Примерный разбор народной сказки. Анализ литературной сказки Д.Н

Отыскать человека, не слышащего (хоть краем уха), о чем повествует «Сказка о рыбаке и рыбке», будет очень нелегко. Ведь практически каждый знакомится с ней еще в детстве. Когда родители, бабушка или дедушка читают это произведение Александра Сергеевича Пушкина своему любимому чаду на ночь, чтобы тот поскорее заснул.

Вот только правильно ли вы понимаете сюжет данной сказки, грамотно ли толкуете его мораль? Разобраться с этим поможет анализ «Сказки о рыбаке и рыбке».

Автор произведения

Конечно, анализ «Сказки о рыбаке и рыбке» невозможно начать без упоминания автора этого произведения, коим является Александр Сергеевич Пушкин — очень популярный русский писатель и поэт. Его творчество одинаково любимо как взрослыми, так и детьми. У него много сказок и детских рассказов, но и серьезных (рассчитанных на взрослую аудиторию) произведений не меньше.

Один только «Евгений Онегин» — его легендарный роман в стихах чего стоит! Ведь эта история переведена на множество языков мира. А два любовных письма от Татьяны к Онегину и его ответ девушке считаются одними из самых романтичных и трагичных признаний в мире.

Родился Пушкин в 1789 году в июне, 6 числа. А умер в 1837 году, 10 февраля. Смерть литературного гения случилась в результате неудачной дуэли, где Александр Сергеевич был ранен - смертельно для того времени.

За недолгую (по современным меркам) жизнь Пушкиным было написано бессчетное количество стихотворений, рассказов, статей, размышлений, а также множество крупных произведений, которые до сих пор находят отклик в сердцах людей.

История создания

Литературный гений с детства проявлял любовь к русскому народному творчеству. Особенно этому способствовала знаменитая няня Пушкина — Арина Родионовна. Она рассказывала своему подопечному сказки, а он, как и любой другой ребенок, слушал их с особым трепетом в глазах, который бывает, пожалуй, только у смышленых детей.

Когда Александр Сергеевич вырос, он стал самостоятельно изучать русский фольклор. Многие исследователи, пушкинисты считают, что именно в этот период у писателя возникали первые наброски будущих сказок. А спустя еще некоторое время, примерно в 30-е годы XIX века, Пушкин начал писать известные нам сейчас сказки.

Первыми из них стали произведения «Сказка о рыбаке и рыбке» (анализ которой представлен перед вами), а также сказки «О Попе и его работнике Балде» и «О золотом петушке» и т. д.

Сюжет сказки

При написании сказки о Золотой Рыбке Пушкин ставил перед собой задачу: показать народность русской литературы. А потому данное произведение - не только легкое детское чтиво с моралью в конце. Это пример быта, традиций великой России тех времен, демонстрация того, во что же тогда верили простые крестьяне и чем они жили.

Однако анализ «Сказки о рыбаке и рыбке» поможет вам разобраться и понять, что на самом деле сюжет данного произведения не основан на русском фольклоре. Ведь у немецких братьев Гримм есть «Сказка о рыбаке и его жене», которая по своему содержанию очень напоминает русское творение Пушкина.

Но произведение Александра Сергеевича увидело свет в 1833 году, а сказка братьев Гримм была представлена на суд читателей в 1812 году.

Почему сказка Пушкина больше подходит детской аудитории

Ни для кого не секрет, что оригинальные произведения братьев Гримм рассчитаны больше на взрослую аудиторию. Это отлично доказывает первоначальное, еще неадаптированное для детей содержание сказки про Красную Шапочку. Ведь оно носит явный эротический характер! Такое чтиво совсем неразумно читать малышу на ночь или в любое другое время, а потому многие истории братьев Гримм были переделаны, чтобы соответствовали возрастной категории читателей.

Поэтому «Сказка о рыбаке и его жене» будет не так интересна детям, как привычный сюжет «Сказки о рыбаке и рыбке» (психологический анализ которой представлен в статье).

Схожесть сказки Пушкина и братьев Гримм

Начинается сказка братьев Гримм почти также, вот только ловит рыбак не Золотую Рыбку, а волшебную камбалу. И именно у нее просит шикарный дом, чудесный замок, после чего сварливая жена (по привычному сценарию) начинает требовать, чтобы рыбка сделала ее королевой, а потом императрицей (в сказке Пушкина - «Владычицей морской»).

До этого момента все вроде бы знакомо и похоже, однако дальнейшие события (а требования неугомонной жены рыбака продолжаются, в отличие от Пушкинской интерпретации) развиваются несколько неожиданно.

Принципиальное различие двух сказок

Новоиспеченную императрицу в сказке братьев Гримм спустя некоторое время перестает устраивать новая роль. И она требует, чтобы рыбка сделала ее Римским папой. Золотая Рыбка соглашается и на это.

Вот только данный статус также радует ненасытную жену рыбака совсем недолго. И наконец она оглашает свое последнее требование, изъявляя желание стать Богом.

Общая концовка и мораль

Терпение рыбки доходит до предела, и она возвращает все на круги своя. И перед нами вновь знакомая картина: нищие рыбак со своей ненасытной женой сидят в разбитой избушке и жалеют о былом.

Данное произведение также, как и «Сказка о рыбаке и рыбке» (анализ произведения Пушкина приводится в данной статье) заканчивается моралью. Главная мысль обоих сказок заключена в том, как важно научиться довольствоваться тем, что имеешь, и не требовать слишком многого.

Главные герои

Дальнейший анализ литературной «Сказки о рыбаке и рыбке» невозможен без исследования непосредственных участников повествования. В данной сказке их трое:

  • старик;
  • старуха;
  • Золотая Рыбка.

Главных героев вроде бы немного. Однако это вовсе не мешает, а даже, наоборот, способствует лучшему раскрытию и последующему запоминаю сюжета и его поучительной мысли.

Многие исследователи полагают, что противоположные образы старика и старухи воплощают собой единого человека. Только старик — это его дух, а старуха — тело.

Религиозный подтекст сказки

Вспомните, сколько лет жил на земле Иисус Христос? А как долго прожил «старик со своею старухой у самого синего моря» ?

«Ровно тридцать лет и три года» . Что за магический отрезок времени? И почему именно такую цифру выбрал Пушкин для своего сюжета про Золотую Рыбку?

Господь прошел такой жизненный путь, подготовивший его к особому итогу. Данный художественный анализ «Сказки о рыбаке и рыбке» показывает, что и старик именно поэтому прожил столько лет, перед тем как впервые встретился с рыбкой. Ведь это встреча — своего рода проверка, определяющая дальнейшее развитие жизни старика.

Образ старика

Исходя из названия сказки, ее главным действующим лицом является старик. К тому же повествование данного произведения также начинается с этого персонажа. А потому анализ «Сказки о рыбаке и рыбке» должен исследовать именно его первым из всех действующих лиц.

Религиозные учения нередко твердят о торжестве духа над плотью. Возможно, именно поэтому старику, поймавшему золотую рыбку, предоставляется выбор: съесть ее или же отпустить. Тем самым выбрать между потребностями тела и торжеством духа (духовным развитием). И старик делает правильный выбор.

Кроме того, он отпускает рыбку просто так, ничего не прося взамен. Это также демонстрирует, что дух старика становится крепче.

Образ старухи

Дальнейшая фигура, которую должен затронуть психологический анализ «Сказки о рыбаке и рыбке», — это старуха.

Как вы помните, после того как старик поймал и вновь отпустил рыбку, он возвращается домой. Где дух (старик) встречается со своим телом (старухой). Фигурально это означает, что разум отходит на второй план, уступая место эмоциям, для которых большую важность имеют проблемы насущные. И вот тогда начинается процесс переосмысления произошедшего, на основании которого и возникают желания и требования.

Торжество плоти над телом

Дальнейший литературоведческий анализ «Сказки о рыбаке и рыбке» показывает, что старуха (эмоции, тело) полностью подавила старика (разум, дух). Оттого он безропотно бегает к рыбке, прося исполнить все желания и требования неугомонной жены своей. И рыбка, которая в данной сказке олицетворяет высшую силу, готовую прийти на помощь или воздать по заслугам, выполняет все, что ни попросит старуха.

Многие исследователи полагают, что таким образом она продолжает проверять старика. Дает возможность духу одуматься и воспротивиться желаниям тела. Но старик даже не задумывается о том, чтобы хоть слово возразить против требований старухи.

Так длится до тех пор, пока желания тела (старухи) касаются исключительно материальных благ. Когда же они переходят на духовную сферу жизни — старуха хочет, чтобы Золотая Рыбка сделала ее «Владычицей морской» (у Пушкина) или Богом (у братьев Гримм), испытания духа (старика) прекращаются. И он снова возвращается к началу своего пути.

Краткий анализ «Сказки о рыбаке и рыбке»

Самое важное, что следует вынести из результата любой деятельности человека (не столь важно, что это: произведение, фильм, музыка, картина, учеба, воспитание детей и т. п.) — это ее смысл.

А потому краткий анализ разбираемой в данной статье сказки должен касаться непосредственно значения этого произведения, влияния, которое оно оказало на людей.

Итак, в статье уже упоминалось ранее, что Пушкин писал свои произведения преимущественно для взрослой аудитории. Однако малыши сразу же полюбили сказки, что вышли из-под пера Александра Сергеевича. Хотя и понимают их по-своему, на детский лад.

Анализ «Сказки о рыбаке и рыбке» показывает, что мораль, которую видят младшее поколение читателей, заключается в том, что каждому человеку:

    Не следует быть жадным.

    Важно радоваться тому, что есть.

    Благодарить судьбу за ее подарки.

    Добиваться всего самостоятельно, ведь полученный дар могут в любое время отнять.

А взрослые, если немного вдумаются в содержание анализируемой в данной статье сказки, увидят, что ее истинный смысл гораздо более велик:

    Пример старика, что олицетворяет дух человека, и старухи — тело, формирует важную мысль о том, что люди должны жить не только чувствами, эмоциями и желания, но и разумом.

    Беспрекословное потворство (поведение старика — духа, разума) собственному эгоизму (старухе — телу, эмоциям), что ярко продемонстрировано в данной сказке, оказывает разрушительное влияние на человека.

    Преимущественным по значению у человека должен быть его дух, ведь только духовные богатства действительно что-то значат в мире. Материальные блага вторичны, они в большинстве случаев не способны сделать людей счастливыми. А их потеря может в прямом смысле оставить человека у разбитого корыта.

Анализ, проведенный в статье, явно доказывает, как важно читать русские сказки. Ведь они — настоящий кладезь мудрости!

Цели урока:

    Познакомить с особенностями сказок Д.Н.Мамина-Сибиряка.

    Развитие умений анализировать произведения, навыки выразительного, осознанного чтения.

    Воспитывать положительные жизненные позиции, веру в лучшее, добро.

Оборудование: портрет Д.Н.Мамина-Сибиряка, выставка книг, схема анализа литературной сказки.

Литература: Сказки Д.Н.Мамина-Сибиряка.

Ход урока

1. Создание ситуации успеха.

2. Ориентировочно-мотивационный этап-10 минут.

Задание 1.

Путешествуя в мир сказок, мы познакомились с русским народными и литературными сказками.

– В чем их сходство и чем они различаются?

Задание 2.

– С какими литературными сказками мы познакомились и кто их автор?

– Расскажите о творчестве писателя-сказочника П.П.Ершова.

3. Операционально-исполнительский этап – 30 минут.

Постановка проблемы.

– В жанре литературной сказки работали многие писатели и поэты. Одним из таких мастеров слова, является Д.Н.Мамин-Сибиряк. Начал работать он в этом жанре не случайно. Его заставила жизнь. В 1892 году у писателя умирает жена. И он остается с больной дочкой на руках. Девочку ждала трудная судьба: мама умерла, отец немолод, а серьезная болезнь мешала рассчитывать на благополучный удел. Отцу предстояло подготовить дочку к жизни, к ее суровым сторонам, а главное– научить ребенка любить жизнь.

Какие же сказки создал писатель? Про кого они? Какова тема сказок?

Сегодня на уроке нам это предстоит выяснить, и сделать вывод, в чем же заключается особенность сказок Д.Н.Мамина-Сибиряка.

Конечно же, чтобы иметь полное представление о его сказках необходимо прочитать несколько прекрасных сказок Д.Н.Мамина-Сибиряка.

Поэтому, чтобы работа была плодотворной, деятельность организуем в группах. Каждой группе будет дана сказка и схема анализа.

Задание (групповая работа)

Проанализировать “Сказочку про Козявочку” – 1 группа

Анализ “Сказки про Воробья Воробеича” – 2 группа

Анализ “Сказки про Комара Комаровича” – 3 группа

Анализ “Сказки про храброго зайца” – 4группа

Анализ сказки “Серая шейка” – 5 группа

Выступление творческой группы

Задание 1

– Что же составляет сюжет сказки?

Основу сюжета сказки составляет рождение Козявочки и ее столкновение с препятствиями, опасностями (шмель, червячок, лягушки). Финал сказки – смерть Козявочки, засыпание до следующей весны.

Задание 2

  • Какова композиция сказки?

Сказка состоит из трех частей:

1 – рождение Козявочки и ее взгляд на мир в этот момент.

2 – изменение мировоззрения Козявочки из-за произошедших с ней событий.

3 – конец жизни Козявочки. Анализ событий, произошедших с нею в жизни.

Задание 3

Волшебством является то, что все животные разговаривают.

Задание 4

  • Дайте характеристику героям сказки.

Козявочка (мелкое насекомое). Сначала легкомысленна, но по ходу сюжета сказки встречается с некоторыми препятствиями, которые меняют ее характер – заставляют приспосабливаться к жизни, привыкать к трудностям, успешно преодолевать их.

Цветочек – добрый, помогает Козявочке при рождении, накормил ее.

Шмель – сердитый, грозный, грубый, первый отрицательный герой, с которым столкнулась Козявочка.

Червячок – серьезный, строгий, считающий, что все принадлежит ему: и травка, и цветочки.

Другие козявочки – легкомысленные, как и Козявочка.

Воробьи, рыбки, лягушки показаны в сказке как враги, препятствующие жизни Козявочек.

Задание 5

  • Какова же тема сказки?

Невозможно переделать мир, невозможно изменить себя и свое отношение к окружающему ради своего же блага. Не нужно злиться на мир, стоит реально оценивать свои возможности и надеяться на лучшее, свято верить в справедливость, добро.

Задание 6

  • Расскажите о художественных особенностях сказки.

– наличие глаголов в начале предложения придают повествованию движение, быстроту действия: “Как родилась Козявочка…Расправила Козявочка свои крылышки, потерла тонкие ножки одна о другую, посмотрела кругом. Поиграла Козявочка, повеселилась и присела отдохнуть не болотную осоку”.

– наличие повторов в сказке:

Небо синее-синее; хорошо, хорошо! Добрый-то добрый.

– наличие разговорной лексики: – Ах ты, дрянная Козявка, убирайся вон!

– использование уменьшительно-ласкательных суффиксов: Козявочка, червячок, цветочек, солнышко, травка.

Задание 7

  • О чем узнают дети, прочитав сказку, раскройте познавательный момент.

Из сказки дети узнают о жизни насекомых, чем они питаются, о том, что насекомыми питаются птицы (воробей), земноводные и рыбы.

Задание 8

  • Чему учит детей эта сказка?

Ребенку предлагается взглянуть на мир глазами Козявочки, чтобы обрести истинное человеческое мировоззрение. Не все в мире просто, как кажется, иногда окружающее может показаться сложным и жестоким, но не стоит огорчаться – нужно лишь найти сой подход к каждой ситуации, подход, соответствующий нормам поведения, законам добра, справедливости.

(Аналогично отчитываются другие группы)

Самооценка

4. Рефлексивно-оценочный этап – 5 минут

Итак, какие же особенности имеют сказки Д.Н.Мамина-Сибиряка?

1. Герои сказок – муха, Козявочка, комар, заяц – подчеркнуто малы, слабы, незаметны, но все действие наплавлено к их победе.

2. Основные темы сказок:

– Слабые одерживают верх над сильными.
– Незаметные обретают свое место в жизни.
– Невозможно переделать мир в угоду себе, но можно изменить себя и свое отношение к окружающему ради своего же блага.
– Сила духа важнее силы физической.

3. Действие, сюжеты строятся на забавных, веселых происшествиях.

4. Описание природы занимает незначительное место. Зарисовки кратки, но очень выразительны.

5. Сказки познавательны. Очеловечивание персонажей помогает ребенку живее и ярче представить ребенку характерные свойства животных, их жизнь.

6. Художественные особенности: наличие глаголов в начале предложения придают повествованию особый ритм, динамику, наличие повторов, разговорной лексики.

Вывод: Сказки Д.Н.Мамина-Сибиряка – своеобразный способ разговора взрослого с ребенком о жизненно-важных вещах. Ребенку предлагается взглянуть на мир глазами козявочки, мухи, собаки, утки, чтобы обрести истинно человеческое мировоззрение.

Самооценка.

  • Задание на дом.

Приготовить занимательный материал по сказкам Д.Н.Мамина-Сибиряка.

Библиографическое описание:

Нестерова И.А. Анализ русской народной сказки [Электронный ресурс] // Образовательная энциклопедия сайт

Сказки наделены особыми художественными средствами и направлены на то, чтобы разъяснить те или иные нормы морали, подчеркнуть значимость дружбы, добрых дел и честности. Русские народные сказки являются эффективным инструментом нравственного воспитания.

Понятие и виды русских народных сказок

В русской литературе особое место уделено народным сказкам. Сказка относится к устному народному творчеству. Русские народные сказки наделены особенными чертами, которые отражают мудрость народа, его опыт и духовные ценности. Термин сказка принято трактовать следующим образом:

Сказка художественное повествование фантастического, приключенческого или бытового характера.

Приведенное выше определение является общим для разных подходов к сказкам. У сказки, как жанра очевидна мифологическая составляющая. Именно она выводит сказку за пределы простого фантастического рассказа.

Сказка – не только поэтический вымысел или игра фантазии; через содержание, язык, сюжеты и образы в ней отражаются культурные ценности ее создателя .

Русские народные сказки делят на несколько видов:

  • волшебные сказки;
  • сказки о животных;
  • бытовые сказки.

Каждый вид русской народной сказки наделен своими особенностями. Так, волшебные сказки имеют необычную волшебную составляющую, позволяющую добру побеждать зло. Волшебные русские народные сказки ставят перед собой цель донести до читателя, что вера в добро и чудеса поможет в любой сложной ситуации.

Структура волшебной сказки

Русские народные сказки о животных – это те сказки, где главные герои животные. Они наделены человеческими качествами. Так, например, заяц обычно труслив, лиса – хитра и жадна, а медведя все боятся, но по замыслу, он один из разумных животных.

Бытовые сказки являют собой противопоставление порядочности и благородства под маской простоватости и наивности тем качествам личности, которые всегда вызывали резкое неприятие. Например благородство противопоставлено жадности, злобе и зависти.

Художественные средства в русской народной сказке

Русские народные сказки богаты художественными средствами. Самыми распространенными являются эпитеты, сравнения, гипербола, ирония и метафора.

Русские народные сказки – отражение многовековой мудрости народа. Тонкая сатира, противопоставления и т.д. и т.п. позволяют раскрыть идею сказки, метафоры, сравнения, эпитеты призваны расширить картину мира и открыть новые горизонты для того кто слушает или читает сказку.

Эпитет – художественно-образное определение, подчеркивающее наиболее существенный в данном контексте признак предмета или явления; применяется для того, чтобы вызвать у читателя зримый образ человека, вещи, природы и т.д.

Эпитеты в русских народны сказках принято делить на несколько видов:

  • уточняющие эпитеты;
  • постоянные эпитеты.

Под уточняющим эпитетом понимается эпитет, с помощью которого выражаются различные чувства и состояния, но не самих героев, а их действий.

Под постоянным эпитетами понимаются те эпитеты, которые уже являются "визитной карточкой " русской народной сказки и отражают её особую картину мира. Например: "Подлетела к царскому крыльцу золоченая карета о шести белых лошадях, и выходит оттуда Василиса Премудрая: на лазоревом платье – частые звезды, на голове – месяц ясный, такая красавица – ни вздумать, ни взгадать, только, в сказке сказать ."

К числу эпитетов также относят имена некоторые имена собственные в русских народных сказках. В качестве примера рассмотрим следующие: Василиса Прекрасная, Василиса Премудрая, Иван-дурак, Кощей Бессмертный и т.д.

Метафорой называют употребление слова в переносном значении.

Метафоры в русской народной сказке призваны показать ее многоплановость, раскрыть потаенный смысл заложенный в повествовании. Например " сахарные уста".

Сравнения широко используются в русских народных сказках. Они направлены на то, чтобы выделить проблему, привлечь к ней внимание.

Гипербола – выразительный художественный прием, основанный на преувеличении тех или иных свойств изображаемых предметов и явлений .

Гипербола в русских народных сказках нужны чтобы указать на исключительные свойства или качества людей, природных явлений, событий, вещей. Гипербола используется для создания волшебства, нереальности происходящего. Например: "Иван-царевич лег спать, а лягушка, прыгнула на крыльцо, сбросила с себя лягушечью кожу и обернулась Василисой Премудрой, такой красавицей, что и в сказке, не расскажешь . "

Для русских народных сказок характерно использования иронии и сатиры. В бытовых сказках ирония и шутка часто превращаются в жесткую, едкую сатиру.

Своеобразие русской народной сказки

Стилистическое своеобразии русской народной сказки основано на вымысле. Именно вымысел формирует особый сказочный дискурс. Русский сказочный дискурс позволяет выделить основные обряды русских людей. Например, свадьба, женитьба является счастливым финалом многих сказок . В качестве примера рассмотрим сказку "Царевна-лягушка".

Начинается все с того, что отец говорит сыновьям взять в руки луки и пустить каждому по стреле в разные стороны. Где стрела упадет, там и суждено взять сыну невесту. Старшие братья не верили своему счастью, а младший был повержен случившимся с ним горем. "Как я стану жить с лягушкой?" – говорил он отцу со слезами. Но судьба есть судьба. Братья женились на тех, кого им послала судьба: старший – на боярышне, средний – на купеческой дочери, а младший брат – на лягушке. Обвенчали их всех как положено, по обряду. Мало того, что младшему брату суждено было жить с лягушкой, ведь он еще и не получил никакого приданого! Да и какое может быть приданое у лягушки! А братья наоборот, извлекли хорошую выгоду из этой свадьбы. Очевиден мотив обездоленности младшего сына.

В сказке "Царевна-лягушка" особенно ярко отражено душевное состояние героя, каждая строчка сквозит переживаниями человека. Полны наивной простоты и психологической ясности тяжелые размышления героя о воле судьбы, низвергнувшейся на его голову в виде пучеглазой, зелёной и холодную жены-лягушки. При этом в сказке герой не одинок в своей беде. Ему и его супруге помогают "мамки-нянюшки", которые некогда были приставлены к лягушке. Эта связь с могущественными силами природы делает и героя сказки сильным и могущественным. В сказке говорится, что младший сын остался верен прежним этическим нормам. Он не ищет богатства, не перечит отцу и женится на простой болотной лягушке.

После того, как Иван нарушил определённый запрет, бросив в печь лягушачью шкуру, и получил наказание в виде отлучения от жены. Затем он сталкивается с группой персонажей, весьма характерных для сказок, особенно волшебных, – животными. Животные в сказке наделены всеми символическими чертами, присущими русским сказкам. Так, с медведем связывали представления о покровителе, близком к тотему. Но даже независимо от решения вопроса, был тотемизм у предков восточных славян или нет, учёными доказан факт существования у славянских народов мифических представлений о наделённых разумом животных. Селезень, косой заяц и щука, которых Иван-царевич пожалел и не стал убивать, сослужили ему впоследствии добрую службу. В волшебной сказке распространён мотив благодарности животного, которое становится верным другом и помощником человека. Звери принимают сторону героя, когда он проявляет великодушие, не причиняет им вреда. Позднее объяснение такого сказочного эпизода естественно: зверь воздаёт добром за добро.

В сказках часто встречается образ женщины-помощницы, возникший на древней жизненной основе. К этому образу можно отнести такие персонажи как: чаровницы, колдуньи и т. д. Баба Яга в русских народных сказках персонаж спорный. Она может не только причинить вред, но и помочь. способна иногда посочувствовать и помочь герою. Она рассказала Ивану-царевичу, что жена его находится у Кощея Бессмертного, а также поведала, как с ним справиться.

Кощей Бессмертный олицетворяет собой мир насилия, человеконенавистничества. Кощей во всех сказках предстаёт как похититель женщин, превращающий их в своих рабынь. Кроме того, он является обладателем несметных богатств, заработанных не совсем честным путем. Кощея – это высохший костлявый старик, с запавшими горящими глазами. Он способен распоряжаться судьбами людей, прибавляя и убавляя их век. Сам же он бессмертен. Его смерть хранится в яйце, а яйцо в гнезде, а гнездо на дубе, а дуб на острове, а остров – в безбрежном море. Яйцо – материализованное начало жизни. Это звено, делающее возможным непрерывное размножение. Уничтожив, раздавив яйцо, можно положить конец даже бесконечной жизни. Даже в сказках людям трудно мириться с несправедливым социальным строем. Поэтому бессмертного Кощея постигла, казалось бы, невозможная кончина.

Сказка "Царевна-лягушка" имеет классический для подобных сказаний конец – счастливое воссоединение влюбленных. Зло повержено, добро восторжествовало. Именно на этом и основано своеобразие русской народной сказки.

Литература

  1. Акишина А.А. Жесты и мимика в русской речи. Лингвострановедческий словарь. – М.: 1991
  2. Царевна-лягушка – М.: Профф-пресс, 2017
  3. Богатырев П. Г. Язык фольклора // Вопросы языкознания. 1975. № 5. С. 106-116.
  4. Корнеенко Е.В. Роль сказочного дискурса в русском культурном пространстве // Мир русского слова №3, 2012. С. 98-102

27
Министерство образования и науки российской федерации
Федеральное агентство по образованию
Коми государственный педагогический институт
Факультет педагогики и методики начального образования
Специальность «Дошкольная педагогика и психология»
Кафедра педагогики
Заочное отделение
Контрольная работа
по детской литературе
Задание 1

Выполнить полный анализ русских народных сказок (по типам):
а ) волшебная сказка - социально-бытовая сказка или
б ) сказка о животных - волшебная сказка или
в ) волшебная сказка - кумулятивная сказка.
Выполняя анализ сказок, сделать выписки из рекомендованной литературы, определяющие особенности каждого типа сказок.

Страшно подумать, что фольклор, много веков по традиции, устно передававшийся от поколения к поколению, в середине XIX столетия вступил в кризисную пору, когда потревоженная социальной новизной творческая мысль народа устремилась на новые предметы - и полноценное искусство рассказывания сказок стало встречаться все реже и реже. Ведь сказки сохранили всю глубину смысла, богатство вымысла, свежесть выраженного в них народного нравственного чувства, блеск поэтического стиля.
Русская народная сказка «Жадная старуха». ( Афанасьева в трех томах» . Под ред. В.П. Аникина .)
Социально-бытовая сказка о том, как старик в лесу нашел волшебное дерево, которое исполняло желания за то, что старик не стал рубить его. Но старуха, жена старика, исполненная непомерной гордыней и жадностью, погубила себя и своего мужа. В сказке присутствует волшебный элемент - дерево, которое в начале сказки воплощает мечты героев, а в финале наказывает их за непомерную гордыню, жадность. В основе - одно сюжетное действие - поход старика в лес.
Композиция.
Зачин: «Жил старик со своею старухою».
Действие разворачивается динамично, без длинных описаний. Используется повторение действия: поход старика в лес с топором к дереву. Каждый раз требования старика к дереву возрастают, т.е. действие развивается по нарастающей. Развязка - превращение старика и старухи в медведя и медведицу. Концовка - «…и побежали они в лес».
Образы.
В сказке присутствует предмет помощник - дерево, которое исполняет желания героя сказки (старика).
Мужской образ - старик. Безынициативный, находящийся под влиянием жены и безропотно исполняющий её указания бедняк, мечтающий о счастье. «Наскучило старухе быть генеральшею, говорит она старику:
- Велико ли дело-генерал!…Ступай к дереву, проси, что бы сделало тебя царем, а меня царицею».
Женский образ - старуха. Деспотичная, жадная и с большими амбициями женщина, мечтающая о власти, пожелавшая в конце сказки стать богиней.
Язык сказки.
В сказке используются фольклорные элементы: «Что тебе надобно?», «Ступай к дереву», «Ступай с богом», «Что за корысть», «Воротился старик», «Обратился медведем».
Русская народная сказка «Царевна-лягушка». ( «Народные русские сказки А.Н. Афанасьева в трех томах» . Под ред. В.П. Аникина .)
Волшебная сказка. Сказка о поисках невесты и избавлении ее из плена колдовства. В сказке присутствует мифический герой - Баба Яга.
Отец хочет женить сыновей и для этого решает пустить стрелы
для поиска невест, сыновья находят их и играют свадьбы, но отец решает проверить своих невест и задает им задания. В это время Иван-царевич сжигает кожу лягушки и теряет невесту, и, затем, отправляется на ее поиски, в процессе которых встречает на пути Бабу Ягу, и она помогает выручить Елену Прекрасную.
Композиция.
Присказка: «В старые годы, в старопрежни, у одного царя было три сына - все они на возрасте».
Зачин: «Большой сын стрелил…» Здесь сыновья пускают стрелы для поиска невест и находят их: старшему достается «княжеска дочь», среднему - «генеральска дочь», а младшему - лягушка. Играют свадьбу.
Развитие действия: «Царь захотел одиножды посмотреть от невесток дары, котора из них лучше мастерица. Отдал приказ». Царь проверяет мастерство невесток: кто лучше всех шьет, печет, танцует.
Кульминация: «Бал был на отходе. Иван-царевич поехал наперед, нашел там где-то жениен кожух, взял его да и сжег». Иван-царевич встречает сестер Бабы Яги и они помогают выручить невесту.
Концовка: «Вдруг и очутилась Елена Прекрасна, начала здороваться… Елена Прекрасна взяла ковер-самолет у старухи, села на него, и понеслись, как птицы полетели».
Конечный присказ: «а те прилетели домой, все обрадовались, стали жить да быть да животы наживать - на славу всем людям».
Характеристика персонажей:
Иван-царевич - идеал народа, сын царя, но обретает идеальные черты в процессе инициации. Влюбляется в свою невесту и ради ее спасения идет на любые трудности, общается с Бабой Ягой. Открытый, честный.
Елена Прекрасная - женщина, обладающая волшебными качествами, является женой, частью мужского мира.
Баба Яга - эпоха патриархата, проводник в мир мертвых, помогает герою выручить невесту: «Старуха напоила-накормила, и спать положила», рассказывает, как разрушить злые чары.
Национальный стиль языка - русский.
В сказке присутствуют все композиционные элементы. Герои сказки реалистические и мифические. Описание внешности героев: «сделалась красной девицей», «оделась чудо как», «кака красавица»; описание времени: «Вот год прошел», «Идет долго уж».
Используется общеупотребительная лексика с использованием фольклоризмов: «кака», «стрелил», «лягуша», «сделат», «хитра», «коска» и т.д., неологизмов: «кули-мули»
Используются уменьшительно-ласкательные существительные: «Ой, дитятко, как ты долго (не бывал)», «веретешко».
В сказке используются все части речи: существительные, прилагательные, глаголы, краткие прилагательные: «княжеска», «генеральска». В синтаксисе используются сложные и простые предложения, сложноподчиненные. В инверсии используются диалоги.
Задание 2

А) показать общие и отличительные черты русских и коми народных сказок. Сравнение провести по типам:
а ) волшебные: сказки о змее Горыныче и «Гундыр» или
б ) бытовые: например, «Горе» и «Портной и о мэли», «Несговорчивый Петра» или
в ) о животных: «Кот, лиса и петух» и «Лиса и заяц».
Б) Докажите, что Пера-богатырь - это самобытный национальный герой коми сказок.

А) Мы возьмем для сравнения сказки о животных «Кот, лиса и петух» (в обр. А.Н. Афанасьева) и «Лиса и заяц» (в обр. Ф.В. Плесовского).
Давно замечены черты большого сходства в сказках народов, живущих в разных уголках России. Иной раз это попросту недавние заимствования. В обеих сказках высмеиваются человеческие пороки, добро торжествует над злом поэтому они сходны прежде всего своей назидательностью. При этом неоспоримом сходстве - сюжеты не совпадают, есть расхождения в содержании, обрисовке образов, что связано с особенностями общественных и семейных отношений, быта, фольклорных традиций каждого народа.
В сказках резкое разграничение положительного и отрицательного. Между тем образы не совпадают. Национальные черты сказки определяются в немалой мере фольклорными традициями народа, присущим ему особым поэтическим взглядом. В русской сказке обычно заяц выступает в роли трусишки, а лиса в них хитрая. В коми сказке же наоборот смелый заяц проучил глуповатую лису. В этих сказках нашел отражение животный мир той местности, где они появились. Животные в них и похожи и не похожи на настоящих. Своей речью и поведением они напоминают народ-создатель сказки.
У истоков коми литературы - богатый и разнообразный фольклор (в 19 в. его начали собирать и записывать русские ученые). К 14 - 16 вв относятся первые памятники древнекоми письменности, основанной миссионером Стефаном Пермским.
В сказках народа Коми, окружающая действительность, как творение Бога, была неподвластна человеческому познанию, человек подчинялся явлениям природы, как проявлениям высших сил.
Итак, подведем итог:
- Общие черты:
Герои сказок имеют типичные черты человека, которые приобретают художественную условность: лиса - хитрая, хвастливая; заяц - трусливый, но находчивый. В центре - конфликт между животными как представителями разных человеческих типов. В русской народной сказке «Кот, петух и лиса» конфликт между лисой и домашними животными котом и петухом. В коми народной сказке «Лиса и заяц» - между хвастливой лисой и находчивым зайцем. Сюжет динамичный: в русской сказке дружба кота и петуха побеждает коварство лисы; в коми сказке - находчивый заяц проучил лису. Идейное содержание - прославление положительных человеческих черт: взаимопомощи, скромности, находчивости.
С целью раскрытия особенностей действий героев используется речь, диалоги животных. В сказках используется прием инверсии: «Если лиса придет звать в гости.», «Лиса крутилась уж жарить его (петуха)» - рус. нар. сказка «Кот, петух и лиса»; «Успел уже раздобыть себе московский кафтан.» - коми нар. сказка «Лиса и заяц».
- Отличительные черты:
В русской народной сказке «Кот, петух и лиса» сюжет простой, динамичный, практически отсутствуют описания, используется повторение действия (кража петуха лисой). В сказке присутствует угроза жизни героя (петуха) и поэтому в развязке физическая победа над лисой («Он (кот) и ее убил и избавил кочетка от смерти»). Лиса здесь хитра, коварна, обманом заманивает петуха: «Пойдем на гуменцы, золоты яблочки катать». При обращении друг к другу животные используют уменьшительно-ласкательные формы: кочеток, кочетунюшка, котинька, котунюшка, лисонька…
В коми народной сказке «Лиса и заяц» сюжет более развернутый. Заяц не только проучил хвастливую лису от пороков, отстегав ее прутьями:
- Ой, не ешь ты кур,
Не хватай цыплят,
Не терзай зверят,
Не воруй зайчат,
Не хитри, не хитри, не хитри,
И не хвастайся!,
но и своими дальнейшими поступками продолжает отучать ее от пороков. Так, измазавшись в грязи и став похожим на бобра, в котором лиса не признала зайца или, представившись москвичом, он говорит: «…уж не тот ли (заяц), что лису березовыми прутьями отстегал, дорогую шкуру ей испортил?». Здесь так же явно проглядывает зависимость животных от хозяина Пармы - человека, охотника: «Не подешевела ли теперь дорогая лисья шуба?». В сказке «Лиса и заяц» лиса порочна, но ничьей жизни не угрожает, в развязке лиса меняется: «Заплакала лиса, в лес убежала и с той поры не хвасталась». Обращения животных друг к другу просты: лиса, заяц, бобер.
Б) Пера-богатырь отнюдь не эпизодический, а, скорее, один из центральных персонажей в коми фольклоре: он культурный герой (то есть тот, кто добывает людям, как Прометей огонь, культурные блага и разные навыки) и участник мифического «первотворения». Вокруг культурного героя циклируются мифы и сказки Коми - черта, характерная для архаического фольклора. Сюжет о Пере-богатыре является одним из наиболее развитых, хорошо сохранившихся как в эпосе коми-зырян, так и в эпосе коми-пермяков. Национальное своеобразие выражается в оригинальном сюжетном решении, в приемах передачи национальной речи, народного быта, обычаях. Пера - народный герой, народный идеал добра и справедливости. Родился он «Возле Лупьинского лиственника, в Комму-Пермской стороне». Про родителей говорит «Отец мой - лесной костер, мать моя - березовое изголовье, пихтовая постель, а вольная воля - моя сестра, и без них я не могу…» было у него 2 брата: Антипа, Мизя. «Антипа ушел на службу - воином стал, Мизя принялся землю пахать, а младший, Пера, молодой, неженатый, сделался охотником». «Просторны были лесные угодья Перы, на сотни верст кругом он расставлял силки, но бегал так быстро, что все ловушки успевал осмотреть до обеда».
Портретного описания как такого не встречается. Но сам себя он описывает: «Где я стану жить, люди по лыжам узнают, лыжи возле дома поставлю, они у меня длинные, в стреху упрутся концами. А самого меня узнают по росту. Да еще по рукавицам: не страшен мне мороз, мои рукавицы всегда за пояс заткнуты».
В сказках о Пере отсутствует прямое морализирование. Описывается быт, обычаи: «Наденет, бывало, лыжи длиной в три сажени, возьмет острое копье, лук и стрелы и уйдет на лов…», «Парма укрыла их (Перу и Зарань) от ветра и холода, в Парме охотник Пера добывал дневное пропитание». Главная черта Перы - его огромная сила, которая изображена гиперболически: «Выпряг лошадь, ухватился за оглобли и вытащил на дорогу воз». Работа для него не что иное, как основа жизни. Именно психология труженика - крестьянина видна во всех поступках Перы: он сам везет тяжело груженый воз не только потому, что лошадь не может сдвинуть с места, а потому что, он крестьянин, жалеет лошадь, бережет ее.
Сила Перы направлена на защиту обездоленных и униженных сородичей, на защиту коми и соседнего братского русского народа. Ратный подвиг богатыря является центральным эпизодом. Брат Перы служит у московского царя. Неожиданно на царя нападают иноземцы, владеющие чудовищным колесом. По зову царя коми богатырь идет на битву с чудовищем, побеждает его. Русский царь хочет наградить его золотом - серебром, но Пере не нужны награды, он независимый, вольный: «А на что мне твои меха, я сам куниц ловлю, красным девушкам дарю. И золото мне ни к чему. В лесу без него живут. И полцарства мне не нужно. В лесу я сам царь, меня медведь и тот боится».
В сказке Пера наделен неуязвимостью. В то время, как всех людей чудовищное колесо давит насмерть, это же колесо не в состоянии причинить ему какого-либо существенного вреда. Мотив неуязвимости эпического богатыря есть выражение веры народа в бессмертие идеалов, народных положительных героев.
Пера - богатырь предстает как воин-борец против иноземных захватчиков, как победитель стихийных сил природы, как противник национального гнета. Произошло слияние фантастических и реалистических элементов в едином художественном образе, и это придало образу неповторимый оттенок.
Задание 3
Прочитать «Юности честное зерцало, или Показания к житейскому обхождению» и выписать правила поведения для юношей и девушек. Определите место данного произведения в развитии русской детской литературы.

Замечательным памятником культуры Петровской эпохи является изданная в 1717 г. для детей и юношества книга «Юности честное зерцало», созданная по инициативе Петра I. В ней излагались правила поведения и морально-нравственные требования для юношей и девушек. Задача книги - подготовить из юношей ловких, изворотливых, хорошо воспитанных придворных, способных угождать царю и его близким и не забывающих также о своих интересах, а из девушек - покорных, набожных, экономных и верных жен.
Основная идея книги - судьба молодого человека зависит не от происхождения, а от его собственных заслуг.
Здесь рассматривают правила поведения на людях, за столом, в церкви… «Воспитанного - как утверждалось в трактате, - отличают три добродетели - приветливость, смирение и учтивость». Наставления в правилах благопристойного поведения и хорошего тона, предназначенные для дворянских молодых людей, в ряде случаев и сегодня не потеряли своего воспитательного значения. Руководствуясь этими наставлениями молодые люди придерживали рамки этикета и благопристойного правила поведения. В начале книги описывались правила для юношей, потом только для девушек. Некоторые правила потеряли свою актуальность, но представляют несомненный интерес, так как выражают ту эпоху.
Правила для юношей.
1. В первых наипаче всего должни дети отца и матерь в великой чести содержать. И когда от родителей что им приказано бывает, всегда шляпу в руках держать, а пред ними не вздевать, и возле их не садитися, и прежде оных не заседать, при них во окно всем телом не выглядовать, но все потаенным образом с великим почтением, не с ними вряд, но немного уступи позади оных в стороне стоять, подобно яко паж некоторый или слуга. В доме ничего своим имянем не повелевать, но имянем отца или матери, от челядинцев (домочадцы, слуги из челяди. - Сост.) просительным образом требовать, разве что у кого особливыя слуги, которыя самому ему подвержены бывают. Для того, что обычайно служители и челядинцы не двум господам и госпожам, но токмо одному господину охотно служат. А окроме того, часто происходят ссоры и великия между ими бывают от того мятежи в доме, так, что сами не опознают, что кому делать надлежит.
10. С своими или с посторонними служители гораздо не сообщайся. Но ежели оныя прилежны, то таких слуг люби, а не во всем им верь, для того, что они, грубы и невежи (неразсудливы) будучи, не знают держать меры. Но хотят при случае выше своего господина вознестись, а отшедши прочь, на весь свет разглашают, что им поверено было. Того ради смотри прилежно, когда что хощешь о других говорить, опасайся, чтоб при том слуг и служанок не было. А имян не упоминай, но обиняками говори, чтоб дознатца было неможно, потому что такия люди много приложить и прибавить искусны.
13. Младый отрок должен быть бодр, трудолюбив, прилежен и безпокоен, подобно как в часах маетник, для того что бодрый господин ободряет и слуг: подобно яко бодрый и резвый конь учиняет седока прилежна и осторожна. Потому можно от части смотря на прилежность и бодрость или радение слуг признать, како правление котораго господина состоит и содержится. Ибо не напрасно пословица говорится, каков игумен, такова и братия.
27. Младыя отроки должни всегда между собою говорить иностранными языки, дабы тем навыкнуть могли, а особливо когда им что тайное говорить случится, чтоб слуги и служанки дознаться не могли и чтоб можно их от других не знающих болванов разпознать: ибо каждый купец, товар свой похваляя продает как может.
61. Должно, когда будешь в церкве или на улице людем никогда в глаза не смотреть, яко бы из их насквозь кого хотел провидеть, и ниже везде заглядоватся, или рот розиня ходить яко ленивый осел. Но должно итти благочинно, постоянно и смирно и с таким вниманием молитца, яко бы пред вышшим сего света монархом стоять довлело.
Правила для девушек:
1. Десятая девическая добродетель называется благочиние и постоянство, когда человек все свое злое желание, похоти и прелести тако обуздав воздержит, что в речах, в поступках и в делах всегда всякий усмотреть может, что сердце оного богобоязливо, любя благочиние ипостоянство, а против того ненавидя всяких злострастий и легкомыслия бегая. И таким образом обрятет милость от Бога и от людей получит себе благодать. В прочем имеют младые девы и младые жены всегда в благочинии обучаться, и где ни будучи, везде, хотя на постели в доме, на торжище, на улице, в церкви, или в беседе, или в бане, сколько можно подражать постоянству… Подражайте постоянству пред каждым; а против того должны всяких побуждений к злочинству и всякой злой прелести бегать, яко злых бесед, нечистого обычая и поступков, скверных слов, легкомысленных и прелестных одежд, блудных писем, блудных песней, скверных басней, сказок, песней, историй, загадок, глупых пословиц и ругательных забав и издевок. Ибо сие есть мерзость пред Богом.
Зде приступим по чину к добродетели приветливости, и иже и другие подобные добродетели касаются, а именно: кротость, терпение, приятство и исхождение, услужливость с благочестными, доброе иметь содружество, никого нарочно или с умыслу не изобижать. Ко всякому быть услужливу, ближнего сожалеть, терпеть, ласкову и единодушну быть, а не себя представлять весьма, и паче других непорочна в повседневной беседе приятливо и тихо обходиться. С чуждым говорить учтиво, отвечать ласково, других охотно слушать и всякое доброжелательство показывать в поступках, словах и делах, которые добродетели выше всех мер украшают девицу.
По сей добродетели следует милосердие, что человек милосердует о нищем, и со благонравием сожаление и терпение имеет, дабы и ему взаимно помощи рука следовать могла.
Тринадцатая добродетель, пристойная девицам, есть стыдливость: когда человек злой славы и бесчестия боится и явного греха бегает и, опасаяся гнева божия и злой совести, так же и честных людей, которые иногда о иных, как кто живет: худо или добро, рассуждать могут. Все свои желания и похоти усмиряет, дабы в словах и в делах так себя явить, умом и с обычаем других людей согласен, что и всякий похвалит что оной с натурою правым.
Четырнадцатая девственная добродетель есть чистота телесная, в которой девица, умываясь, в честной одежде и пристойном убранстве чисто себя содержать имеет, таким образом, чтоб, с одной стороны, гордости, а с другой, скверной не было поступки, ежели токмо кто право о том рассуждать будет.
Задание 4

Покажите на примерах, в чем сказалось мастерство А. Погорельского -психолога в изображении детского характера в волшебно-фантастической повести «Черная курица, или Подземные жители»?

Повесть хорошо приспособлена к детскому восприятию, хотя и отличается острым драматизмом развязки. Излишний дидактизм сказки был вовсе не чрезмерным на фоне ранней детской литературы.
Все сцены в повести даются конкретно, выпукло, с выразительными подробностями, картинной точностью. Вот, например, одна из них: «…Алеша со вниманием стал рассматривать залу, которая была очень богато убрана. Ему показалось, что стены сделаны из мрамора, какой он видел в кабинете, имеющемся в пансионе…»
Впервые в детской литературе появился настоящий, живой образ мальчика. Он вызывает симпатии ребенка - читателя и пробуждает сопереживание. Этот образ помог сделать сложную проблематику повести доступной детскому восприятию. Вместе с девятилетним Алешей, героем повести, читатель совершает увлекательное путешествие к подземным жителям; вместе с ним заблуждается, совершает ошибки, вместе с ним задумывается над серьезным вопросом, в чем настоящая красота и ценность человека.
Погорельский показывает, как легко вторгается сказка в жизнь мечтательного Алеши: «Вдруг сердце у Алеши еще сильнее забилось: ему послышался голос его любимой Чернушки, она кудахтала самым отчаянным образом, и ему показалось, что она кричит:
Кудах, кудах, кудуху!
Алеша, спаси Чернуху!.»
Алеша - добрый, смелый и впечатлительный мальчик. В то же время он любит пошалить. Автор сумел художественно передать особенности детского мышления и речи. Вот как передает он внутренний монолог Алеши: «Об исправлении самого себя он хотя и не забыл, но думал, что не может быть так трудно, как говорила Чернушка. «Будто не от меня зависит исправиться! - мыслил он, - стоит только захотеть, и все опять меня любить будут».
Действие развертывается динамично и захватывающе. Повествование часто развивается у Погорельского как реалистическое, полное бытовых подробностей: «В тот день учитель и жена его в больших были хлопотах. Они давали обед директору училища, и еще накануне, с утра до позднего вечера, везде в доме мыли полы, вытирали пыль и вощили красного дерева столы и комоды». А порою это романтически-таинственный рассказ о волшебных превращениях: «Чернушка подняла хохол, распустила крылья… Вдруг сделалась большая-большая, выше рыцарей, и начала с ними сражаться». Или вдруг слышится живой эмоциональный диалог: «Если ты меня не боишься, - продолжала курица, - так поди за мною. Одевайся скорее». - «Какая ты, Чернушка, смешная! - сказал Алеша. - Как мне можно одеться в темноте? Я платья своего теперь не сыщу, я и тебя насилу вижу!»
Погорельский не дает готовых педагогических рецептов своему читателю. Он заставляет задуматься о лени, тщеславии, неумении хранить чужую тайну, о невольном предательстве, которое оборачивается непоправимой бедой для многих людей.
Задание 5

Определите жанр детского фольклора, выявляя особенности данного жанра.
А) Вода текучая
Дитя растущее
С гуся вода -
С тебя худоба -
Вода книзу,
А дитя кверху.

Жанр - пестушка. В центре пестушек образ самого подрастающего ребенка. Пестушки получили свое название от слова пестовать - «нянчить, растить, ходить за кем-либо, воспитывать, носить на руках». Это короткие стихотворные приговоры, которыми сопровождают движения младенца в первые месяцы жизни.
Б) Солнышко, солнышко,
Выгляни на бревнышко:
Дам тебе меду
Целую колоду
Жанр - закличка (календарный детский фольклор). Закличка - от слова закликать - «звать, просить, приглашать, обращаться». Это обращения к солнцу, радуге, дождю, птицам.
В) Ехала деревня мимо мужика,
Вдруг из-под собаки лают ворота
Выскочила палка с бабкою в руке
И давай дубасить коня на мужике.
Лошадь ела сало, а мужик овес,
Лошадь села в сани, а мужик повез.
Жанр - прибаутка, небылица. Небылицы - особый вид песен-стишков, вызывающих смех нарочитым смещением реальных связей и отношений. Несообразности рассчитаны на то, чтобы укрепить у ребенка подлинное реальное понимание соотношение вещей и явлений.
Г) Шла машина темным лесом,
За каким-то интересом,
Инте-, и нте-, интерес,
Выходи на букву «С».
Жанр - считалка (счет, счетки, пересчет, сосчиталочки, гадалки, ворожитки). Считалка - рифмованный стишок, состоящий по большей части из придуманных слов и созвучий с подчеркнуто строгим соблюдением ритма.
Задание 6

Приведите примеры , доказывающие сложность речевой структуры сказок-поэм А.С. Пушкина (наличие в них народнопоэтических слов и оборотов; литературных оборотов; другие особенности).
Прокомментируйте свои наблюдения.

А.С. Пушкин создает свои сказки на фольклорном материале. Обращаясь к нему, он видит неисчерпаемые возможности для обновления литературы. В своих набросках ненаписанной работы по истории русской литературы Пушкин неоднократно касается судеб и смысла народных сказок. В них поэт видел «доказательство сближения с Европой» и заметил «Народность сказок». В работе над сказкой Пушкин следовал правилу: «Пересказать по-своему». Он, как и многие сказочники, осмыслял заимствованные сюжеты других писателей применительно к жизни своего народа. Например, в народном варианте в «Сказке о рыбаке и рыбке» старик со старухой живут «на море, на океане, на острове Буяне», в небольшой ветхой избушке, а у поэта в «ветхой землянке». Это небольшая разница, но замена необходима: в пушкинской сказке старик по требованию старухи лишь потом попросит избу.
Сказки Пушкина не похожи одна на другую. Так, в «Сказке о попе и работнике его Балде» Пушкин изумительно тонко передает народную грубоватую насмешку над сытыми бездельниками и любителями пользов и т.д.................

Значение детских народных сказок в процессе воспитания и становления личности ребенка фундаментально. Как ни странно, оно еще более актуально для современных городских детей, - малыш теряется в догадках, что значит гумно, кныш, пуща, репище, сусеки и тому подобное, потому что не знаком с элементарным деревенским бытом. Старинные народные слова открывают новый богатый мир великого русского языка.
Русский народный фольклор существует вне времени и традиций, он достойно воплощает не только опыт, накопленный многими поколениями наших предков, но базовые составляющие менталитета, систему ценностей нашего народа, которую нам так важно передать по наследству нашим детям. Репертуар городского малыша обязательно должен включать устное народное творчество, желательно, простые добрые сказки.
Морально-этическая составляющая народной сказки исподволь формирует у ребенка здоровое и нравственное восприятие окружающей действительности, соответствующее традициям и установкам, принятым в данной стране. Читая и перечитывая малышу "Курочку Рябу", "Теремок", "Репку", "Колобка" и многие другие волшебные сказки, мы ненавязчиво предлагаем ему готовый опыт и мудрость нашего народа.
Иногда русские народные сказки кажутся нам слишком простыми, незамысловатыми, подчас даже примитивными. Но на самом деле, каждая из них содержит не только поверхностную мораль, но и потайную, настоящее двойное дно. Оно складывается не только из значения, но и из самого звучания слов, особой мелодики речи в переплетении с сюжетными ходами. В течение многих веков сказки "оттачивались" сотнями поколений рассказчиков, из них исчезало все лишнее и наносное, оставалось только главное, то, что запоминалось и казалось важным - вот откуда такая лаконичность и кажущаяся простота народной сказки, которую не заменишь никакими современными авторскими историями.
Истинное значение русских народных сказок не всегда понятно даже взрослому человеку. Ведь многие из них насчитывают уже больше тысячи лет. Именно поэтому замысловатые сюжеты народного творчества органично сочетают в себе древние традиции Руси, язычества и раннего христианства. В сказках, видоизменявшихся на фоне долгих столетий, тесно соединились былинные и библейские мотивы, а некоторые метафоры на самом деле отражают взгляды наших предков на окружающий их мир, полный загадок и неожиданностей.
Несколько проще разгадать первоначальный замысел сказочных образов при работе с древними, необработанными вариантами сказок. Например, мало кто знает, что в истории о Колобке каждый из встреченных героем зверей откусывал от румяного Колобка по кусочку, а хитрой Лисе досталась горбушка. Толкование такого варианта лежит на поверхности: круглый Колобок символизирует собой луну, а его путешествие - не что иное, как лунный цикл от полнолуния до полного исчезновения "горбушки" - месяца. Петушок-Золотой гребешок - по мнению исследователей на самом деле образ солнышка, которое ночь - Лиса уносит "за высокие горы, за дремучие леса, за синие моря".
Калоритные сюжеты народных сказок подчиняются ряду неписанных правил: множество повторов, огромное количество явных и скрытых символов, чередование "наказаний" и "поощрений" героя в зависимости от оценки его поступков. Завязкой народной сказки часто становится дерзкое ослушание, роковая ошибка героя, которую он может и должен исправить для того, чтобы спасти себя или близкого человека (братца, жену и так далее). Таким образом, наши древние предки грамотно формировали модели правильного и неправильного поведения, а также закладывали возможность, позволяющую самостоятельно заключать доступные детскому пониманию выводы. Таким образом, ребенок развивает мышление.
Раннее и близкое знакомство с русской народной сказкой дает ребенку не только прочную морально-этическую позицию и нравственную опору для принятия важных решений. Сказки могут помочь родителям стимулировать раннее и гармоничное развитие наших детей, уберечь их от ошибок в последующей жизни, а также научат и нас, и малышей ценить самобытность, мудрость русской культуры и красоту родной речи.
Сказки – своего рода нравственный кодекс народа, их героика – это хотя воображаемые, но примеры истинного поведения человека в реальности. В сказках выражено радостное приятие бытия – удел честного, трудолюбивого и умеющего постоять за свое достоинство человека.
Так, например, предельно простая по содержанию и форме сказка «Репка», учит малышей не опускать руки при возникновении проблем, а смело и дружно бороться с трудностями. Сказка воспитывает ребенка в духе гуманизма, учит совместными силами добиваться успеха, достойно и уважительно относиться даже к самому крохотному существу на свете.
В рамках данной работы я предлагаю субъективную трактовку, с элементами доброго юмора, русской народной сказки "Репка" на фоне нашей современности, - только не судите слишком строго.
И так,посадил дед репку.
Представим себе работящего старичка на огороде. Трудно ему приходится, но он старается в надежде на хороший урожай. Молодец, старичок, муравей-трудяга! Все мы знаем из курса психологии, что в старости важна сила жить до конца и творческое отношение к жизни вообще. Так вот наш дед отлично справляется с этим заданием, возможно, он даже мечтает о небывалом, фантастичном урожае….
Всевышний услышал молитвы трудяги и вознаградил достойно старичка. Свершается настоящее чудо, ради которого живет каждый человек на этой земле, а надежду бережет в глубоких тайниках своей души.
Выросла репка большая-пребольшая. Пошел старик за урожаем: тянет-потянет, вытянуть не может!
Дед озадачен, как же так! Свое же богатство в руки не дается! Возможно, это урок нашему старичку, чтобы не был заносчивым и жадным, умел просить помощи близких родственников.
Позвал дед бабку. Бабка за дедку, дедка за репку – тянут-потянут, вытянуть не могут!
Возможно, оба не достаточно стараются, но учтем возраст наших старичков, отдадим должное уважение обоим. Как замечательно, что они не одиноки на всем белом свете! Было время, когда встала забота о потомстве и супруги ее выполнили. Сегодня они могут гордиться своей внучкой – хорошей помощницей старикам.
Позвала бабка внучку. Внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку – тянут-потянут, вытянуть не могут!
Внучка - трудолюбивая девочка, но она еще ребенок и ее сил не достаточно, чтобы вытянуть репку и она остается в земле. Кто еще остается? Конечно, наши верные четвероногие друзья: собака и кошка.
Позвала внучка Жучку. Жучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку – тянут-потянут, вытянуть не могут! Позвала Жучка Машку. Машка за Жучку, Жучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку – тянут-потянут, а вытянуть не могут!
Не случайно собака и кошка названы по имени. В русском народном творчестве, фольклоре, животные олицетворяют самих людей, имена Жучка и Машка – это дань уважения нашим четвероногим друзьям. С другой стороны, собака и кошка – настоящие члены семьи, они лучшие товарищи внучки.
Все в сборе, работают дружно, даже собака с кошкой, занятые общим делом, а репка не выходит. Кто еще остается, не знают, отчаянно вспоминают….
Позвала Машка мышку…
Складывается комичная ситуация: хищник обращается за помощью к своей жертве. Забавно, что жертва не отказывает, хотя имеются все основания остерегаться, а вдруг это очередная ловушка? Мышка обнаруживает, что все скованы одной цепью, связаны одной целью, значит, она оправдывает средства!
Бабка, внучка, верная Жучка, Машка и мышка пришли на выручку к деду в первую очередь ради любви. Чудо-репка выявила, что в этом доме живут в мире и согласии, и каждый готов потрудиться, а то и пострадать за ближнего своего. А в случае с мышкой – и за врага. Смилостивилась мышка над теми, у чьего стола ей доводилось кормиться. А милость, она – выше справедливости... Именно тогда раздалась земля и выпустила Репку на свет божий.
Глубокая по своей сути, мирная и светлая сказка, и после неё так хорошо на душе.




Top