Традиции и новаторство в комедии Грибоедова “Горе от ума”. Новаторство комедии "горе от ума"


Новаторство комедии "Горе от ума"

Искусство живого изображения у Грибоедова таково, что исследование его отодвинуло все остальные моменты. Исследованием сюжета "Горе от ума" занимались гораздо менее. Но сила и новизна "Горя от ума" была именно в том, что самый сюжет был громадного жизненного, общественного, исторического значения. “Сильное место в сюжете” это выдумка о сумасшествии Чацкого.

Возникновение выдумки - наиболее сильное место в любовной драме Чацкого. Оно основано на собственных словах героя. Пытаясь разгадать, кого любит Софья, и не доверяя очевидности, Чацкий как бы примиряется с концом своей любви. Он горько иронизирует над своей отвергнутой любовью, называя её с у м а с ш е с т в и е м:

От сумасшествия могу я остеречься;

Не думать о любви, но буду я уметь

Теряться по свету, забыться и развлечься.

На это горькое признание Софья говорит (про себя):

Вот нехотя с ума свела!

Софья, выведенная из себя словами Чацкого о Молчалине, из мести повторяет это:

Он не в своем уме.

Искусство в еле заметных усилениях. Интересно, что слух пущен через безыменных г. N и потом г. D.

Распростᴘẚʜᴇние и рост выдумки.

III ДЕЙСТВИЕ

Явление 1

Чацкий. От сумасшествия могу я остеречься.

Софья Вот нехотя с ума свела!

Явление 14

Софья. Он не в своем уме.

Г.N. Ужли с ума сошел?

Явление 15

Г.N. С ума сошел.

Явление 16

Г.D. С ума сошел.

Загорецкий Его в безумные упрятал дядя плут.

Явление 17

Загорецкий Он сумасшедший.

Загорецкий Да, он сошел с ума.

Явление 19

Загорецкий В горах изᴘẚʜᴇн в лоб, сошел с ума от раны.

Явление 21

Загорецкий Безумный по всему...

Хлёсᴛᴏʙа В его лета с ума спрыгнул!

Фамусов Безумных развелось людей, и дел, и мнений.

Хлёсᴛᴏʙа Уж кто в уме расстроен

Явление 22

Хлёсᴛᴏʙа Ну, как с безумных глаз...

IV ДЕЙСТВИЕ

Явление 6

Загорецкий В уме сурьезно поврежден

Явление 14

Фамусов Сама его безумным называла!

Распростᴘẚʜᴇние выдумки основано на изображении переимчивости. Но при этом дело не в вере, в перемене мнений, дело в полной общности с о г л а с и я

В конце III действия Чацкий уже объявлен сумасшедшим. На вопрос Платона Михайловича:

Кто первый разгласил?

Наталья Дмитриевна отвечает:

Ах, друг мой, все!

И старый друг Чацкого должен уступить:

Ну, все, так верить поневоле.

Дело не в вере выдумку, даже не в доверии;

Полечат, вылечат, авось

Говорит Хлёсᴛᴏʙа, явно не веря. “Никто не поверил, но все повторяют”. Слепая необходимость повторять общий слух, при недоверии.

Еще более ясно соглашается Репетилов

Простите, я не знал, что это слишком гласно.

Выдумка приобретает характер сговора, заговора. /.../

Выдумка о сумасшествии Чацкого - это разительный пример “сильного положения в сюжете”, о котором говорит Бомарше. Смена выдумок, рост их кончается репликой старой княгини:

Я думаю, он просто якобинец,

Ваш Чацкий!!!

Выдумка превращается в донос. /.../

Конец III действия совершенно менял тракᴛᴏʙку комедии вообще и главного лица в ней, в частности. Горячий сатирический монолог Чацкого о “французике из Бордо” является одним из идейных центров пьесы. Данный монолог обрывается следующим образом:

И в Петербурге, и Москве,

Кто недруг выписных лиц, вычур, слов кудрявых,

В чьей, по несчастью голове

Пять, шесть найдется мыслей здравых,

И он осмелится их гласно объявлять,

(Оглядывается, все в вальсе кружатся с величайшим

усердием. Старики разбрелись к карточным столам).

Конец третьего действия.

Центр комедии - в комичности положения самого Чацкого, и здесь комичность является средством трагического, а комедия - видом трагедии. /.../

Грибоедов был человеком двенадцатого года “по духу времени и вкусу”

В общественной жизни для него был уже возможен декабрь 1825 г. Он относился с лирическим сожалением к падшему Платону Михайловичу, с авторской враждебностью к Софье Павловне, со смехом учителя театра и лирика, чующего будущее, - к Репетилову, с личной, автобиографической враждой к той Москве, которая была для него тем, чем была старая Англия для Байрона.

Грибоедов, едва достигнув 18-летнего возраста, участвует в Отечественной войне 1812 г. В комедии с особой силой дан послевоенный равнодушный карьеризм. Удачливый карьерист нового типа Скалозуб дан уже самой фамилией. Но при этом неразборчивое посмеивание имеет характер совершенно определенный. Скалозуб говорит о путях карьеры. Самым выгодным оказывается пользоваться выгодами, предоставляемыми самой войной: “Иные, смотришь, перебиты”. Преступность скалозубовского карьеризма, основанного на ᴨᴏᴛерях армии, очевидна. Пылкий восторг перед удачливостью его карьеры со стороны Фамусова, смотрящего на него как на желанного зятя, более даже важен, чем борьба Фамусова с Чацким. Предупреждение о Скалозубе как о главном военном персонаже эпохи было одним из главных выступлений в политической комедии.

Беспредметное, полное равнодушие ко всему, кроме собственной карьеры, посмеиванье и шутки шутника Скалозуба - самое ненавистное для сатиры Грибоедова, как позже были ненавистны любители смешного и писатели по смешной части Салтыкову.

По Скалозубу, “чтобы чины добыть, есть многие каналы”. И здесь назван один “канал” этого удачника, который носит имя по щедрости шуток, по той беспредельной шутливости, которая без разбора отличает новый “полк шуᴛᴏʙ”: “Шутить и он горазд, ведь нынче кто не шутит” (Лиза), шутливости, которая враждебнее всего шуткам Чацкого, учитывая, что стремится подменить их собою. Данный канал “чтоб чины добыть” - “иные, смотришь, перебиты”. Преступное довольство выгодностью смерти. От преступности этому шутнику недалеко, как этой комедии до драмы. Фигура Скалозуба в "Горе от ума" предсказывает гибель николаевского военного режима.

"Горе от ума" - комедия о том времени, о безвременье, о женской власти и мужском упадке, о великом историческом вековом счете за героическую народную войну: на свободу крестьян, на великую национальную культуру, на военную мощь русского народа - счете неоплаченном и приведшем к декабрю 1825 г.

Список использованной литературы и источников

Для подгоᴛᴏʙки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.bobych.spb.ru/

Страница 1 из 1



Что осуждает Н. В. Гоголь в комедии "Ревизор"?

Что осуждает Н. В. Гоголь в комедии "Ревизор"? Примерный текст сочинения Написанная в 1836 году комедия "Ревизор" нанесла сокрушительный удар по всей административно-бюрократической системе царской России 30-х годов XIX века. Автор выставил на всеобщее осмеяние не отдельные единичные случаи, а типичные проявления государственного аппарата. Казалось бы, какое отношение к централизованной чиновничьей системе имеет сонная патриархальная жизнь захолустного уездного городка, который городничий искренне считает своим домом и распоряжается в нем как хозяин? Здесь почтмейстер распечатывает и читает чужие письма вместо романов, не видя в этом ничего предосудительного. Из спешных замечаний городничего своим подчиненным о наведении порядка в подведомственных им учреждениях мы легко можем сделать вывод о том, как обстоят дела в больнице, суде, школах, на почте. Больные очень смахивают на кузнецов и курят крепкий табак; их лечением никто не занимается. В суде запутаны все дела, под ногами посетителей свободно разгуливают гуси. Везде царят беззаконие и произвол....


Чиновничий мир в комедии Гоголя "Ревизор"

Чиновничий мир в комедии Гоголя "Ревизор" Комедия Н.В.Гоголя "Ревизор" - яркое изображение быта и нравов чиновничьей России 30-х годов XIX века. На примере маленького российского городка, затерявшегося в самой глубинке, нам открываются нравы России того времени. Такие, как взяточничество, сплошное беззаконие, ставшее нормой, казнокрадства и попрание всякого человеческого достоинства, повсеместный помещичий произвол и бездеятельная запущенность государственных учреждений. ...


Чацкий против фамусовского общества (по комедии А.С.Грибоедова "Горе от ума")

Чацкий против фамусовского общества (по комедии А.С.Грибоедова "Горе от ума"). Комедия "Горе от ума" дает общую картину всей русской жизни 10-20-х годов XIX века, воспроизводит извечную борьбу старого и нового, которая с большой силой развернулась в это время по всей России, а не только в Москве, между двумя лагерями: передовыми, декабристски настроенными людьми и крепостниками, оплотом старины....


Чацкий и Молчалин как герои-антиподы. (По комедии А.С.Грибоедова «Горе от ума»)

Комедия Александра Сергеевича Грибоедова \"Горе от ума\" стала событием в русской литературе начала XIX века, явилась редчайшим образцом обличительного, сатирического ее направления. Главный герой комедии – Александр Андреевич Чацкий. В образе Чацкого Грибоедов впервые в русской литературе во весь рост показал \"нового\" человека, воодушевленного возвышенными идеями, поднимающего бунт против реакционного общества в защиту свободы, гуманности, ума и культуры человека, пытливо ищущего новые, более совершенные формы жизни, воспитывающего в себе новую мораль, вырабатывающего новый взгляд на мир и на человеческие отношения. Это - образ смелого и непримиримого борца за дело, за идеи, за правду, остро столкнувшегося с обществом реакционеров и крепостников, оболганного и оскорбленного этим обществом, но не смирившегося перед ним....


Характер основного конфликта в комедии Грибоедова "Горе от ума"

Характер основного конфликта в комедии Грибоедова "Горе от ума". Александр Сергеевич Грибоедов был одним из умнейших людей своего времени. Он получил блестящее образование, знал несколько восточных языков, был тонкий политик и дипломат. Грибоедов погиб в 34 года мучительной смертью, растерзанный фанатиками, оставив потомкам два замечательных вальса и комедию "Горе от ума"....

Новаторство комедии "Горе от ума"

Искусство живого изображения у Грибоедова таково, что исследование его отодвинуло все остальные моменты. Исследованием сюжета "Горе от ума" занимались гораздо менее. Но сила и новизна "Горя от ума" была именно в том, что самый сюжет был громадного жизненного, общественного, исторического значения. “Сильное место в сюжете” это выдумка о сумасшествии Чацкого.

Возникновение выдумки - наиболее сильное место в любовной драме Чацкого. Оно основано на собственных словах героя. Пытаясь разгадать, кого любит Софья, и не доверяя очевидности, Чацкий как бы примиряется с концом своей любви. Он горько иронизирует над своей отвергнутой любовью, называя ее с у м а с ш е с т в и е м:

Потом

От сумасшествия могу я остеречься;

Не думать о любви, но буду я уметь

Теряться по свету, забыться и развлечься.

На это горькое признание Софья говорит (про себя):

Вот нехотя с ума свела!

Софья, выведенная из себя словами Чацкого о Молчалине, из мести повторяет это:

Он не в своем уме.

Искусство в еле заметных усилениях. Интересно, что слух пущен через безыменных г. N и потом г. D.

Распространение и рост выдумки.

III ДЕЙСТВИЕ

Явление 1

Чацкий. От сумасшествия могу я остеречься.

Софья Вот нехотя с ума свела!

Явление 14

Софья. Он не в своем уме.

Г.N. Ужли с ума сошел?

Явление 15

Г.N. С ума сошел.

Явление 16

Г.D. С ума сошел.

Загорецкий Его в безумные упрятал дядя плут.

Явление 17

Загорецкий Он сумасшедший.

Загорецкий Да, он сошел с ума.

Явление 19

Загорецкий В горах изранен в лоб, сошел с ума от раны.

Явление 21

Загорецкий Безумный по всему...

Хлёстова В его лета с ума спрыгнул!

Фамусов Безумных развелось людей, и дел, и мнений.

Хлёстова Уж кто в уме расстроен.

Явление 22

Хлёстова Ну, как с безумных глаз...

IV ДЕЙСТВИЕ

Явление 6

Загорецкий В уме сурьезно поврежден.

Явление 14

Фамусов Сама его безумным называла!

Распространение выдумки основано на изображении переимчивости. Однако дело не в вере, в перемене мнений, дело в полной общности с о г л а с и я. В конце III действия Чацкий уже объявлен сумасшедшим. На вопрос Платона Михайловича:

Кто первый разгласил?

Наталья Дмитриевна отвечает:

Ах, друг мой, все!

И старый друг Чацкого должен уступить:

Ну, все, так верить поневоле.

Дело не в вере выдумку, даже не в доверии;

Полечат, вылечат, авось

Говорит Хлёстова, явно не веря. “Никто не поверил, но все повторяют”. Слепая необходимость повторять общий слух, при недоверии.

Еще более ясно соглашается Репетилов

Простите, я не знал, что это слишком гласно.

Выдумка приобретает характер сговора, заговора. /.../

Выдумка о сумасшествии Чацкого - это разительный пример “сильного положения в сюжете”, о котором говорит Бомарше. Смена выдумок, рост их кончается репликой старой княгини:

Я думаю, он просто якобинец,

Ваш Чацкий!!!

Выдумка превращается в донос. /.../

Конец III действия совершенно менял трактовку комедии вообще и главного лица в ней, в частности. Горячий сатирический монолог Чацкого о “французике из Бордо” является одним из идейных центров пьесы. Этот монолог обрывается следующим образом:

И в Петербурге, и Москве,

Кто недруг выписных лиц, вычур, слов кудрявых,

В чьей, по несчастью голове

Пять, шесть найдется мыслей здравых,

И он осмелится их гласно объявлять,

Глядь...

(Оглядывается, все в вальсе кружатся с величайшим

усердием. Старики разбрелись к карточным столам).

Конец третьего действия.

Центр комедии - в комичности положения самого Чацкого, и здесь комичность является средством трагического, а комедия - видом трагедии. /.../

Грибоедов был человеком двенадцатого года “по духу времени и вкусу”. В общественной жизни для него был уже возможен декабрь 1825 г. Он относился с лирическим сожалением к падшему Платону Михайловичу, с авторской враждебностью к Софье Павловне, со смехом учителя театра и поэта, чующего будущее, - к Репетилову, с личной, автобиографической враждой к той Москве, которая была для него тем, чем была старая Англия для Байрона.

Грибоедов, едва достигнув 18-летнего возраста, участвует в Отечественной войне 1812 г. В комедии с особой силой дан послевоенный равнодушный карьеризм. Удачливый карьерист нового типа Скалозуб дан уже самой фамилией. Однако неразборчивое посмеивание имеет характер совершенно определенный. Скалозуб говорит о путях карьеры. Самым выгодным оказывается пользоваться выгодами, предоставляемыми самой войной: “Иные, смотришь, перебиты”. Преступность скалозубовского карьеризма, основанного на потерях армии, очевидна. Пылкий восторг перед удачливостью его карьеры со стороны Фамусова, смотрящего на него как на желанного зятя, более даже важен, чем борьба Фамусова с Чацким. Предупреждение о Скалозубе как о главном военном персонаже эпохи было одним из главных выступлений в политической комедии.

Беспредметное, полное равнодушие ко всему, кроме собственной карьеры, посмеиванье и шутки шутника Скалозуба - самое ненавистное для сатиры Грибоедова, как позже были ненавистны любители смешного и писатели по смешной части Салтыкову.

По Скалозубу, “чтобы чины добыть, есть многие каналы”. И здесь назван один “канал” этого удачника, который носит имя по щедрости шуток, по той беспредельной шутливости, которая без разбора отличает новый “полк шутов”: “Шутить и он горазд, ведь нынче кто не шутит” (Лиза), шутливости, которая враждебнее всего шуткам Чацкого, так как стремится подменить их собою. Этот канал “чтоб чины добыть” - “иные, смотришь, перебиты”. Преступное довольство выгодностью смерти. От преступности этому шутнику недалеко, как этой комедии до драмы. Фигура Скалозуба в "Горе от ума" предсказывает гибель николаевского военного режима.

"Горе от ума" - комедия о том времени, о безвременье, о женской власти и мужском упадке, о великом историческом вековом счете за героическую народную войну: на свободу крестьян, на великую национальную культуру, на военную мощь русского народа - счете неоплаченном и приведшем к декабрю 1825 г.

Новаторство Грибоедова заключается и в создании нового для русской литературы жанра. "Горе от ума" можно отнести к типу любовно-бытовой комедии, но драматический пафос, пронизывающий конфликт, не позволяет ограничить жанровую природу произведения указанием на переживания главного героя и непонимание его окружающим обществом. Наличие двух интриг разрушает привычную классицистическую структуру, известную по комедиям Мольера, вводит в произведение Грибоедова параллельные сюжетные линии. Композиционные элементы драматического конфликта - любовно-бытового и социально-политического - совпадают в завязке и развязке. Кульминацией общественно-политической интриги становится монолог Чацкого. Равноправное присутствие двух сюжетных линий, расширение тематического материала не позволяют трактовать пьесу в контексте исключительно комедийного жанра. "Горе от ума" можно отнести к одному из первых трагикомических опытов русской литературы, что подтверждается еще и той особенностью развязки, когда намеченные конфликты не разрешаются, а открыты для продолжения и последующей интерпретации. А что о пьесе говорит Белинский? Послушаем же его: "Горе от ума" не есть комедия, по отсутствию или, лучше оказать, по ложности своей основной идеи; не есть художественное создание, по отсутствию самоцельности, а следовательно, и объективности, составляющей необходимое условие творчества. "Горе от ума" -- сатира, а не комедия: сатира же не может быть художественным произведением. И в этом отношении "Горе от ума" находится на неизмеримом, бесконечном расстоянии ниже "Ревизора", как вполне художественного создания, вполне удовлетворяющего высшим требованиям искусства и основным философским законам творчества. Но "Горе от ума" есть в высшей степени поэтическое создание, ряд отдельных картин и самобытных характеров, без отношения к целому, художественно нарисованных кистию широкою, мастерскою, рукою твердою, которая если и дрожала, то не от слабости, а от кипучего, благородного негодования, <с> которым молодая душа еще не в силах была совладеть. В этом отношении "Горе от ума", в его целом, есть какое-то уродливое здание, ничтожное по своему назначению, как, например, сарай, но здание, построенное из драгоценного паросского мрамора, с золотыми украшениями, дивною резьбою, изящными колоннами... И в этом отношении "Горе от ума" стоит на таком же неизмеримом и бесконечном пространстве выше комедий Фонвизина, как и ниже "Ревизора"." То есть, Белинский видит оригинальное, уникальное произведение, но его мучает вопрос: что это - комедия или трагедия? Смольников подсказывает классику: "Горе от ума" - это гармоничный сплав сцен, которые отличаются широким жанровым диапазоном: от драматического и лирико-поэтического до комедийного и даже фарсового. А сами характеры обладают богатой, разнообразной гаммой чувств" Грибоедов разрушает все жанровые каноны, он творит нечто новое, оригинальное. Однако не разрушение жанровых канонов было основной задачей автора. Использование тех или иных художественных средств и приемов драматургии диктовались конкретными творческими обстоятельствами, которые возникали в процессе работы над пьесой, а не какими-то отвлеченными теоретическими постулатами. Поэтому, когда требования классицизма ограничивали возможности Грибоедова, не позволяли достичь желаемого художественного эффекта, он решительно отвергал их.

Что же нам скажут критики о построении произведения? "…, в комедии нет целого, потому что нет идеи. Нам скажут, что идея, напротив, есть и что она -- противоречие умного и глубокого человека с обществом, среди которого он живет…? Следовательно, противоречие Чацкого случайное, а не действительное; не противоречие с обществом, а противоречие с кружком общества. Где же тут идея? Основною идеею художественного произведения может быть только так называемая на философском языке "конкретная" идея, то есть такая идея, которая в самой себе заключает и свое развитие, и свою причину, и свое оправдание и которая только одна может стать разумным явлением, параллельным своему диалектическому развитию. Очевидно, что идея Грибоедова была сбивчива и неясна самому ему, а потому и осуществилась каким-то недоноском." Нелегко Белинскому понять замысел Грибоедова. Но именно это делает "Горе от ума" совершенно непохожей на другие драматические произведения. Белинский тщательно пытался сравнить "Горе от ума" с гоголевским "Ревизором". Но это же совершенно два разных произведения, это все равно, что сравнить двух братьев: голова, две руки, две ноги. А дальше? Разве черты лица этих двух людей будут абсолютно похожи? Нет, каждый человек - уникален, поэтому уникальны по-своему "Горе от ума" и "Ревизор".

"Между тем в пьесе и в самом деле нет интригующего движения от завязки, пружинисто ведущей к развязке. Что происходит на протяжении четырех актов "Горя от ума"? Если речь идет о событиях, которые определяют занимательность пьесы, - то таких событий в пьесе нет… ничего интригующего, заставляющего трепетно ждать развязки. И мало того, что нет никаких событий, - даже словесные прения, споры, объяснения и узнания истины накиданы в пьесе вперемежку, как будто автор нарочно перемешал их, избегая стройной последовательности" Но не интрига была основной задачей Грибоедова. Тезис-тема, вынесенный в название, распространим на всех персонажей и иллюстрируется бытийными формами их самореализации. Категория ума, столь популярная в литературе 18 века, переосмысливается Грибоедовым в контексте изменившихся этико-эстетических приоритетов и актуальной для начала 19 века проблематики. В комедии противопоставляются два типа "разумного" поведения: первый носит сугубо охранительный характер; второй предполагает разрушение архаических догм. "О комедии "Горе от ума" можно сказать, что в ней ничего не происходит четырежды. И современники, даже те, которые очень высоко оценили поэтические достоинства комедии и силу общественно-политического начала в ней, - все же пророчили провал пьесы. Но как удивились те из них, которые дожили до первой постановки хотя бы отдельных сцен комедии (такова была воля цензуры) и убедились в напряженном внимании зрителя, в успехе неслыханном." Ведь "своеобразие пьесы Грибоедова в том, в частности, и состоит, что в ней не выделяется особо, нарочисто какая-то одна, ведущая тенденция жизни - драматическая или комедийная. Они берутся вместе, в тесном соединении друг с другом." Какую цель преследовал Грибоедов? Нам подсказывает Белинский: "…автор "Горя от ума" ясно имел внешнюю цель -- осмеять современное общество в злой сатире, и комедию избрал для этого средством" Смех играет большую роль в данном произведении: "Грибоедовский смех в "Горе от ума" помогает нам понять великую суть искусства, существующего для общества, для людей. Для нас с вами." Смех очень давно использовали писатели, чтобы показать негативные явления в обществе, этим же приемом воспользовался и автор "Горя от ума". Формально Грибоедов решает конфликтную ситуацию в пользу фамусовского общества, но философская правота идеологической позиции принадлежит Чацкому. Подобная развязка демонстрирует торжество персонифицированной идеи над миром, подчиненным диктату устаревшей морали. Важная особенность "Горя от ума" - переосмысление комических характеров и комических ситуаций: в комических противоречиях автор обнаруживает скрытый трагический потенциал. Не позволяя читателю забыть о комизме происходящего, Грибоедов подчеркивает трагический смысл событий. Трагедийный пафос усиливается в финале пьесы, когда все основные персонажи пьесы (включая Фамусова и Молчалина), предстают не в традиционно-комедийных амплуа, а больше напоминают героев трагедии.

Драматургическое новаторство Грибоедова еще заключалось в том, что он отказался от жанровых канонов классицистической "высокой" комедии. Он отказывается от александрийского стиха, которым написаны "эталонные" комедии классицистов и заменяет его вольным ямбом, который позволял передавать оттенки живой разговорной речи: "…комедия Грибоедова, во-первых, была написана не шестиногими ямбами с пиитическими вольностями, а вольными стихами, как до того писались одни басни; во-вторых, она была написана не книжным языком, которым никто не говорил, которого не знал ни один народ в мире, а русские особенно слыхом не слыхали, видом не видали, но живым, легким разговорным русским языком; в-третьих, каждое слово комедии Грибоедова дышало комическою жизнию, поражало быстротою ума, оригинальностию оборотов, поэзиею образов, так что почти каждый стих в ней обратился в пословицу или поговорку и годится для применения то к тому, то к другому обстоятельству жизни, -- а по мнению русских классиков, именно тем и отличавшихся от французских, язык комедии, если она хочет прослыть образцовою, непременно должен был щеголять тяжелостию, неповоротливостию, тупостию, изысканностию острот, прозаизмом выражений и тяжелою скукою впечатления; в-четвертых, комедия Грибоедова отвергла искусственную любовь, резонеров, разлучников и весь пошлый, истертый механизм старинной драмы; а главное и самое непростительное в ней было -- талант, талант яркий, живой, свежий, сильный, могучий..." Прочитав Белинского, нам может показаться, что лучше и сказать о пьесе нечего. Однако, выслушаем следующего критика: "Грибоедов обогатил язык элементами повседневно-бытовой разговорной речи и этим продолжил развитие русского литературного языка. Его имя стоит в этом отношении в одном ряду с Крыловым и Пушкиным. Он дал образцы индивидуализации речи каждого действующего лица, речи жизненно правдивой, социально оправданной и художественно завершенной" Из этих двух высказываний, приходим к выводу, что особое мастерство Грибоедова заключается в органичном введении в речевую партитуру персонажей богатства русского языка. Автор насыщает реплики героев оборотами из устной речи, народнопоэтической образностью, что указывает на особую чуткость художника к потенциалу языка, воплощающему одновременно созидательную и охранительную функции. Принципы задействованости фольклора в монологах героев различны и соответствуют их представлениям об "умственной" норме. Чацкий охотно обращается к лексике и художественным приемам народного творчества; беспокоится о чистоте языка и национального самосознания. Фамусов проповедует идеалы "века минувшего", своим пристрастием к архаизмам аллегорически утверждает безотносительность этических ориентиров, не изменившихся со времен "очаковских и покоренья Крыма". Использование автором дифференцированных речевых характеристик придает особую жизненность характерам действующих лиц комедии.

Искусство живого изображения у Грибоедова таково, что исследование его отодвинуло все остальные моменты. Исследованием сюжета "Горе от ума" занимались гораздо менее. Но сила и новизна "Горя от ума" была именно в том, что самый сюжет был громадного жизненного, общественного, исторического значения. “Сильное место в сюжете” это выдумка о сумасшествии Чацкого.

Возникновение выдумки - наиболее сильное место в любовной драме Чацкого. Оно основано на собственных словах героя. Пытаясь разгадать, кого любит Софья, и не доверяя очевидности, Чацкий как бы примиряется с концом своей любви. Он горько иронизирует над своей отвергнутой любовью, называя ее с у м а с ш е с т в и е м:

От сумасшествия могу я остеречься;

Не думать о любви, но буду я уметь

Теряться по свету, забыться и развлечься.

На это горькое признание Софья говорит (про себя):

Вот нехотя с ума свела!

Софья, выведенная из себя словами Чацкого о Молчалине, из мести повторяет это:

Он не в своем уме.

Искусство в еле заметных усилениях. Интересно, что слух пущен через безыменных г. N и потом г. D.

Распространение и рост выдумки.

III ДЕЙСТВИЕ

Явление 1

Чацкий. От сумасшествия могу я остеречься.

Софья Вот нехотя с ума свела!

Явление 14

Софья. Он не в своем уме.

Г.N. Ужли с ума сошел?

Явление 15

Г.N. С ума сошел.

Явление 16

Г.D. С ума сошел.

Загорецкий Его в безумные упрятал дядя плут.

Явление 17

Загорецкий Он сумасшедший.

Загорецкий Да, он сошел с ума.

Явление 19

Загорецкий В горах изранен в лоб, сошел с ума от раны.

Явление 21

Загорецкий Безумный по всему...

Хлёстова В его лета с ума спрыгнул!

Фамусов Безумных развелось людей, и дел, и мнений.

Хлёстова Уж кто в уме расстроен.

Явление 22

Хлёстова Ну, как с безумных глаз...

IV ДЕЙСТВИЕ

Явление 6

Загорецкий В уме сурьезно поврежден.

Явление 14

Фамусов Сама его безумным называла!

Распространение выдумки основано на изображении переимчивости. Однако дело не в вере, в перемене мнений, дело в полной общности с о г л а с и я. В конце III действия Чацкий уже объявлен сумасшедшим. На вопрос Платона Михайловича:

Кто первый разгласил?

Наталья Дмитриевна отвечает:

Ах, друг мой, все!

И старый друг Чацкого должен уступить:

Ну, все, так верить поневоле.

Дело не в вере выдумку, даже не в доверии;

Полечат, вылечат, авось

Говорит Хлёстова, явно не веря. “Никто не поверил, но все повторяют”. Слепая необходимость повторять общий слух, при недоверии.

Еще более ясно соглашается Репетилов

Простите, я не знал, что это слишком гласно.

Выдумка приобретает характер сговора, заговора. /.../

Выдумка о сумасшествии Чацкого - это разительный пример “сильного положения в сюжете”, о котором говорит Бомарше. Смена выдумок, рост их кончается репликой старой княгини:

Я думаю, он просто якобинец,

Ваш Чацкий!!!

Выдумка превращается в донос. /.../

Конец III действия совершенно менял трактовку комедии вообще и главного лица в ней, в частности. Горячий сатирический монолог Чацкого о “французике из Бордо” является одним из идейных центров пьесы. Этот монолог обрывается следующим образом:

И в Петербурге, и Москве,

Кто недруг выписных лиц, вычур, слов кудрявых,

В чьей, по несчастью голове

Пять, шесть найдется мыслей здравых,

И он осмелится их гласно объявлять,

(Оглядывается, все в вальсе кружатся с величайшим

усердием. Старики разбрелись к карточным столам).

Конец третьего действия.

Центр комедии - в комичности положения самого Чацкого, и здесь комичность является средством трагического, а комедия - видом трагедии. /.../

Грибоедов был человеком двенадцатого года “по духу времени и вкусу”. В общественной жизни для него был уже возможен декабрь 1825 г. Он относился с лирическим сожалением к падшему Платону Михайловичу, с авторской враждебностью к Софье Павловне, со смехом учителя театра и поэта, чующего будущее, - к Репетилову, с личной, автобиографической враждой к той Москве, которая была для него тем, чем была старая Англия для Байрона.

Грибоедов, едва достигнув 18-летнего возраста, участвует в Отечественной войне 1812 г. В комедии с особой силой дан послевоенный равнодушный карьеризм. Удачливый карьерист нового типа Скалозуб дан уже самой фамилией. Однако неразборчивое посмеивание имеет характер совершенно определенный. Скалозуб говорит о путях карьеры. Самым выгодным оказывается пользоваться выгодами, предоставляемыми самой войной: “Иные, смотришь, перебиты”. Преступность скалозубовского карьеризма, основанного на потерях армии, очевидна. Пылкий восторг перед удачливостью его карьеры со стороны Фамусова, смотрящего на него как на желанного зятя, более даже важен, чем борьба Фамусова с Чацким. Предупреждение о Скалозубе как о главном военном персонаже эпохи было одним из главных выступлений в политической комедии.

Беспредметное, полное равнодушие ко всему, кроме собственной карьеры, посмеиванье и шутки шутника Скалозуба - самое ненавистное для сатиры Грибоедова, как позже были ненавистны любители смешного и писатели по смешной части Салтыкову.

По Скалозубу, “чтобы чины добыть, есть многие каналы”. И здесь назван один “канал” этого удачника, который носит имя по щедрости шуток, по той беспредельной шутливости, которая без разбора отличает новый “полк шутов”: “Шутить и он горазд, ведь нынче кто не шутит” (Лиза), шутливости, которая враждебнее всего шуткам Чацкого, так как стремится подменить их собою. Этот канал “чтоб чины добыть” - “иные, смотришь, перебиты”. Преступное довольство выгодностью смерти. От преступности этому шутнику недалеко, как этой комедии до драмы. Фигура Скалозуба в "Горе от ума" предсказывает гибель николаевского военного режима.

"Горе от ума" - комедия о том времени, о безвременье, о женской власти и мужском упадке, о великом историческом вековом счете за героическую народную войну: на свободу крестьян, на великую национальную культуру, на военную мощь русского народа - счете неоплаченном и приведшем к декабрю 1825 г.

Список литературы

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.bobych.spb.ru/

Традиции

Новаторство

1. Соблюдение правила единства места, времени

2. Наличие традиционных черт в системе героев:

а) любовный треугольник (Софья - Чацкий - Молчалин);

б) традиционные амплуа: субретки (Лиза), глупого отца (Фамусов), резонера (Чацкий);

в) персонажи - персонификации пороков (Скалозуб и др.)

3. Говорящие фамилии

1. Нарушение правила единства действия. Конфликт приобретает двоякий характер и осмыслен не в отвлеченной или аллегорической форме, а реалистично.

2. Историзм в изображении действи-тельности.

3. Глубокое и многостороннее раскрытие характеров, индивидуализированных с помощью речевых портретов (например, характер Чацкого, Софьи, Молчалина)

4. Мастерство в создании психологических портретов

5. Отказ от 5 действия, как знака благо - получной развязки.

6. Новаторство в вопросах языка и ор - ганизации стиха (использование свободного ямба, с помощью которого создаются образ живой разговорной речи).

Новаторство и традиции в комедии «Горе от ума»

Проблема жанра.

Исследуя конфликт и сюжет комедии «Горе от ума», необходимо отметить, что Грибоедов новаторски использовал классицистскую теорию трех единств. Следуя принципам единства места и единства времени, автор комедии нарушает принцип единства действия, которое, согласно существовавшим правилам, строилось на одном конфликте, завязка происходила в начале пьесы, развязка - в финале, где наказывался порок и торжествовала добродетель.

Отказ автора от традиционного построения интриги вызвал острую полемику, одни участники которой отказывали Грибоедову в литературном мастерстве, другие отмечали «новость, смелость, величие <...> поэтического соображения». Итог спора подвел. В статье «Мильон терзаний» писатель выделил в комедии «Горе от ума» два конфликта. И соответственно две связанные «в один узел» сюжетные линии: любовную и общественную. «Когда первая прерывается, в промежутке является неожиданно другая, и действие завязывается снова, частная комедия разыгрывается в общую битву и связывается в один узел». Гончаров показал, что в начале комедии завязывается любовный конфликт, затем сюжет осложняется противостоянием героя обществу.

Обе линии развиваются параллельно, достигая кульминации в 4-м действии. Любовная интрига получает развязку, а решение общественного конфликта вынесено за рамки произведения:

Чацкий изгнан из фамусовского общества, но по-прежнему верен своим убеждениям. Общество также не намерено менять своих взглядов. Хотя борьба на время утихла, дальнейшее столкновение неизбежно.

Выявленная Гончаровым сюжетная двуплановость «Горя от ума» надолго стала догматической формулой, характеризующей художественное своеобразие пьесы. Но, как известно, сам Грибоедов, пересказывая сюжет комедии в письме, подчеркивал единство личного и общественного элементов. Общественно-сатирические сцены и любовно-комедийное действие в «Горе от ума» не чередуются, что соответствует традициям этого жанра XVIII века, а выступают как продуманное целое. Таким образом Грибоедов переосмыслил знакомые сюжетные схемы и наделил их новым содержанием.

Выявление черт различных жанров в комедии.

Комедия «Горе от ума» была написана во времена господствования классицизма, хотя в целом, в литературе развивались реализм и романтизм. Эта ситуация сильно повлияла на определение метода произведения: комедия обладает как традиционными классическими чертами, так и чертами реализма и романтизма.

1. Черты классицизма:

Соблюдается принцип трех единств: единство времени и места (действие укладывается в одни сутки, происходит в доме Фамусова); формально существует одна сюжетная линия Софья-Молчалин-Чацкий, хотя она нарушается общественным конфликтом и введением внесценических персонажей;

Сохраняется традиционная «система амплуа»: сюжет основан на любовном треугольнике; отец, не догадывающийся о любви дочери; служанка, помогающая влюбленным;

Отступлением от традиции является то, что Чацкий - резонер и герой-любовник одновременно, хотя как герой-любовник он потерпел фиаско. Но и Молчалин не совсем подходит под это амплуа, так как изображен с явно негативной оценкой автора. Фамусов является, кроме ничего незнающего отца, еще и идеологом «века минувшего». Поэтому, можно утверждать, что традиционные рамки амплуа в комедии расширены.

Присутствует принцип «говорящих фамилий». Эти фамилии можно разделить на три типа: 1) фамилии, указывающие на какую-либо черту героя; 2) оценивающие фамилии; 3) ассоциативные фамилии;

Комедия построена по классическим канонам: 4 действия - в З-ем кульминация, в 4-м развязка.

2. Черты реализма:

Социальная и психологическая типизация: типичные характеры, типические обстоятельства, точность в деталях.

Отличие от классических пьес заключается в том, что нет счастливого конца: добродетель не торжествует, а порок не наказан. Количество персонажей выходит за рамки классических (5-10) - в комедии их более 20.

Комедия написана разностопным ямбом, который прекрасно передает интонационные оттенки, индивидуальные особенности речи отдельных персонажей.

З. Черты романтизма:

Романтический характер конфликта;

Наличие трагического пафоса;

Мотив одиночества и изгнанничества главного героя;

Путешествие главного героя как спасение от прошлого.

Особенности сюжета комедии «Горе от ума»

В пьесе двойная завязка. Завязка любовного конфликта сразу вводит в суть сюжета. В шести первых явлениях (до появления Чацкого) мы знакомимся и с влюбленными героями, и с «обманутым» отцом, и с сообразительной служанкой. Дав лишь намек на традиционный поворот событий, Грибоедов коренным образом меняет и ход, и смысл сюжета. Служанка Лиза не желает играть роль «наперсницы» и «любовников сводить»; влюбленные не добиваются свиданий и благословения отца на свою любовь, их встречи («запершись» в спальне) назначаются самой Софьей; «благородный» отец чувствует «противоречия» в объяснении того, как мог «мужчина молодой» попасть в гостиную так рано утром, но позволяет себя уговорить.

Эти изменения клишированной сюжетной схемы позволили Грибоедову уйти от рутинной театральной традиции и показать персонажей, связанных непростыми отношениями.

Софья обманывает отца в его собственном доме, одновременно сама оказывается жертвой коварного возлюбленного; «благородный» отец заигрывает со служанкой и тут же заявляет о своем «монашеском поведении». Во взаимоотношениях героев нет правды, искренности, они оказываются связанными круговой порукой. В ходе комедии становится очевидным, что двойная мораль, когда видимое не соответствует внутренней сущности, является общепринятой. Обман обусловлен неписаным законом «светских» отношений, в которых позволительно все, но нужно, чтобы случившееся оставалось неявным и негласным. В этой связи показателен завершающий пьесу монолог Фамусова, где герой опасается, что слух о событиях в его доме дойдет до самой «княгини Марьи Алексеевны».

В названии произведения есть слово «горе». То, что происходит с Чацким, мы называем драмой. Почему же жанр произведения мы, вслед за Грибоедовым, определяем как комедию? Вряд ли удастся добиться ясности в ответе на этот вопрос, тем более что сам автор в заметках по поводу этого произведения определяет жанр как «сценическую поэму», а исследователи предлагают диапазон от поэтической лирики до повести и романа. Так или иначе, если перед нами комедия, то новаторская, не случайно ее не поняли многие современники Грибоедова.




Top