Главные герои рассказа деревня. Размышления о России в повести И.А


После революции 1905 года Бунин одним из первых почувствовал наступившие изменения в жизни России, а именно настроения послереволюционного села, и отразил их в своих рассказах и повестях, особенно в повести «Деревня», которая вышла в свет в 1910 году.
На страницах повести «Деревня» автор рисует ужасающую картину нищеты русского народа. Бунин писал, что этой повестью было положено «ӊáчаӆо целого ряда произведений, резко рисовавших русскую душу, ее своеобразные сплетения, ее светлые и темные, но почти всегда трагические основы».
Своеобразие и силу бунинской повести составляет показ темных сторон крестьянской жизни, тупости деревенских жителей, бедности повседневного быта мужиков. Бунин в своей работе опирался на реальные факты действительности. Он хорошо знал жизнь деревни, сумел дать в своей повести яркую и правдивую картину быта крестьян.
Критики отмечали, что в повести «Деревня» нет сквозного сюжетного действия и четкого конфликта. В повествовании чередуются сцены обыденной деревенской жизни и эпизоды стычек мужиков с деревенскими богатеями. Замечательный художник, Бунин дает ряд портретных зарисовок мужиков, описывает их жилье. Множество пейзажей в повести наполнены философской мыслью автора, от имени которого ведется рассказ.
Бунин показывает жизнь русской деревни глазами братьев Тихона и Кузьмы Красовых, главных героев повести. Истинный облик деревни возникает в результате продолжительных бесед и споров Тихона и Кузьмы. Безотрадна картина жизни деревни, никакой надежды на возрождение среди мертвых полей и мрачного неба. На мужике держится вся огромная Россия. Как же он живет, о чем думает? Автор в своей повести говорит горькую правду. Деревенские жители - это грубые дикари, немногим отличающиеся от своего домашнего скота, - тупые, жадные, жестокие, ᴦҏязные и забитые.
Бунин блестяще, в нескольких абзацах рассказывает историю рода Красовых: «Прадеда Красовых, прозванного на дворне цыганом, затравил борзыми ротмистр Дурново. Цыган отбил у него, у своего господина, любовницу». Далее так же просто и спокойно внешне Бунин описывает то, что Цыган бросился бежать. «А бегать от борзых не следует», - лаконично замечает автор.
В центре повести биография двух братьев Красовых. Тихон - человек властный. Единственная его цель - разбогатеть. Тихон Красов «доконал» разорившегося барина Дурновки и купил у него имение. Второй брат - Кузьма Красов - безвольный мечтатель, самоучка-интеллигент. На фоне биографии Красовых Бунин развертывает широкое полотно жизни русского крестьянства.
Братья обмениваются мнениями, рассуждают о причинах бедственного положения на селе. Оказывается, здесь «чернозем на полтора аршина, да какой! А пять лет не проходит без голода». «Город на всю Россию славен хлебной торговлей - ест же этот хлеб досыта сто человек во всем городе». Мужики у Бунина ограблены не только материально, но и духовно. В стране более ста миллионов безграмотных, люди живут, как в «пещерные времена», среди дикости и невежества.
Многие дурновцы умственно отсталые люди, не понимающие, что происходит вокруг. Например, работник Кошель бывал когда-то на Кавказе, но ничего не мог рассказать о нем, кроме того, что там «гора на горе». Ум Кошеля беден, он отталкивает от себя все новое, непонятное, зато верит, что недавно видел ведьму.
Учителем в Дурновке состоит солдат, по виду самый обыкновенный мужик, но он «нес такую чепуху, что приходилось только руками разводить». Обучение детей у него состояло в насаждении строжайшей армейской дисциплины. Автор показывает нам мужика Серого, «самого нищего и бездельного во всей деревне». Земли у него было много - три десятины, но он обнищал совершенно.
Что же мешает Серому наладить хозяйство? В лучшие времена Серому удалось поставить новую кирпичную избу, но зимой нужно было топить, и Серый сжег крышу, а потом продал и избу. Он не хочет работать, сиднем сидит в своей нетопленой избе, в крыше - дыры, а его дети пугаются горящей лучины, так как привыкли жить в темноте.
Умственная ограниченность крестьян порождает проявления бессмысленной жестокости. Мужик может «из-за козы убить соседа», придушить ребенка, чтобы отнять несколько копеек. Аким, оголтелый, злобный мужик, с удовольствием расстрелял бы из ружья поющих соловьев.
«Несчастный народ, прежде всего - несчастный…» - сокрушается Кузьма Красов.
Бунин был уверен, что крестьяне способны только на бунт, стихийный и бессмысленный. В повести описано, как в один день взбунтовались мужики чуть не по всему уезду. Помещики искали защиты у властей, но «весь бунт кончился тем, что поорали по уезду мужики, сожгли и разгромили несколько усадеб да и смолкли».
Бунина обвиняли в том, что он сгущает краски, не знает деревни, ненавидит народ. Писатель никогда не создал бы такого пронзительного произведения, если бы душой не болел за свой народ и судьбу родины. В повести «Деревня» он показал все темное, дикое, что мешает стране и людям развиваться.

Лекция, реферат. Художественные особенности повести И. А. Бунина Деревня - понятие и виды. Классификация, сущность и особенности.


11.10.2010/курсовая работа

История китайской литературы. Культивирование традиционных тем и уход в литературные и исторические аллюзии. Пути искусства периодов Тан и Сун. Художественные особенности романа "Речные заводи". Исторические события, на которых построено действие романа.

11.06.2008/реферат

Краткие сведения о жизни и творчестве писателя Валентина Распутина. История создания, идейный замысел и проблемы произведения "Пожар". Краткое содержание и характеристики главных героев. Художественные особенности произведения и оценка его критикой.

24.07.2009/реферат

Описание жизни великого французского просветителя Жан-Жака Руссо, его философские взгляды и ведущие идеи. Творческие труды Руссо, посвященные философии и эстетике, художественные особенности его прозы. Сущность руссоизма как философского направления.

10.10.2009/реферат

Любовь к Биче Портинаре, политическая жизнь Данте, обвинение во взяточничестве и приговор к изгнанию на два года. Написание "Божественной комедии", история и время создания. Художественные особенности и поэтика "Божественной комедии", мастерство Данте.

25.04.2009/реферат

Краткий очерк жизни, личностного и творческого становления известной английской писательницы Шарлоты Бронте, ее вклад в литературу XIX века. Художественные особенности и сюжетные линии романа Бронте "Джейн Эйр", его лексико-стилистические приемы.






МБОУ «Борисовская средняя общеобразовательная школа №1 имени Героя Советского Союза А.М. Рудого»

Учитель русского языка и литературы Галуцких Наталья Андреевна

Язык повести И.А. Бунина «Деревня»

О.С. Ахманова понятие стиля и языка не разграничивает, полагая, что «стиль - одна из дифференциальных разновидностей языка, языковая подсистема со своеобразным словарем, фразеологическими сочетаниями, оборотами и конструкциями, отличающаяся от других разновидностей в основном зкспрессивно-оценочными свойствами составляющих его элементов и обычно связанная с определенными сферами употребления речи.

Язык «Деревни» сгущен, экономен и краток; он максимально приближен к экспрессивно-разговорной речи. Форма речи по преимуществу диалогическая; даже в том случае, когда она ведется от третьего лица, она готова перейти или переходит в устное эмоционально окрашенное высказывание. Деревенская Русь говорит у Бунина как бы сама и от своего имени. Персонажи «Деревни» думают и говорят привычными устойчивыми фразами, почерпнутыми из арсенала народной фразеологии, общеупотребительной, приближенной к пословице, присловью, прибаутке, поговорке и т. п.

Роль фразеологизмов лишь отчасти состоит в том, чтобы придать речи персонажей наибольшую выразительность; менее всего она связана с индивидуализацией речевых характеристик. Напротив, господствующая функция фразеологизмов направлена на уничтожение резкой индивидуальной специфики: Бунин стремится передать общенародный характер мысли и слова персонажей, по возможности придать им единый - исторический и национальный - символический смысл.

Речевая афористичность бунинских персонажей либо целиком повторяет фольклорные фразеологизмы, либо представляет собой вариации на привычные фольклорные формы. Фольклоризация художественной речи служит для Бунина способом достижения ее экзотеричности. Его персонажи говорят на общераспространенном и одновременно поэтическом языке народной мудрости, содержащем отстоявшиеся речевые формулы национального сознания и психологии.

Таким образом, говоря о стиле повести «Деревня», мы будем иметь в виду манеру письма, идейно-художественные особенности писателя. Рассматривая язык повести «Деревня», мы в большей мере будем уделять внимание языку героев произведения.

Язык «Деревни» существенно отличается от ранних рассказов.

Несомненно, в рамках общего замысла одной из наибольших трудностей для писателя являлась и индивидуализация речи персонажей и некоторое «разводнение» диалога, чтобы уж не слишком густым, терпким был язык повести в целом. Естественно, что основной возможностью для этого было использование авторских отступлений и пейзажных вставок.

Бунин хорошо индивидуализировал речь братьев Красовых. Оба они - крестьяне, часть жизни провели вместе, а затем их пути надолго разошлись. Кузьма странствовал, одно время жил в городе, занимался самообразованием, Среда, в которой он жил с малых лет, наложила на него неизгладимый отпечаток, он в чем-то остался крестьянином, а в чем-то перестал им быть.

Разбогатев, Тихон Красов в определенной мере отошел от крестьянства. Он даже покинул Дурновку и поселился на постоялом дворе, который снял неподалеку от деревни. Он, как и Кузьма, тоже занимает некое промежуточное социальное положение. По своей психологии, мышлению, житейской практике он далеко уже не крестьянин. И.А. Бунину было необходимо «развести» так, чтобы наряду со сходными элементами разговорной речи были особенности, отличающие язык одного от языка другого.

Социальные искания Кузьмы выработали в нем потребность к долгим речам. Он любит и умеет говорить. Когда Кузьма держит свои обвинительные речи перед Тихоном или спорит с Балашкиным, его язык почти литературен, ибо он оперирует в основном готовыми понятиями, поговорками, пословицами, приводимыми им в качестве доказательств беды и вины русского народа. В обыденном же разговоре у Кузьмы наряду с литературными оборотами речи попадаются и просторечные слова, такие как: «особливо», «авось», «недолга», «кабы», «спервоначалу». Однако просторечные слова Кузьма употребляет очень редко, с отбором: проскальзывает, например, у него местное словечко «гандобит» - вместо «оборудует». Да и просторечные слова у Кузьмы из тех, что не очень режут слух. Сам Бунин так описывает речь Кузьмы: «У него была манера отчеканивать слоги». Кузьма многоречив и, как правило, беседуя, он волнуется, поэтому чаще всего говорит короткими фразами, перескакивая с предмета на предмет.

Когда точка зрения братьев сходится по какому-либо вопросу, происходит сближение и в их манере выражать свои мысли. И, наоборот, когда они расходятся во мнении, то яснее выступает большая начитанность Кузьмы, его более широкий кругозор и умение обобщать.

Задумав выдать замуж Молодую и отметая возражения Кузьмы, Тихон говорит: «Имей в виду: воду толочь - вода будет. Слово мое есть свято во веки веков. Раз я сказал - сделаю. За грех мой не свечку поставлю, а сотворю благое, хоть и лепту одну подали, да за лепту эту попомнит мне господь» (1, III, 124). Речь Тихона образная и сильная, но ясно, что свои убеждения он вынес из церковных проповедей. Не менее сильно и образно отвечает ему Кузьма: «Запомни, брат... Запомни, наша с тобой песенка спета и никакие свечи нас с тобой не спасут» (1, III, 128).

На реплику Тихона, выдержанную в стиле церковнославянской речи, Кузьма отвечает «по-светски», исходя из своеобразного понимания положения русского крестьянина. Склоняясь к тому, что народ скорее несчастен, чем виноват, и делая тем самым шаг в сторону правды, Кузьма, однако, с болью признает, что для него, хоть он и сам из крестьян, крестьянская душа - потемки.

Н.И. Волынская очень подробно рассматривает психологические диалоги братьев Красовых. Первая диалогическая сцена встречи и разговора Тихона с Кузьмой является одним из элементов завязки сюжета (после примирения с братом Кузьма поселяется в Дурновке). Диалогу братьев предшествует подробное описание провинциального трактира и наружности Кузьмы. Беседа братьев указывает на их полную внутреннюю противоположность, различное отношение к людям и жизни, раскрывает их взгляд на русский народ. Противопоставление Тихона и Кузьмы обнаруживается и в их речевой манере. Если речь Кузьмы более страстная, обличительная, то речь Тихона тверже, спокойнее. Он употребляет немало пословиц и поговорок, соответствующих его психологии: «И рад бы в рай, да грехи не пускают» (1, III, 344), «Зачитаешься - в кармане не досчитаешься» (1, III, 37). Тихон говорит о конкретном, стремления к обобщениям у него незаметно, нет и стилистического разнобоя в его речи.

В высказываниях же Кузьмы рассуждения о татаро-монголах и славянофилах сочетаются с просторечной, диалектной лексикой. В строении его фраз чувствуется желание четко разъяснить все не только брату, но и себе, выговорить и понять каждую мысль до конца.

В первой диалогической сцене Бунин не передает последовательно и детально весь разговор братьев. Он ограничивается лишь этапными моментами, а иногда прибегает к новому приему: частично пересказывает сам какой-то момент в их беседе, что в значительной мере продиктовано стремлением писателя к максимальной краткости и обобщенности.

В авторских ремарках (небольших по объему) даны характерные жесты, излюбленные позы, движения, которые указывают на переживания героев. Так, Тихон, который горюет о своей бесполезной жизни, часто «вздыхает» (1, III, 33), «хмурится» (1, III, 35), «барабанит пальцами по столу» (1, III, 34) и др. Разнообразнее и сложнее гамма чувств у Кузьмы. Он говорит «строго» (1, Ш, 35), «энергично» (1, III, 35), удивляясь, «поднимает брови» (1, III, 33), «хлопает по столу ладонью» (1, III, 35). В замечаниях автора не только опосредованно выражены чувства действующих лиц, но и содержится эмоционально-оценочное начало автора. Видно, что симпатия писателя на стороне Кузьмы, а не Тихона.

Полнее и глубже характер Кузьмы вырисовывается во 2-ом его диалоге с Тихоном. Эта сцена дает мощный толчок дальнейшему развитию действия. Тихон кается в совершенном им «грехе» по отношению к Молодой и следует совету брата помочь обиженной женщине деньгами, а затем нанять ее к Кузьме в кухарки. Во втором диалоге говорит преимущественно Кузьма. Вместо прямой речи Тихона автор кратко сообщает содержание его исповеди, то есть авторское начало остается ведущим, потому, мы отмечали ранее этот факт, так велика доля несобственно-прямой речи. Это чужая речь, непосредственно включенная в авторское повествование, сливающаяся с ним и не отграничивающаяся от него. Она ведется от имени автора, сохраняет все свои особенности, но не выделяется на фоне авторской речи. По существу Кузьма, мало обращая внимание на перебивающие его то насмешливые, то подтверждающие реплики Тихона, произносит длинный монолог. Особенно важен для понимания идейного смысла и художественной структуры повести весь погруженный в эмоциональную атмосферу третий диалог братьев Красовых в последней части повести «Деревня». Здесь подведены итоги прошлой жизни Красовых и необычайно ясно дано ощущение ее бесперспективности. Являясь всю жизнь антагонистами, Тихон и Кузьма высказывают теперь примерно одни и те же мысли о своей личной жизни, об исторической обреченности русского народа. А завершающая сцену картина свадьбы Молодой с Дениской являющаяся развязкой сюжета повести, в образной форме воплощает лишь то, что было уже высказано в диалоге.

Стремясь к обобщенности, Бунин не передает детально весь разговор братьев. Так же как и прежде, он его сжимает, концентрирует реплики говорящих отдельные части передает в форме авторского пересказа: «И Тихон Ильич перевел разговор на дела. Видимо, он и задумался-то давеча, среди рассказа, только потому, что вспомнил что-то гораздо более важное, чем казни, - какое-то дело» (1, III, 121).

В отличие от предыдущих диалогов, в последнем Бунин стремится больше отметить общее в речевых характеристиках братьев, чем отличное. Писателю важнее всего показать, что типично для языковой манеры определенной социальной среды - мещанской прослойки общества. И тем не менее в речи Тихона и Кузьмы явственно проступает индивидуальное. Кузьма более категоричен в оценке своей личной судьбы и жизни брата («Запомни: наша с тобой песня спета... Слышишь? Мы дурновцы!» (1, III, 123), чем в заключениях о народе. Речь Тихона, предающегося горьким размышлениям, все больше окрашивается эмоционально. В ней появляются яркие образные выражения, сравнения. Так, например, свою жизнь он называет «золотой клеткой», сравнивает ее с платком кухарки, в течение жизни изношенным наизнанку до дыр, чтобы он не выцвел и в праздник можно было бы насладиться его цветистой стороной: «А пришел праздник – лохмотья одни остались…Так вот и я …с жизнью-то своей» (1, III, 125).

Авторские ремарки к словам героев, в которых даны указания на испытываемые ими чувства, делают диалог также более эмоциональным. Так, Кузьма слушает Тихона «почти со страхом» (1, III, 121), смотрит на него «страдальческими глазами» (1, III, 123), у старшего Красова глаза «остановившиеся, сумасшедшие» (1, III, 121). По сравнению с предыдущими сценами диалогический рисунок здесь стал еще тоньше и разнообразнее.

Мы рассмотрели некоторые наиболее важные диалогические сцены в повести Бунина «Деревня» и пришли к выводу: диалог является самым основным и определяющим компонентом всей идейно-художественной структуры произведения.

Список использованной литературы

  1. Бунин, И.А. Собрание сочинений в 9-ти т./ И.А.Бунин. – М.:Худож. лит.,1965. – 503 с.
  2. Бунин, И.А. Избранное/ И.А.Бунин. – М.: Худож. лит.,1970. – 496 с.
  3. Бунин, И.А. Воспоминания/ И.А.Бунин. – Париж,1937. – 371 с.
  4. Афанасьев, В.Н. И.А.Бунин. Очерк творчества: Учебно-методическое пособие/ В.Н. Афанасьев. – М., 1966. – 383 с.
  5. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов/ О.С.Ахманова. – М.,1966. – 606 с.
  6. Благасова, Г.М. О ритмико-мелодическом строе и стиле повести И.А.Бунина «Деревня»/ Г.М. Благасова // Проблемы методик, жанра и стиля в русской литературе: межвуз. сб. науч. трудов. – М., 1997. – 162 с.
  7. Колобаева, Л.А. Проза И.А. Бунина: В помощь преподавателям, старшеклассникам и абитуриентам/ Л.А. Колобаева. – м.: Изд-во МГУ, 2000. – С. 15-20.
  8. Кучеровский, Н.М. И. Бунин и его проза(1887-1917)/ Н.М. Кучеровский. – Тула: Приокское кн. изд-во, 1980. – 390 с.

Россия. Конец XIX -- начало XX в. Братья Красовы, Тихон и Кузьма, родились в небольшой деревне Дурновка. В молодости они вместе занимались мелкой торговлей, потом рассорились, и дороги их разошлись.

Кузьма пошёл работать по найму. Тихон снял постоялый двор, открыл кабак и лавочку, начал скупать у помещиков пшеницу и рожь, приобретать за бесценок землю. Став довольно состоятельным хозяином, Тихон купил даже барскую усадьбу у обнищавшего потомка прежних владельцев. Но это не принесло ему радости: жена рожала только мёртвых девочек, и некому было оставить всё, что нажил. Никакого утешения в тёмной, грязной деревенской жизни, кроме трактира, Тихон не находил. Стал попивать. К пятидесяти годам он понял, что из пробежавших лет и вспомнить нечего, рядом нет ни одного близкого человека, и сам он всем чужой. Тогда решает Тихон помириться с братом.

Кузьма по характеру совсем другой человек. С детства он мечтал учиться. Сосед выучил его грамоте, базарный «вольнодумец», старик-гармонист, снабжал книжками и приобщил к спорам о литературе. Кузьме хотелось описать свою жизнь во всей её нищете и страшной обыденности. Он пытался сочинить рассказ, потом принялся за стихи и даже издал книжку немудрёных виршей, но сам понимал всё несовершенство своих творений. Да и доходов это дело не приносило, а кусок хлеба даром не давался. Много лет прошло в поисках работы, часто бесплодных. Насмотревшись в своих странствиях на человеческую жестокость и равнодушие, он запил, стал опускаться всё ниже. В конце концов Кузьма решает либо уйти в монастырь, либо покончить с собой.

Тут его находит Тихон и предлагает взять на себя управление усадьбой. Поселившись в Дурновке, Кузьма веселеет -- наконец-то для него нашлось спокойное место. Ночью он ходит с колотушкой -- караулит усадьбу, днём читает газеты и в старой конторской книге делает заметки о том, что видел и слышал вокруг.

Постепенно начинает одолевать его тоска: поговорить-то не с кем. Тихон появляется редко, говорит только о хозяйстве, подлости и злобе мужиков и необходимости продать имение. Кухарка Авдотья, единственное живое существо в доме, всегда молчит, а когда Кузьма тяжело заболевает, предоставляет его самому себе и без всякого сочувствия уходит ночевать в людскую.

Теперь Тихон, который и в церковь-то редко ходит, решает оправдаться перед Богом. Он просит брата взять на себя хлопоты по этому делу. Кузьма против этой затеи: ему жаль несчастную Авдотью, в женихи которой Тихон определил настоящего «живореза», который избивал собственного отца, к хозяйству склонности не имел и соблазнился лишь обещанным приданым. Тихон стоит на своём, Авдотья безропотно покоряется незавидной участи, и Кузьма неохотно уступает брату.

Свадьбу играют заведённым порядком. Невеста горько рыдает, Кузьма со слезами её благословляет, гости пьют водку и поют песни. Неуёмная февральская вьюга сопровождает свадебный поезд под унылый перезвон бубенцов.

Захар воробьев На днях умер Захар Воробьев из Осиновых Дворов.

Он был рыжевато-рус, бородат и настолько выше, крупнее обыкновенных людей, что его можно было показывать. Он и сам чувствовал себя принадлежащим к какой-то иной породе, чем прочие люди, и отчасти так, как взрослый среди детей, держаться с которыми приходится, однако, на равной ноге. Всю жизнь,- ему было сорок лет, - не покидало его и другое чувство - смутное чувство одиночества: в старину, сказывают, было многи таких, как он, да переводится эта порода. «Есть еще один вроде меня, - говорил он порою, - да тот далеко, под Задонском».

Впрочем, настроен он был неизменно превосходно. Здоров на редкость. Сложен отлично. Он был даже красив, если бы не бурый загар, не слегка вывороченные нижние веки и не постоянные слезы, стеклом стоявшие в них под большими голубыми глазами. Борода у него была мягкая, густая, чуть волнистая, так и хотелось потрогать ее. Он часто, с ласковостью гиганта, удивленно улыбался и откидывал голову, слегка открывая красную, жаркую пасть, показывая чудесные молодые зубы. И приятный запах шел от него: ржаной запах степняка с запахом дегтярных, крепко кованных сапог, с кисловатой вонью дубленого полушубка и мятным ароматом нюхательного табаку: он не курил, а нюхал.

Он вообще был склонен к старине. Ворот его суровой замашной рубахи, всегда чистой, не застегивался, завязывался маленькой красной ленточкой. На пояске висели медный гребень и медная копаушка. Лет до тридцати пяти носил он лапти. Но подросли сыновья, двор справился, и Захар стал ходить в сапогах. Зиму и лето не снимал он полушубка и шапки. И полушубок остался после него хороший, совсем новый, зелено-голубые разводы и мелкие нашивки из разноцветного сафьяна на красиво простроченной груди еще не слиняли. Бурый котик, - опушка борта и воротника, был еще остист и жесток. Любил Захар чистоту и порядок, любил все новое, прочное.

Умер он совсем неожиданно.

Было начало августа. Он только что отмахал порядочный крюк. Из Осиновых Дворов прошел в Красную Пальну, на суд с соседом. Из Пальны сделал верст пятнадцать до города: нужно было побывать у барыни, у которой снимал землю. Из города приехал по железной дороге в село Шипово и пошел в Осиновые Дворы через Жилое: это еще верст десять. Да не то свалило его.

Что?- удивленно и царственно-строго сказал бы он своим бархатным басом.- Сорок верст?

Что ты, малый! Да я их тыщу могу исделать.

Был первый Спас. «Хорошо бы таперь для праздничка выпить маленько», шутя сказал он в Шипово знакомому, петрищевскому кучеру, проходя по залитому мелом вокзалу, который, как всегда летом ремонтировали. <…> И Алешка тотчас затеял спор: может ли Захар выпить в час четверть? <…> Выпить четверть - это не бог весть какая штука, это не ново…<…>

Был жаркий день. Но вокруг села, на просторе желтых полей, покрытых копнами, было уже что-то предосеннее, легкое, ясное. Густая пыль лежала на шиповской площади. Площадь отделяют от села дровяные склады, булочная, винная лавка, почтовое отделение, голубой дом купца Яковлева с палисадниками при нем и две лавки его в особом срубе на углу. Возле черной лавки ступеньками навален сосновый тес. Сидя на нем, Захар пил, ел, говорил и смотрел на площадь, на блестевшие под солнцем рельсы, на шлагбаум горбатого переезда и на желтое поле за рельсами. <…>

Кучер, урядник и Алешка из всех сил прикидывались спокойными, хотя душа каждого из них горячо молило бога, чтобы Захар упал замертво. А он только расстегнул полушубок, чуть сдвинул шапку со лба, раскраснелся.<…>

Держа пустеющую бутыль под мышкой, он цедил в темный корец светлую влагу, наполнял его до краев и, разгладив усы, припадал к ней, пахнущей остро и сытно, влажными губами; тянул же медленно, с наслаждением, как ключевую воду в жаркий день, а допив до дна, крякал и, перевернув корец, вытряхивал из него последние капельки. Потом осторожно ставил бутыль возле себя. Кучер не спускал с нее своих угрюмых глаз; урядник, уже передвинувший тайком стрелку часов на целую четверть вперед, тревожно переглядывался с Алешкой. А Захар, поставив бутыль, брал две-три стрелки лука, ломая, забивал их в большую деревянную солонку, в крупную серую соль, и пожирал с аппетитным, сочным хрустом.<…> Ему казалось, что он мог бы говорить без конца и все занятнее, все лучше, но, послушав его, убедившись, что дело пропало, свелось только на то, что Захар опил, объел их да еще без умолку рассказывает чепуху, кучер и урядник тронули лошадей и уехали, оборвав его на полуслове. Алешка посидел немного, поподдакивал, выпросил четыре копейки на табак и ушел на станцию. И Захар, совершенно неудовлетворенный ни количеством выпитого, ни собеседника, остался один. Повздыхал, помотал головой, отодвигая ворот полушубка, и, чувствуя еще больший, чем прежде, прилив сил и неопределенных желаний, поднялся, зашел в винную лавку, купил бутылку и зашагал по переулку вон из села. Солнце спускалось; на смену ему поднимался с востока полный месяц, бледный, как облачко, на ровной сухой синеве небосклона. Оранжево краснели лучи, сыпавшиеся слева по колкому жнивью, краснела пыль, поднимаемая сапогами Захара; от каждой копны, от каждой татарки, от каждой былинки тянулась тень. «Да нет, шалишь, не обгонишь!» - думал Захар, поглядывая на солнце, вытирая пот со лба и вспоминая то битюга-жеребца, которого за передние ноги поднял он однажды на ярмарке, заспорив о силе с мещанами, то литой чугунный привод, который выволок он прошлым летом из риги на гумне барина Хомутова, то эту нищую старуху, которую тащил он на руках, не обращая внимание на ее страх и мольбы отпустить душу на покаяние.<…>

Спина его была мокра, лицо сизо от прилива крови и потно, сердце молотами било в голову, когда гордо глянув на мутно-малиновый шар, еще не успевший коснуться горизонта, быстро вошел он в Жилое. <…>

И вдруг почувствовал такую тяжкую, такую смертельную тоску, смешанную со злобой, что даже закрыл глаза. Лицо его стало котельного цвета, отделилось от русой бороды, уши вспухли от прилива крови. Как только закрылись его глаза, так сейчас же запрыгали во тьме перед ним тысячи малахитовых и багряных кругов, а сердце замерло, оборвалось - и все тело мягко ухнуло куда-то в пропасть. Ах, домой бы теперь…! Но, постояв,…упорно зашагал к винной лавке.<…>

…Захар всеми силами противился тоске, говорил без умолку, пил все жаднее, чтобы переломить ее и наказать этого курчаво-рыжего…мещанина, подло и радостно засуетившегося, когда Захар предложил ему поспорить: может он, Захар, выпить еще две бутылки или нет? <…>

Захар, собрав последние силы, не дав сердцу разорваться прежде…, твердо договорил:

Слухай. Я помираю. Шабаш. Не хочу тебя под беду подводить. Я отойду. Отойду.

И твердо пошел на середину большой дороги. И, дойдя до середины, согнул колени - и тяжело, как бык, рухнул на спину, раскинув руки.<…>…Среди большой дороги белело и блестело что-то огромное, страшное: кто-то покрыл коленкором мертвое тело. И босые бабы, быстро и бесшумно подходя, крестились и робко клали медяки в его возглавии.

Анализ текста. В этом произведении Бунин рисует необычного для себя героя: деревенского богатыря, исполина, обуреваемого жалостью к людям и какой-то неосознанной, но ненасытной жаждой подвига.

Захар "не мог пережить настроение безысходной тоски умирания, это то единственное, что сломило Захара, то, чему он не мог уже сопротивляться, что оказалось выше его богатырских сил и что вообще делает в бунинском рассказе жизнь Захара Воробьева с этой "жаждой подвига" ненужной, лишённой смысла".

Текст обладает завершенностью, смысловой и композиционной законченностью, он информативен, имеет начало и конец. Все содержание текста соответствует его названию и раскрывает замысел автора. Все языковые единицы, образующие текст, все его части и содержательные, смысловые стороны определенным образом упорядочены, организованы, следовательно, текст обладает упорядоченностью и структурностью.

Связь между предложениями параллельная. Связность текста осуществляют лексические повторы (Умер Захар Воробьев из Осиновых Дворов, из Осиновых Дворов прошел, пошел в Осиновые Дворы, спросил Захар, любил Захар, держа бутыль, ставил бутыль, начал говорить, говорил что попало,), местоимения (Умер Захар Воробьев, он был, ему было, он улыбался, говорил он), союзы (И приятный запах шел от него, но вокруг села…,), вводные слова (Впрочем), а еще диалоги, прямая речь («Да нет, шалишь, не обгонишь!» - думал Захар). Речь Захара эмоционально окрашенная. Для этого Бунин использует восклицательные предложения.

В лексике языка встречаются устаревшие и исконно русские слова (Гребень 1. Продолговатая пластинка с рядом зубьев по обеим сторонам, служащая для расчесывания волос, (ед. ч. -- лапоть) -- низкая обувь, распространённая на Руси в старину, и бывшая в широком употреблении в сельской местности до 1930-х, сплетённая из древесного лыка (липовые, вязовые и другие), берёсты или пеньки, Копоушка. Очень распространенный в эпоху Средневековья предмет личной гигиены для чистки ушей исконно русские слова, Замашная рубашка. Сделанный из посконного холста, Сафьян -- кожа козы, продубленная сумахом и выкрашенная в какой-нибудь из ярких цветов. Верстам -- русская единица измерения расстояния, равная пятистам саженям или тысяча пятистам аршинам (что соответствует нынешним 1 066,8 метрам, до реформы XVIII века -- 1 066,781 метрам). Спас - это народные Православные праздники (медовый, ореховый, яблочный); ЛАВКА. Общеслав. Суф. производное от лава "скамья" < "деревянный мостик", "доска", того же корня, что латышск. lвva "нары, лавка", др.-инд. lбva- "отрезок" < "отрезанный кусок дерева", небольшое торговое заведение, магазинчик, Копна. Уплотнённая конусообразная куча сена или соломы, обычно складываемая на месте уборки, Кучер. Работник, который правит запряжёнными в экипаж лошадьми; возница, Урядник. Нижний чин уездной полиции, Булочная. магазин, торгующий хлебобулочными изделиям, Купец. Истор., человек, занятый торговлей, владелец торгового предприятия, Тес. Тонкие доски, Корец.1) "ковш", 2) "мучной ларь", 3) "мера зерна, Солонка. небольшой сосуд для соли, подаваемой к столу. Жнивье. Поле, на котором сжат хлеб или другие зерновые, солома, оставшаяся на корню после жатвы; уборка хлебов; жатва, Былинка. Стебелёк травы; травинка (обычно высохшая, пожелтевшая) Возглавие. верхняя часть, Медяк. Происходит от существительного медь, далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. м?дь (др.-греч. чблкьт), русск. медь. Можно выделить тематические группы слов. Это слова, относящиеся к портретно-описательной лексике (рыжевато-рус, бородат, сорок лет, здоров, молодые зубы), лексике одежды (рубваха, поясок, лапти, сапоги, шапка, полушубок). Также в тексте присутствует лексика природы (желтые поля, блестело солнце, небосклон), лексика географических названий (Осиновый Двор, Жилое, Шипово, Красная Пальна). Текст можно разбить на микротемы (Портрет Захара, Спор, Дорога в Жилое, Хорошее дело, Смерть).

Основную смысловую нагрузку несут конкретные существительные (Захар, одиночество, сарина, чистота, порядок, Осиный Двор, Жилое, спор, верста, день, лавка, кучер, урядник, мещанин, хитрость, солнце, смерть). Глаголы в употребляются в прошедшем времени, обозначая динамику действия, движение (умер, был, чувствовал, говорил, одевался, шел, выпил), передавая значение былого.

В тексте в основном слова с безударной гласной в корне слова, словарные слова. Бунин использует просторечные слова (тыщу, таперь, исделать) для того, чтобы максимально приблизить читателя к реальной действительности того времени, чтобы читатель мог представить себе простого деревенского мужика.

Предложения по большей части сложные, осложненные однородными членами предложения, деепричастными оборотами, причастными оборотами (Сидя на нем, Захар пил, ел, говорил и смотрел на площадь..). Средняя длина предложения 10-11 слов.

В тексте встречаются средства художественной выразительности (эпитеты -смертельная тоска, тяжкая тоска, метафоры - запрыгали круги, сердце замерло, молотами било, сравнение - месяц, как облачко, рухнул на спину, как бык и т.д), что придает тексту выразительность и достоверно передает эмоциональное состояние героя.

Таким образом, по стилю и типу речи этот текст является художественным повествованием, поскольку автор повествует, причем употребляет эпитеты, метафоры, сравнения, просторечную лексику, действия передаются во временной последовательности с помощью глаголов в форме прошедшего времени, описательный характер придают имена прилагательные.

Этот текст культуроведческий. При создании текста он использует слова с культурным компонентом (замашная рубаха, лапти, полушубок, кучер, лавка, купец, солонка, корец, жнивье, былинка, медяк, верста, возглавие и т.д), ключевые слова культуры (тоска, одиночество, здоров на редкость, покаяние, креститься), отражает фоновую лексику(Спас, ржаной запах) русского народа. Приведем пример анализа одного из слов с культурным компонентом: Верста -- русская единица измерения расстояния, равная пятистам саженям или тысяча пятистам аршинам (что соответствует нынешним 1 066,8 метрам, до реформы XVIII века -- 1 066,781 метрам). Спас - это народные Православные праздники (медовый, ореховый, яблочный); Покаяние (Марк. I, 4, 5, II Кор. VII, 10) -- есть таинство, в котором верующий при устном исповедании грехов своих пред священником получает чрез него невидимое разрешение грехов от самого Иисуса Христа. Покаяние было отчасти и в ветхозаветной Церкви. Приносившие жертву о своих грехах по закону Моисееву раскаивались в них пред Богом и получали очищение их. Равным образом и приходившие к Иоанну Крестителю для крещения предварительно исповедывали ему грехи свои. Но, как таинство новозаветной Церкви, покаяние установлено самим Иисусом Христом. Сначала Он обещал апостолам даровать власть разрешать грехи: что вы свяжете на земле, то будет связано на небе; и что разрешите на земле, то будет разрешено на небе (Мф. XVIII, 18). По воскресении же Своем Он на самом деле даровал им эту власть, когда сказал: приимите Духа Святого: кому простите грехи, тому простятся; на ком оставите, на том останутся (Иоан. XX, 22, 23). От кающегося требуется: искреннее сокрушение о грехах и устное исповедание их, твердое намерение исправить свою жизнь, вера во Христа и уверенность в Его милосердии. Кроме того, как приготовительное средство к покаянию, необходимы пост и молитва, которые могут расположить кающегося к сокрушению о грехах и к уверенности в милосердии Божием. Истинно кающиеся могут получить разрешение всех грехов своих, потому что нет такого греха, который превысил бы милосердие Божие. Если же грехи против Духа Святого (упорное отрицание явных обнаружений Божественной силы, крайнее ожесточение сердца и отчаяние) признаются непростительными, то не по недостатку милосердия Божия, а потому что люди впадающие в них, сами, по своему ожесточению и упорству, не способны обратиться к Богу с раскаянием в них.

Композиционно рассказ строится на характерном для писателя приёме - противопоставлении прошлого и настоящего. Бунин исследует в "Захаре Воробьёве" все те же трагические, с его точки зрения, основы "русской души", которые определили историческое движение России от великого - и казалось бы недавнего - прошлого к гибельному настоящему.

Бунин, полагавший, что положение деревни "ввергает в безнадежный пессимизм", способен был лишь с горькой иронией представить "пародию на богатырский подвиг - бессмысленно-дикую и трагическую".

Захар Воробьёв жаждал неведомо - заманчивого, что дала бы возможность разгуляться его богатырской мощи, его широкой и доброй душе человека, полного жизненных сил, но не выдавшего, на что истратить их щедрость.

Бунинский Захар напоминает скорее музейный экспонат далёкого, почти легендарного прошлого, чем обыкновенного мужика из нынешней деревни Осиновые Дворы.

В фигуре Захара Воробьёва, о которой автор замечает: «в старину, сказывают, было много таких, как он, да переводится эта порода», несомненно, воплотились для Бунина положительные черты русского крестьянина, хотя и живущего сегодня, но всем своим обликом напоминающего крестьянина былых веков.

Рассказывая о Захаре, Бунин всё время подчёркивает его "склонность к старине" и в облике, и в манерах, и в одежде, - создавая почти былинно - условный или сказочный образ русского богатыря. Главное - он во всём оставался мужиком: "шёл от него ржаной запах степняка", имел он "справный двор" и, кроме своей земли, обрабатывал ещё и землю, что снимал у барина. Захару было скучно с обыкновенными людьми, а они решили покуражиться над ним, напоить его пьяным - на спор, от безделья и зависти к его силе и благополучию. Эти люди наделены у Бунина предельно заострённой отрицательной характеристикой, противопоставляющей их Захару Воробьёву. Все они живут в деревне, но это не мужики: кучер барина Петрищева, "человек недалёкий и низкий по натуре", урядник Голицин - сумрачный, со свиными глазами, приятель петрищевского кучера, пьяница Алешка - "оборванный мужик с переломленным носом (промышлявший сводничеством)".

Но у Захара было "хорошо на душе", - подчёркивает Бунин, развертывая свою психологическую экспозицию образа: в конце урожайного лета стояла сухая погода, миром кончил суд с соседом. Захар уже выпил - и порядочно, и хотя предложенное пари представлялось не бог весть чем, жгучая потребность "всем существом своим... сделать что-нибудь из ряда вон выходящее" (т.3, с.298) да природная покладистость понудила его согласиться: "на спор пошёл он охотно" (т.3, с.299).

Понимая ненужность и бессмысленность спора с "мелкими людишками", решившими для потехи споить его, Захар всё-таки охотно идёт на спор, и дальше - почувствовав себя ошалевшим от водки и решив было идти домой, Захар, пишет Бунин, "вместо того, что бы свернуть влево, на Осиновые Дворы, упорно шагал, перейдя плотину, на большую дорогу, к винной лавке" (т.3, с.307) - навстречу своей смерти.

Бунин наделяет Захара Воробьёва не только неизбывным желанием "сделать что-нибудь удивительное ", но и " жаждой подвига", "всё равно, доброго или злого", - оговаривается писатель, но здесь же, увлеченный красотой человечности созданного им характера, добавляет, как бы удивлённый этим: "...даже, пожалуй, скорее доброго, чем злого" (т.3, с.305).

Герой бунинского рассказа с добродушной иронией смотрит на жизнь людей, на их "свары, суды", на их суету, смотрит так, как взрослые на игры детей. Но он - наивен у Бунина, как человек, только что пришедший из какого-то другого, далёкого мира. Смутно чувствуя своё одиночество, он тянется к людям, он не может не делиться с людьми своим пониманием жизни, теми её картинами, которые владеют его воображением. Писатель особо выделяет, все время подчёркивает эту черту характера своего героя, - его художественную натуру. Но Захара никто не понимает, никто не хочет его слушать, и если он чувствовал себя в жизни "от части так, как взрослый среди детей", то и люди относились к нему как к навязчивому ребёнку, прозвав его Малолеткой.

Люб Бунину подобный немудрящий герой, добрый, наивный, великодушный, обречённый и в силу своей простоты, и окружающей его злобной действительности. Бунин озарит его всем обаянием своего поэтического таланта, ибо до сердечной боли сочувствует Захару, человеку, созданному любить жизнь наслаждаться её прелестью и творить добро.

Дорога, которую проходит в рассказе Захар Воробьёв, как и дорога Анисьи в “Веселом дворе” - его дорога”. В рассказе, как и в повести, бунинское описание дороги отличается метафорической многозначностью, доводимой писателем до символа.

Так, Захар, рвущийся из своего одиночества к людям, что бы досказать им свои “картины жизни”, спешит до наступления темноты дойти до Жилого. Самим названием эта деревня, как место, куда спешит Захар, выйдя на свою последнюю дорогу, противоположна деревням с «нежилыми» названиями, где прошла его жизнь: Осиновые дворы, Красная Пальня (от палить: пальные места, выпаленные, горелые), Шипово и др. Символично сопричастность Захара природе: его способность “не мигая, как орёл, смотреть на солнце”, его одушевление солнца, которому он не даёт “обогнать себя” и которое отбрасывало на пересохшее жнивьё, похожее на “песчаную пустыню”, его “большую тень с сиянием вокруг головы”.

Символика бунинского описания дороги приобретает идейно -- композиционное значение, когда Захар, «глянув на мутномалиновый шар, ещё не успевший коснуться горизонта» (т.3, с.306) входит в Жилое, где он хотел увидеть людей что бы рассказать им обо всём, чем жила его душа, опьянённая мечтою о подвиге. Но: “Было мертвенно тихо. Нигде ни единой души. Ровная бледная синева вечернего неба надо всем... длинный, голый зелёный выгон и ряд изб вдоль него. Три огромных зеркальных пруда, а между ними две широких навозных плотины с голыми, сухими ветлами - толстыми стволами и тонкими прутьями сучьев. На другом боку другой ряд изб...“ (т.3, с.306), и сдавила сердце Захара, увидевшего “мёртвый” пейзаж “на этой пустынной, бесконечной дороге, в этих бледных равнинах за нею, в этот молчаливый степной вечер” (т.3, с.307) смертельная тоска от того, что нет рядом родственной души, и не находит он собеседника, который выслушает его, поможет ему понять себя, свою мечту. Он переполнен жаждой подвига, непременно удивительного, хорошего, доброго. Но встречают его и люди, относящиеся к его рассказу с тупым равнодушием, или безмолвная, точно вымершая, деревня, в которой как будто один - единственный человек живёт ещё в мёртвой тишине безлюдья: уродец, колченогий, похожий на обезьяну мещанин - сиделец в винной лавке на большой дороге.

Ему и пытается досказать Захар свою историю со старухой, но, охваченный "тяжкой, смертельной тоской, смешанной со злобой" (т.3, с.307), умирает на той же "большой дороге", по которой так спешил к людям - в Жилое. Люди пришли, сбежались, но не к Захару Воробьёву, а к чему-то "огромному и страшному", что белело и блестело на большой дороге. "Эта лунная августовская ночь была жутка", - пишет Бунин, заканчивая рассказ о жизни и смерти Захара Воробьёва: "... босые бабы, быстро и бесшумно подходя, крестились и робко клали медяки в его возглавие" (т.3, с.308).

Финал рассказа трагичен. Главной благородной чертой в характере Захара писатель считает постоянную борьбу в его душе между тоской одиночества, озлоблением на мелкий, попрятавшийся по своим норам люд и внутренней деликатностью, преодолением "непристойного" неуважения к окружающим. В этом видит Бунин духовную силу Захара. Устремления героя не абстрактны: жадная тяга к каким-то новым, духовно - близким отношениям, болезненное осознание несовершенства людей и одновременно самоотверженная забота о них, вплоть до мечты о подвиге - вот что отличает Захара.

В рассказе писатель создал достоверный во многих отношениях образ, воплощающий определённые исторические черты русского национального характера. Не случайно Бунин возлагал на этот рассказ особенные надежды и противопоставлял его другим своим каприйским произведениям о деревне. В рассказе прорывается восхищение человеком, красотой, силой и величием его возможностей. Этим "Захар Воробьёв" отличается от мрачно - тенденциозных изображений "русского мужика "как в "Деревне", так и в большинстве каприйских рассказов.

Однако всё это для Бунина - прошлое жизни людей. В "вечных буднях" её настоящего писатель видит только конечность её будущего.

Жажда подвига Захара Воробьёва завершилась всего лишь унизительной гибелью от перепоя. Точно пожелал художник мощью своего таланта засвидетельствовать: нет пути ни русской деревни, ни чудом сохранившимся в ней доброму, бесхитростному человеку.

бунин рассказ сюжетный герой

Психологическая повесть Ивана Алексеевича Бунина «Деревня» признана одним из самых выдающихся и правдивых произведений русской литературы XX века.

Именно в этой повести писатель начинает раскрывать в себе талант реалистичного прозаика, при этом разнообразие его художественный приемов для отображения простой крестьянской жизни России тесно перекликается с темами и художественной выразительностью его лирики.

Основной «Деревни» служит трезвый, беспощадный в своей истине реализм, с помощью которого Бунин раскрывает перед читателями полноценную картину крестьянской жизни.

Замысел повести «Деревня»

Замысел повести «Деревня» возник у Бунина в результате раздумываний о событиях 1905 года и то, как это отобразилось на жизни в русской деревне. Это привело к тому, что лиричному и мастеру тонкой и нежной поэзии Бунину пришлось изображать происходящее в деревне в строгом стиле и сугубо объективной манере.

Только так он смог бы достучаться до черствых и уже, казалось бы, небьющихся сердец людей, которые игнорировали то, что переживают тысячи обездоленных людей. При этом Бунин не просто рисует суровую картину действительности, он раскрывает личности людей, которые были ключевыми фигурами этой картины.

Поэтому повесть «Деревня» считается, прежде всего, психологическим романом, так как Бунин уделяет много внимания глубинным портретам людей, их чувствам, переживаниям, мыслям.

Художественная выразительность лирики Бунина

В том, чтобы изобразить это наиболее искусно, Бунину помогает его художественная выразительность, которая заключена и в его деревенской лирике, посвященной красоте природы и тем удивительным ощущениям, которые она вызывает у человека. (Лирический герой Бунина: состояние одиночества или душевного покоя?)

Тщательно описанный Буниным быт и повседневное существование крестьян и детально показанные образы людей свидетельствует о главном замысле повести.

Писатель преследует цель не просто реалистично показать действительность, но и привести читателя к логической мысли о будущем русского народа и в частности – о судьбе русской деревне и тех людей, которые всю свою жизнь посвящают ей.

И именно здесь проявляется настолько близкий Бунину лиризм, он мягко звучит в тональности всего повествования, в тех удивительных картинах природы, которым писатель уделяет столько внимания, в ярких и сложных чувствах героев и их проникновенных словах.

Образы главных героев

Два главных героя повести – братья Красовы – представляю собой тщательно продуманные образы, противоположность которых помогает писателю полноценно обрисовать картину действительность.

Кузьма, поэт-самоучка, явно близок к самой личности Бунина, в его действиях и мыслях чувствуется личное отношение писателя к происходящему и его оценки.

На примере Кузьмы автор показывает черты новой народной психики, сам Кузьма раздумывает о том, что русский народ – ленивый и дикий, что причины такой жестокой жизни крестьян состоит не только в сложных обстоятельствах, но и в их же собственных представлениях и психологии.

В противоположность поэту-самоучке Бунин делает образ его брата Тихона эгоистичным и расчетливым. Постепенно он преумножает свой капитал, и на своем пути к благополучию и власти, не останавливается ни перед чем.

Но несмотря на выбранный им путь, он все же чувствует пустоту и отчаяние, которые напрямую связаны со взглядом в будущее его родины, рисующее картины еще более разрушительной революции.

Проблематика повести

На примере главных и второстепенных героев Бунин раскрывает перед читателями те острые социальные противоречия, в которых заключается русская действительность.

Размышления о России в повести И. А. Бунина «Деревня»

Цели урока: показать, что нового вносит Бунин в традиционную для русской литературы тему; разобраться в авторской позиции.

Методические приемы: пояснения учителя, аналитическое чтение.

Ход урока

I . Вступительное слово учителя

Повесть «Деревня» написана в 1910 году уже известным, сложившимся писателем. В произведениях 10-х годов усиливается эпическое начало, философские размышления о судьбах России, о «душе русского человека». В повестях «Деревня» и «Суходол», в рассказах «Древний человек», «Веселый двор», «Захар Воробьев», «Иоанн Рыдалец», «Чаша жизни» и др. Бунин ставит задачу отобразить главные, как он считает, слои русского народа — крестьянство, мещанство, мелкопоместное дворянство, и наметить исторические перспективы страны.

Тема деревни и связанные с ней проблемы русской жизни были основными в нашей литературе на протяжении целого столетия.

I I . Беседа

— В произведениях каких писателей поднимается тема деревни?

(Достаточно вспомнить Тургенева («Записки охотника», Отцы и дети»), Толстого («Утро помещика», «Война и мир», Анна Каренина», «Власть тьмы»), Чехова («Мужики», «В овраге», «Крыжовник»).)

— Каков сюжет повести?

(В повести нет четкого сюжета. Повествование строится на чередовании жанровых картин сцен обыденной деревенской жизни, портретных зарисовок мужиков, описании их жилья, выразительных пейзажей.)

(Все эти сцены, картины, эпизоды показаны сквозь призму субъективного восприятия братьев Тихона и Кузьмы Красовых. Деревня видится, главным образом глазами этих персонажей. Картина деревенской, да и вообще российской жизни вырисовывается из их бесед, споров, реплик. Таким образом достигается объективность рассказа. Прямой авторской оценки нет, хотя иногда она явно выступает из реплик героев. Тихон с раздражением заключает: «Эх, и нищета же кругом! Дотла разорились мужики, трынкы не осталось в оскудевших усадьбишках, раскиданных по уезду», и его мысли сливаются с взглядом и мнением автора. Мысль о всеобщем обнищании и разоренье мужиков проходит через многие эпизоды.)

— Как Бунин изображает деревню? Приведите примеры описаний.

(Общий тон изображения, общий колорит повести мрачен и уныл. Вот описание зимы в деревне: «За вьюгами подули по затвердевшему серому пасту полей жесткие ветры, оборвали последние коричневые листья с бесприютных дубовых кустарников в логах»; «Утро было серое, с жестким северным ветром. Под затвердевшим серым снегом серой была деревня. Серыми мерзлыми лубками висело на перекладинах под крышами пунек белье. Намерзало возле изб — лили помои, выкидывали золу»; «Солнце село, в доме с запущенными серыми стеклами брезжил тусклый свет, стояли сизые сумерки, было нелюдимо и холодно» (гл. III). В этих описаниях господствует навязчивый серый цвет. Осень в деревне изображается тоже неуютной, слякотной, грязной, даже в картинах весны и лета нет радостных красок: «Суховей проносился вдоль пустых улиц, по лозинкам, спаленным жарою. У порогов ерошились, зарывались в золу куры. Грубо торчала на голом выгоне церковь дикого цвета. За церковью блестел на солнце мелкий глинистый пруд под навозной плотиной — густая желтая вода, в которой стояло стадо коров, поминутно отправлявшее свои нужды, и намыливал голову голый мужик». Нищенская, серая, полуголодная, убогая жизнь предстает в целой веренице крестьянских образов, образов жителей деревни Дурновка, где разворачиваются основные события повести (отметим значимость топонима «Дурновка»).)

(Посреди Дурновки стоит изба наиболее нищего и бездельного мужика с выразительной кличкой Серый. Эта кличка под стать общему серому колориту деревни, всей серой жизни дурновцев. «Наружность Серого оправдывала его кличку: сер, худ, росту среднего, плечи обвислые, полушубочек короткий, рваный, замызганный, валенки разбиты и подшиты бечевой». Темная его изба «неприятно чернела», «была глуха, мертва», это «почти звериное жилье» (гл. III). Теснота, мрак, вонь, холод, болезни. Жуткий крестьянский быт и нечеловеческие нравы — отвратительная жизнь. Где же здесь любовь к России?

Жители деревни ленивы, апатичны, равнодушны, жестоки друг к другу. Они разучились хозяйствовать на земле, вообще отвыкли работать. Серый, например, «будто все ждал чего-то», сидел дома, «поджидая малостей от Думы», «шатался от двора к двору» — норовил попить-поесть на дармовщинку.

Страшен образ мужика, который, услышав соловья, мечтательно говорит: «Вот бы из ружья-то его! Так бы и кувырнулся!» Бунин показывает, как извращена, изломана психология крестьянина еще «крепостным наследством показывает, какая темнота и дикость царят в деревне, где нормой жизни стало насилие.)

Вспомним известный каламбур Пушкина — эпиграфы ко второй главе «Евгения Онегина»: «O rus!», («О деревня!» Гораций, лат.) и «О Русь!» Как соотносятся понятия «деревня» и «Россия» у Бунина?

(Деревня у Бунина — модель России. «Да она вся — деревня, на носу заруби себе это! — выделяет Бунин курсивом. Размышления о деревне — размышления о судьбе народа, о национальном характере, о судьбе родины Бунин развенчивает славянофильский миф о «богоизбранности» русского народа. Ужас жизни в том, что масса прекрасных задатков искалечена, изуродована. Бунин не злорадствует, глубоко переживает за Россию, сочувствует ей. Он не зовет в прошлое, не идеализирует крестьянина, патриархальные устои. В его «Деревне» — боль и страх за судьбу родины, попытка понять, что несет новая, городская, буржуазная цивилизация России, народу, отдельному человеку.)

— Какое место в повести занимают образы Тихона и Кузьмы Красовых?

(На примере судьбы братьев Красовых Бунин показывает «светлые и темные, но почти всегда трагические основы жизни, две стороны национального характера. Кузьма — изломанный жизнью неудачник, покинувший деревню, после долгих скитаний устроившийся конторщиком в городе, поэт-самоучка, свободное время отдает «саморазвитию... чтению то есть». Тихон — хозяин, сумевший выкупить дурновское имение. Строгий, волевой, жесткий, властный человек, он «ястребом следил за каждой пядью земли». В разговорах, в спорах братьев раскрываются взгляды на Россию, на ее перспективы. Братьев Красовых объединяет ощущение обреченности деревни. Тихон Ильич говаривал: «Я, брат, человек русский. Мне твоего даром не надо, но имей ввиду: своего я тебе трынки не отдам! Кузьма же не разделяет его гордости: «Ты вот, вижу, гордишься, что ты русский, а я, брат, ох, далеко не славянофил! (...) не хвалитесь вы, за-ради Бога, что вы — русские. Дикий мы народ!» И добавляет: «Русская, брат, музыка: жить по-свинячьи скверно, а все-таки живу и буду жить по-свинячьи!» Потенциальное богатство — чернозем — остается лишь черной жирной грязью, а «избы — глиняные, маленькие, с навозными крышами», даже в богатых дворах — убожество: «грязь кругом по колено, на крыльце лежит свинья. Окошечки крохотные, и в жилой половине избы... темнота, вечная теснота…». (гл. II).)

— О чем спорят братья Красовы?

(Споры братьев касаются разных сторон жизни: истории, литературы, политики, обычаев, нравов, быта и т. д. Для обоих характерны философские размышления о смысле жизни, о цели ее. Оба уже немолоды, пора подводить итоги, а они неутешительны. «Пропала жизнь, братуша! — говорит Тихон. — Была у меня, понимаешь, стряпуха немая, подарил я ей, дуре, платок заграничный, а она взяла да и истаскала его наизнанку... Понимаешь? От дури да от жадности. Жалко налицо по будням носить, — праздника, мол, дождусь, — а пришел праздник — лохмотья одни остались... Так вот и я... с жизнью-то своей. Истинно так!»)

— Есть ли в повести светлые образы?

(Эпизодически появляются в повести привлекательные персонажи: Однодворка и ее юркий и сообразительный сын Сенька, безымянный мужик «с чудесным добрым лицом в рыжей бородке», который восхитил Кузьму своей внешностью и своим поведением, странник Иванушка, молодой крестьянин возница — «оборванный, но красивый батрак, стройный, бледный, с красноватой бородкой, с умными глазами». По самому тону описания понятно, каковы идеалы человека из народа, каковы симпатии автора.

Поэтически изображена Молодая. Она хорошо даже в уродливом крестьянском наряде, скромна и стыдлива, ласкова и отзывчива.)

— Каково значение образа Молодой?

(Образ Молодой (Евдокии) несет символическую нагрузку. Она олицетворяет Россию. Судьба Молодой трагична: от безвыходности она идет замуж за дурака, хама и лентяя Дениску. Свадьба, скорее, похожа на похороны: «все угорели. Угарно было и в церкви, угарно, холодно и сумрачно — от вьюги, низких сводов и решеток в окошечках»; рука Молодой, казавшейся в венце еще красивей и мертвее, дрожала, и воск тающей свечи капал на оборки ее голубого платья...» Сценой свадебного «поезжанья» заканчивается «Деревня». Эта сцена — аллюзия на гоголевскую Русь-тройку: свадебный поезд, несущийся в сумерках среди страшной вьюги «в буйную темную муть».)

III. Заключительное слово учителя

Русский характер, русский народ в массе своей предстает как богатая, но невозделанная почва. Талантливость, наивность, непосредственность соседствуют с непрактичностью, бесхозяйственностью, неумением приложить свои силы к настоящему делу, с неразвитостью сознания. Но безысходности в восприятии Бунина нет. Наряду с косностью и беспросветностью жизни передается и состояние всеобщего недовольства, ожидание перемен, стремление как-то изменить свою судьбу и судьбу страны. Мир бунинской деревни трагичен, но светел, прежде всего чувствами, переживаниями самого автора.

Повесть Бунина была высоко оценена критикой. Многие увидели в ней «глубоко пессимистическое, почти отрицательное», «безотрадные и отвратительные краски». В связи с этим обратимся к оценке М. Горького (из письма к И. А. Бунину, 1910):

«Конец «Деревни» я прочитал — с волнением и радостью за Вас, с великой радостью, ибо Вы написали первостепенную вещь. Это — несомненно для меня: так глубоко, так исторически деревню никто не брал. (...) Я не вижу, с чем можно сравнить Вашу вещь, тронут ею — очень сильно. Дорог мне этот скромный, скрытый, заглушенный стон о родной земле, дорога благородная скорбь, мучительный страх за нее — и все это ново. Так еще не писали. (...)

Не считайте моих речей о «Деревне» приподнятыми и преувеличенными, это не так. Я почти уверен, что московские и петербургские всех партий и окрасок иваны непомнящие и незнающие, кои делают критические статьи для журналов, — не оценят «деревни», не поймут ни существа, ни формы ее. Угроза, скрытая в ней, тактически неприемлема как для левых, так и для правых, — угрозы этой никто не заметит.

Но я знаю, что когда пройдет ошеломленность и растерянность, когда мы излечимся от хамской распущенности — это должно быть или — мы пропали! — тогда серьезные люди скажут: «Помимо первостепенной художественной ценности своей, «Деревня» Бунина была толчком, который заставил разбитое и расшатанное русское общество серьезно задуматься уже не о мужике, не о народе, а над строгим вопросом — быть или не быть России? Мы еще не думали о России, — как о целом — это произведение указало нам на необходимость мыслить именно обо всей стране, мыслить исторически».

2. Найти образы-символы, определить их значение.

3. Определить роль эпизодических лиц.

Дополнительный материал для учителя

1. Место повести «Деревня» в литературном процессе

Первое крупное произведение И. А. Бунина «Деревня» было опубликовано в 1910 году, но и в наши дни эта повесть остается актуальной и предоставляет значительный материал для современных литературоведов, размышляющих о проблемах «русской души» и «национального характера». Эти темы в творчестве Бунина до сих пор приковывают внимание критиков к небольшому произведению, созданному писателем еще в начале прошлого века. И это не случайно, ведь русская критика всегда стремилась найти ответ на вопрос: что такое «русская душа» и русский человек в целом? Потому и не угасает внимание к повести «Деревня», что она является очень емким произведением русской литературы, в котором все внимание автора обращено к животрепещущим проблемам народной жизни и проблемам русской деревни, в котором объективно отражена действительность того времени.

Описание Буниным деревенской жизни в России не оставило равнодушными современников. Сразу же после выхода повести в свет появились разные оценки этого произведения. Одни читатели возмущались лживостью изображения русской деревни и ее жителей, а другие нашли для себя главный вопрос, поставленный автором: «...быть или не быть России?» (М. Горький).

Анализируя произведение Бунина, критики не могли не затронуть темы изображения «русской души», не могли не обратить внимания на «бунинские пророчества» в отношении будущего России, так как все произведение пронизано описанием актуальных проблем тех лет, размышлениями о судьбах крестьянства и, конечно, о своеобразии национального русского характера.

Замыслу писателя в реалистическом отображении действительности отвечал особый жанр написанного им произведения — жанр повести-хроники, где на первый план выведены простые мужики, а свидетели происходящего, свидетели «со стороны», оставлены на втором плане. Задачам, поставленным перед автором, соответствовал и сюжет «Деревни», который лишен интриги, неожиданных событий, фабульного развития, четкой развязки. Все в повести Бунина погружено в стихию медленно идущей жизни, устоявшегося быта. Но каждая композиционная часть произведения открывает перед читателем все новые неожиданные и потрясающие воображение стороны деревенской действительности.

Повесть «Деревня» представляет собой произведение откровенно полемическое. Правда, в отличие от других произведений, к примеру А. П. Чехова, в повести Бунина о народе рассуждает не интеллигенция, а люди, вышедшие из крестьян. Откровенный и страшный вопрос задается одним из героев повести: «Есть ли кто лютее нашего народа?» И в произведении читатель находит на него ответ, к сожалению, не менее страшный: русский народ не хочет и не умеет победить в себе темное, звериное начало.

Из этого ответа вытекает и основная проблема, поднятая в бунинской повести: беда или вина русского народа в том, что он живет такой убогой, страшной и скудной жизнью? И на примере судьбы двух братьев Красовых автор показывает трагическую предрешенность судьбы русского народа, который зависит от свойств своей психики. Один из братьев — кабатчик и торговец Тихон Ильич Красов — мужик сильный, крепкий, хитрый. Он воплощает силу, активность и упорство. Другой брат — Кузьма — мягче, добрее и тоньше. Он воплощает душевную теплоту, лиричность и мягкость. Несмотря на то, что два родных брата так непохожи друг на друга, жизнь их приводит к одному — к бессилию и духовному опустошению. Даже они, вышедшие из народа и поднявшиеся на ступеньку выше, остались несчастны.

Виной такого исхода Бунин считает психику русского народа и дает ей свое определение — «пестрая душа». Поясняя эти слова, он приводит высказывание самого народа: «Народ сам сказал про себя — “из нас, как из древа, — и дубина и икона” — в зависимости от обстоятельств, от того, кто это древо обработает: Сергий Радонежский или Емельян Пугачев».

Неслучаен финал повести — свадьба, больше похожая на похороны. Ведь Евдокия, по прозвищу Молодая, выходит замуж за самого развращенного и гадкого мужика деревни. Эту свадьбу можно истолковать символически: Красота погибает под натиском уродства, и пурга заметает жилье. Русская деревня исчезает под снежными сугробами, как исчезли под слоем песка древние города.

Такой мрачный финал вытекает из самой жизни деревни с выразительным названием Дурновка. Все в ней носит алогичный характер, не имеет смысла и самое главное — выходит за пределы нормы. Деревня неуклонно и быстро гибнет: разрываются семейные и общественные связи, рушится сложившийся веками уклад жизни. Не в силах приостановить гибель деревни и бунт крестьян, он только ускоряет этот процесс, о чем с болью повествует автор повести.

Бунин в «Деревне» очень наглядно показал, что мораль, которой определялась жизнь русской деревни в прошлом, совершенно утрачена. А существующая жизнь без нравственных начал, главная цель которой — выживание, недостойна человека.

По словам автора повести, он «взял типическое», именно то, что происходит в жизни русской деревни. Бунин также говорил, что его в первую очередь интересует «душа русского человека», «души русских людей вообще», а не мужики сами по себе.

Поднятые в повести проблемы русского характера и жизни народа волновали и до сих пор волнуют литературоведов, поэтому произведение Бунина «Деревня» и в наше время актуально и способно дать ответы на некоторые вопросы, поставленные самой российской жизнью. Актуальны и по сей день необыкновенные «пророчества» Бунина о «русской душе» и о «судьбе русского народа».

2. Статья В. В. Розанова «Не верьте беллетристам...»

В качестве дополнительного материала в процессе изучения повести Бунина «Деревня» можно предложить учащимся обсуждение статьи знаменитого русского философа, литературного критика и публициста Василия Васильевича Розанова (1856-1919 гг.). Прежде чем перейти непосредственно к обсуждению предлагаемой статьи, необходимо сказать несколько слов о ее авторе и познакомить учеников с его мировоззрением и жизненной философией.

Трудно точно определить, кем был В. В. Розанов — философом, критиком или литератором. Его месту в русской культуре непросто дать привычную классификацию. Мысль Розанова стремилась отразить мир во всех проявлениях, отсюда — обилие и разнообразие идей и тем, затрагивающихся его творчеством. Сам Розанов так отзывался о своих сочинениях: «Вывороченные шпалы. Шашки. Песок. Камень. Рытвины. “Что это? — ремонт мостовой? — Нет, это “Сочинения Розанова”. И по железным рельсам несется уверенно трамвай».

Розанов жил и писал по-своему, нередко был непоследовательным в своих философских, политических и эстетических идеях и суждениях, не стремился к единству и идее и не придавал значения мнению современников.

В. Розанова принято в первую очередь считать одним из самых ярких и самобытных представителей русской религиозной философии. Именно эта философия видела свою главную задачу в осмыслении места и назначения человека в мире. Розанов всегда был философом, который задумывался о судьбах мира.

Вполне обоснованно можно назвать В. Розанова и литературным критиком, ведь он всегда размышлял о литературном развитии, о писателях и их судьбах, о роли книги в современном обществе. Именно по поводу книг современников им написано много статей и рецензий, среди которых и статья «Не верьте беллетристам...», опубликованная в газете «Новое время» 5 января 1911 года.

Статья явилась своеобразным читательским откликом Розанова на рассказ Н. Олигера «Осенняя песня» и на обзор К. Чуковского последних литературных трудов. Среди них были представлены произведения И. Бунина, повествующие о русском крестьянстве; М. Горького — о мещанах; А. Толстого — о помещиках; Ив. Рукавишникова — о купеческой жизни, К. Чуковский в своем обзоре говорил о критическом отношении писателей к русской действительности и отметил талант их авторов.

В. Розанов в статье «Не верьте беллетристам...» не соглашается с изображением русской жизни в этих произведениях, считает, «что беллетристы, все пятеро, просто врут». Критик воспринимает предложенные художественные произведения с позиции простого читателя, для которого личный житейский опыт и здравый смысл служат критерием оценки прочитанного. Розанов считает, что искусство должно изображать правду жизни, поэтому писатели обязаны показывать саму действительность, жизнь страны и народа, в частности, его здоровье, экономическое и социальное положение.

Поэтому с изображением «беллетристов» Розанов не намерен соглашаться: «Ну, если правду они говорят, тогда России уже в сущности нет, одно пустое место, сгнившее место, которое остается только завоевать “соседнему умному народу”, как о том мечтал уже Смердяков в “Братьях Карамазовых”».

«Но есть и другая очевидность, довольно внушительная, что Россия просто стоит, тысячи гимназистов и гимназисток по утру бежит учиться, и все лица такие ядрененькие, свежие; что откуда-то они приходят, вероятно — из семьи, где не все же «братья живут с сестрами»; что какую-то огромную «живность» съедает Россия ежедневно, и едва ли это все «коровы с отрезанными сосками и т. д. ...». Приводя такие аргументы своего несогласия с «беллетристами» по поводу изображенной ими жизни в стране, Розанов и делает вывод, что они «просто врут».

Критик считает, что художественное произведение должно «указать» на собственный опыт читателя, на реальную жизнь и действительность, тем более если произведение претендует на звание «реалистического», изображающего все «правдивое» и «типическое». И как бы писатель ни «модернизировал» действительность, такое произведение должно показывать жизнь, знакомую читателю.

Розанов считает неразрывными понятие «правды искусства» и талантливость писателя. Разве можно произведение назвать талантливым, если его автор «врет», изображая действительность? Талантливый писатель это тот писатель, взгляд которого на жизнь и изображение ее в произведении полностью соответствует самой «правде жизни».

Одной из причин недостаточно правдивого изображения жизни писателями В. Розанов считает их ограниченность в видении окружающего мира, объясняя это тем, что писательская среда, как и любая профессиональная среда, является замкнутой на себе самой. Ссылаясь на свой жизненный опыт, критик говорит о повседневной жизни «беллетристов», показывая писателей в «Театральном клубе», шикарном дворце князей Юсуповых.

Так из какого «жизненного» пространства, из какой среды писатель может увидеть действительность, если его среда так замкнута? Поэтому и присутствует в произведении писателя его собственное представление о стране, о народе, о крестьянстве... А жизнь простого народа служит для него только «материалом», необходимым для подтверждения этих представлений. Отсюда и появляется в произведении авторское видение действительности. Что же касается произведений, упомянутых Розановым, то в них как раз отразились авторские взгляды и идейные установки, свойственные писателям того времени. Практически каждый из них приписывал своим героям собственное видение мира.

После всего сказанного становятся понятны слова, сказанные И. Буниным о своем творчестве: «Всю жизнь я страдаю от того, что не могу выразить того, что хочется. В сущности, я занимаюсь невозможным занятием. Я изнемогаю от того, что на мир смотрю только своими глазами и никак не могу взглянуть на него как-нибудь иначе!»

В статье «Не верьте беллетристам...» В. Розанов свободно и мастерски изложил свою точку зрения на недостатки, присутствующие в произведениях определенных писателей. И сделал это, не очень заботясь о логических доказательствах, постоянно проводя параллели между реалиями литературы и «правдой жизни» и свободно выражая свои эмоции по поводу несогласия с упомянутыми авторами в изображении действительности.




Top