Осиной фабрики иэна бэнкса. Иэн бэнкс - осиная фабрика

ОТЗЫВЫ О КНИГЕ

«Осиная Фабрика» не просто многообещающий дебют, но исключительное достижение, настоящий маленький шедевр. Это роман-наваждение, роман-кошмар, от которого невозможно очнуться. Смерть и кровь наполняют его страницы, и единственная возможность разрядки - это черный юмор, ненавязчивый налет сюрреализма, поэтичность, наконец. Что-то совершенно инородное и шокирующее, удивительный новый талант…

Это больной, больной мир, если доверие и капиталовложения уважаемого издательства оправдываются произведением беспримерно порочным.

Бессмысленно отрицать гротескную плодовитость авторского воображения: блестящий диалог Бэнкса, жестокий юмор, отталкивающую изобретательность. Однако большинство читающей публики испытает облегчение оттого, что лишь профессиональные критики вынуждены по долгу службы брать в руки подобную литературу.

Первый роман настолько мощный, душераздирающе оригинальный, что вне зависимости от того, понравится он вам или нет - а не исключено, что вы его возненавидите, - это безусловно дебют года. Изумительное, тревожное, блестяще написанное произведение.

С литературной точки зрения «Осиная Фабрика» воспаряет до уровня заурядности. Может быть, непроходимо откровенными выражениями и бесстыдством сюжета автор рассчитывал взять приемлемо авангардную ноту.

Не исключено, что это просто шутка, призванная одурачить литературный Лондон, заставить уважать откровенную халтуру.

Иэн Бэнкс написал один из самых блестящих дебютных романов, какие мне попадались за долгое время. Просто поражает, насколько тщательно исследует он навязчивое состояние рассказчика, с какой ясностью и скрупулезностью (ничего лишнего!) выстраивает сюжет. Удивительный роман, в буквальном смысле слова удивительный.

Глупая, скверная, злорадно садистская небылица о семейке шотландских психов, одному из которых нечем больше заняться, кроме как зверюшек мучить. Написано чуть лучше, чем основная масса чуши в жанре хоррор, но все равно не более чем аляповатый литературный эквивалент видеоужастиков.

Не шедевр и одна из самых тяжелых для чтения книжек, попадавшихся мне за последнее время, однако ритмика, сюжетно-тематический контроль и шокирующая изобретательдать должное за элегантный дебют. Однако не могу сказать, чтобы книга доставила мне удовольствие.

Sunday Telegraph

Что же с этим сочащимся кровью томом? Тошнотворен ли он? Конечно, крови и грязи в нем побольше, чем в среднем романе хоррора… Однако ничего развращающего, ничего даже отдаленно порнографического.

Начать с того, что любую самую кошмарную сцену Бэнкс излагает с безумным, зашкаливающим за пределы юмором, а бороться с тошнотой и одновременно смеяться - затруднительно.

Во-вторых, ни одна сцена насилия не является лишней, все жестко обусловлено, работает на сюжет.

Простейший, если и не самый удачный, способ наделать шума своим первым романом - это нагромоздить побольше ужасов. Так и «Осиная Фабрика» сочетает омерзительную безответственность с массой нелепого садизма. К сожалению, сатирическое намерение автора затмевается его упоением чрезмерной жестокостью.

Если этой весной выйдет роман более жестокий или тошнотворный, я буду удивлен. Но в то же время вряд ли выйдет что-либо лучше. Читаешь «Осиную Фабрику» буквально затаив дыхание из боязни пропустить символ, или красивый оборот, или кошмар настолько ужасный, что волосы встают дыбом.

Роман «Осиная фабрика» стал первым произведением Иэна Бэнкса, которое вызвало самые разные отзывы. Это весьма специфическая книга, сложно составить какое-то одностороннее мнение о ней. Однако то, что она способна шокировать, вызвать неприятные ощущения, чувство ужаса, даже скорее предчувствие чего-то – всё это не вызывает сомнений. Не рекомендуется читать роман тем, кто очень впечатлителен, так как он содержит множество жестоких сцен.

События книги происходят на небольшом острове Шотландии. Здесь вместе с отцом живёт странный парень Фрэнк. У него есть брат, который в настоящий момент находится по пути домой, он сбежал из психиатрической лечебницы. Эрик иногда звонит Фрэнку из телефонных автоматов и ведёт не совсем адекватные диалоги. А Фрэнк находится в ожидании его приезда, хотя до конца непонятно, хочет ли он этого или нет. Видно, что он любит брата, вспоминает многие моменты, но ведь Эрик – сумасшедший с садистскими наклонностями. До определённого времени он был хорошим и умным парнем. Если бы не тот случай…

Сам же Фрэнк почти ни с кем не общается, он ведёт уединённую жизнь и старательно охраняет свой остров. Не только безобидными способами. Чердак – это единственное место, куда не может добраться его отец. И именно там парень устраивает жертвоприношения животных, чтобы защитить свои владения. Ему кажется, что он может управлять жизнью и смертью маленьких созданий. Но сам даже не догадывается, почему его собственная жизнь сложилась именно так.

На нашем сайте вы можете скачать книгу "Осиная фабрика" Иэн Бэнкс бесплатно и без регистрации в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt, читать книгу онлайн или купить книгу в интернет-магазине.

Пришло время написать о, вне всякого сомнения, главнейшей книге шотландского писателя Иэна Бэнкса, дебюте, благодаря которому он мгновенно получил известность, а само произведение (значительно позже) попало на пятое место "Литературного хит-парада Миллениум" BBC, уступив лишь Шекспиру, Остин, Диккенсу и Оруэллу. Критики мгновенно окрестили "Фабрику" "мерзкой", "отталкивающей", но также - "блистательным дебютом".

Итак, для дебюта "Осиная Фабрика " и вправду отлична. История о подростке Фрэнке, живущем на островке, собирающем культовые артефакты и поклоняющемся немыслимой Осиной Фабрике на чердаке, написана весьма профессионально: языком вполне классическим - простым, но не примитивным, наполненным в будущем фирменной бэнксовской игрой с символикой и метафорами, языком, создающим чрезвычайно точный психологический портрет главного героя. Но здесь кроется один из недостатков романа: вовсе не тонкий портрет, а точный. Если прочие герои, как то отец Фрэнка, его брат Эрик или городской друг Джейми оживают на бумаге буквально от двух-трех штришков, то в случае главного героя автор слишком увлекается его выписыванием, отчего возникает ощущение искусственности персонажа. На такой недостаток романа можно не обращать внимания при повторном перечтении, но чести Бэнксу как писателю он совсем не делает. Жаль, можно было бы сделать лучше, потому что при всей придуманности героя, он вполне адекватен настоящему подростку - со всеми типичными заморочками и ритуалами.
Многие читатели и критики могут упрекнуть (и ведь упрекали и упрекают!) Фрэнка в гипертрофированной жестокости - но вот жестокость его как раз таки самая что ни на есть естественная. Встречаются типы и аморальней (мораль впитывается с возрастом, а Фрэнк - мальчишка, который определенно не хочет расти, и таких - полно). Иэн Бэнкс попросту преломляет типичную систему ценностей, показывая ее под новым углом. В любом кажущемся безумии здесь присутствует скрытая логика, которая, может, не сразу, но обязательно проявится. И в первую очередь "Осиную Фабрику" следует читать из-за этой изобретательной логики и ярких образов, которые она вызывает к жизни. Сюжет - он есть, но раскручивается, в основном, лишь в последней трети романа.

В свое время многих шокировал "Повелитель мух" Голдинга. Этот писатель (родом опять-таки с Британских островов) вывернул наизнанку приключенческий роман для
подростков, низведя своих героев до первобытного состояния, чем превратил свою историю в злую сатиру на общество. Что-то похожее проделывает и Бэнкс в "Осиной Фабрике". Даже место действия романа является островом (следует уточнить, что это остров лишь во время прилива). У Голдинга остров можно было считать не только закрытым полигоном для моделирования человеческих отношений, но и аллюзией на современную ему Великобританию. Вряд ли, конечно, "Осиную Фабрику" можно отнести к социальной сатире, как, например, бэнксовскую "Умм". Хотя, что в том романе, что в "Фабрике" можно выделить основной мотив - это то, как люди сами создают себе шоры, годами живут с ними, а потом их лишаются. Так и в финале "Осиной Фабрики" герой столкнется с очень нелегким выбором - жить, как жил до этого или пересмотреть все свои убеждения, из которых он, собственно, и выстроил окружающий его мир, который и вправду оказывается искусственным.

Этот финал (про который говорят: "не заглядывайте в конец романа, а то будет неинтересно!", - хотя, по правде сказать, роман и так неплох, вне зависимости от того, как мог бы закончиться) заставляет читателя пересмотреть не только жизнь Фрэнка, но и жанр "Осиной Фабрики". Формально - это психологический (чтобы не сказать психопатический) триллер с примесью нескольких жутковатых хоррор-сцен; типичный триллер из разряда "история одного убийцы". В конце для читателя даже будет разжевана психология главного героя - очевидно, также дань жанру, потому что пояснение, какие мотивы двигали Фрэнком, является абсолютно ненужным: по ходу действия романа все и так становится понятно.
Но фактически, "Осиная Фабрика" выворачивает жанр триллера, как и "Повелитель мух" в свое время вывернул приключенческий роман. История, и без того наполненная черным юморком, превращается в полнейший психоделический абсурд. И не всякий привыкший к "классике" читатель оценит по достоинству постмодернистский переворот, который учиняет в конце Бэнкс.

Собственно, по поводу последнего я не рискну рекомендовать эту книгу всякому. Даже в качестве ознакомления с творчеством Бэнкса - потому что на фоне большинства его последующих романов, "Фабрика" кажется не более чем дерзким экспериментом. Читать стоит прежде всего из-за, как уже отмечалось мной, изобретательной фантазии Бэнкса, которая тут хлещет через край, и общей атмосферы произведения. Последняя - это несмолкаемая песнь одиночества: береговые дюны, вязкая духота летнего воздуха, расползающаяся в стороны городская свалка, черепа мертвых животных... Помимо литературных и политических аллюзий, "Осиная Фабрика" неожиданно пропитана религиозностью, и путешествия Фрэнка в песчаных дюнах, его воспоминания о прошлом придают роману некоторый налет эсхатологического ожидания Конца света. Который, как и полагается, произойдет.

Думаю, я не единственный, кто, сравнивая текст с отзывами, удивлялся: а мы одну книгу читали? К сожалению, для многих статус писателя затмевает собственно текст. Если автор имеет статус модного, элитарного, - значит, «я обязан его понять и полюбить, иначе я плохой читатель». Любые сомнения подавляются и, сдерживая рвотные позывы, критики хвалят тошнотворный, но статусный текст. Но иногда этот текст попадается человеку, который не в курсе насчёт «надежд современной литературы» и оценивает только то, что прочитал. Итак, одну ли мы книгу читали?

В книге, которую прочёл я, рассказывалось про мальчика, который любит убивать животных. Практически ежедневно. Поджигать кроликов огнемётом, запускать мышей из катапульты. Убийства описываются с подробностями. «Осиная фабрика», вынесенная в название - это самодельный лабиринт для расправы над осами, в котором насекомое может утонуть в моче главного героя, быть подожжёным или раздавленным. Помимо этого, главный герой хвастается, что убил троих детей, в том числе, младшего брата. Просто для развлечения и как жертва выдуманному героем культу. Фрэнк, впрочем, не единственный маньяк среди героев: например, его любимый старший брат Эрик развлекается тем, что обливает собак бензином и сжигает заживо, а потом ест их трупы.

Стиль книги - эпатирующий натурализм. Максимум грязи и вони - пацаны это любят, а критики считают признаком элитарности и артхауса. Опарыши в мозге живого младенца. Заспиртованный детский пенис. «Подноготный творожок» и «пупочный мох», собранные в жертву Фабрике. Автор не рассказывает «правду жизни», даже преувеличенную - он смакует грязь и насилие, не упуская случая упомянуть о рвоте или испражнениях. Удивить и напугать этим, впрочем, уже трудно - малость запоздал Бэнкс. Половые члены и кал - это теперь так же банально и пошло для мейнстрима, как красавчики-вампиры для «городского фэнтези».

Что ещё есть в книге? Практически ничего. Сюжет сводится к повседневной жизни юного садиста, перемежающейся флэшбеками о совершённых им убийствах или других отвратительных сценах. Герой живёт в ожидании своего брата, Эрика сбежавшего из психушки. Периодические звонки Эрика и его полные шизофазии диалоги с Фрэнком - единственный момент «комик релифа», который позволяет себе Бэнкс. Финал неожиданный, пожалуй, даже забавный, но совершенно неубедительный (неужели за семнадцать лет Фрэнк ни разу не видел голых женщин, хотя бы на картинке?). Где тут «триллер», какой «Тарантино», какие «повороты сюжета»? Пьянка с карликом, после которой герой блюёт, или сожжение кроликов - это повороты сюжета? Да, в книге полно культурных отсылок - и что? Сами по себе они не достоинство и не недостаток. Нет какого-либо обыгрывания этих отсылок, есть просто «список любимых книг и музыкальных групп автора».

Восторги критиков по поводу «Осиной фабрики» напоминают ту серию «Южного парка», в которой Баттерс стал знаменитым писателем. Его книгу невозможно было прочитать без рвоты, поэтому её считали гениальной и искали в ней Скрытый Смысл. Я не читал «Голубого сала» и подобных ему извратов, поэтому «Осиная фабрика» претендует на титул самой тошнотворной книги, попадавшей мне в руки. И как большая часть «тошнотворного артхауса», она практически бессюжетна и бессмысленна.

Книга для тех, кто хочет почувствовать себя гурманом, находящим очарование в гнилом трупе младенца. Не для тех, кто ищет интересный сюжет, ярких героев или другие традиционные достоинства литературы.

Оценка: 2

Давайте поговорим о цели и предназначении искусства. В моем понимании, главная цель искусства - это нести красоту и раскрывать ее. В том числе: красоту малого, хрупкого, повседневного - wabi-sabi. И еще: красоту сильных эмоций, какими бы они ни были.

Теперь давайте поговорим о теме сумасшествия в литературе; или даже точнее - о повествованиях от лица сумасшедшего, потому что без хоть каких-нибудь сдвигов по фазе не обходится ни один мало-мальски приличный роман, но всякие идефиксы, навязчивые состояния, истерия - это несерьезно. Короче, Лужин со свое защитой не в кассу.

Классический пример из моих любимых авторов - «Шум и ярость». Мысли сумасшедшего, безупречно переданные в тексте. Мысли, как рябь волн под порывами ветра с разных сторон - столь же мелкие и хаотичные. Пусть кто-то только попробует сказать, что это не красиво - просто с точки зрения музыки текста. Разумеется, есть еще и содержание, два брата нормальные, третий дурак, совершенно сказочный сюжет и такая же сказочная мораль. Я считаю фолкнеровский вариант изображения настоящего сумасшествия самым удачным в литературе.

Другой вариант - сумасшествие в социуме. Все мы, граждане, в одном большом дурдоме, и самый опасный псих из нас - это лечащий врач, доктор лектер/смит, в общем, неважно. Маленькая такая, локальная картина мира, вырваться из искусственных рамок которого - очень тяжело, но все-таки можно. Сейчас мне почему-то кажется, что у «Полета над гнездом кукушки» и «Матрицы» довольно много общего в плане именно главной идеи. Основная мысль вполне понятна и само состояние, настроение романа, и побег из него - вызывают потрясающие впечатления. Катарсис в лучшем виде, я в свое время была в шоке, когда дочитывала.

Теперь Бэнкс. Основное впечатление, которое возникло у меня на второй странице и оставалось до предпоследней, - это чувство брезгливости и отвращения. Знаете, такой обычной житейской брезгливости, которую испытываешь, если мусор случайно рассыпается на пол и приходится его собирать, или когда моешь унитаз, или убиваешь тараканов. После каждого абзаца этой книжки хочется пойти и хорошо помыть руки.

Нет, я ничего не имею против эмоций. Наоборот, сильные эмоции, как я уже говорила выше - вполне достойная цель для литературы. Но *не такого плана*. Кого автор хотел поразить и удивить нелицеприятными подробностями? Явно не людей, которые смотрят новости в нашей стране: вот зверски замучили очередного солдата, вот детдомовских детей продают на органы за границы, вот (каждый день, утром на работу, вечером с работы, на одних и тех же станциях метро, как по часам) - бесконечные инвалиды-попрошайки. Возможно, для более избалованного жизнью западного читателя откровения Бэнкса и были бы шоком - но у русских, думаю, способны вызвать только вот такую усталую брезгливость. Жареные собаки, младенцы со съеденным мухами мозгом, гениталии в банке - боже мой, какая дешевка.

Вот, собственно, основное впечатление от текста. Зачем оно писалось и что хотел донести автор - мне лично непонятно. В этой грязи, «говнолитературе», как выражается моя подруга, невозможно найти ни красоты, ни смысла. Только лишний раз убедиться, что *и так бывает* - а то мы не знали.

И - финальный аккорд -

Спойлер (раскрытие сюжета)

мальчик оказался девочкой!

На этом месте меня разобрал такой истерический смех, что я слегка напугала тетку рядом на эскалаторе. С некоторой натяжкой, пожалуй, готова согласиться, что это единственный стоящий момент за всю книгу: автор пошутил, по-черному, но все равно удачно. Пошутил над собой, но в первую очередь над читателями. Именно с таким финтом ушами книга приобретает смысл - именно за счет того, что чаша жуткого и невероятного наконец переполняется. Гротеск окончательно победил. И теперь уже нельзя быть уверенными, что все предыдущее повествование - правда, а не какие-нибудь наркотические фантазии их папеньки. Эффект отвращения полностью «снимается», читателю остается только с ухмылкой покачать головой: О как! У меня одной осталось такое впечатление, интересно?

Да, кстати. Великолепный-безупречный перевод, Гузману - решпект.

Оценка: 4

Ну вот, стало быть, приперся я сюда, охая и кряхтя, обнаружил, что уже целый сонм отзывистов кое-что написал по поводу сего произведения. И было их 84 (восемьдесят четыре), а сие означало, что уже я буду 85-м (восемьдесят пятым), а сие в свою очередь подразумевало, что особых откровений на меня явно не снизойдет...

Тем более, что нет повода для начала процесса получения этих самых откровений...

Есть неимоверно раздутая репутация. Разные и разномастные господа из критического цеха превозносят «Осиную Фабрику» всяк на свой лад. Одни лопочут мантры про небывалую смелость, про остросоциальность, про безжалостное нарушение всяческих табу, про редкостное искусство находить жемчуг истины в море житейской грязи. Другие доказывают, что не было еще написано более мерзейшей мерзости и более пакостнейшей пакости, что кровь стынет в жилах от неописуемой жестокости Фрэнка и его сородичей, что они три ночи спать не могли, прочитав про поедание Эриком жареных заживо собак...

И даже есть ощущение, что хулители бэнксовского дебюта сделали для рекламы сего текста больше, чем поклонники. Начинаешь и впрямь думать, что сия книга есть более жуткая вещь, чем какой-нибудь «Некрономикон»...

А на деле...

Унылые будни недочеловека(в моральном отношении) по имени Фрэнк, который мучает мелких зверюшек, экспериментирует с самодельными бомбочками, бухает в компании карлика, блюет в компании карлика, размышляет о роли пердежа в его судьбе, ворчит на полоумного папашу, сожалеет о тяжкой участи свихнувшегося братца, воскрешает в памяти моменты своего величия (связанные с совершенными им убийствами). И к этой всей песне пьяного оленевода приделан якобы неожиданный финал, превращающий

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

тупого ублюдка мужеского пола в уродливого ублюдка женского пола

О великая Мать-Моржиха, объясни мне неразумному причину того, что вся эта околесица не была предана забвению сразу же при появлении на свет...

Друзья мои, будьте бдительны. Хотите прочесть нечто действительно занятное и талантливое, вспомните, что есть на свете мудрая книга с названием «Жестяной барабан».

Оценка: 4

Если в романе присутствует одна тошнотворная сцена, пара десятков просто неприятных и сюжет плавно выруливает к тайным фрейдистским комплексам, книга имеет все шансы стать супербестселлером. Не знаю почему, но многим людям нравится любоваться мерзостью. И почти всем интересно наблюдать за героями с серьезными отклонениями психики. Есть в этом любопытстве что-то болезненное, и талантливые литераторы умело играют на данных наших пороках.

Но я не могу сказать, что роман плох. Пожалуй, статус супербестселлера он все-таки заслуживает.

Главный герой нарисован просто шикарно. Внутреннее состояние войны со всем миром, фиксированность на смерти, потребность наблюдать и причинять ее. И при этом острый почти математический ум, выверенная логика шахматиста, интуитивное понимание психологии людей, актерский талант, умение работать над собой в физическом и интеллектуальном плане, практическая сметка, самообладание. Незаурядная личность, мощный разносторонний ум. С позиции читателя очевидно, что герой психопат. Но те, кто внутри сюжета, этого видеть не могут. Слишком умен этот маленький изувеченный монстр, слишком вежлив, слишком проницателен. Его не поймаешь за руку так просто, как Эрика. Даже финальный фрейдистский выверт не выбивает его из колеи. Он потрясен, возведенные им защитные мотивации разрушены, но воля и разум не сломлены. Он по-прежнему в строю, по другую сторону баррикады от всего мира. Опасный хищник в образе совсем молодого человека.

Второе несомненное достоинство романа - это место действия. Остров. Только на острове мог жить и развиваться такой герой. Атмосфера уединенного, почти отшельнического жилища нарисована автором замечательно. Герой и этот остров составляют как будто одно целое. Защитные баррикады от мира герой возводит на подходах к своему острову. Остров - это его мир, отличный от мира всех остальных людей.

И третий удачный момент: атмосфера ожидания вторжения, в которой герой живет с первой страницы. Сначала кажется, что это лишенный общения со сверстниками подросток просто играет в войну, фантазирует. Потом появляется тень Эрика и становится понятным, что его то герой и ждет. Эрик и есть тот враг, против которого возводятся баррикады. Потому что вместе с ним на остров приходит образ неприкрытого явного безумия, того, которое порождает и притягивает за собой человеческий страх, ненависть, брезгливость. И заставляет осознать, что есть еще две линии обороны. Одна проходит внутри собственного сознания, вторая - по двери отцовского кабинета. Одна сдерживает вторжение собственного безумия, другая - убийственный натиск открывшейся тайны. Герой ведет войну на трех фронтах. И в описанный в романе промежуток времени он эту войну выигрывает. Мир видит Эрика и заберет его. Безумие почти пролезло наружу с помощью родительских тайн. Но и оно пока еще под контролем. Герой не сломлен, он еще заявит о себе миру.

Не могу сказать, что роман мне понравился. Но на протяжении всего чтения герой вызывал болезненное любопытство. Хотелось знать, чем он кончит при таком-то старте. Финальный финт особо не впечатлил. Такой развязки я не ожидала. В послесловии переводчика сказано, что в тексте разбросаны маркеры, указывающие именно на такой финал, но я их не заметила. Однако, по реакции героя можно сделать вывод, что он подозревал нечто подобное. Поэтому и не читал подаренные отцом книги. Поэтому не был раздавлен свалившейся вдруг еще одной правдой.

Финальные разоблачения не показались мне особо важными. Личность героя уже сложилась. Он любит смерть. Он любит воевать. Он умеет это делать. Предположим, он действительно уедет с острова и попытается восстановить свою природную изначальность. Это приведет лишь к трансформации мотивов, а скрытая агрессивность никуда не денется. Что в изначальном, что в измененном качестве мир не примет его равным образом. У него два пути: продолжать войну или убрать баррикаду на пути безумия, тем более, что к финалу она заметно пошатнулась. Есть и третий путь: попытаться стать собой и посмотреть, можно ли жить с собой настоящим. Если хватит смелости. Если успеет до формирования новой линии обороны. В любом случае этому герою не позавидуешь и наблюдая за ним, мы потакаем чему-то не очень хорошему в себе.

Вот такое впечатление оставила во мне эта книга, безусловно, не рядовая, яркая, созданная талантливой рукой. Прочитана она была с трудом, несмотря на любопытство, и вряд ли когда-нибудь будет открыта снова. Такие острова хочется поскорее предать забвению.

Оценка: 5

1984 год, шотландское захолустье, и в нем свое захолустье - островок с одиноким домом, в котором тихо-мирно живет пара чудиков. Папаша отставной хипан и дипломированный естественнонаучник с внезапным чувством юмора и сломанной ногой. Сын - беспаспортный рыхловатый крепыш-переросток, истово отдающийся бесконечной игре, правила которой требуют метко стрелять из рогатки и воздушки, снимать головы мышам и воронам, нарезать кроссы по холодному пляжу, а также собирать творожок из-под ногтей и прочие драгоценные вещества для осиной фабрики, выстроенной на чердаке. Такая занятость оставляет мало времени неумелому гужбанству с дружком-карликом и раздумьям о страшной травме, не позволяющей Фрэнку считать себя мужчиной даже после трех изощренных убийств. Паренька заботят только две вещи: как не показать никому из соседей изувеченное естество и чем встретить старшего брата, который попал в дурку за привычку жечь соседских собак и кормить детишек опарышами - а теперь сбежал и неуклонно приближается к родному дому.

Дебютный роман Бэнкса вызвал много шуму: одни говорили про тошнотную и ненужную мощь, другие - про готическую цельность. Все правда - кроме тошностности. По нынешним временам действие течет в почти целомудренных (за редкими исключениями) берегах, и даже нацеленные физиологические удары по читателю компенсируются чистым и внятным тоном повествования. Классическая готика встречается с «Повелителем мух» в пересказе Стивена Кинга - да хоть Юрия Томина. Слишком качественная выделка деталей, фона и текста в целом идет в любой зачет. Еще и перевод Александра Гузмана превосходен.

Потом, конечно, читатель начинает подозревать в готическом аспекте обманку - ведь чем дальше, тем больше «Осиная фабрика» напоминает шинель, из которой вылупились эпос «Пила» и прочие механизированные слэшеры. И как бы понятно, чем все это кончится.

Кончается все совершенно по-другому, мощно, крышесносно и беспощадно - как нормальная готика с соответствующим шкафом в дальней комнате и дальнем уголке искалеченной души. Как дурацкий и неправдоподобный бульварный сюжет, который, как известно, только и отображает жизнь с необходимой кривизной. Как горький и точный современный роман про то, что можно, а что нельзя.

У человека украли жизнь, зато подарили ему вечное детство - настоящее, длинное и безнадежное, с играми, войнушками, вспышками отчаяния, ненависти, обгрызенной дыркой на месте, из которого должна расти любовь, и искренним несовпадением хорошего и плохого в голове и сердце. Они и сам научился отнимать, а отдавать не научился. И слишком поздно выяснилось, что как раз этот человек должен отдавать, а не отнимать. Это и оказалось самым страшным.

Великолепная книга.

Оценка: 10

Все начиналось как история о мальчике, который не то чтобы не хотел стать взрослым - он просто не мог этого сделать. Фрэнк Колдхейм – это Питер Пэн, живущий в своем мире, в котором все подчинено его собственным законам и правилам игры, жестокой игры. А осиная Фабрика – это и есть та страна, в которой живет Фрэнк - это искусственная модель жизни, которая диктует его поступки и определяет его в этом мире – это он сам. Благодаря Фабрике он стал тем, кем никогда не смог бы стать по-настоящему…так он думал…

Но все совсем не так как кажется…в этой семье полно «скелетов в шкафу» и каждая дверка приоткроется…и каждый эпизод будет рассказан.

Завершение книги предсказать действительно невозможно…оно шокирует …

Это одна из тех книг, о которых трудно говорить…но это определенно мой автор.

Оценка: 10

Коллеги уже очень много написали об «Осиной фабрике», так что я буду краток.

Основная идея книги, ее «главный калибр» - описание мерзостей. Современного читателя этим не особо проймешь, но не забываем, что «Фабрика» была написана в 1984 году.

Зачем нужна мерзость в литературе? Это - своего рода мощный реагент, который добавляют в раствор строго дозировано и для определенных целей: демонизировать персонажа, вызвать у читателя бурную эмоциональную реакцию, создать гнетущую атмосферу. Если влить его слишком много он разъест колбу и испортит весь эксперимент. Но Бэнкс стал одним из первых авторов, кто додумался писать мерзость ради мерзости, используя шокирующие подробности просто чтобы щекотать нервы читателю. Что ж, он не ошибся - эстетика безобразного всегда найдет свою аудиторию.

Мое же мнение таково. Читать описания пыток и зверств в «Тиле Уленшпигеле» Де Костера? Можно, они необходимы для понимания той эпохи, без них не будет ясно как Тиль стал тем, кем он стал. Читать про полицейского-маньяка Нормана в «Розе Марене» Кинга? Потерпим, там это просто - черта героя, без нее он будет плоским и не она в центре внимания. Читать про «подноготный творожок» и особенности запахов кишечных газов, которые составляют всю суть книги? Нет, спасибо.

Оценка: 1

Книжка довольно мерзкая (хотя «Бойцовский клуб» мне показался мерзее), но оторваться совершенно невозможно. Хороший язык. Но сюжет и детали - это, конечно, даа. Пройдемся по пунктам, постараюсь особо не спойлерить.

Это рассказ про семейку психов:

1. Глава семейства наряжает старшего сына в женские платьица, заставляет младшего зазубривать все расстояния в доме, длины и объемы предметов, обучая его истории, сочиняет небылицы, а в итоге еще и... (но это уже будет развязка, так что не скажу))

2. Старший сын поджигает собак и ест их, - естественно, попадает в психушку, а ведь хотел быть врачом, пока не увидел в отделении для безнадежно больных детей (которое описывается как кунсткамера) нечто, чего его мозг не смог переварить.

3. Младший сын - главный герой - представляет собой целый букет отклонений: с самого детства он совершает убийства - людей, животных, птиц и насекомых; придумывает ритуалы (например, крещения рогатки с использованием всевозможных выделений своего организма); строит осиную фабрику - машину для уничтожения ос разнообразными способами; ненавидит женщин при этом. Искренне считает себя нормальным.

4. А где же мать?! Мать старшего сына умерла, мать младшего сына оставила ребенка на отца и смоталась через несколько дней после его рождения. Спустя годы вернулась - родила еще одного и опять смоталась.

Суперсемейка! Не слишком ли много для одной небольшой книжечки? Развивать сюжет можно было, взяв всего одного героя из этого комплекса персонажей, но нет - автор сваливает их всех, со всеми их тараканами (или осами) в кучу и в общем-то получается что-то... скажем так, интересное (хотя и отвратительное). Если бы не финал, который меня просто убил.

По ходу повествования я не раз задавалась вопросом, нормален ли автор, который сочинил всю эту психиатрию и запихал под обложку одного единственного романа. (Помимо остальных вопросов, которые читатель неизбежно задает себе, погружаясь в любой художественный текст, например: «этот чувак полный псих, с такой маниакальной скрупулезностью описывает, как он принимает душ, что и в какой последовательности моет, - и при этом ни слова об эрекции, хотя прошло уже несколько утр...» - на все подобные вопросы ответы будут даны или сам догадаешься.) Автор, видимо, все-таки нормален, но у него было столько идей, которые хотелось срочно донести миру, что пришлось их поставлять одним комплектом.

После всех сожженных собак и кроликов, бутылок с собственноручно изготовленной зажигательной смесью, изощренно продуманных убийств, намеков на гомосексуальность, детей-уродов, матери-кукушки, брата-психопата и отца-затейника услышать еще и это было просто верхом абсурда! Избыточно. Глупо. Смешно. И я засмеялась.

Разочарование, жаль. Но написано все равно хорошо.

Оценка: 7

Читал и размышлял, за что эту психопатическую историю называют шедевром: за придуманный и немотивированный эксперимент? за описанные кошмарики? За неожиданную развязку, хотя все стало понятным. как только главный герой впервые присел? Первые страницы читались относительно легко - простой лаконичный язык, яркие описания условий, в которых живет «герой». А потом все все эти описания начинают постоянно повторяться бесконечное число раз, а редактору, похоже, не хватило терпения вычистить язык и соблюсти первоначальную стилистику, возникают какие-то ложные детали, которые отвлекают от разгадки, но ничего нового не добавляют. Как литературная игра - «Осинная фабрика» приемлема, как художественное произведение - полная ерунда.

Оценка: 6

Скучал до самого конца. Временами появлялся какой-то интерес, но ожидания (во! вот сейчас будет та самая жесть, о которой все шушукаются! или прозрение! да, настоящее прозрение!). И правда похоже на «И узрела ослица ангела Божьего» Ника Кейва, только австралиец оказался безумней, своеобразней... но таким же унылым.

Все описанные в романе жестокости оставили равнодушным - читали и похлеще, и позаковыристей, и поизощренней. Не удивили.

Финал, который все хвалят, разочаровал. Никакой он не взрывоопасный - просто неправдоподобный:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

КАК МОЖНО БЫЛО НЕ ЗАМЕТИТЬ У СЕБЯ МЕЖДУ НОГ ВЛАГАЛИЩЕ?!!! ЕГО ЗАКРЫВАЛ ОГРОМНЫЙ КЛИТОР?! Чушь!

Должное, отдать должное... Да, написано хорошо. Но хорошо на том же уровне, на котором пишет, скажем, Кинг, Хемингуэй или любой умелый писатель-мэйнстримщик: тебе чешут о чем угодно, а ты читаешь, читаешь, читаешь, и в ус не дуешь. Это называется мастерство рассказчика. только вот в данном случае, ИМХО, и рассказывать-то было нечего.

Что же мне теперь делать с еще двумя нечитанными книжками Бэнкса? Прямо не знаю...

Оценка: 4

Неприятно так оценивать талантливую по-своему книгу, но всему есть предел. Взять читать «Осиную фабрику», чтобы понять, с чего начался успех Бэнкса. Все оказалось гораздо хуже, чем ожидал. Высококачественный трэш.

О несчастном малолетнем уроде говорить не хочется. О самом Бэнксе тоже. Здесь он выступает как провокатор, хотя способен на большее. Самое интересное, как такая книга могла стать культовой. В первую очередь среди тех, кто любит называть себя элитой, интеллектуалами, продвинутыми, креативными, но не сознает главной функции этой самой элиты - менять мир в лучшую сторону. Для этого обычно не хватает ни сил, ни способностей, ни желания. Гораздо легче писать и читать книги, заполненные очень черным юмором, отчлененными гениталиями, матом, испражнениями, извращенным насилием, ненавистью и считать это признаком элитарности.

Перевернутая шкала ценностей стала утверждаться тогда, когда из мира стала уходить вера, а за ней любовь. Не любовь-желание (хоть это осталось), а любовь-состояние души. Она, конечно, не ушла совсем, но теперь ей гораздо труднее. Пустоту заполнили прагматизм большинства и ненависть меньшинства. Не горячая ненависть войны или мести. Не холодная ненависть системы к ее противникам. Ненависть от пресыщения окружающим миром, мир ли это столичного интеллектуала или деревенского мальчишки. Это чувство понятное, но самое поганое из всех. Ну не нравится тебе мир, попробуй сделать его лучше. Нет, мы построим Осиную Фабрику.

За неполных два столетия западная литература прошла большой путь от Гете и Стендаля до Бэнкса и Роб-Грийе. А мы все пытаемся их догнать.

Оценка: 3

Бэнкс, независимо от времени написания романов, по-прежнему остается верен себе: читается он с огромным удовольствием, практически запоем, мастерски нагнетает напряжение к концу книги, да так, что под конец оторваться почти невозможно, книга проглатывается в один присест и ты уже, по ходу чтения, ближе к концу думаешь, а что ей поставить, несмотря на все её заморочки - 8, 9 или 10? Но тут следует эта самая знаменитая концовка, о которой нас предупреждают все рецензенты книги, («НЕ СМЕЙТЕ НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ ЧИТАТЬ ДО ОКОНЧАНИЯ РОМАНА!!!»), и после её прочтения ты сидишь как дурак и думаешь, ну каким боком она сюда приляпана? Ну зачем надо было портить хороший в принципе, триллер, такой идиотской концовкой? Вытекала ли она из логики романа? Нет. Расставила ли она все точки над «i»? Нет. Нужна ли она здесь была? Неужели он не понимает, что не всегда количество «наворотов» будет автоматически переходить в «качество», и что для написания хорошего романа вовсе необязательно плодить эти самые «навороты» все больше и больше – достаточно просто логично объяснить те, которые были сделаны до этого. Беда Бэнкса в не том, что ему недостаёт хороших идей для написания книги (как это бывает у большинства авторов), а в том, что у него их в переизбытке. И он просто не может вовремя остановиться. Почему он не в состоянии этого понять? Почему он каждый раз наступает на одни и те же грабли и подобным образом перенасыщает свои книги? Увы, науке это неизвестно. А пока что мы имеем следующее: за то, что пишет очень интересно – 9, за неспособность логично объяснить, то что, он написал ранее - 5. И вот в результате опять та же самая средненькая «семерка». А жаль.

P.S. А перевод А.Гузмана меня очень-очень порадовал и заслуживает твердой «девятки»

КРАТКО О КНИГЕ: Хорошая книга, убитая переизбытком идей.

ДОСТУПНЫЕ АНАЛОГИ: У. Голдинг «Повелитель мух»

ОЦЕНКА: средняя оценка – 7, но это не показатель, разброс составляющих огромен.

Оценка: 7

Как справедливо заметил в своей статье об «осиной фабрике» обозреватель Evening Standart, кошмары нынче в моде. И вправду, нынче всем превосходно известно, что человек низок, подл и отвратителен. Это такой устоявшийся уже тренд, а значит живописание садизма, извращений, жестокость, насилие, натурализм на страницах книг - вполне comme il faut. И даже более того, это всё является если и не обязательным, то желательным хотя бы компонентом для всякого уважающего себя автора злободневных, остросоциальных и авангардных книг. Им, авторам, хорошо, а вот читателю предстоит хорошенько подумать и решить, что же перед ним: действительно тревожный, мрачный гимн тёмной стороне человеческой натуры или просто попытка под маской знаковой вещи протащить откровенную халтуру. И похоже, что относительно этой Бэнксовой книги ни простые книгочеи, ни маститые критики так и не придут к одному знаменателю, сколько бы ни спорили. Так что же такого необычного в этой небольшой в сущности книжке?

Главный герой - шестнадцатилетний парень по имени Фрэнк, сын повёрнутого на всю голову профессора-медика, брат сбежавшего из лечебницы психа и сам ещё тот тип. Жизнь Фрэнка посвящена довольно странному наваждению - герой полагает себя адептом некоего магического культа, которому приносит в жертву всяческих зверушек (и, забегая вперёд, одними пушистиками дело не ограничивается). Главными реликвиями герою служат череп пса, который когда-то раз и навсегда сломал ему жизнь, и осиная фабрика, собранный Фрэнком механизм, которому он приписывает способность предсказывать будущее. Странно, не правда ли, но то ли ещё будет. Атмосфера психоза, постепенно перерастающего в гротеск и даже откровенный фарс, автору удалась, кроме шуток, великолепно. Постепенно рассказывая о прошлом героя, Бэнкс жирно обводит небрежно набросанные ранее портреты персонажей, вскрывает их мотивы и причины, сделавшие из двух обычных парней отъявленных психопатов. Если ищете пресловутую «гнетущую атмосферу безумия», приправленную к тому же доброй порцией насилия и цинизма, то это вы по адресу. Что ещё неоспоримо, так это Бэнксова манера писать, особенно вкусная, когда дело доходит до диалогов. Телефонные беседы Фрэнка с братцем - это вообще нечто, возведённая в абсолют шизофазия пополам с (не)здоровым чёрным юмором.

Юмор, кстати, присутствует на страницах повсеместно. Автор словно бы так и не решил, собирается ли он и вправду шокировать читателей, или, может, просто хочет показать совершенно дикие вещи глазами подростка с мозгами набекрень. Так или иначе, играют тут две вещи. Во-первых, нагромождение мерзких и отталкивающих образов в сумме даёт довольно странный эффект. В какой-то момент перестаёшь принимать происходящее близко к сердцу, как будто смотришь развесёлый зомби-треш из категории B (вот, кстати, и повод для многажды обсуждаемых сравнений с Тарантино). Во-вторых, непробиваемая даже не серьёзность Бэнкса, а скорее смирная и ровная какая-то манера писать о всяких ужасах. Фрэнк просыпается, чистит зубы, бегает кросс, сжигает живьём кроликов, едет в город пропустить пару стаканчиков. Всё в одном ключе, как будто ничего этакого и не происходит. А ведь с Фрэнковой точки зрения таки да, обычный же день. В результате и получается тот самый first-person-view, возможность на пару часов оказаться в шкуре всамделишного психа.

Итак, атмосфера, язык, персонажи - сие удалось как следует и вроде бы неоспоримо. «Ну а что же не так (помимо сугубо личного читательского отношения к братоубийству и горящим собакам)?» - можете спросить вы. А вот сюжет же и эфемерная такая, но модная штука, как месседж. Да, красиво, необычно, стильно, атмосферно, но зачем бы? И тут вот начинаются странности и двойственности. С одной стороны, автор вроде и подводит нас к развязке, постепенно выстраивая философию «настоящего мужчины», Фрэнковы песочные замки из ненависти, отчуждения, стремления отнимать, рассчитаться, наконец, с жизнью сполна. Тут вам и подлинные глубины психоза, и драма человека, который был уверен, что упал, наконец на самое дно. Вот он с трудом приходит в себя, пытается, морщась от боли в поломанных рёбрах, встать. Фрэнк думает, что самое страшное - его трагедия, его убийства, - уже позади. Он поклоняется фабрике, выдумывает ритуалы, убеждает себя, что хоть вход в большой мир и заказан, но уж на острове-то он бог. Пытается, в общем, встать и полезть вверх. И тут, как в анекдоте, раздаётся стук снизу. Драма как она есть, не так ли?

А вот не так. Это всё можно увидеть и прочесть между строк, но только если хорошенько убедить себя в этом. Проблема в том, что читатель знает, какие выводы ему следует сделать, и, знанием этим руководствуясь, делает. Вот только к этому его подталкивает автор, а не текст. Пружинки и триггеры, расставленные в прошлом Фрэнка, недокручены, мотивы не всегда объясняют действие, развязка вызывает скорее недоумение, чем шок, сочувствие или что-то ещё. Безумие постепенно перехлёстывает через край, препятствуя в итоге всякой попытке посмотреть на концовку романа всерьёз. И в результате вполне себе можно увидеть всего лишь «глупую, скверную, злорадно садистскую небылицу о семейке шотландских психов, одному из которых нечем больше заняться, кроме как зверюшек мучить». В конце концов, обозреватель Sunday Express тоже не лыком шит. Наверное.

По итогам - крайне неоднозначная вещь. Налицо мастерское владение словом, умение создать желаемую атмосферу и впечатления, блестящие диалоги, интересная задумка сюжета и героя. В минусе же - не самая удачная реализация этой самой задумки и неумение вовремя остановиться, пройдя по тонкой грани между фантасмагорией и фарсом. 8/10, учтя скидку за дебют и мою любовь к книжкам о психах. Безотносительно этого - гораздо меньше.

Почему эту книгу читают? Да потому, что слабый человек может только мечтать о том, как что-нибудь сделает. Он слишком труслив, чтобы действовать. Ему нравится только читать, - точно так же, как неудачник листает порно-сайты, вместо того, чтобы познакомиться с реальной девушкой. И, наверное, книга Бэнкса чем-то полезна - ведь она позволяет недо-Фрэнкам удовлетворить свое жалкое безумие с помощью книги, а не переходить к практике.

Финал, увы, разочаровывает. Неожиданный? Да, но это какая-то детская неожиданность.

«Осиная Фабрика» не просто многообещающий дебют, но исключительное достижение, настоящий маленький шедевр. Это роман-наваждение, роман-кошмар, от которого невозможно очнуться. Смерть и кровь наполняют его страницы, и единственная возможность разрядки – это черный юмор, ненавязчивый налет сюрреализма, поэтичность, наконец. Что-то совершенно инородное и шокирующее, удивительный новый талант…

Это больной, больной мир, если доверие и капиталовложения уважаемого издательства оправдываются произведением беспримерно порочным.

Бессмысленно отрицать гротескную плодовитость авторского воображения: блестящий диалог Бэнкса, жестокий юмор, отталкивающую изобретательность. Однако большинство читающей публики испытает облегчение оттого, что лишь профессиональные критики вынуждены по долгу службы брать в руки подобную литературу.

Irish Times

Первый роман настолько мощный, душераздирающе оригинальный, что вне зависимости от того, понравится он вам или нет – а не исключено, что вы его возненавидите, – это безусловно дебют года. Изумительное, тревожное, блестяще написанное произведение.

Cosmopolitan

С литературной точки зрения «Осиная Фабрика» воспаряет до уровня заурядности. Может быть, непроходимо откровенными выражениями и бесстыдством сюжета автор рассчитывал взять приемлемо авангардную ноту.

Не исключено, что это просто шутка, призванная одурачить литературный Лондон, заставить уважать откровенную халтуру.

The Times

Иэн Бэнкс написал один из самых блестящих дебютных романов, какие мне попадались за долгое время. Просто поражает, насколько тщательно исследует он навязчивое состояние рассказчика, с какой ясностью и скрупулезностью (ничего лишнего!) выстраивает сюжет. Удивительный роман, в буквальном смысле слова удивительный.

Daily Telegraph

Глупая, скверная, злорадно садистская небылица о семейке шотландских психов, одному из которых нечем больше заняться, кроме как зверюшек мучить. Написано чуть лучше, чем основная масса чуши в жанре хоррор, но все равно не более чем аляповатый литературный эквивалент видеоужастиков.

Sunday Express

Не шедевр и одна из самых тяжелых для чтения книжек, попадавшихся мне за последнее время, однако ритмика, сюжетно-тематический контроль и шокирующая изобретательдать должное за элегантный дебют. Однако не могу сказать, чтобы книга доставила мне удовольствие.

Sunday Telegraph

Что же с этим сочащимся кровью томом? Тошнотворен ли он? Конечно, крови и грязи в нем побольше, чем в среднем романе хоррора… Однако ничего развращающего, ничего даже отдаленно порнографического.

Начать с того, что любую самую кошмарную сцену Бэнкс излагает с безумным, зашкаливающим за пределы юмором, а бороться с тошнотой и одновременно смеяться – затруднительно.

Во-вторых, ни одна сцена насилия не является лишней, все жестко обусловлено, работает на сюжет.

The Scotsman

Простейший, если и не самый удачный, способ наделать шума своим первым романом – это нагромоздить побольше ужасов. Так и «Осиная Фабрика» сочетает омерзительную безответственность с массой нелепого садизма. К сожалению, сатирическое намерение автора затмевается его упоением чрезмерной жестокостью.

Если этой весной выйдет роман более жестокий или тошнотворный, я буду удивлен. Но в то же время вряд ли выйдет что-либо лучше. Читаешь «Осиную Фабрику» буквально затаив дыхание из боязни пропустить символ, или красивый оборот, или кошмар настолько ужасный, что волосы встают дыбом. Бесконечно болезненный для чтения, гротесковый и в то же время очень человечный, роман этот попрозы. В британской литературе появился новый талант первой величины.

Mail on Sunday

Отвратительное произведение – и, значит, наверняка завоюет массу поклонников. Нагромождает кошмар на кошмар в манере, должной удовлетворить читателей, придерживающихся модного ныне воззрения, что человек низок и подл.

Evening Standard

Готический роман самой что ни на есть высшей пробы. Жуткий, эксцентричный и неимоверно увлекательный. Дебютант владеет пером стократ уверенней и оригинальней многих признанных мэтров. Всячески рекомендую.

Financial Times

ОСИНАЯ ФАБРИКА

Посвящается Энн

Жертвенные Столбы

В тот день, когда нам сообщили, что мой брат сбежал, я затеял обход Жертвенных Столбов. Я заранее знал: что-то должно произойти. Так подсказывала Фабрика.

На северной оконечности острова, возле заброшенного стапеля, где все еще поскрипывает на восточном ветру гнутая ручка ржавой лебедки, я вкопал на дальнем склоне последней дюны два Столба. Один из Столбов украшала крысиная голова и две стрекозы, а другой – чайка и две мыши. Когда я насаживал на место покосившуюся мышиную голову, в вечерний воздух с криком и карканьем взвились птицы и закружили над петлявшей между дюнами дорожкой, там, где она проходила неподалеку от их гнезд. Я покрепче насадил голову, взобрался на гребень дюны и достал бинокль.

По дорожке, налегая на педали и пригнув голову к рулю, ехал Диггс, полицейский из города; колеса велосипеда зарывались в мягкий песок. У моста он спешился, прислонил велосипед к тросам, дошел до середины подвесного пролета, где была калитка, и нажал на кнопку переговорного устройства. Постоял секунду-другую, поглядывая на тихие дюны и садящихся птиц. Меня он не увидел, так хорошо я замаскировался. Наконец папа ответил на звонок. Диггс пригнулся к решетке, сказал пару слов, толкнул калитку и, перейдя на остров, двинулся к дому. Когда его скрыли дюны, я еще немного посидел в своем укрытии, задумчиво почесывая в промежности; ветер ерошил мне волосы, птицы возвращались в гнезда.

Я достал из-за пояса рогатку, выбрал полудюймовый шарик от подшипника, тщательно прицелился и навесом послал снаряд над рекой, телефонными столбами и маленьким подвесным мостом, ведущим на наш остров. С едва слышным звоном шарик угодил в табличку «Проход воспрещен – частная собственность», и я улыбнулся. Хороший знак. В подробности Фабрика, по обыкновению, не вдавалась, но у меня было ощущение, что она предупреждает о чем-то важном, и еще я чувствовал, что новость будет неприятной, но у меня хватило ума понять намек и пойти проверить Столбы, и теперь я знал, что меткости, по крайней мере, не утратил; так что пока все при мне.

Я решил сразу домой не возвращаться. Отец не любил, когда я бывал дома во время визитов Диггса, да и все равно мне еще надо было проверить парочку Столбов, пока не село солнце. Я вскочил, съехал по песчаному склону в тень у подножия дюны и обернулся посмотреть на Столбы, стерегущие подступы к острову с севера. Тельца и головки, насаженные на сучковатые ветви, смотрелись вполне удовлетворительно. Ветерок приветственно колыхал черные ленточки, привязанные к веткам. Все обойдется, решил я; надо будет завтра вытянуть из Фабрики побольше.




Top