Где развязка и завязка комедии ревизор. Где развязка в комедии ревизор

или забавы и удовольствие разума и сердца в праздное время, содержащая в себе: как истории и повести нравоучительные и забавные, так и приключения веселые, печальные, смешные и удивительные, - издание Н. И. Новикова и Ко, в 12 частях, которые предполагалось выпускать ежемесячно в Москве в течение 1782 г.; но на самом деле выход книжек растянулся до 1786 г. Издание посвящалось кураторам университета, И. И. Шувалову, И. И. Мелисино и М. М. Хераскову, и наполнялось переводами повестей Вольтера, Дидро и др. Сотрудниками были: В. А. Левшин, кн. А. и С. Голицыны, П. Сумароков, А. Грибовский, В. Протопопов, А. Малиновский и др.

  • - касаткa , птица сем. ласточковых. Дл. ок. 20 см. Спинная сторона и полоска на груди чёрные с синим отливом, лоб и горло рыжие, брюшко белое или ржавчатое. Крайние рулевые перья образуют тонкие и упругие косицы...

    Биологический энциклопедический словарь

  • - - Hirundo rustica см. также 18.1.1. Род Касатки - Hirundo - Hirundo rustica Лоб и горло красно-коричневые, поперек горла черная полоса, спинная сторона полностью черная. Распространена повсюду южнее тундр...

    Птицы России. Справочник

  • - то же, что касатка...

    Естествознание. Энциклопедический словарь

  • - Состав...

    Большая энциклопедия кулинарного искусства Похлебкина

  • - романы, повести и рассказы, действие которых разворачивается преимущественно в сельской местности, чем определяется специфика образов, характеров, конфликтов и ситуаций...
  • - см. деревенская проза...

    Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению

  • - 1981, 84 мин., цв., ш/э, 1то. жанр: мелодрама. реж. Виталий Каневский, сц. Виктор Потейкин, опер. Николай Покопцев, худ. Всеволод Улитко, комп. Валерий Гаврилин, зв. Наталия Аванесова...

    Ленфильм. Аннотированный каталог фильмов (1918-2003)

  • - то же, что касатка...

    Современная энциклопедия

  • - ежедневная крестьянская газета, издавалась в Петрограде с 12 октября 1917 по 6 марта 1918. Начала выходить как орган Военной организации при ЦК РСДРП...
  • - газета, орган Московской военной организации РСДРП, фракции большевиков Московского совета солдатских депутатов, Крестьянской фракции большевиков областного бюро Советов рабочих солдатских и...

    Большая Советская энциклопедия

  • - то же, что касатка...

    Большой энциклопедический словарь

  • - Начальная строка одноименного стихотворения Н. А. Некрасова. Шутливо-иронически о пике бурной деятельности, самозабвенной работы...

    Словарь крылатых слов и выражений

  • - дереве́нская ж. разг. жен. к сущ. деревенский...

    Толковый словарь Ефремовой

  • - Деревенская родня, как зубная боль...
  • - См....

    В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • - См. ЗВАНИЯ -...

    В.И. Даль. Пословицы русского народа

"Городская и деревенская библиотека" в книгах

Деревенская Россия

Из книги Зинаида Серебрякова автора Русакова Алла Александровна

Деревенская Россия Десятилетие с конца 1906-го по осень 1917 года было для Серебряковой счастливым временем, может быть, самым счастливым в ее долгой жизни, заполненным и радостными семейными, и, главное, значительными художественными свершениями. Именно в эти годы она

1. Деревенская девушка

Из книги автора

1. Деревенская девушка В семье Спенсеров пол ребенка играл очень важную роль… Женщины здесь всегда считались людьми второго сорта. Двоюродная сестра Дианы Диана Спенсер родилась под звуки аплодисментов. Это событие произошло теплым летним вечером 1 июля 1961 года, без

28. «Деревенская девушка»

Из книги Грейс Келли. Принцесса Монако автора Мишаненкова Екатерина Александровна

28. «Деревенская девушка» Если я не смогу сниматься в этом фильме, я сяду на поезд и никогда больше не вернусь. Я перестану сниматься в кино. А тем временем Уильям Перлберг и Джордж Ситон готовились к съемкам фильма «Деревенская девушка». Пьеса, по которой был написан

«Деревенская девушка»

автора Маккинон Джина

«Деревенская девушка» После фильма «Окно во двор» популярность Грейс взлетела вверх, она была весьма востребована, но, к ее ужасу, режиссеры преимущественно выбирали ее для ролей ледяной королевы из высшего общества. А, как нам хорошо известно, подобные роли она могла бы

«Деревенская девушка»

Из книги Что сделала бы Грейс? Секреты стильной жизни от принцессы Монако автора Маккинон Джина

«Деревенская девушка» Роль Грейс 1954 года в этой драматической версии бродвейской пьесы можно охарактеризовать одной фразой ее персонажа Джорджи Элгин, сказанной в середине фильма: «Я жена пьяницы». Заметим, не просто жена старого пьяницы: карьера ее мужа Фрэнка

Деревенская проза

Из книги Напрасные совершенства и другие виньетки автора Жолковский Александр Константинович

Деревенская проза Воспоминания о добровольно-принудительных поездках в колхоз, особенно полвека с лишним спустя и в ореоле бахтинского карнавала, у меня не самые плохие. Это было, что называется, очень познавательно в житейском, а главное, филологическом смысле. К тому же

Деревенская пицца

Из книги Лучшие рецепты. Пицца с мясом автора Кашин Сергей Павлович

«Деревенская трапеза»

Из книги Коптильня. 1000 чудо-рецептов автора Кашин Сергей Павлович

9. Знаменитая библиотека Ивана Грозного (она же знаменитая Александрийская египетская библиотека) и известная библиотека Дон Кихота. Обе они утрачены, сожжены

Из книги Дон Кихот или Иван Грозный автора Носовский Глеб Владимирович

9. Знаменитая библиотека Ивана Грозного (она же знаменитая Александрийская египетская библиотека) и известная библиотека Дон Кихота. Обе они утрачены, сожжены Утерянная библиотека Грозного III = IV – весьма известный сюжет в русской истории. Мы уже неоднократно говорили об

«Городская», «деревенская», «женская»...

Из книги Литературная Газета 6275 (№ 20 2010) автора Литературная Газета

«Городская», «деревенская», «женская»... Библиоман. Книжная дюжина «Городская», «деревенская», «женская»... В.Д. Серафимова. Практические материалы для подготовки к сочинениям, выпускным и вступительным экзаменам: Русские писатели XX и XXI веков. – М.: АСТ: Астрель;

Деревенские против городских January 6th, 2010

Здесь,
http://sceptic-rus.livejournal.com/2498484.html
я встретил такие слова

А в городе смену отработал, пожрал и лежи себе на диване пузо отращивай...И водопровод и газ, и центральное отопление и тёплый ватерклозет...

Это напомнило мне подобные высказывания деревенских относительно городской жизни. Мне было любопытно сравнить мнение городских и деревенских о жизни друг друга.

Городские в массе считают деревенскую жизнь более тяжёлой, но при том более здоровой. Экологически чистая пища, экологически чистая природа, экологическая физическая нагрузка на свежем воздухе. Странно, как это городские считают возможным быть здоровым при тяжёлой физической нагрузке. Наверное с их точки зрения "экология" перевешивает все недостатки. Даже не смотря на то что мнение об экологической чистоте завышены, всё таки деревенские меньше подвержены "химии". Хотя разумеется используют на своих участках удобрения и ядохимикаты. Лечат своих животных в т.ч. антибиотиками. Когда топят, всё это оседает недалеко от дома. Да и соблюдать гигиену в деревне тяжелее.

Деревенские в своей массе считают так, как написано в цитате. Я с не меньшим основанием могу возразить, что в деревне "животных почистил, задал корм и лежи себе на тёплой печи пузо отращивай". Тем более, что это работа не тяжёлая и делается быстро. У меня это занимает около 1-1,5 часа. Неужели деревенские думают, что городские ходят на работу как им вздумается. Да им ещё в отличии от деревенских зачастую опаздывать нельзя. Есть конечно исключения, но я говорю о картине в целом. Городской после работы должен добраться домой, например у меня это занимало от 40 до 120 минут. Это поездка только в одну сторону. Следовательно в день я терял в два раза больше. После работы, надо идти в магазин, покупать еду. Есть люди, которые думают, что очереди бывают только в СССР. Если это так, то до сих пор мы живём в СССР. Я вспоминаю своих подчинённых, не буду брать крайний случай, когда сотрудник жил за 60 км от места работы. Я прикину более распространённый вариант. Каждый день дорога 1,5 часа + работа 8 часов + магазин 0,5 часов. Итого 10 часов долой. Это не считая стирки, готовки, детей и т.п. Может быть деревенским кажется, что работа в городе легче? Для некоторых специальностей да. Хотя лично я считаю, что лёгких работ не бывает.

Когда я переехал, меня каждый знакомый деревенский житель убеждал, что мне в деревне тяжело. Когда я это слышал, я понимал, что они жизни не нюхали. При желании можно горбатиться что в деревне, что в городе. Да, поддержание жизни в деревне тяжелее, еду надо выращивать, дрова надо рубить. Городские за это платят деньги. Потому они больше зарабатывают. Хотя надо признать, что даже после обязательных вычетов денег у городского остаётся больше и не только денег, но и возможностей эти деньги потратить. А ещё и жизнь более комфортная. Ватерклозет то тёплый!

Мне кажется, что у деревенских "синдром туриста". Глядя на городских со стороны им кажется, что они только и ходят по кинотеатрам, ресторанам и лежат на диване. А ещё возможно и потому, что городские приезжая в деревню более легко тратят деньги, поэтому они кажутся городским более богатыми. Представьте к каким выводам может придти обслуживающий персонал в Турции глядя на наших туристов.

В общем я считаю, что мнение городских о деревенских более точно, чем мнение деревенских о городских.

Как сам Гоголь прочитывал комедию

1 апреля исполнилось 205 лет со дня рождения Николая Гоголя. Его «Ревизора» читали и читают во всех школах страны. Другое дело, что далеко не все видят (или хотят видеть) в пьесе те смыслы, которые были самыми важными для Гоголя. А вы знаете, что существует еще и «Развязка „Ревизора“»? Кого сам автор считал главным ревизором? Или почему сравнивал пьесу с картиной «Последний день Помпеи»? Если нет, то для вас наш рассказ.

Взятки борзыми щенками, унтер-офицерша, которая сама себя высекла, «брат Пушкин, … большой оригинал» - многие выражения из комедии Гоголя «Ревизор» живут в русском языке без малого два века. Пьесу в свое время заслуженно растащили на цитаты. На сцене «Ревизора» ставили по-разному, порой уморительно смешно. Император Николай I посетил премьеру в Петербурге, громко смеялся и, по свидетельствам современников, заключил: «Ну и пьеса! Всем досталось, а мне более всех!» С этого момента началось ее триумфальное шествие по сценам разных театров России. Пьесу охотно, с удовольствием играли и смотрели. Недоволен был, не считая ряда чиновников, пожалуй, только автор. Очень недоволен.

Триумф и развязка

Гоголь написал «Ревизора» в 1835-1836 годах, это был расцвет его творчества. Идею, как известно, подсказал ему Пушкин, который слышал о подобном случае и сам попадал в схожую историю, что его изрядно позабавило. Цензура поначалу строго отнеслась к новому опусу известного писателя, но потом дала пьесе ход. Современники ее полюбили, хотя многое в ней казалось им странным. В приличной комедии ведь должен быть положительный герой, а в «Ревизоре», как ни крути, его нет. Любая уважающая себя пьеса должна была начинаться с завязки и иметь внятный финал. А в «Ревизоре» действие разворачивается буквально с места в карьер: «Я пригласил вас, господа, с тем чтобы сообщить вам пренеприятное известие: к нам едет ревизор», - и более ничего. Зато развязок целых две: первая - когда читают письмо Хлестакова, вторая - когда узнают о настоящем ревизоре. Кроме того, раз уж речь идет об уездном городе, в нем должны быть представлены все надлежащие чиновники, а в «Ревизоре» даже исправника нет. Зато есть, например, странный персонаж - попечитель богоугодных заведений… Что все это значит? О чем автор хотел сказать?

Ответить на этот вопрос не так-то легко. Было бы легко, если бы Гоголь написал только пьесу - и не оставил к ней пояснений. Тогда все было бы на поверхности, вышла бы отличная комедия. Но он написал также «Театральный разъезд», «Предуведомление для тех, которые пожелали бы сыграть как следует „Ревизора“», еще ряд замечаний озвучил в письмах актеру Михаилу Щепкину и другим лицам… И, наконец, спустя десять лет после самого «Ревизора» (а пьесу за это время успели сыграть во многих театрах России), он создал произведение, которое окончательно всех запутало. Оно называется «Развязка „Ревизора“», сохранилось аж в двух авторских редакциях. И оно стоит того, чтобы в него вникнуть.

Настоящий ревизор

Но прежде нужно обратить внимание на один тезис, который часто слышится применительно к этому писателю. Тезис о том, что было как бы два разных Гоголя. Первый стал автором, например, «Вечеров на хуторе близ Диканьки» и «Ревизора», второй - «Выбранных мест из переписки с друзьями». Тот, второй, к тому же бросил в огонь продолжение «Мертвых душ» и уморил себя голодом, вследствие чего сошел в могилу раньше срока. Наверное, тезис этот отчасти справедлив. Ранний и поздний Гоголь на первый взгляд действительно кажутся разными людьми. Первый чрезвычайно весел, второй вдумчив и очень религиозен. Но ведь такие перемены случаются и с обычными людьми, что уж говорить о гениях. Скорее всего, «двух Гоголей» все же не было. А был один - очень умный, тонкий, ищущий человек. Который задавал себе очень важные вопросы. И если зрелый Гоголь переосмыслил свою же более раннюю пьесу, то он имел на это полное право. Так что же он сказал о «Ревизоре»?

Словно отвечая на упреки критиков, Гоголь спустя десять лет взялся за толкование своего авторского замысла. В уста Первого комического актера, героя «Развязки „Ревизора“», под которым понимался артист Михаил Щепкин, автор комедии вложил такие слова:
«Всмотритесь-ка пристально в этот город, который выведен в пьесе: все до единого согласны, что этакого города нет во всей России, не слыхано, чтобы где были у нас чиновники все до единого такие уроды; хоть два, хоть три бывает честных, а здесь ни одного. Словом, такого города нет. Не так ли? Ну, а чтó, если это наш же душевный город, и сидит он у всякого из нас? Нет, взглянем на себя не глазами светского человека, - ведь не светский человек произнесет над нами суд, - взглянем хоть сколько-нибудь на себя глазами Того, Кто позовет на очную ставку всех людей, перед Которым и наилучшие из нас, не позабудьте этого, потупят от стыда в землю глаза свои, да и посмотрим, достанет ли у кого-нибудь из нас тогда духу спросить: „Да разве у меня рожа крива?“» («Развязка „Ревизора“»).

Иными словами, Гоголь предложил читателям символическое понимание своей пьесы. Конечно, возможны и другие ее прочтения. Например, такое: «Ревизор» - это просто очень смешная комедия, фактически комедия абсурда, ведь каждый герой здесь говорит о своем, персонажи не слышат друг друга, отсюда возникает комический эффект. Или же: «Ревизор» - это комедия социального характера, ведь здесь выведены разные типы людей, которые можно найти в обществе. Но все же… Зрелый Гоголь настаивал, что у «Ревизора» есть и более глубокий смысл. Чиновники - это человеческие страсти, которые раздирают на части, разоряют город - человеческую душу. Хлестаков - это ложная, «светская», как говорил Гоголь, совесть. Любая наша страсть способна с ней «договориться», дать взятку, чтобы та закрыла глаза на неподобающие поступки. Ну а настоящий ревизор, который появляется в конце пьесы, - это истинная совесть, которую задвинули в дальний угол души, чтобы не мешала жить. И которая с неотвратимостью катастрофы явится в самый последний момент нашей жизни, когда ничего уже нельзя будет изменить:
«Чтó ни говори, но страшен тот ревизор, который ждет нас у дверей гроба. Будто не знаете, кто этот ревизор? Что прикидываться? Ревизор этот наша проснувшаяся совесть, которая заставит нас вдруг и разом взглянуть во все глаза на самих себя. Перед этим ревизором ничто не укроется, потому что по Именному Высшему повеленью он послан и возвестится о нем тогда, когда уже и шагу нельзя будет сделать назад. Вдруг откроется перед тобою, в тебе же, такое страшилище, что от ужаса подымется волос. Лучше ж сделать ревизовку всему, чтó ни есть в нас, в начале жизни, а не в конце ее» («Развязка „Ревизора“»).

Апокалипсис

С христианской точки зрения Гоголь абсолютно прав. К тому же призывает Евангелие, когда говорит о необходимости покаяния, перемены сердца и ума. Ради этой перемены и спасения каждого человека Христос восходит на Голгофу, умирает и воскресает. О том же пишет апостол Павел, когда напоминает: Вы были куплены дорогой ценой, и призывает оставаться рабами Христу, а не рабами людей или страстей. Да, все это требует огромной внутренней работы. Но проделать ее необходимо, и лучше не тянуть до последнего момента жизни. Иначе… случится немая сцена, как в «Ревизоре». И ничего уже нельзя будет изменить.

Кстати, Гоголь сравнивал свою пьесу с картиной Карла Брюллова «Последний день Помпеи». Это произведение-катастрофа, где запечатлены жители города за миг до смерти. На холсте Брюллова несчастные люди пытаются убежать от раскаленной лавы вулкана - а убежать от нее нельзя. Их лица выражают ужас, они парализованы страхом. Им никуда уже не деться, ничего не изменить. И хотя Помпеи в тот момент наверняка были переполнены громом и криками, у Брюллова тоже запечатлена своего рода немая сцена, как и у Гоголя. То есть апокалипсис.

Смех да и только…

Но тут возникает вопрос: а дает ли автор «Ревизора» какой-то ответ на свои размышления и трактовки? Что делать бедному человеку, раздираемому страстями, который уличил себя во взятках «ревизору», то есть в сделках с собственной совестью? Вообще-то, да, ответ у Гоголя есть. И он такой же, как всегда у этого автора: нужно смеяться над собой. Смех Гоголя - это не только ценная характеристика, которую используют в школьных сочинениях. Это еще и универсальный рецепт по спасению души. Там же, в «Развязке „Ревизора“», есть такие слова: «Клянусь, душевный город наш стóит того, чтобы подумать о нем, как думает добрый государь о своем государстве. Благородно и строго, как он изгоняет из земли своей лихоимцев, изгоним наших душевных лихоимцев! Есть средство, есть бич, которым можно выгнать их. Смехом, мои благородные соотечественники! Смехом, которого так боятся все низкие наши страсти! Смехом, который создан на то, чтобы смеяться над всем, чтó позорит истинную красоту человека. Возвратим смеху его настоящее значенье! <…> Таким же точно образом, как посмеялись над мерзостью в другом человеке, посмеемся великодушно над мерзостью собственной, какую в себе ни отыщем!» («Развязка „Ревизора“»).

Гоголь призывает смеяться над собственными страстями. Это не значит - становиться легкомысленными по отношению к ним. Это значит не придавать им того значения, на которое могут рассчитывать важные чиновники в уездном городе. И не служить им. И тогда… эти чиновники просто потеряют в городе власть. Высмеянные за свои дела, они уже не смогут заключить ни одной сделки, будут дискредитированы. А значит, страху перед «ревизором» тоже не найдется места в человеческой душе: ведь чего бояться, когда страсти обезоружены? Такой вот авторский метод.

Возможно, кто-то после такого прочтения «Ревизора» пожмет плечами, возмутится и скажет: «Оно, конечно, Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать?» Что ж, читатель имеет на это полное право. Михаил Щепкин, среди первых сыгравший в «Ревизоре», тоже, кстати, был не согласен с Гоголем. А пьесу эту и в наше время часто ставят как просто очень хорошую комедию. Однако Гоголь для себя решил иначе. А у автора всегда есть свое глубокое видение и право на трактовку.

«Ревизор»

Комедия в пяти действиях Николая Васильевича Гоголя (1809–1852), написанная в 1835-1836 годах. В уездном городе N привычной жизнью - принимая взятки и уворачиваясь от исполнения обязанностей, - живут разные чиновники. Комедия начинается с приезда в город авантюриста по фамилии Хлестаков, которого все принимают за столичного ревизора. Дальнейшее действие показывает, как легко можно договориться с «проверяющей инстанцией» и к чему это приводит.

В наиболее распространенном прочтении «Ревизор» представляет собой сатиру на российскую действительность, а уездный город N - это символическое обозначение всей России.

Премьера пьесы состоялась в мае 1836 года в Александринском театре Петербурга, на спектакле присутствовал император Николай I. В том же месяце «Ревизора» представил московской публике Малый театр, где Городничего играл великий актер Михаил Щепкин.

Алла Митрофанова

На вопрос Лю всех! Вопрос по Ревизору, Где завязка и развязка комедии? Хотел ли Хлестаков обмануть чиновников и обывателей города? заданный автором Даша лучший ответ это Прекрасно понимая силу сатиры, смеха, Гоголь при их помощи пытался улучшить жизнь общества. Особое обращает на художественное мастерство, которое проявилось в композиции пьесы, лепке характеров действующих лиц и в самой проблематике произведения. Комедия Гоголя отличается необычностью построения. С первых слов городничего завязывается действие, однако события, обычно предшествующие завязке и связанные с экспозицией, становятся известными зрителю значительно позже - они разбросаны по всей пьесе.
Необычна и развязка комедии - ее сначала трудно и определить. На первый взгляд, она намечена отъездом Хлестакова: сделано предложение о свадьбе дочери городничего, чиновники рады, что удалось провести ревизора. Но зрители-то знают, что Хлестаков - пустышка, что на этом действие закончиться не может. Появляется Шпекин и сообщает, кто такой Хлестаков. Все понимают, что одурачены. Найдены и виновники - Бобчинский и Добчинский. Все омрачены, больше всех городничий. Действие идет на спад. И вдруг - сообщение жандарма о приезде настоящего ревизора. Это - новое в драматургии того времени. Как замечают исследователи творчества Гоголя, «трудно даже решить, что перед нами - развязка ли, или кульминация, или завязка нового, совершенно непохожего на прежнее, действия. Скорее всего, и то, и другое, и третье»
Известный режиссер В. И. Немирович-Данченко говорил: «Этот финал представляет одно из самых замечательных явлений сценической литературы… Как одной фразой городничего он завязал пьесу, так одной фразой жандарма он ее развязывает, - фразой, производящей ошеломляющее впечатление опять-таки своей неожиданностью и в то же время совершенной необходимостью». Гоголь придавал финалу большое значение. Не случайно он подробнейшим образом описал эту сцену. Есть даже ее рисунок, который приписывают автору комедии; Узнав от почтмейстера, кто такой Хлестаков, все поражены и огорчены, им становится не по себе. Они, такие пройдохи, приняли «фитюльку» за ревизора, вознаградили, обогрели его да еще и в дорогу снарядили как большого вельможу. Но страшнее всего было новое известие, от которого можно действительно онеметь: приехал настоящий ревизор. Что нового готовит чиновникам эта встреча, смогут ли они удержаться на своих должностях?
Хлестаков не хотел их обмануть, просто под действием страха они сами себе придумали это.

Ответ от Проскочить [новичек]
Завязка произведения состоялась тогда, когда (извеняйте. не помню кто именно) сообщил о приезде ревизора. Сначала Хлестаков не подозревал о том, что его принимают за ревизора, никакого обмана с его стороны не было, но потом, когда для него все вскрылось он не побрезгивал и воспользовался страхом чиновников и горожан, тем самым обманув их.

1. Какова тема комедии «Ревизор»?
Комедия «Ревизор» - это комедия нравов. Ее тема – взяточничество и коррупция чиновников; автор сатирически изображает различные злоупотребления в чиновничьей среде, а также легкомыслие и нечестность Хлестакова.

2. Кто первый сообщил о ревизоре? Почему все поверили этому сообщению? Кто такой Хлестаков: мелкий чиновник и ничтожный человек или значительное лицо? Каким он предстает в беседах с чиновниками, купцами, женой и дочкой городничего?
Впервые о ревизоре узнали из письма, полученного Городничим и, поскольку ревизор мог уже приехать и жить в городе инкогнито, то взбалмошные и бестолковые сплетники Добчинский и Бобчинский приняли за ревизора Странного приезжего, которым и оказался Хлестаков. Все поверили их догадке, потому что были сильно напуганы. В действительности Хлестаков – ничтожный и пустой человек, болтун и хвастунишка, который ничего не умеет делать, но догадывается, как получить выгоду от ошибки чиновников. Он довольно ловко подстраивается под собеседников и производит впечатление на всех. С чиновниками он держится свободно, перед дамами хвастает, с купцами изображает начальника.

3. Где завязка и развязка комедии? Хотел ли Хлестаков обмануть чиновников и обывателей города?
Завязка комедии – это эпизод, в котором закладываются предпосылки развития сюжета. В данном случае, мне кажется, это момент, когда Бобчинский и Добчинский сообщают, что видели ревизора.
Развязка – это момент, когда сюжет приходит к своему завершению. Это эпизод чтения письма Хлестакова, из которого всем делается ясно, что он не ревизор.

4. Почему помещики Добчинский, Бобчинский и городничий обманываются? Прочитайте и прокомментируйте сцену в трактире. По какой причине чиновники верят Хлестакову в «сцене вранья»? Вспомните и расскажите или прочитайте вслух эту сцену. Какова роль ремарок в комедии?
Помещики обманываются, потому что они глупые, они захвачены сенсацией и хотят быть к ней причастными, а Хлестаков ведет себя нетипично. Городничий верит им со страху. Все слова Хлестакова о тюрьме, например, он принимает на свой счет: Хлестаков боится, что его посадят в тюрьму за то, что он не платит трактирщику, а Городничий сам боится тюрьмы за взяточничество. Желая избежать ареста, Хлестаков врет, что он уважаемый чиновник, а Городничий принимает это за намек, что он и есть ревизор.
В «сцене вранья» все чиновники очень пугаются, потому что они думают, что пьяный будет говорить правду. Они еще не встречали таких самозабвенных врунов, как Хлестаков. Он и сам себе, кажется, верит. К тому же, все его очень боятся, ведь они все нарушали закон. Ремарки показывают, как они сначала не решались сесть, а потом вскочили и трясутся от ужаса.

5. Что означало известие о прибытии нового ревизора и кто этот новый ревизор – чиновник или совесть каждого персонажа? Прочитайте эту сцену и подготовьте развернутый ответ на этот вопрос.
Известие о прибытии нового ревизора – настоящего – означало для каждого из чиновников конец карьеры, а может быть, и тюрьму. Все и так были ошарашены своей раскрывшейся ошибкой, а тут еще настоящий ревизор. Городничий говорит: «Убит, совсем убит!» Это, наверное, было чувством всех.
Я думаю, что это настоящий ревизор: едва ли у таких людей, как, например, Земляника, может быть совесть. Мне кажется, это уж тогда не совесть, а страх наказания, потому что если бы у чиновников была совесть, они бы так себя не вели. Тот же Земляника обворовывал больных людей, нанял врача, который ни слова не понимает по-русски: неудивительно, что все пациенты «как мухи выздоравливают». Что-то типа человеческих чувств проглядывает в Городничем, он даже говорит слова, которые хотел бы сказать сам Гоголь: «Чему смеетесь? Над собой смеетесь!» Эти слова он говорит не столько чиновникам, сколько нам всем. Потому что ревизор – это совесть не чиновников, а наша.

6. Прочитайте определения основных этапов развития сюжета. Как вы думаете, какие сцены комедии соответствуют этим этапам? (экспозиция, завязка, кульминация, развязка)
Экспозиция – это чтение и обсуждение письма, полученного Городничим.
Завязка – сообщение помещиков о том, что они нашли ревизора и разговор с ним Городничего.
Кульминация – сцены, где Городничий хвастается, что уезжает в Петербург.
Развязка – чтение письма Хлестакова.

7. Известно, что Николай 1 после первого представления пьесы сказал: «Ну и пьеска! Всем досталось, а мне более всех!» А Гоголь воскликнул: «Все против меня!» Чем объяснить возмущение пьесой всех сословий?
Все обиделись на комедию, потому что сатирически изображены люди всех сословий. Под видом уездного города изображена вся Россия.




Top