Характеристика героев по произведению стендаль “красное и черное”. Граф де ла моль - журнал марии голиковой

Стендаль — автор многих произведений, но самое мое любимое — это произведение Стендаля Красное и Черное, которое автор написал в 1830 году. В произведении автор использовал жизненную историю, взяв за основу судебное дело, в котором сына кузнеца казнили за попытку убить свою любовницу. Используется здесь и историческая основа, ведь автор переносит нас во Францию в годы Реставрации. Затронут в произведении и извечный конфликт, а именно, столкновение общества и личности.

Произведение интересное своим сюжетом, от которого сложно оторваться, где главным героем является кузнец Жюльен Сорель. Именно с ним и связано имя нашей героини произведения Красное и черное Матильды. Но, не будем мы останавливаться на Жюльене, ведь наша цель — это образ Матильды Де Ла-Моль.

Стендаль Красное и черное: Матильда

В произведении Красное и черное Матильда Де Ла-Моль изображается гордой и холодной. Это красавица, которая вокруг себя собирала весь парижский мир. Она была образованной, экстравагантной, имела острый ум. Стендаль в произведении Красное и черное изобразил Матильду деятельной натурой, которой было скучно среди окружающих ее маркизов и герцогов. Другое дело Жульен. Он не похож на других и этим он привлекает девушку. Привлекает своей надменностью, своим огнем в глазах. Продолжая работать над описанием Матильды де Ла-Моль и ее характеристикой, следует сказать, что она любит риск, поэтому и решается на связь с человеком, что ниже ее по социальному статусу. Любовь же ее сложная. Она постоянно колеблется между ненавистью к Жульену и любовью, поэтому мы и видим, героиня то оттолкнет от себя героя произведения, то вновь отдастся страсти. Матильда Де Ла-Моль наконец-таки полюбила Жюльена и смогла бы спасти его, но он не захотел. Ей только и оставалось, что выполнить его последнюю просьбу.

Чтобы наилучшим образом в произведении Красное и черное познакомиться с Матильдой и ее , попытаемся отыскать в работе Стендаля Красное и черное о Матильде цитаты, которые и помогут составить портрет одной из героинь произведения.

Итак, это «очень светлая блондинка… и герой понял… не видел таких красивых глаз». Это девушка с «необыкновенно холодной душой». Матильда имеет «богатство, знатность, происхождение, ум, красоту». Она «много умнее всех господ и друзей». А какой же была она высокомерной, ведь «сколько высокомерия в манере здороваться и во взгляде». У нее хороший вкус. Это девятнадцатилетняя особа и «все что есть самого изысканного, утонченного, все что пленяет взор, все в изобилии сочетается в Де Ла-Моль».

Вот такая наша героиня произведения Красное и черное Матильда Де Ла-Моль.

Характеристика героев по произведению Стендаль «Красное и черное» | Матильда Де Ла-Моль

А какую оценку поставите вы?


Характеристика героев по произведению Вальтера Скотта «АЙВЕНГО» Характеристика героев по произведению Ибсен «КУКОЛЬНЫЙ ДОМ» | НОРА ХЕЛЬМЕР

Кукла Матильда де Ла Моль, по Стендалю.

Матильда де Ла Моль - героиня произведения "Красное и черное", Стендаль.

Вся рыже-золотистая блестящая и яркая куколка. Волосы рыжие, убраны наверх, ручки прямые, примерно как у Булгаковской Маргариты.

Дополнительных аксессуаров нет.

На официальных фото - маленькая слева - и на реальных - справа, зарубежные коллекции - куклы выглядят по-разному. Вероятно, будет что-то похожее на то, что было за рубежом, так что ориентируемся на эти фотографии. :-) Жёлто-солнечный наряд.

Вот и моя Матильда де ла Моль, 18 Дама Эпохи.

Смотрите фото ниже в комментариях. Экземпляры как всегда - есть удачные, есть не очень. Волосы у куклы странного бледно-красного оттенка, верхняя юбочка короче, чем у зарубежек, платье сзади длиннее, чем спереди, на груди бант, сзади тоже бант. На голове "корона" осталась, то в очень плохом качестве, на картонке, надо переделывать.

Добавляю свои фото. У моей куклы лицо удачное, а вот с нарядом небольшие недоработки, криво обшита верхняя юбка, нижняя юбка немного задирается. Но корона вроде ничего, пока не буду трогать...

По роману Матильда де ла Моль - внешне очень хороша собой.

Книги Стендаля

Матильда, как было сказано выше, героиня произведения "Красное и черное", Стендаль. У кого нет этой книги, можно купить, она издаётся и сейчас, есть разные варианты.

Причём у Стендаля можно не только это произведение посмотреть, есть и другие.

Стендаль Фредерик (настоящее имя - Анри Бейль, 1783-1842) - французский писатель, один из основоположников французского реалистического романа XIX в.

Помимо "Красное и чёрное", много изданий книги под названием "Пармская обитель", я такой не читала, если кто знает что за книга, напишите!

СТЕНДАЛЬ (Анри Мари Бейль) (1783-1842)

ЖЕНСКИЕ ОБРАЗЫ РОМАНА

Матильда де Ла-Моль

3овсім не похожа на госпожу де Реналь другие главная героиня - Матильда де Ла-Моль. Она привлекательна (хотя ее красота не такая, как красота жены мэра Вер"єра), имеет критический ум, умеет поразить собеседников неожиданным остротой или каким-то парадоксальным суждением.

Если госпожа де Реналь считает наивысшим наслаждением одинокие прогулки в своем саду, то для Матильды местом развлечений является самые изысканные салоны и балы Парижа. Нельзя не заметить и того, что с Жульеном Сорелем она чаще всего общалась в библиотеке. Девушка много читала, свободно ориентировалась в философской мысли своего времени, высказывала суждения о Жан-Жака Руссо и его «Общественное соглашение», о Дантоне. Это уже не напівосвічена госпожа де Реналь.

Матильда не замужем, с ней хотят жениться самые шикарные и богатые мужчины Франции. Стендаль создает его психологический портрет: «Он увидел молодую, стройную и очень светлую блондинку. Она подошла к столу и села напротив. Она совсем не понравилась ему; однако, внимательно присмотревшись к ней, Жюльен подумал, что никогда еще не видел таких красивых глаз, которые, однако, отражали большую душевную холодность. Потом Жюльен заметил в них выражение скуки, как у человека, наблюдающего все и вместе с тем помнит, что ей предстоит быть величественной». Как видим, доминантой этого портрета есть выражение скуки. Той же скуки, которая досаждала госпожа де Реналь и толкнула ее в объятия Жульена Сореля. Стендаль постоянно намекает на эту черту в мироощущении героини: «На Матильду вдруг напало непреодолимое зевота. Она ясно представила, которое безгранично муторное жизнь ждет ее в Париже» или «Ее прекрасные глаза, в которых застыла глубокая тоска и даже хуже - неверие найти любую утешение, - остановились на Жульєнові. Он по крайней мере отличается от всех других».

Матильда привыкла к поклонению и даже обожание, и ее сторонники признают: «А кто может быть достойным божественной Матильды? Разве что какой-нибудь принц королевской крови, красавец, остроумный, представительный, прославленный на войне герой и к тому же не старше двадцати лет».

Однако Матильда скучает среди лучших женихов-аристократов (в этом она чем-то неуловимо напоминает Печорина). Она, как и Жульен, ищет свой идеал вне эпохой Реставрации, ей тесно в рамках своей эпохи. Идеалом для нее был ее предок - «самый красивый юноша в свое время Бонифаций де Ла-Моль», обезглавлен 30 апреля 1574 г. на Гревской площади. По семейной легенде, влюбленная в Бонифация королева Маргарита Наваррська собственноручно похоронила его голову. Эта романтическая история постоянно возбуждает воображение Матильды, и, в конце концов, она подражает действия королевы Марго после казни Жюльена (влияние романтизма на творчество Стендаля).

Матильда слишком неординарное, чтобы полюбить кого-то из представителей «золотой молодежи». По ее мнению, Жульен Сорель, хоть и плебей, значительно превосходит их самостоятельностью мысли и смелостью ее высказывания. Так, она сравнивает своего жениха маркиза де Круазнуа и брата Норбером с жертвенными баранами, которые смело пойдут на плаху, если придет революция. А вот Жульен в таком случае расстреляет революционеров. Заметив презрение, с которым относятся к Жюльену юноши-аристократы, она срывает маску снобизма не только с ним, но и со всего тогдашнего общественного строя Франции. Когда все принялись опровергать Матильдину благосклонное мнение о Жульена, она немедленно поняла этот маневр и была в восторге. “Вот они все, как один, восстали против одинокой одаренного человека, которая не имеет и десяти луїдорів ренты и не может им ответить, пока к ней не обратятся”».

И дочь богатого парижского маркиза страстно заступилась за бедного сына провинциального плотника. Она доказала, что все преимущество гоноровитих аристократов над деревенщиной была лишь в их происхождении и ни в чем больше!

По сути, столичная аристократка и плебей-провинциал очень похожи. Жюльен не хотел простого богатства и сытой жизни: «Наконец для Жульена пришло время выступить на арене великих событий! Его не влекла надежная обеспеченность, он стремился широких перспектив». А Матильде недостаточно богатого красивого мужчину, она также хочет реализовать свое честолюбие: «А мой милый Жюльен, наоборот, любит действовать только сам. Никогда этой необычной человеку не придет в голову искать в чьей-либо поддержке или помощи. Он презирает всех остальных; за это я не презираю его». Больше всего ее внимание привлекает не лоск аристократов, а холодность и едва скрытое презрение Жульена. Такая манера поведения напоминает ее собственную, а это всегда привлекает внимание к другому человеку, особенно - противоположного пола. К тому же холодность Жульен умел притворяться безупречно. И тут сработало известное правило: «Чем меньше женщину мы кохаєм, То больше мы к сердцу ей, /И то вернее ее вловляєм / В пагубное плетение надежд» (О. Пушкин). Жульен выбрал такую тактику поведения с Матильдой: «Жульенов взгляд оставался таким же пронизливім и строгим. Матильда только что прониклась восхищением. Холодность ее собеседника совсем ее ошарашила. Она была тем более поражена, что до сих пор привыкла сама производить на других такое влияние».

Кадр из кинофильма «Красное и черное»

И опять-таки, как и Жюльен, она не полюбила его, а «дала себе команду» - любить. Этот любовную связь, так же как в случае с госпожой де Реналь, начинается очень искусственно: «в конечном счете она решила, что, когда у него хватит смелости явиться к ней, как ему было сказано, взобравшись по лестнице садовника, она станет его любовницей». Правда, Жульен отвечает ей тем же: он не любит Матильду, а как будто дает себе команду - вперед! в атаку! - как это делал Наполеон. Не случайно же он воспринимает свою связь с Матильдой не как победу над своим соперником, а как победу сельского парня над тщеславием аристократки и главное - над условностями кастового французского общества: «’Наконец-то! - вдруг вскрикнул он, неспособный сдержать сильного волнения. - Наконец-то я, бедный крестьянский парень, дождался признания от знатной дамы! Надо признать, что я держался неплохо, - добавил он, силясь сдержать буйную радость. - Я сумел сохранить достоинство, никогда не сказав, что люблю ее. Итак, я победил маркиза де Круазнуа, - вскрикнул он, - и это я, который говорю только о серьезных вещах! А он же такой красавец, у него усики и роскошный мундир, он всегда умеет сказать меткое и остроумное слово!”Жульен пережил минуту невыразимого рай; он бродил по саду, не помня себя от радости».

Однако интересно то, что и этот, сначала искусственный связь перерастает в любовь. Поведение Матильды в последние дни перед и после казни Жюльена не вызывает никаких сомнений в этом.

Такими предстают перед читателем главные героини романа «Красное и черное».

Мэр небольшого французского города Верьер господин де Реналь берет в дом гувернёра - молодого человека по имени Жюльен Сорель. Амбициозный и честолюбивый Жюльен изучает богословие, великолепно знает латынь и читает наизусть страницы из Библии, с детства он мечтает о славе и признании, а также восхищается Наполеоном. Он считает, что путь священника - верный способ сделать карьеру. Его вежливость и ум резко контрастируют с манерами и характером господина де Реналя, чья жена постепенно проникается к Жюльену симпатией, а затем и влюбляется в него. Они становятся любовниками, но госпожа де Реналь благочестива, её постоянно терзают муки совести, к тому же обманутому мужу приходит анонимное письмо с предупреждением об измене жены. Жюльен, по предварительному сговору с госпожой де Реналь, делает похожее письмо, как бы пришедшее ей. Но по городу ходят слухи, и Жюльену приходится уехать. Он устраивается в духовную семинарию в Безансоне, поразив ректора аббата Пирара знаниями. Когда приходит время выбрать себе духовника, он выбирает Пирара, которого, как потом выяснилось, подозревали в янсенизме.

Пирара хотят заставить уйти в отставку. Его друг, богатый и влиятельный маркиз де Ла-Моль, приглашает аббата перебраться в Париж и выделяет ему приход в четырех лье от столицы. Когда маркиз упомянул, что ищет секретаря, Пирар предложил Жюльена - как человека, у которого «есть и энергия и ум». Тот очень рад возможности оказаться в Париже. Маркиз, в свою очередь, привечает Жюльена за его трудолюбие и способности и доверяет ему самые сложные дела. Он также знакомится с дочерью маркиза Матильдой, которая откровенно скучает в светском обществе. Матильда избалована и эгоистична, но не глупа и очень красива. Самолюбие гордячки оскорблено равнодушием Жюльена, и неожиданно она в него влюбляется. Жюльен не испытывает ответной страсти, но внимание аристократки ему льстит. После ночи, проведённой вместе, Матильда приходит в ужас и разрывает отношения с Жюльеном, тот же мучается от неразделённой любви. Его друг, князь Коразов, советует вызвать в Матильде ревность, флиртуя с другими женщинами, и план неожиданно удаётся. Матильда снова влюбляется в Жюльена, а затем сообщает, что ждёт ребенка и хочет выйти за него замуж. Однако радужные планы Сореля расстраивает внезапное письмо госпожи де Реналь. Женщина пишет:

Бедность и жадность побудили этого человека, способного на невероятное лицемерие, совратить слабую и несчастную женщину и таким путем создать себе некоторое положение и выбиться в люди… [Он] не признает никаких законов религии. Сказать по совести, я вынуждена думать, что одним из способов достигнуть успеха является для него обольщение женщины, которая пользуется в доме наибольшим влиянием.

Маркиз де Ла-Моль не желает видеть Жюльена. Тот же едет к госпоже де Реналь, по дороге покупает пистолет и стреляет в бывшую возлюбленную. Госпожа Реналь не умирает от ран, но Жюльена всё равно заключают под стражу и приговаривают к смертной казни. В тюрьме он снова мирится с госпожой де Реналь и раскаивается в попытке совершить убийство. Он понимает, что всегда был влюблен только в неё. Госпожа де Реналь приходит к нему в тюрьму и рассказывает, что письмо сочинил её духовник, а она его только переписала. После вынесения приговора об смертной казни Жюльена, он отказывается подавать апелляцию, подкрепляя это тем, что он достиг в жизни всего, и смерть только закончит этот путь. Госпожа де Реналь умирает через три дня после казни Жюльена.

Жюльен Сорель - главный герой романа. Хочет быть военным, но туда берут только дворян. Поэтому хочет носить черную сутану, раз туда путь ему открыт. Но он жаждет только привилегий этой одежды. Сам в Бога не верит. Умный, рассудительный, не гнушается в средствах, ярый поклонник Наполеона, хочет повторить его судьбу. Думает, что если бы родился во времена Наполеона, то добился бы многого, а теперь приходится лицемерить. Понимает, что ради своих целей нужно хорошо относиться к людям, которых не любишь. Пытается лицемерить, но не всегда это получается. Очень эмоционален, тщеславен, гонится за положением в обществе. Вспыльчивый. Храбрый. Иногда его чувства преобладают над разумом.

Г-жа де Реналь - жена мера города Верьера Г-на де Реналя. 30 лет. Искренняя, простодушная и наивная.

Матильда де Ла Моль - 20 лет; резка, эмоциональна, иронична к своим знакомым, не лицемерит с друзьями отца. Ведет себя как ребенок. Потихоньку читает книги отца (Вольтер, Руссо). И чем больше там протеста современности, тем интересней ей кажется.

Аббат Пирар - Сорель встречается с ним в семинарии. Аббат питает симпатии к умному ученику, но пытается их не выказывать. Они похожи с Сорелем. Большинство их не любит за ум, начитанность, противопоставленность другим семинаристам. Каждый готов донести на них при первом удобном случае. В итоге аббата выживают из семинарии. Перейти в другое место ему помогает г-н де Ла-Моль.

Г-н де Ла-моль - участвует в тайных собраниях, похож на ультрароялиста 1820-х. Имеет большую библиотеку. Хорошо относится к Сорелю с самого начала, не презирает его происхождение. Ценит его по работе, помощи в делах. Сразу поверил в отрицательную характеристику Сореля. Благодарен аббату за помощь.

Граф де Талер - сын еврея, простоват, из-за чего поддается влиянию общества и не имеет своего мнения. Убил в дуэли Круазенуа, который защищал честь Матильды, опровергая слухи о причине ее исчезновения, не веря анонимным письмам. Круазенуа был ее поклонником.

Г-н де Реналь - Мэр города Верьера. Приглашает гувернера для того, чтобы похвастать перед Вально. Вально сам потом становится мэром. Оба беспокоятся о том, что о них подумают другие. Тщеславны, богаты нечестными деньгами. Дружелюбно разговаривают друг с другом, но за глаза строят козни.

Роман Стендаля «Красное и черное» разнообразный по тематике, интересный и поучительный. Поучительные и судьбы его героев. Мне хочется рассказать, чего же научили мне две героини - госпожа где Реналь и Матильда де Ла-Моль. Чтобы нам был понятный внутренний мир этих героинь, Стендаль подвергает их испытанию любовью, так как, по его мнению, любовь - чувство субъективное и большей мерой зависит от того, кто любит, чем от самого объекта любви. И только любовь может сорвать маски, за которыми люди скрывают обычно настоящее свое естество.

В начале романа появляется госпожа Реналь. На вид можно было дать лет тридцать, но она была еще очень миловидная. Высокая, статная женщина, она была когда-то первой красавицей на всю округу. Богатая наследница богобоязненной тетки, она воспитывалась в иезуитском женском монастыре, но сумела в скором времени забыть те ерунды, которых ее учили в этом учреждении. Замуж ее выдали в шестнадцать лет за пожилого уже господина где Реналя. Умная, сообразительная, эмоциональная, она была вместе с тем боязливой и стыдливой, простоя и немного наивной. Ее сердце было свободно от кокетства. Она любила уединение, любила похаживать по своему замечательному саду, уклонялась от того, что называлось развлечениями, поэтому в обществе госпожа где Реналь стали называть гордячкой и говорить, что она весьма гордится своим происхождением. У нее этого и в мыслях не было, но она была очень удовлетворенная, когда жители городка стали бывать в них реже.

Молодая женщина не могла обманывать, вести, политику относительно своего мужчины, поэтому среди местных дам она считалась «глупой». Ухаживание господина Вально, которому она нравилась, только пугали ее. Жизнь госпожа где Реналь было посвященное мужчине и детям. И вот в ее душе возникло новое чувство - любовь. Она словно проснулась от длинного сна, стала всем захватываться, не помнила себя от эмоций. Чувства, которое зажигало госпожа где Реналь, делало ее энергичной и решительной. Вот она, словно осужденная насмерть, чтобы спасти возлюбленного, идет в комнату Жульена, чтобы вытянуть из матраса портрет Наполеона. Это всеми правдами и неправдами вводит Жульена, человека низкого происхождения, в состав почетной стражи. Это продумывает анонимное письмо.

Госпожа де Реналь находится все время в душевном напряжении, в ней борются две силы - естественное чувство, стремление к счастью и чувству обязанности относительно семьи, мужчины, навязанное обществом, цивилизацией, религией. Когда заболел ее сын, она воспринимает болезнь как наказание Бог за супружескую неверность. И почти сразу после того, как угроза здоровью мальчика прошлая, снова отдается своей любви. Затем снова возвратила она к любимому, теперь уже окончательно. Она не может уже больше идти против себя, своей природы, натуры. Она говорит: «Моя обязанность прежде всего - быть с тобой». С того времени она совсем перестала учитывать моральное осуждение. Теперь он для нее просто не существовал. Последние дни она была рядом с Жульеном. Жизнь без любимого для нее стало бессмысленным. И за три дня после смертной казни Жульена госпожа где Реналь умерает, обнимая своих детей. Она тихо, незаметно жила, жертвуя собой ради детей, любимого, и так же тихо умершая.

Матильда де Ла-Моль - женский персонаж совсем другого типа. Гордая и холодная красавица, которая царствует на баллах, где собирается весь блестящий парижский мир, экстравагантная, остроумная, она высшая за свое окружение. Она читает Вольтера, Руссо, интересуется историей Франции, героическими эпохами страны - деятельная натура принуждает ее с презрением относиться ко всем родовитым поклонникам, которые претендуют на ее руку и сердце. От них, и в частности от маркиза где Круазнуа, брак с которым имел бы принести Матильде герцогский титул, о котором виднеется ее отец,- для нее веет скукой. «Что может быть в мире банальнишим от такого сборища?» - выражает взгляд ее «синих, как небо», глаз. Современная действительность не вызывает никакого интереса у Матильды. Она будничная, серая и совсем не героическая. Все покупается и продается - «титул барона, титул виконта - все это можно купить… конец концом, чтобы получить богатство, мужчина может вступить в брак с дочерью Ротшильда». Матильда живое прошлым, которое возникает в ее воображении, обвитое романтикой сильных чувств. Она жалеет, что нет больше двора, подобный двору Екатерины или Людовика XIII. 30 апреля Матильда всегда одевает траурное платье, так как это день смертной казни ее предка Ла-Моля, который погиб 1574 года, сделав попытку освободить своих друзей, плененных Екатериной, среди которых был и король Наваррський, будущий Генрих IV, мужчина его любовницы - королевы Маргариты. Матильда склоняется перед силой страсти Маргариты, которая получила у палача главу своего любовника и собственноручно похоронила ее. Сторонница трона и церкви, Матильда чувствует себя способной к большим подвигам ради восстановления старых времен.

Матильда обращает внимание на Жульена потому, что ощущает в нем необыкновенную натуру. Так же, как граф со своей романтической судьбой («очевидно, только смертный приговор и отличает человека… это единая вещь, которую нельзя купить»), Жульен вызывает ее заинтересованность и уважение как такой, что «… не родился, чтобы ползать». Матильду поражает пасмурный огонь, который пылает в его глазах, его горделивый взгляд. «Или он не Дантон?» - думает Матильдаа, чувствуя, что это настоящий человек с сильной волей, достойная ее. «В наши дни, когда всяческая решительность утрачена, его решительность пугает их»,- думает Матиильда, противопоставляя Жульена всем молодым вельможам, которые красуются в салоне ее матери.

Личина Тартюфа, вид святоши, что Жульен напускает на себя, не могут ее обмануть. Несмотря на его черный костюм, который он не снимает, «на поповскую мину, с которой бедняге приходится ходить, чтобы не умереть из голода»,- его высочество пугает их,- понимает Матильда. Отважиться полюбить Жульена, того, кто ниже от нее стоит на социальных ступенях, отвечает ее характеру, тайна которого - потребность рисковать. Но любовь ее тяжелое. Она тоже, как и госпожа где Реналь,- в постоянном душевном напряжении. У нее тоже точится борьба между естественным стремлением к счастью и «цивилизацией», теми взглядами, которое их навязало общество из самого ее рождение. Колеблясь между любовью и ненавистью к Жульена, презрением к себе, она то отталкивает его, то отдается со всей силой страсти. Она спасла бы Жульена от смертной казни, если бы тот этого захотел. После смерти возлюбленного она выполнила его последнюю просьбу - похоронила в пещере на высокой горе, которая поднимается над Верьером. «Благодаря усилиям Матильды эта дикая пещера украсилась мраморными статуями, что она заказала в Италии за большие деньги».

Обе героини прекрасные, каждая по-своему. Обе они вызывают, с одной стороны, сочувствие и жаль, с другой стороны, их альтруистичная, жертвенная любовь вызывает удивление и почет. Своей любовью они учат нас любить бескорыстно и самоотверженно. Жаль, что их счастье длилось недолго, но в этом виновные не столько они, сколько общество со своими несправедливыми законами.

Господин де Реналь, мэр французского городка Верьер в округе Франш-Конте, человек самодовольный и тщеславный, сообщает жене о решении взять в дом гувернёра. Особой необходимости в гувернёре нет, просто местный богач г-н Вально, этот вульгарный крикун, вечно соперничающий с мэром, слишком гордится новой парой нормандских лошадей. Ну что ж, лошадки у г-на Вально теперь есть, зато гувернёра нет. Г-н де Реналь уже договорился с папашей Сорелем, что у него будет служить его младший сын. Старый кюре г-н Шелан рекомендовал ему сына плотника как молодого человека редких способностей, который уже три года изучает богословие и блестяще знает латынь. Его зовут Жюльен Сорель, ему восемнадцать лет; это невысокий, хрупкий на вид юноша, лицо которого несёт печать поразительного своеобразия. У него неправильные, но тонкие черты лица, большие чёрные глаза, сверкающие огнём и мыслью, и темно-каштановая шевелюра. Юные девицы поглядывают на него с интересом. Жюльен никогда не ходил в школу. Латыни и истории его обучил полковой лекарь, участник наполеоновских походов. Умирая, он завещал ему свою любовь к Наполеону, крест Почётного легиона да несколько десятков книг. С детства Жюльен мечтает стать военным. Во времена Наполеона для простолюдина это был самый верный способ сделать карьеру и выйти в люди. Но времена изменились. Жюльен понимает, что единственный путь, который перед ним открыт, - стать священником. Он честолюбив и горд, но готов вытерпеть всё, чтобы пробить себе дорогу.

Госпоже де Реналь не нравится затея мужа. Она обожает своих трёх мальчиков, и мысль о том, что между ней и детьми будет стоять кто-то посторонний, приводит её в отчаяние. Она уже рисует в своём воображении отвратительного, грубого, взлохмаченного парня, которому позволено кричать на её детей и даже пороть их.

Каково же её удивление, когда она видит перед собой бледного, испуганного мальчика, который кажется ей необыкновенно красивым и очень несчастным. Однако не проходит и месяца, как все в доме, даже г-н де Реналь, начинают относиться к нему с уважением. Жюльен держится с большим достоинством, а его знание латыни вызывает восхищение - он может прочесть наизусть любую страницу Нового завета.

Горничная г-жи де Реналь Элиза влюбляется в юного гувернёра. На исповеди она рассказывает аббату Шелану, что получила наследство и теперь хочет выйти замуж за Жюльена. Кюре искренне рад за своего любимца, но Жюльен решительно отказывается от завидного предложения. Он честолюбив и мечтает о славе, он хочет покорить Париж. Впрочем, он это умело скрывает.

Летом семья переезжает в Вержи - деревню, где находится имение и замок де Реналей. Здесь г-жа де Реналь целые дни проводит с детьми и гувернёром. Жюльен кажется ей умнее, добрее, благороднее всех окружающих её мужчин. Она начинает понимать, что любит Жюльена. Но любит ли он её? Ведь она старше его на целых десять лет! Жюльену нравится г-жа де Реналь. Он находит её очаровательной, ему никогда не приходилось видеть таких женщин. Но Жюльен вовсе не влюблён. Он хочет завоевать г-жу де Реналь, чтобы самоутвердиться и чтобы отомстить этому самодовольному г-ну де Реналю, позволяющему себе разговаривать с ним снисходительно и даже грубо.

Когда Жюльен предупреждает г-жу де Реналь, что ночью придёт к ней в спальню, она отвечает ему самым искренним негодованием. Ночью, выходя из своей комнаты, он умирает от страха, у него подкашиваются колени, но когда он видит г-жу де Реналь, она кажется ему такой прекрасной, что все тщеславные бредни вылетают у него из головы. Слезы Жюльена, его отчаяние покоряют г-жу де Реналь. Проходит несколько дней, и Жюльен со всем пылом юности влюбляется в неё без памяти. Любовники счастливы, но неожиданно тяжело заболевает младший сын г-жи де Реналь. И несчастной женщине кажется, что своей любовью к Жюльену она убивает сына. Она сознаёт, какой грех перед Богом совершает, её мучают угрызения совести. Она отталкивает от себя Жюльена, который потрясён глубиной её горя и отчаяния. К счастью, ребёнок выздоравливает.

Г-н де Реналь ничего не подозревает, но слуги знают многое. Горничная Элиза, встретив на улице г-на Вально, рассказывает ему, что у её госпожи роман с молодым гувернёром. В тот же вечер г-н де Реналь получает анонимное письмо, из которого узнает, что происходит в его доме. Г-же де Реналь удаётся убедить мужа в своей невиновности, но весь город только и занимается историей её любовных похождений.

Наставник Жюльена аббат Шелан считает, что он должен хотя бы на год уехать из города - к своему другу лесоторговцу Фуке или в семинарию в Безансон. Жюльен уезжает из Верьера, но через три дня возвращается, чтобы проститься с г-жой де Реналь. Он пробирается в её комнату, но их свидание омрачено - им кажется, что они расстаются навеки.

Жюльен приезжает в Безансон и является к ректору семинарии аббату Пирару. Он очень взволнован, к тому же лицо Пирара столь уродливо, что вызывает в нем ужас. Три часа ректор экзаменует Жюльена и настолько поражён его познаниями в латыни и богословии, что принимает его в семинарию на малую стипендию и даже отводит ему отдельную келью. Это великая милость. Но семинаристы дружно ненавидят Жюльена: он слишком талантлив и производит впечатление мыслящего человека - здесь этого не прощают. Жюльен должен выбрать себе духовника, и он выбирает аббата Пирара, даже не подозревая, что этот поступок окажется для него решающим. Аббат искренне привязан к своему ученику, но положение самого Пирара в семинарии очень непрочно. Его враги иезуиты делают все, чтобы заставить его подать в отставку. К счастью, у него есть друг и покровитель при дворе - аристократ из Франш-Конте маркиз де Ла-Моль, поручения которого аббат исправно выполняет. Узнав о гонениях, которым подвергается Пирар, маркиз де Ла-Моль предлагает ему переехать в столицу и обещает один из лучших приходов в окрестностях Парижа. Прощаясь с Жюльеном, аббат предвидит, что того ждут трудные времена. Но Жюльен не в силах думать о себе. Зная, что Пирар нуждается в деньгах, он предлагает ему все свои сбережения. Пирар этого не забудет.

Маркиз де Ла-Моль, политик и вельможа, пользуется большим влиянием при дворе, он принимает аббата Пирара в своём парижском особняке. В разговоре он упоминает, что уже несколько лет ищет толкового человека, который мог бы заняться его перепиской. Аббат предлагает на это место своего ученика - человека весьма низкого происхождения, но энергичного, умного, с высокой душой. Так перед Жюльеном Сорелем открывается неожиданная перспектива - он может попасть в Париж!

Получив приглашение маркиза, Жюльен сначала едет в Верьер, надеясь повидаться с г-жой де Реналь. Он слышал, что в последнее время она впала в самое исступлённое благочестие. Несмотря на множество препятствий, ему удаётся проникнуть в комнату своей возлюбленной. Никогда ещё она не казалась ему такой прекрасной. Однако муж что-то подозревает, и Жюльен вынужден спасаться бегством.

Приехав в Париж, он прежде всего осматривает места, связанные с именем Наполеона, и лишь потом отправляется к аббату Пирару. Аббат представляет Жюльена маркизу, а вечером он уже сидит за общим столом. Напротив него садится светлая блондинка, необыкновенно стройная, с очень красивыми, но холодными глазами. Мадемуазель Матильда де Ла-Моль явно не нравится Жюльену.

Новый секретарь осваивается быстро: через три месяца маркиз считает Жюльена вполне подходящим для себя человеком. Он работает упорно, молчалив, понятлив и постепенно начинает вести все самые сложные дела. Он становится настоящим денди и вполне овладевает искусством жить в Париже. Маркиз де Ла-Моль вручает Жюльену орден. Это успокаивает гордость Жюльена, теперь он держится более раскованно и не так часто чувствует себя оскорблённым. Но с мадемуазель де Ла-Моль он подчёркнуто холоден. Эта девятнадцатилетняя девушка очень умна, ей скучно в обществе её аристократических приятелей - графа Келюса, виконта де Люза и претендующего на её руку маркиза де Круазенуа. Раз в год Матильда носит траур. Жюльену рассказывают, что она делает это в честь предка семьи Бонифаса де Ла-Моль, возлюбленного королевы Маргариты Наваррской, который был обезглавлен 30 апреля 1574 г. на Гревской площади в Париже. Легенда гласит, что королева потребовала у палача голову своего любовника и собственноручно похоронила её в часовне.

Жюльен видит, что Матильду искренне волнует эта романтическая история. Постепенно он перестаёт уклоняться от разговоров с мадемуазель де Ла-Моль. Беседы с ней настолько интересны, что он даже забывает свою роль возмутившегося плебея. «Вот было бы забавно, - думает он, - если бы она влюбилась в меня».

Матильда уже давно поняла, что любит Жюльена. Эта любовь представляется ей весьма героической - девушка её положения любит сына плотника! С той минуты, как она понимает, что любит Жюльена, она перестаёт скучать.

Сам Жюльен скорее возбуждает своё воображение, чем увлечён любовью. Но получив от Матильды письмо с объяснением в любви, он не может скрыть своего торжества: его, бедного крестьянина, любит знатная дама, она предпочла его аристократу, маркизу де Круазенуа! Матильда ждёт его у себя в час ночи. Жюльену кажется, что это ловушка, что приятели Матильды хотят убить его или выставить на посмешище. Вооружившись пистолетами и кинжалом, он проникает в комнату мадемуазель де Ла-Моль. Матильда покорна и нежна, но на следующий день она приходит в ужас при мысли, что стала любовницей Жюльена. Разговаривая с ним, она едва сдерживает гнев и раздражение. Самолюбие Жюльена оскорблено, и оба они решают, что между ними все кончено. Но Жюльен чувствует, что безумно влюбился в эту своенравную девушку, что он не может жить без неё. Матильда непрестанно занимает его душу и воображение.

Знакомый Жюльена, русский князь Коразов, советует ему вызвать ревность своей возлюбленной и начать ухаживать за какой-нибудь светской красавицей. «Русский план», к удивлению Жюльена, действует безотказно, Матильда ревнует, она вновь влюблена, и только чудовищная гордость мешает ей сделать шаг навстречу. Однажды Жюльен, не думая об опасности, приставляет лестницу к окну Матильды. Увидев его, она падает к нему в объятия.

Вскоре мадемуазель де Ла-Моль сообщает Жюльену, что беременна и хочет выйти за него замуж. Узнав обо всем, маркиз приходит в бешенство. Но Матильда настаивает, и отец, наконец, сдаётся. Чтобы избежать позора, маркиз решает создать Жюльену блестящее положение в обществе. Он добивается для него патента гусарского поручика на имя Жюльена Сореля де Ла-Верне. Жюльен отправляется в свой полк. Радость его безгранична - он мечтает о военной карьере и своём будущем сыне.

Неожиданно он получает известие из Парижа: Матильда просит его немедленно вернуться. Когда они встречаются, она протягивает ему конверт с письмом госпожи де Реналь. Оказывается, её отец обратился к ней с просьбой сообщить какие-нибудь сведения о бывшем гувернёре. Письмо госпожи де Реналь чудовищно. Она пишет о Жюльене как о лицемере и карьеристе, способном на любую подлость, лишь бы выбиться в люди. Ясно, что господин де Ла-Моль никогда не согласится на его брак с Матильдой.

Ни слова ни говоря, Жюльен покидает Матильду, садится в почтовую карету и мчится в Верьер. Там в оружейной лавке он покупает пистолет, входит в Верьерскую церковь, где идёт воскресное богослужение, и дважды стреляет в госпожу де Реналь.

Уже в тюрьме он узнает, что госпожа де Реналь не убита, а только ранена. Он счастлив и чувствует, что теперь сможет умереть спокойно. Вслед за Жюльеном в Верьер приезжает Матильда. Она использует все свои связи, раздаёт деньги и обещания в надежде смягчить приговор.

В день суда вся провинция стекается в Безансон. Жюльен с удивлением обнаруживает, что внушает всем этим людям искреннюю жалость. Он хочет отказаться от последнего слова, но что-то заставляет его подняться. Жюльен не просит у суда никакой милости, потому что понимает, что главное его преступление состоит в том, что он, простолюдин, возмутился против своего жалкого жребия.

Его участь решена - суд выносит Жюльену смертный приговор. В тюрьму к Жюльену приходит госпожа де Реналь. Она рассказывает, что злосчастное письмо сочинил её духовник. Никогда ещё Жюльен не был так счастлив. Он понимает, что госпожа де Реналь - единственная женщина, которую он способен любить.

В день казни он чувствует себя бодрым и мужественным. Матильда де Ла-Моль собственными руками хоронит голову своего возлюбленного. А через три дня после смерти Жюльена умирает госпожа де Реналь.




Top