Ресторанный лабух. Кто такие лабухи? Что значит «лабать» и «лобанина»

    Приведем примеры наречий:

    1). С раздельным написанием: в шутку, на смех, в одиночку, без устали, до полуночи, на двоих.

    2). Со слитным написание: сгоряча, сослепу, впятеро, вдвое, вблизи, назло, нарочно, спозаранку.

    3). Написанием через дефис: по-научному, по-весеннему, по-разному, куда-то, кое-где, чуть-чуть, еле-еле.

    Наречие - самая молодая часть речи, поэтому в нем отчетливо наблюдаются следы предшественников (например, существительных с предлогами), а также поэтому с ним связаны самые запутанные орфографические правила.

    Большинство наречий пишется слитно. Примеры: подолгу, напропалую, невтерпеж, изредка.

    Группа наречий пишется через дефис. Примеры: по-итальянски, во-первых, как-то, когда-нибудь, едва-едва.

    Раздельно пишутся в открытую, под мышками, на ходу.

    Наречия, которые пишутся слитно, можно посмотреть в таблице ниже:

    Раздельное написание наречий можно посмотреть в этой таблице:

    Правила и примеры наречий, которые пишутся через дефис, указаны в этой таблице:

    Вот еще некоторые примеры:

    Наречия, которые пишутся слитно: спозаранку, недаром, врасплох, вручную, назубок, наперед, надвое.

    Наречия, которые пишутся через дефис: еле-еле, давным-давно, перво-наперво, где-нибудь, когда-то, где-то, как-то, где-либо, когда-либо.

    Наречия, которые пишутся раздельно: в одиночку, без ведома, за границу, в сердцах.

    Через дефис будут писаться (пишутся) такие наречия (с приставкой -по-), которые образованы от прилагательных с помощью суффиксов -ому-, -ему-, -цки-, -ски-, -ьи-, а также наречия, которые образованы от числительных с приставками -в-/-во-.

    Это такие наречия, как по-прежнему, по-русски, по-летнему, во-первых, в-третьих и другие:

    Примерами раздельного написания наречий могут быть следующие: без спросу, без устали, а также следующие наречия:

    Также раздельно пишутся наречия до зарезу, до смерти, за глаза, на глаз, на славу.

    Слитно же пишутся следующие наречия: издали, доверху, донизу, наспех, наконец, наяву.

    Также ниже есть небольшой список наречия, одни из которых пишутся слитно , а другие раздельно :

    Среди наречий, которые пишутся слитно , замечено много слов, которые в свободном плаванье, то есть без приставки, не употребляются, например:

    вдребезги, врасплох, впотьмах, спросонку, спозаранку, понаслышке, впопыхах, сгорячах, натощак, наобум, дотла.

    Слитно пишутся наречия, образованные от кратких и полных форм прилагательных. Нужно внимательно посмотреть на слово и увидеть в нем эти формы производящего слова, например: сгоряч а, смолод у, сослеп у, докрасн а, добел а, замертв о.

    Раздельно пишутся наречия - дети форм существительных с предлогом, в которых еще ощутима эта связь, то есть можно между предлогом и словом вставить вопрос или прилагательное, местоимение, например:

    в тупик, под гору, за глаза, под стать,в убыток, за полночь, под носом, за границей, под утро, в корне, в розницу, под шумок, в одиночку, на ногах, с молотка, с разбегу.

    С дефисом , согласно известному орфографическому правилу, пишутся наречия с приставкой по- и суффиксами -ому/-ему, -ск-и/ цк-и, -ьи, -и, например:

    журчит по-весеннему, светит по-летнему, одеться по-вечернему, приветствовать по-дружески, похлопать по плечу по-приятельски, отнестись по-человечески, по-горняцки, по-казацки, по-лисьи, по-волчьи, по-латыни.

    Примеры наречий, которые пишутся слитно:

    Запросто, неспроста, загодя, спозаранку, рано, поздно, недавно, давно, налицо, неспроста, недаром, ненадолго, зачастую, откровенно, необычно, непривычно, отлично, хорошо, плохо, удовлетворительно, великолепно.

    Примеры наречий, которые пишутся раздельно:

    За город, до полудня, в гору, с разбегу, на днях, в сердцах, на память, в одиночку, с глазу на глаз, бок о бок, без оглядки, во что бы то ни стало, как ни в чм не бывало, под стать, в потмках.

    Примеры наречий, которые пишутся через дефис:

    Кое-как, куда-либо, когда-либо, по-летнему, по-зимнему, по-весеннему, по-осеннему, во-первых, где-то, по-кошачьи, крест-накрест, быстро-быстро, точь-в-точь, когда-то, нежданно-негаданно.


Через дефис пишутся следующие типы наречий:
  1. Наречия, образованные из сочетания предлога по и полных прилагательных или притяжательных местоимений и оканчивающиеся на -ому, -ему, -ки, -ски, -ьи: по-бое- вому, по-хорошему, по-доброму, по-змеиному, по-моему, по- нашему, по-горски, по-турецки, по-древнеегипетски, по-ребя- чъи, по-медвежьи.
По аналогии с образованиями типа по-русски пишется через дефис и наречие по-латыни.
Наречия анализируемого типа образуются иногда от прилагательных, которые пишутся через дефис. В подобных наречиях дефис ставится только после по: по-социалдемократически (социал-демократический), по-ньюйоркски (нью-йоркский), по- суньятсеновски (суньятсеновский, Сунь Ят-сен).
Приставка по- пишется слитно в наречиях, образованных от кратких прилагательных (поровну, помаленьку), от сравнительной степени прилагательных (побольше, поновее) и от некоторых не притяжательных местоимений (поэтому - от этот, потому - от тот, посему - от сей, почему - от что).
Не ставится дефис в словосочетании по одному: Расходились не сразу, а по одному, по двое (Н. Асеев).
  1. Наречия, образованные от порядковых числительных с помощью приставки в- (во-): во-первых, во-вторых, в-третьих, в-четвертых и др. По аналогии: в-последних.
  2. Наречия, образованные повторением того же слова (чуть-чуть, вот-вот, еле-еле, давно-давно, сильно-сильно), того же корня, осложненного разнообразными приставками и суффиксами (давным-давно, всего-навсего, видимо-не- видимо, мало-помалу, мало-мальски, крепко-накрепко, как-никак, перво-наперво и др.), синонимов (нежданно-негаданно, подобру-поздорову, недуманно-негаданно, тихосмирно, худо-бедно, безданно-беспошлинно, любо-дорого, шито-крыто).
Но близкие по значению к наречиям предложные сочетания, в состав которых входят повторяющиеся существительные, пишутся раздельно: бок о бок (жить), с глазу на глаз (побеседовать), с часу на час (явиться), раз от рйзу (не легче), след в след (ступать), рука об руку, честь по чести, душа в душу и др.
Наречия крест-накрест, волей-неволей, точь-в-точь пишутся через дефис.
  1. Неопределенные наречия с приставкой кое- или суффиксами -то, -либо, -нибудь: кое-как, кое-где, когда-то, куда-то, где-либо, где-нибудь.
  2. Профессионализм на-гора (выдать уголь).
  1. Грунт идет в забоях на-гора (С. Орлов). 2. Двигателей видимо-невидимо в небо пущено (JI. Мартынов). 3. По-нашему - завтрак, по-ихнему - ланч (С. Васильев). 4. [Вронский] даже шляпу и плед через плечо стал носить по-соедневековски (JI. Толстой). 5. В квартире тихо по-утрєннєму (И. Кремлев). 6. В селе было полным-полно военных (И. Кремлев). 7. Дед говорил с сильным акцентом не только по-русски, но и до-церковносла- вянски и даже по-латыни (В. Шверубович). 8. По-осеннему сыплет ветер, по-осеннему шепчут листья (С. Есенин). 9. Город мало- помалу расширялся во все стороны (А. Чехов). 10. На корявых сучьях кое-где висели сухие прошлогодние листья (С. Крути- лин). 11. Где-iQ, когда-ір, давно-давно тому назад, я прочел одно стихотворение (И. Тургенев). 12. На сосне еще сочилась смолой грубая, крест-накрест зарубка (К. Симонов).

Слово «лабух» употребляется в ряде арго и в просторечии в значении "(коммерческий) музыкант, исполняющий музыку ради средств", обычно - "(ресторанный) музыкант", время от времени - "музыкант вообщем" (уничижительно). Слово обширно понятно, а с 1960-х выходит на печатные странички. А. Флегон фиксирует его с цитатой из А. Вознесенского: «О лабухи Иерихона!» (Бой петухов).

О профессии

Невзирая на некую уничижительную в прошедшем расцветку, в любые периоды и при каких угодно политических режимах профессия ресторанного (кабацкого) музыканта была одной из почетаемых. «Священник, доктор и музыкант всегда в законе» - одна из самых узнаваемых в обществе поговорок. Обширно популярная фраза «Не стреляйте в пианиста, он играет как умеет», прямо относящаяся к этой профессии не является доказательством малого уровня квалификации ресторанных лабухов. Как и в хоть какой иной профессии, в ней есть мастера различного уровня. В профессии «лабуха», ресторанного музыканта, заняты по примерным оценкам около 170.000 человек. Это больше, чем «академических» музыкантов.

Большая часть ресторанных лабухов имеют изначальное, почаще особое музыкальное, часто - высшее традиционное музыкальное образование. Эта профессия нередко является одной из немногих альтернатив проф реализации с относительно размеренным уровнем заработка.

Терминология

Будучи явлением неформальной речи, слово «лабух» игнорируется академическими словарями, с иной стороны - и ряд словарей фактически блатного жаргона его также не жалуют (С. Снегов, В. Быков). Это говорит о крепком вхождении слова в просторечие. Большинству из нас это слово знакомо, хотя как "своё" оно осознается в основном еще одним поколением околомузыкальной молодежи. Практически, слово «лабух» является определением професии ресторанного музыканта, исполняющего, не считая основной программки, музыкальные произведения разных жанров на заказ.

Фонетика

На укорененность слова в неформальной речи показывает состав гнезда однокоренных и специфичная полисемия. Лаба - "музыка для танца" . Лабуха - "заработок ресторанных музыкантов". Лабать, пореже: лабухать, лабушить - "играть на музыкальном инструменте". Лабух говорится к тому же "о любом человеке". Лабать означает к тому же "танцевать; красть" , также "делать что-либо плохо, некачественно". Анализ гнезда слов с корнем лаб- позволяет поставить два вопроса:

1. Каковы дела формальной производности меж более известным агентивом лабух и семантически производящим глаголом лабать? В этом случае о направлении формальной производности нельзя судить точно. Пред нами пара слов с уникальным соотношением основ: нет другого глагола на -ать (продуктивного класса на -ают), от которого бы имелось производное (заглавие действующего лица) на -ух. Последние, вобщем, очень редки: петушок от петь (исторически), также устаревшее питух "запивоха, гость кабака" от пить.

2. Какое значение является первичным для слова лабух: "музыкант" либо "любитель легкого заработка"? Судя по семантике и коннотации, лабух и лабать точно связаны с ресторанной музыкальной культурой. Не считая того, типологическая параллель: халтурить - "петь (церковные тексты) на похоронах", а потом уже и "(кое-как) работать ради средств", - кажется тем паче убедительной, в том случае учитывать, что формулы лабать жмурика, лабать Шопена значат "исполнять траурную музыку на похоронах". Похоже, что первичным для лабать является значение "работать музыкантом" либо схожее.

Этимология слова

Вопрос о происхождении слова «лабух» не получил собственного разрешения. Этимологическое решение дал подсказку текст Льва Толстого. Как специфичное словцо в речи любителей цыганского пения у Толстого встречается габаньте - "пойте": "Ну хорошо, хорошо, габаньте" (реплика Генерала, обращенная к цыганам). С другими знаками препинания: - Ну, хорошо, хорошо, габаньте!. Оно взято из цыганского габа-н "пойте" либо габа-н-те "пойте" (с соответствующей для императива контаминацией флексий 2 лица мн. ч.: цыг. -н и русск. -те). Глагол со значением "петь" представлен в цыг. диалектах рядом вариантов: это русско-цыганское (хэладытка ) бага- "пой", bаhа - (Купино Новосибирской обл.; конкретно с фрикативным, как подчеркивали информанты), либо с перестановкой габа- (как у Толстого), влашское (кэлдэрарское ) гилабэ- / гилябэ-, урсарское гилаба-, есть и вариант дилаба- (сложение: гиля / диля "песни" и ба- стяженное "петь"), такого же происхождения словацко-цыганское gil"avel "zpivat ", где -b- в финали изменено на -v- под воздействием всераспространенного глагольного суффикса. Ср. крымско-цыганское del gili "петь" , букв. "давать песню". При разъяснении происхождения глагола лабать (лабайте) представляется правдоподобным исходить из цыганской формы класса гилабан-те, дилабан-те "пойте". К примеру, gilabal "поёт", gilaban "поют, пойте".

ru.wikipedia.org -информация из Википедии-свободной энциклопедии

slovar.prometey.org -информация из Электрического Толкового Словаря

О профессии

Несмотря на некоторую уничижительную в прошлом окраску, в любые времена и при любых политических режимах профессия ресторанного (кабацкого) музыканта была одной из уважаемых. «Священник, доктор и музыкант всегда в законе» - одна из самых известных в обществе поговорок. Широко известная фраза «Не стреляйте в пианиста, он играет как умеет», непосредственно относящаяся к этой профессии не является подтверждением низкого уровня квалификации ресторанных лабухов. Как и в любой другой профессии, в ней есть профессионалы разного уровня. В профессии «лабуха», ресторанного музыканта, заняты по примерным оценкам около 170.000 человек. Это больше, чем «академических» музыкантов.

Большинство ресторанных лабухов имеют начальное, чаще специальное музыкальное, нередко - высшее классическое музыкальное образование. Эта профессия часто является одной из немногих альтернатив профессиональной реализации с относительно стабильным уровнем заработка.

[править] Терминология

Будучи явлением неформальной речи, слово «лабух» игнорируется академическими словарями, с другой стороны - и ряд словарей собственно блатного жаргона его также не жалуют (С. Снегов, В. Быков). Это говорит о прочном вхождении слова в просторечие. Большинству из нас это слово знакомо, хотя как "своё" оно осознается преимущественно очередным поколением околомузыкальной молодежи. Фактически, слово «лабух» является определением професии ресторанного музыканта, исполняющего, кроме основной программы, музыкальные произведения различных жанров на заказ.

[править] семантика

На укорененность слова в неформальной речи указывает состав гнезда однокоренных и специфическая полисемия. Лаба - "музыка для танца" [Шанхай: 219]. Лабуха - "заработок ресторанных музыкантов" [ТЛБЖ: 126; Балдаев-I: 221], чаще в этом смысле употребляется термин «парнос». Лабать, реже: лабухать, лабушить - "играть на музыкальном инструменте".

[править] фонетика

На укорененность слова в неформальной речи указывает состав гнезда однокоренных и специфическая полисемия. Лаба - "музыка для танца" [Шанхай: 219]. Лабуха - "заработок ресторанных музыкантов" [ТЛБЖ: 126; Балдаев-I: 221]. Лабать, реже: лабухать, лабушить - "играть на музыкальном инструменте". Лабух говорится еще и "о любом человеке" [Елистратов: 222]. Лабать значит еще и "плясать; воровать" [ТЛБЖ: 126; Балдаев-I: 221], а также "делать что-либо плохо, некачественно" [Елистратов: 222]. Анализ гнезда слов с корнем лаб- позволяет поставить два вопроса:

1. Каковы отношения формальной производности между более известным агентивом лабух и семантически производящим глаголом лабать? В данном случае о направлении формальной производности нельзя судить определенно. Перед нами пара слов с уникальным соотношением основ: нет другого глагола на -ать (продуктивного класса на -ают), от которого бы имелось производное (название действующего лица) на -ух. Последние, впрочем, весьма редки: петух от петь (исторически), а также устаревшее питух "пьяница, посетитель кабака" от пить. Наше решение лабать > лабух обосновывается в увязке с этимологией ниже.

2. Какое значение является первичным для слова лабух: "музыкант" или "любитель легкого заработка"? Судя по семантике и коннотации, лабух и лабать определенно связаны с ресторанной музыкальной культурой. Кроме того, типологическая параллель: халтурить - "петь (церковные тексты) на похоронах", а затем уже и "(кое-как) работать ради денег", см.: [Фасмер-IV: 218] - кажется тем более убедительной, если учесть, что формулы лабать жмурика, лабать Шопена значат "исполнять траурную музыку на похоронах". Похоже, что первичным для лабать является значение "работать музыкантом" или подобное.

[править] Этимология слова

Вопрос о происхождении слова «лабух» не получил своего разрешения. Этимологическое решение подсказал текст Льва Толстого. Как специфическое словцо в речи любителей цыганского пения у Толстого встречается габаньте - "пойте": "Ну ладно, ладно, габаньте" (реплика Генерала, обращенная к цыганам) [Т.-3: 261]. С другими знаками препинания: - Ну, ладно, ладно, габаньте! [Т. 1928: 192]. Оно заимствовано из цыганского габа-н "пойте" или габа-н-те "пойте" (с характерной для императива контаминацией флексий 2 лица мн. ч.: цыг. -н и русск. -те). Глагол со значением "петь" представлен в цыг. диалектах рядом вариантов: это русско-цыганское (хэладытка) бага- "пой", баhа- (Купино Новосибирской обл.; именно с фрикативным, как подчеркивали информанты), или с перестановкой габа- (как у Толстого), влашское (кэлдэрарское) гилабэ- / гилябэ-, урсарское гилаба-, есть и вариант дилаба- (сложение: гиля / диля "песни" и ба- стяженное "петь") , того же происхождения словацко-цыганское gil"avel "zpivat", где -b- в финали изменено на -v- под влиянием распространенного глагольного суффикса . Ср. крымско-цыганское. del gili "петь" [Торопов: 17], букв. "давать песню". При объяснении происхождения глагола лабать (лабайте) представляется правдоподобным исходить из цыганской формы типа гилабан-те, дилабан-те "пойте". Например, gilabal "поёт" , gilaban "поют, пойте" . Дальнейшие преобразования в процессе освоения этой формы в арго русских любителей цыганского пения были предположительно таковы:

А) Переразложение, в результате которого начальный слог ги-, ди-, возможно, отождествленный с русским союзом и, отбрасывается. Исчезновение начального слога с безударным гласным высокого подъема - не новость в заимствованиях. Это часто случается при адаптации "неудобных" слов в русском языке. Например: Екатерина - Катеръна [йь-], Елизавета - Лизавета [йь-] и т.д., эластик - ластик [э/ы-], велосипед - лисапет / лисипет [в"ь-], а также ипохондрия > похандрить > хандра, см.: [Фасмер-IV: 221]. Ср.: Л.Лиходеев предлагает наивно-народную (или свою собственную) этимологию другого цыганизма, основанную именно на предположении, что начальное ги- (hi=ji)- на Юге трактуется как отделяемый факультативный элемент: "Ракло (укр.) - бездельник, вор, налетчик, бандит. Слово происходит, как это ни странно, от имени античного великого героя Геракла. Когда харьковские семинаристы учиняли набег на базарных торговок, они провозглашали клич: "Братие! Свершим тринадцатый подвиг Геракла!" Торговки, защищая снедь, кричали: "Полиция! Рятуйте! Раклы идут!"" [Лиходеев: 49 (прим.)]. Б) Остаток лаба[н"]те трансформируется в лабайте, по этой форме и восстанавливается полная глагольная парадигма во главе с инфинитивом лабать. Затем от глагола производится существительное лабух. Не наоборот. Этот пример оживления устаревшей словообразовательной модели в неформальной речи отличается от петух, питух сдвигом ударения на основу, возможно, под каким-то региональным влиянием, ср., напр.: валух "кладеный баран" и укр. валух "то же", польск. wa.lach "мерин".

Далее слово начинает жить в речи маргинальных групп, и его успешная экспансия, вероятно, объясняется его сходством с уже известными в этой среде словами. Значение "плохой работник, халтурщик" могло утвердиться при опоре на следующие слова: молодежное лабуда "ерунда, глупость, плохая вещь" (nonsense, baloney, garbage , а также вторичное лабусня [Елистратов: 222]). От украинского лобода "лебеда", в частности, как пищевой эрзац. Трудно сказать, насколько употребительно русское диалектное лабута - (архангельское, псковское) "неуклюжий и бестолковый человек", лабун(т)ина - (псковское) "ротозей" [Даль-II: 231], кажется, только на основании созвучия включенное Далем в гнездо лабаки муж. мн., лабуты "безобразная грубая обувь, лапти", лабамки? (sic!) "кожа со щек скотины, плохая, идущая у сапожников на стельки и задники" [там же]. Так или иначе поддержка паронимов могла помочь закреплению в арго производного значения лабух "плохой работник", а далее - "человек вообще".

Кроме того, важное место в семантической структуре слов лабух, лабать занимает сема "деньги". Лабух лабает все что угодно и кое-как, но обязательно ради денег. В связи с чем можно предположить, что на этапе вхождения в арго маргинальных групп слова лабух, лабать могли получить ассоциативную/мнемоническую поддержку со стороны другого периодически исчезающего и возвращающегося в актив цыганизма ловэ "деньги", ср. редкий вариант лабэ, n. (sic! - род, кажется, не средний, а неопределенный, как часто бывает у слов pluralia tantum - В.Ш.), indecl., crim. Money. . Таким образом, цыг. императив 2 лица мн. ч. (ги)лабан-те "пойте", осмысленный как лабайте, послужил зерном для полной парадигмы глагола лабать "играть (на музыкальном инструменте)", от которого был произведен агентив лабух "музыкант", давший ряд менее употребительных производных.




Top