Грузинские фамилии. Грузинские фамилии: правила построения и склонения, примеры

Среди множества родовых имён мира грузинские - одни из самых узнаваемых. Во всяком случае, их редко путают с другими. В СССР, когда фамилию получили все, в Грузии не поменялось ничего. Грузинские фамилии старше русских на несколько веков и никому не приходило в голову их менять или переделывать по аналогии с русскими, как это происходило в автономных регионах. Но если копнуть глубже, то не все так однозначно.

Люди, не имеющие представления об этногенезе грузинского народа, представляют его чем-то монолитным. На самом деле единым в политическом отношении он стал после принятия христианства, но деление на три группы внутри картвельской языковой семьи существует до сих пор, особенно в сельской местности, и на составе антропонимов это отражается.

Лингвистические сведения

Письменность в Грузии появилась в V веке, во всяком случае, более ранних источников грузинского письма не обнаружено. До этого на территории были известны греческие, арамейские, персидские документы, но они не отражали местные языки. Поэтому все сведения о предках современных картвелов можно почерпнуть либо из иностранных источников (которых, кстати, немало), либо на основе данных глоттохронологии.

Так, по мнению лингвистов, сваны выделились из общекартвельской общности во II тыс. до н. э., а иберийская и мегрельская ветви обособились на тысячу лет позже. Первые фамилии, которые были зафиксированы в VIII веке, отражают эту разницу. Первоначально в их качестве использовались названия профессий, но к XIII веку стали преобладать топонимика и отчества.

Иностранное влияние на корневой состав

Так сложилось, что предки картвелов жили несколько в стороне от миграционных путей, хотя в их этногенезе приняли участие и хурриты, и кавказские албаны, и греки. В более позднее время территория Грузии находилась под персидским и турецким влиянием, что сильно отразилось на культуре народа. Рядом с Грузией проживают абхазы, осетины, нахские и дагестанские народы. Выходцы с этих территорий в свое время обзаводились грузинскими фамилиями для удобства, но корень иностранного происхождения остался.

Так, фамилия Стуруа по своей структуре мегрельская, но корень у нее абхазский; предки Джугашвили вышли из Осетии; в основе фамилии Хананашвили лежит персидский корень, а Багратиони - армянский. Лекиашвили имеют предка в Дагестане, а Кистаури - в Чечне или Ингушетии. Но таких антропонимов в процентном отношении немного, чаще всего корень имеет картвельское происхождение.

Классификация родовых имен

Первое, что бросается в глаза, когда говорят о родовых именах грузин - это их суффиксы. Так, -швили и -дзе в фамилиях грузинских знаменитостей считаются чем-то вроде маркера национальности (хотя эти суффиксы также присущи местным евреям). Кто-то может припомнить и другие характерные фамильные окончания в Грузии, но вот что они означают, мало кто понимает.

Тем не менее, по суффиксу и корню можно узнать о происхождении человека. Во-первых, в каждом регионе отдавали предпочтение определенным типам фамилий, а во-вторых, у грузин высока доля топонимических родовых имен.

Все фамилии в Грузии можно поделить на несколько групп:

  • собственно грузинские;
  • мегрельские;
  • лазские и аджарские;
  • сванские.

При этом некоторые суффиксы являются общегрузинскими, поэтому судить о происхождении нужно будет по корню. Если не брать в расчет мегрельские, сванские и лазские фамилии, то сами грузинские можно поделить более подробно на:

  • западногрузинские;
  • восточногрузинские;
  • пховские;
  • рачинские;
  • пшавские.

Фамильные суффиксы

Грузинские родовые имена включают в себя около 28 различных суффиксов. Их значение и примеры красивых грузинских фамилий с ними можно представить в следующей таблице:

Фамильное окончание Примерное лексическое значение Происхождение Пример грузинской фамилии с окончанием
-дзе «сын» (устар.) западная Грузия; сейчас встречается повсеместно Беридзе, Думбадзе, Гонгадзе, Бурджанадзе; но Джапаридзе — сванский корень в фамилии
-швили «потомок», «ребенок» восточная Грузия Махарашвили, Басилашвили, Гомиашвили, Маргвелашвили, Саакашвили (корень армянский), Глигвашвили (распространена у потомков чеченцев)
-иа, -аиа уменьшительная форма Мегрелия Берия, Гамсахурдиа, Цвирицкаиа, Жвания, Гогохиа, Бокерия
-ава соответствует славянскому -ский Мегрелия Соткилава, Гирголава, Папава, Гунава; сами мегрелы суффикс могут опускать
-ани, -они притяжательное княжеские фамилии Сванетия повсеместно Гордезиани, Мушкудиани, Иоселиани, Жоржолиани Дадиани, Багратиони, Орбелиани
-ури пховские фамилии Апхазури, Намгалаури, Бекаури
-уа Мегрелия и Абхазия Гогуа, Стуруа (абхазский корень), Руруа, Джоджуа, Чкадуа
-ели образует действительные причастия Рача Мкидвели, Руставели, Пшавели, Миндели
-ули вариант -ури Душети Турманаули, Хуцураули, Чорхаули, Бурдули
-ши множественное число Аджария, лазское окончание Халваши, Тугуши, Джаши
-ба соответствует -ский лазское окончание Лазба, Ахуба; не путать с абхазскими Ачба, Мацаба, Лакоба и др. — их больше
-скири (-скириа) Мегрелия Цулеискири, Панаскири
-чкори «слуга» Мегрелия Гегечкори
-ква «камень» Мегрелия Ингороква
-онти, -енти Аджария, лазский суффикс Глонти, Жгенти
-скуа мегрельская разновидность -швили Мегрелия Кураскуа, Папаскуа
-ари не имеет четкой привязки Амилахвари
-ити, -ати, -ети названия местности без привязки Дзимити, Хварбети, Осети, Чинати

Бессуффиксное построение фамилий

Грузинские родовые имена строятся по определенному правилу - они состоят из корня и суффикса . Но не все они соответствуют ему, хотя иногда может показаться, что соответствие есть. Например, фамилия Гвердцители образована не суффиксальным способом, а сложением основ: «гверд» - бок и «цители» - «красный».

Интересную группу представляют собой антропонимы греческого происхождения, не имеющие типично грузинских окончаний. Греки проживали в западной Грузии издревле, во всяком случае, портовые города Колхиды были греческими. Эта связь не прекращалась и позднее, поскольку Грузинская православная церковь была тесно связана с Византией. После вхождения Грузии в состав России в приморских городах обосновались греческие мигранты с турецких территорий.

С того периода остались в Грузии такие фамилии, как Канделаки, Казанзаки, Романиди, Хомерики, Саввиди, но их носителями могут оказаться как греки, так и грузины, поскольку процесс ассимиляции никто не отменял.

Распространение и некоторые факты

Как показывает статистика, подавляющее большинство грузин носит фамилии, оканчивающиеся на -дзе. На 2011 год число их носителей было 1649222 человека. На втором месте окончание -швили - 1303723. Свыше 700 тыс. человек носят мегрельские родовые имена, остальные окончания встречаются куда реже. Самыми распространенными фамилиями в Грузии на сегодня являются:

В расчет взяты только имена граждан страны. Если же рассматривать все население, то на втором месте будет стоять Мамедов - азербайджанская или дагестанская фамилия. Мужская трудовая миграция с восточных границ существовала и ранее, а некоторые мигранты оседают в Грузии постоянно. Разнообразие фамильных корней на восточном Кавказе меньше, поэтому удельный вес Алиевых, Мамедовых и Гусейновых оказывается высоким.

Известные представители народа

Людей мало интересует происхождение фамилий вообще, зато конкретная личность заинтересовать может. Знаменитостей часто спрашивают, откуда идут их корни и что означает запись в паспорте. Можно попробовать помочь интересующимся и представить некоторые известные родовые имена выходцев из Грузии:

  1. Грузинский режиссер Георгий Данелия носит мегрельскую фамилию. В ее основе лежит мужское имя Данел (по-русски - Даниил).
  2. Басилашвили содержит в себе крестильное имя Басилиус (Василий).
  3. Герой войны 1812 года Багратион имел в оригинале фамилию Багратиони. Окончание у нее типично княжеское, поскольку она принадлежала царской династии. А вот корни ее уходят в Армению, причем во времена до нашей эры.
  4. Вахтанг Кикабидзе по отцу происходит от имеретинских князей, но вот сведений по поводу корня фамилии найти не удается, да и число ее носителей невелико.

Корни некоторых родовых имен с первого раза установить не всегда возможно. Первой причиной этого служит древность фамилии: язык за столетия изменился, а корень остался. Вторая причина - наличие иностранных корней, адаптированных под фонетику картвельских языков. Особенно ярко это проявляется в Абхазии и у мегрелов. Абхазские антропонимы могут иметь мегрельскую модель благодаря длительному соседству двух народов, и напротив, мегрельская может не отличаться от абхазской.

Множество дворянских родов, в том числе княжеских, имеет иностранное происхождение - армянское, осетинское, абхазское, нахское. Ввиду этого дословный перевод корня фамилии затруднен, особенно если нет сведений об этническом составе населения того или иного региона в средние века. Подобных фамилий много - например, Чавчавадзе, Чхеидзе, Орджоникидзе.

Грузинская антропонимика в русском языке

До сих пор ведутся споры, можно ли склонять грузинские антропонимы. В самом грузинском языке склонения нет , поэтому вопрос не стоит. Но некоторые настаивают, что мегрельское окончание -иа, которое записывают в российские документы как -ия, склоняться не должно.

Конечно, носитель русского языка сам в состоянии разобраться, склонять ему чужое имя или нет. Все зависит исключительно от того, насколько его окончание вписывается в парадигму русского склонения. Как правило, родовые имена на -ия склоняют по образцу адъективного склонения, но стоит вместо «я» записать «а», число желающих заниматься словоизменением снижается. Некоторые случаи сложны, особенно если на конце стоит -ая.

Так, певица Диана Гурцкая имеет мегрельскую фамилию, которая не меняется в мужском роде: ее отец носил такую же, а не Гурцкой. Тем не менее, склонять ее можно, но по образцу существительных на -я. Звучит не очень привычно для русского уха, но возможность есть. А фамилии на -дзе и -швили произносятся и пишутся одинаково во всех падежах.

Внимание, только СЕГОДНЯ!

До революции в силу сложившихся обстоятельств осетинские фамилии в Южной Осетии, за редким исключением, писались с грузинскими окончаниями («-швили», «-дзе», «-ури» (*) и др.), к тому же часто деформировались до неузнаваемости. Это подтверждается многими историческими документами, а также надписями на могильных камнях. Для служащих грузинской епархии подобные искажения осетинских фамилий было в порядке вещей.

Вот что пишет историк Г. Тогошвили в книге «Грузино-осетинские взаимоотношения в ХV-ХVШ вв.»: «На территории Грузии, особенно в регионах, где преобладала равнина, христианское вероисповедание осетин являлось одной из причин обоснования их на этих землях. В книгах жалований часто подчеркивается факт, что тот или иной осетин - „новый христианин“, „наосари“ (вышедший из осетин) или „осхъопила“ (бывший осетин). Во всех трех случаях это означает принадлежность к христианской вере того осетина, к которому относятся эти понятия. Это также означает, что проживание такого осетина среди христианского грузинского населения закономеро и очень даже желательно, ибо если он христианин, то осетином в полном смысле этого слова уже не является, он уже считается грузином » (изд. «Сабчота Сакартвело», Тбилиси, 1969, стр. 205).

Превращению осетинских фамилий в грузинские способствовали также канцелярские чиновники Грузии, с целью ускорить процесс ассимиляции осетин. К этому следует добавить отсутствие необходимой грамотности некоторых дьяконов и чиновников-регистраторов в отдаленных осетинских селах, которые просто не знали, как адекватно записать на грузинском языке ту или иную осетинскую фамилию, поскольку фонетические законы этих языков существенно отличаются друг от друга. И еще одна немаловажная причина трансформации осетинских фамилий - желание определенной части осетин, оказавшихся в результате миграционных процессов среди грузин, быть записанными под грузинскими фамилиями. Возможно, они считали, что грузинское звучание их фамилий даст им определенные привилегии, будет почетней. Это равносильно тому, как самим грузинам казалось русское звучание их фамилий (Цицианов, Церетелев, Андронников, Марджанов и др.) более почетным.

Есть сведения, что в результате трагических событий начала 1990-х в Южной Осетии, часть осетин, оставшихся в Грузии, также вынуждена изменять свои фамилии. Все это привело к тому, что многие осетинские фамилии сегодня так искажены в грузинской номенклатуре, что трудно установить их подлинность. Особенно досталось фамилии Дриаевых - больше половины их были записаны как «Меладзе» (грузин. «мела» - «лиса», т.е. в переводе на русский фамилия означает - «Лисицины») (см. также «Окроперидзе»и др.).

Грузинские фамилии обладают характерной структурой и легко распознаются благодаря своим конечным элементам. В большинстве случаев этимология неясна. Наиболее распространены элементы «-дзе» и «-швили». Первый из них первоначально имел значение «рожденный», второй - «сын». В настоящее время, однако, семантические различия между ними стерлись, и оба они играют роль патронимических суффиксов. Между ними имеется также и хронологическое различие: «-дзе» встречается в более древних фамилиях, «-швили» - в более современных. В целом можно сказать, что фамилии на «-дзе» и «-швили» не образуются параллельно от одних и тех же основ.

Часть фамилий образуется от крестильных имен, т.е даваемых при рождении: Николадзе, Тамаридзе, Георгадзе, Давиташвили, Матиашвили, Ниношвили и др. Встречаются фамилии, образованные от мусульманских имен различного происхождения: Джапаридзе («джафар», если только эта фамилия не образована от персидского dzapar - «почтальон»), Нариманидзе и др. Большинство же фамилий (особенно на «-дзе») образованы от других менее ясных основ: Вачнадзе, Кавтарадзе, Чхеидзе, Енукидзе, Орджоникидзе, Чавчавадзе, Сванидзе (от «сван»), Ломинадзе (lomi - «лев»), Гаприндашвили, Хананашвили Каландаришвили (от перс. kalantar - «первый человек в городе»), Джугашвили («дзуг» - «отара», «стая», см. Г. Колодаев, Ч. Багаев. «Кто ты, Сталин?», 1995, стр.5) Помимо этих двух основных типов (патронимических по происхождению), имеются и другие, менее распространенные, но так же весьма полно представленные типы фамилий, указывающих на место или семью, из которой родом их носитель. Одним из этих типов являются фамилии на «-ели» (редко «-али»): Руставели, Церетели и др. Ряд фамилий оканчивается на «-ети». «-ати», «-ити»: Дзимити, Осети, Хварбети, Чинати и т.п.

Другой тип составляют фамилии на «-ани»: Дадиани (правители Мегрелии), Ахвеледиани, Чиковани и др. Мегрельские фамилии характеризуются специфическими окончаниями «-ия», «-ая», «-уа», «-ава», «-ури» («-ули»): Берия, Квиркелия, Данелия, Жордания, Гулиа, Шенгелая, Дондуа, Стуруа, Хучуа, Окуджава, Лежава, Элиава, Циклаури, Сулакаури.

Фамилии на «-нти», довольно редкие, имеют сванское или чанское происхождение: Глонти, Жгенти. Среди них выделяется группа названий профессий с причастным префиксом «ме-» («м-»): Мдивани - «писарь» (от перс. «divan» - «совет»); Мебуке - «горнист» («buki» - «рог»); Менабде - «изготовитель бурок» («nabadi» - «бурка»). Фамилия «Амилахвари» - «конюший», персидского происхождения, также представляет собой бессуффиксальное образование.

Проникая в русскую ономастику, грузинские фамилии обычно не претерпевали искажений, несмотря на свою длину и непривычные сочетания звуков. Однако, отдельные случаи их «обрусения» все же встречаются: Орбелиани - Орбели; Шенгелая (Шенгелия) - Шенгели; Мусхелишвили - Мусхели; Багратиони - Багратион; Иашвили - Яшвили; Эристави (букв. «глава народа») - Эристовы. К некоторым грузинским фамилиям присоединяли суффиксы «-ов», «-ев», «-в»: Панчулидзев, Сулакадзев, В фамилии на «-швили» часто сокращаются при русификации: Авалишвили - Авалов, Андроникашвили - Андронников, Джавахишвили - Джавахов, Сумбатошвили - Сумбатов, Цицишвили - Цицианов, Манвелишвили - Манвелов, Шаликошвили - Шаликов, Бараташвили - Баратов. Примеры с другим типом фамилий: Гамрекели - Гамрекелов, Церетели - Церетелев.

К рассмотренным картвельским фамилиям следует добавить абхазские фамилии. Абхазский язык принадлежит к северо-кавказской группе. В настоящее время абхазцы составляют лишь около 15% населения Абхазии. Это, вероятно, объясняется тем, помимо всего, что многие абхазцы носят грузинские или мегрельские фамилии. Существуют, однако, и специфически абхазские фамилии с конечным элементом «-ба»: Лакоба, Эшба, Агжба.

До революции в силу сложившихся обстоятельств осетинские фамилии в Южной Осетии, за редким исключением, писались с грузинскими окончаниями («-швили», «-дзе», «-ури» (*) и др.), к тому же часто деформировались до неузнаваемости. Это подтверждается многими историческими документами, а также надписями на могильных камнях. Для служащих грузинской епархии подобные искажения осетинских фамилий было в порядке вещей.

Вот что пишет историк Г. Тогошвили в книге "Грузино-осетинские взаимоотношения в ХV-ХVШ вв.: "На территории Грузии, особенно в регионах, где преобладала равнина, христианское вероисповедание осетин являлось одной из причин обоснования их на этих землях. В книгах жалований часто подчеркивается факт, что тот или иной осетин - «новый христианин», «наосари» (вышедший из осетин) или «осхъопила» (бывший осетин). Во всех трех случаях это означает принадлежность к христианской вере того осетина, к которому относятся эти понятия. Это также означает, что проживание такого осетина среди христианского грузинского населения закономеро и очень даже желательно, ибо если он христианин, то осетином в полном смысле этого слова уже не является, он уже считается грузином (Изд. «Сабчота Сакартвело», Тбилиси, 1969, стр. 205).

Превращению осетинских фамилий в грузинские способствовали также канцелярские чиновники Грузии, с целью ускорить процесс ассимиляции осетин. К этому следует добавить отсутствие необходимой грамотности некоторых дьяконов и чиновников-регистраторов в отдаленных осетинских селах, которые просто не знали, как адекватно записать на грузинском языке ту или иную осетинскую фамилию, поскольку фонетические законы этих языков существенно отличаются друг от друга. И еще одна немаловажная причина трансформации осетинских фамилий - желание определенной части осетин, оказавшихся в результате миграционных процессов среди грузин, быть записанными под грузинскими фамилиями. Возможно, они считали, что грузинское звучание их фамилий даст им определенные привилегии, будет почетней. Это равносильно тому, как самим грузинам казалось русское звучание их фамилий (Цицианов, Церетелев, Андронников, Марджанов и др.) более почетным.

Есть сведения, что в результате трагических событий начала 1990-х в Южной Осетии, часть осетин, оставшихся в Грузии, также вынуждена изменять свои фамилии. Все это привело к тому, что многие осетинские фамилии сегодня так искажены в грузинской номенклатуре, что трудно установить их подлинность. Особенно досталось фамилии Дриаевых - больше половины их были записаны как «Меладзе», (грузин. «мела» - «лиса», т.е. в переводе на русский фамилия означает - «Лисицины»). (См.также «Окроперидзе»и др.).

Грузинские фамилии обладают характерной структурой и легко распознаются благодаря своим конечным элементам. В большинстве случаев этимология неясна. Наиболее распространенны элементы «-дзе» и «-швили». Первый из них первоначально имел значение «рожденный», второй - «сын». В настоящее время, однако, семантические различия между ними стерлись, и оба они играют роль патронимических суффиксов. Между ними имеется также и хронологическое различие: «дзе» встречается в более древних фамилиях, «-швили» - в более современных. В целом можно сказать, что фамилии на «-дзе» и «-швили» не образуются параллельно от одних и тех же основ.

Часть фамилий образуется от крестильных имен, т.е даваемых при рождении: Николадзе, Тамаридзе, Георгадзе, Давиташвили, Матиашвили, Ниношвили и др. Встречаются фамилии, образованные от мусульманских имен различного происхождения: Джапаридзе («джафар», если только эта фамилия не образована от персидского dzapar - «почтальон»), Нариманидзе и др. Большинство же фамилий (особенно на «-дзе») образованы от других менее ясных основ: Вачнадзе, Кавтарадзе, Чхеидзе, Енукидзе, Орджоникидзе, Чавчавадзе, Сванидзе (от «сван»), Ломинадзе (lomi- «лев»), Гаприндашвили, Хананашвили Каландаришвили (от перс. kalantar - «первый человек в городе»), Джугашвили («дзуг» - «отара», «стая» /осет./ Г. Колодаев, Ч. Багаев. «Кто ты, Сталин?», 1995, стр.5) Помимо этих двух основных типов (патронимических по происхождению), имеются и другие, менее распространенные, но так же весьма полно представленные типы фамилий, указывающих на место или семью, из которой родом их носитель. Одним из этих типов являются фамилии на «-ели» (редко «-али»): Руставели, Церетели и др. Ряд фамилий оканчивается на «-ети». «-ати», «-ити»: Дзимити, Осети, Хварбети, Чинати и т.п.

Другой тип составляют фамилии на «-ани»: Дадиани (правители Мегрелии), Ахвеледиани, Чиковани и др. Мегрельские фамилии характеризуются специфическими окончаниями «-ия», «-ая», «-уа», «-ава», «-ури» («-ули»): Берия, Квиркелия, Данелия, Жордания, Гулиа, Шенгелая, Дондуа, Стуруа, Хучуа, Окуджава, Лежава, Элиава, Циклаури, Сулакаури.

Фамилии на «-нти», довольно редкие, имеют сванское или чанское происхрождение: Глонти, Жгенти. Среди них выделяется группа названий профессий с причастным префиксом «ме-» («м-»): Мдивани
- «писарь» (от перс. «divan» - «совет»); Мебуке - «горнист» («buki» - «рог»); Менабде - «изготовитель бурок» («nabadi» - «бурка»). Фамилия «Амилахвари» - «конюший», персидского
происхождения, также представляет собой бессуффиксальное образование.

Проникая в русскую ономастику, грузинские фамилии обычно не претерпевали искажений, несмотря на свою длину и непривычные сочетания звуков. Однако, отдельные случаи их «обрусения» все же встречаются: Орбелиани - Орбели; Шенгелая (Шенгелия) - Шенгели; Мусхелишвили - Мусхели; Багратиони - Багратион; Иашвили - Яшвили; Эристави ("букв. «глава народа») - Эристовы. К некоторым грузинским фамилиям присоединяли суффиксы «-ов», «-ев», «-в»: Панчулидзев, Сулакадзев, В фамилии на «-швили» часто сокращаются при руссификации: Авалишвили - Авалов, Андроникашвили - Андронников, Джавахишвили - Джавахов, Сумбатошвили - Сумбатов, Цицишвили - Цицианов, Манвелишвили - Манвелов, Шаликошвили - Шаликов, Бараташвили - Баратов. Примеры с другим типом фамилий: Гамрекели - Гамрекелов, Церетели - Церетелев.

К рассмотренным картвельским фамилиям следует добавить абхазские фамилии. Абхазский язык принадлежит к северо-кавказской группе. В настоящее время абхазцы составляют лишь около 15% населения Абхазии. Это, вероятно, объясняется тем, помимо всего, что многие абхазцы носят грузинские или мегрельские фамилии. Существуют, однако, и специфически абхазские фамилии с конечным элементом «-ба»: Лакоба, Эшба, Агжба.

Среди других распознать грузинские фамилии достаточно легко. Их отличает характерное структурирование и, конечно же, знаменитые окончания. Фамилии образуют методом слияния двух частей: корня и окончания (суффикса). Например, хорошо ориентирующийся в этой теме человек сможет с лёгкостью определить, в какой области распространены те или иные грузинские фамилии.

Происхождение

История страны насчитывает несколько тысячелетий. Во времена античности у неё не было названия, и делилась Грузия на 2 региона: Колхиду (западный) и Иберию (восточный). Последний больше взаимодействовал с соседями - Ираном и Сирией - и практически не связывался с Грецией. Если в V веке Грузия приняла христианство, то уже к XIII о ней заговорили как о могущественной стране с надёжными связями с европейским континентом и Востоком.

История страны пропитана борьбой за суверенитет, но, несмотря на сложности, народ смог создать свою культуру и обычаи.

Принято считать, что настоящие грузинские фамилии должны оканчиваться на "-дзе", и происходят они от родительского падежа. А вот человека с фамилией, оканчивающейся на "-швили" (в переводе с грузинского - "сын"), приписывали к списку тех, у кого не картвельские корни.

Если у собеседника родовое имя оканчивалось на "-ани", люди знали, что перед ними - представитель знатного рода. Кстати, у армян есть фамилии с подобным суффиксом, только звучит он как "-уни".

Грузинские фамилии (мужские), заканчивающиеся на "-уа" и "-иа", имеют мингрельские корни. Существует много такого рода суффиксов, но сейчас их редко используют.

Список по регионам

Как ни крути, но всё-таки в Грузии самыми распространёнными считаются фамилии, заканчивающиеся на "-швили" и "-дзе". Причём последний суффикс наиболее распространён. Часто людей с фамилией, оканчивающейся на "-дзе", можно встретить в Имерети, Гурии и Аджарии. Но в восточном регионе таких практически нет.

На данный момент фамилии на "-дзе" приписывают к старым родословным, соответственно, "-швили" - к современным или молодым. Последние (суффикс также переводится как "рождённый") широко распространены в Кахетии и Картли (восточные регионы страны).

Значение некоторых фамилий

Особую группу родовых имен составляют те, что имеют следующие окончания:

  • -ети;
  • -ати;
  • -ити;
  • -ели.

Например, Руставели, Церетели. Также в список самых распространённых в Грузии фамилий входят Хварбети, Чинати и Дзимити.

Другую группу составляют фамилии, оканчивающиеся на "-ани": Дадиани, Чиковани, Ахвелидиани. Считается, что их корни принадлежат известным мигрельским правителям.

Меньшей распространённостью обладают фамилии, оканчивающиеся на:

  • -ули;
  • -ури;
  • -ава;

Кстати, среди них много знаменитых, звёздных: Окуджава, Данелия и пр.

Редким экземпляром считается суффикс "-нти" с чанским либо сванским происхождением. Например, Глонти. К ним же можно отнести фамилии, содержащие причастный префикс "ме-" и название профессии.

В переводе с персидского nodivan - "совет", а Мдивани означает "писарь", Мебуке - "горнист", а Менабде - "изготовление бурок". Наибольший интерес вызывает фамилия Амилахвари. Имея персидское происхождение, она представляет собой бессуфиксальное образование.

Построение

Грузинские фамилии строятся по определённым правилам. Во время крещения новорожденного ребёнка ему, как правило, присваивается имя. Большая часть фамилий начинается именно с него, а к нему впоследствии добавляется нужный суффикс. Например, Николадзе, Тамаридзе, Матиашвили или Давиташвили. Таких примеров можно привести немалое количество.

Но также существуют фамилии, образованные от мусульманских (чаще персидских) слов. К примеру, изучим корни фамилии Джапаридзе. Она произошла от распространённого мусульманского имени Джафар. В переводе с персидского dzapar - "почтальон".

Довольно часто грузинские фамилии привязывают к определённой местности. Ведь нередко первые их носители становились у истоков княжеского рода. Именно в их число входит Церетели. Эта фамилия происходит от названия села и одноимённой крепости Церети, расположенной в северном регионе Земо.

Обрусение некоторых грузинских фамилий

Несмотря на длину и непривычное сочетание букв и звуков, грузинские фамилии, проникшие в русское языкознание (в частности, ономастику), не исказились. Но, как показывает практика, иногда, пусть и очень редко, встречаются случаи, когда произошло обрусение: Мусхелишвили превратилось в Мусхели.

У некоторых фамилий появились нехарактерные для Грузии суффиксы: -ев, -ов и -в. Например, Панулидзев или Сулакадзев.

Также при русификации некоторых фамилий на "швили" очень часто происходит сокращение. Таким образом, Авалишвили превращается в Авалов, Баратов - Бараташвили, Сумбаташвили - Сумбатов и т. д. Можно назвать ещё множество других вариантов, которые мы привыкли принимать за русские.

Склонение грузинских фамилий

Склоняемость или несклоняемость зависит от того в каком виде она заимствована. Например, фамилия оканчивающаяся на -ия - склоняема, а на -иа - нет.

Но сегодня жёстких рамок в отношении не существует. Хотя можно выделить 3 правила, в соответствии с которыми склонение невозможно:

  1. Мужская форма аналогична женской.
  2. Фамилия оканчивается на безударные гласные (-а, -я).
  3. Имеет суффиксы -иа, -ия.

Только в этих трёх случаях ни мужская, ни женская фамилия не подлежат склонению. Примеры: Гарсия, Эредия.

Также следует отметить, что нежелательно склонять фамилии с окончанием -я. Допустим, есть человек Георгия Гурцкая, получивший документ, где написано: "выдан гражданину Георгию Гурцкому". Таким образом, получается, фамилия у человека - Гурцкой, что не совсем свойственно для Грузии, да и имя теряет свой колорит.

Таким образом, лингвисты не советуют склонять грузинские фамилии и рекомендуют правильно писать окончания. Нередки случаи, когда при заполнении документов происходила смена букв в окончании. Например, вместо Гулиа писали Гулия, а эта фамилия уже никакого отношения к Грузии не имеет.

Популярность фамилий в цифрах

Ниже представлена таблица, где продемонстрированы самые распространённые окончания грузинских фамилий. Рассмотрим их более подробно и узнаем, в каких регионах они встречаются чаще всего.

Окончание Количество людей с подобными фамилиями (статистика за 1997 год) Регион распространённости
Дзе 1649222 Аджария, Имерети, Гурия, Картли, Рача-Лечхуми
-швили 1303723 Кахетия, Картли
-ия 494224 Восточная Грузия
-ава 200642 Восточная Грузия
-иани 129204 Западная Грузия (Лехуми, Рачи, Имерети)
-ури 76044 Районы: Цагерский, Местийский, Чхетиани
-уа 74817 Встречается у восточных горцев
-ели 55017 Имерети, Гурия
-ули 23763 Встречается у восточных горцев (хевсуры, хевинцы, мтиулы, туши и пшавы)
-ши 7263 Аджария, Гурия
-скири 2375 Восточная Грузия
-чкори 1831 Восточная Грузия
-ква 1023 Восточная Грузия

Окончания -швили и -дзе в фамилиях (грузинских)

На данный момент лингвисты выделяют 13 основных суффиксов. Во многих областях большую распространённость получили фамилии с -дзе, что в переводе означает "сын". Например, Кебадзе, Гогитидзе, Шеварнадзе. Согласно статистике, на 1997 год фамилию с таким окончанием носило 1 649 222 жителя Грузии.

Второе место по распространённости занимает суффикс -швили (Кулулашвили, Пеикришвили, Элердашвили), что переводится как "ребёнок", "дитя" или "потомок". По данным на 1997 год, насчитывалось приблизительно 1 303 723 фамилий с этим окончанием. Большую распространённость они получили в регионах Картли и Кахетии.

Грузинские фамилии

Грузинские фамилии все образовались по одному общему правилу: присоединением к основе второго компонента, постепенно утратившего самостоятельное лексическое значение и превратившегоcя в суффикс. И таких суффиксов существует около десятка.

Фамилии на «-швили» нередко, но не всегда, принадлежат людям с не вполне картвельскими корнями. Этот суффикс происходит от грузинского слова «сын».

Фамилии на «-ани», «-они» принадлежат людям ОЧЕНЬ знатного происхождения. Это очень древние по происхождению фамилии, и аналогичные есть у армян (на «-уни»).

Фамилии на «-иа», «-уа» - мингрельского происхождения.
Есть ещё ряд фамильных суффиксов, но они используются намного реже.

Все грузинские фамилии состоят из 2 частей - корня и окончания. По окончанию в 70% случаев, можно понять из какой части Грузии является родом человек. Существуют 13 разновидностей окончаний:

1. Дзе - всего 1649222 человека (данные взяты из книги «Фамилии Грузии» на 1997 год).
Это окончание самое распространенное, встречается почти везде, реже на востоке. В основном такие фамилии распространены в Имерети, Гурии, Аджарии, встречаются также в Картли и Рача-Лечхуми. В переводе окончание означает - Сын.
Примеры: Гонгадзе (Имеретия), Думбадзе (Гурия), Силагадзе (Лечхуми), Арчуадзе (Рача). Из-за широкого распространения этого окончания определить происхождение трудно, в этом случае надо обращать внимание на корень фамилии.

2. Швили - всего 1303723 человека. В переводе обозначает - Потомок (в русском нет прямого аналога этого слова, это объединенное понятие сына и дочери, хотя еще в 19 веке это слово имело значение просто сына, но в последствии значение слова расширилось). Это окончание встречается в основном в восточной Грузии. В Кахетии большинство фамилий носят именно что это окончание. В Картли так же много таких фамилий. Реже встречается в западной Грузии.
Примеры: Асланикашвили (корень Аслан), Глигвашвили (это фамилия Кистов - ингушей живущих в Кахетии), Пеикришвили, Кулулашвили, Элердашвили (Кахетия) и т.д.

3. Ия - как вы заметили, это мегрельское окончание. Всего 494224 человека. По-видимому, это мегрельский эквивалент Дзе или Швили.
Примеры: Чантурия, Зарандия, Кварацхелия и так далее.

4. Ава - 200642 человека. Так же мегрельское окончание.
Например: Элиава, Куправа, Лежава и так далее.

5. Иани -129204 человека. Это сванское окончание, но сейчас оно встречается также и в других регионах западной Грузии. В основном в Лечхуми, реже в Раче и Имерети. В восточной Грузии не встречаются.
Примеры: Газделиани (Сванетия), Дадешкелиани (Сванетия, княжеская фамилия), Мушкудиани (Лечхуми), Ахвледиани (Лечхуми), Геловани (Лечхуми, княжеская фамилия), Иоселиани (Имерети), Жоржолиани (Имерети), Чиковани (Мегрелия), Дадиани (Мегрелия - княжеская фамилия, они были владетелями всей Мегрелии). Сия фамилия, в принципе, является бывшим титулом в последствии ставшим фамилией (о таких фамилиях я расскажу попозже).

Есть также фамилии, которые одновременно происходят из разных регионов.
Например: Чхетиани - эта фамилия является как сванской, так и лечхумской. Корень у фамилии сванский «Чхети» означает «Камушек» (по-грузински «Кенчи»), но в средних веках часть клана (сваны жили кланами) ушла в Лечхуми. И род разделился. Ныне ореол естественного распространения Чхетиани (кроме крупных городов - Тбилиси, Кутаиси) охватывает у сванских Чхетиани - Местийский Район (Верхняя Сванетия) и наше Кодорское ущелье, а лечхумские Чхетиани живут в Цагерском районе. Точно также разделены Чиковани - есть мегрельские Чиковани, а есть и лечхумские. Таких примеров очень много.

6. Ури - 76044 человека. Это окончание встречается в основном у восточных горцев, таких как хевсуры, пшавы, туши, мтиулы, хевинцы и так далее.
Например: Миделаури, Кетелаури, Паташури (Эрцо).

7. Уа - 74817 человека, мегрельское окончание.
Примеры: Чкадуа, Тодуа, Гогуа.

8. Ели - 55017 человека. Это окончание встречается в Раче - Метревели, Инцкирвели. В Сванетии лишь одна фамилия с таким окончанием - Пирвели (в переводе значит - «первый»). Встречается также в Имерети и Гурии. Также в Картли, но в виде исключения, упомянутая уже мною княжеская фамилия Мачабели.

9. Ули - 23763 человека. Это окончание встречается в основном у восточных горцев, таких как хевсуры, пшавы, туши, мтиулы, хевинцы и так далее.
Например: Чинчараули, Иараджули, и т.д.

10. Ши - всего 7263 человека. В основном встречается в Аджарии и Гурии.
Например: Халваши (Аджария), Тугуши (Аджария-Гурия).

11. Скири - всего 2375, мегрельское окончание. Я знаю лишь одну такую фамилию Цулеискири, может есть еще, но я не помню.

12. Чкори - всего 1831, мегрельское окончание.
Например: Гегечкори.

13. Ква - всего 1023, мегрельское окончание.
Например: Ингороква.




Top