Как сэр персиваль разорвал связь знамением. Искушение сэра персиваля

Сэр Персиваль Норфолк

Внешний вид и характер

Человек

Народность:

Штормградское королевство

Возраст:

Особенности внешности:

Высокий, статный человек средних лет. Широкая челюсть и правильные черты лица сразу дают понять, что перед вами человек "породистый". Подобный тип людей в любом положении будут сохранять некую аристократичность в своём внешнем виде. Голубые глаза взирали на окружающих целеустремлённым, орлиным взглядом, хотя сей взгляд никогда не излучал надменности или презрения, напротив, от него исходила некая притягательность для окружающих. В быту Сэр Персиваль не любил особой вычурности в одежде, кроме случаев, когда такового наряда требовал этикет. Во время военных походов и турниров Норфолк облачался в свои доспехи, типичные для рыцарей Его Величества, лишь с тем замечанием, что на мече и доспехах была гравировка в виде герба дома Норфолков.

Особенности характера:

Сэр Персиваль является живым подтверждением пословицы о том, что большой человек- добрый человек. Не смотря на свои большие габариты, он был очень доброжелательным человеком, излучая доброту на окружающих. В дни, когда душевное состояние не предрасполагает к веселью и дружелюбию, Перси, как его называют в семейном кругу, старался просто не вступать в контакт с людьми, а не заражать всех своим плохим расположением духа. Он обладал удивительным для дворянина качеством - отсутствием надменности по отношению к тем, что ниже него по социальному положению. Без фанатизма, конечно, но хлестать плёткой слуг за любую провинность не входило список его любимых занятий, да и родню свои он от этого всячески отговаривал. Что же можно сказать об этом человеке, как о рыцаре и воине? Персиваль не был яростным воином со страстью от убийств, но, в плане рыцарской чести, он вполне мог стать примером для многих других. Если на рыцарских турнирах Сэр Персиваль был отнюдь не последним в мастерстве и не раз отстаивал честь дома Норфолков, то в междуусобных разборках с другими аристократами парень никогда не участвовал и, в случае ссоры с другим знатным домом, часто выступал миротворцем, до последнего призывая решать конфликты миром. Перси, как уже было сказано выше, никогда не был особо яростным бойцом на поле боя, хотя трусом его тоже не назвать. Он просто с честью выполнял свой долг перед королевством. Подводя итог, можно сказать, что Сэр Персиваль - тот редкий пример сочетания высокого происхождения и не развращённости привилегиями. Аристократизма и доброжелательности. Человек широкой души и горячего сердца.

Мировоззрение:

Законопослушный добрый

Мастерство и знания

Специализация:

Способности:

Всадник - долгие годы практики в верховой езде и фехтовании позволили Персивалю хорошо сражаться в седле, поражая ударами как конного противника, так и пешего.

Зов чести - Перси, к тому-же, является отличным оратором. В сочетании с харизматичностью, это частенько помогает пробудить огонь в сердцах союзников на поле боя, а так-же делает Персиваля неплохим лидером.

Кому зуботычину? - о больших габаритах парня упоминалось не раз. Природная одарённость делает из Сэра Персиваля отличного бойца в рукопашном бою и без специальной подготовки. Данный навык успешно помогал маленькому Перси утвердить своё доминирующее положение среди братьев, а сейчас так-же успешно выручает его из сложных ситуаций на поле боя.

Навыки и профессии:

Никакими особыми навыками парень не обладает, да и профессии, кроме воинского дела, не имеет. Можно лишь заметить, что Персиваль не только хорош в фехтовании, но и имеет все задатки для обучения этому делу, что делает его потенциально очень не плохим инструкторам по фехтованию.

Как и любой добропорядочный человек, Сэр Персиваль и всё его семейство являются образцовыми последователями Святого Света и даже разместили в своих владениях небольшую часовню.

Знание языков:

Всеобщий (Common)

Инвентарь:

Во время турниров или военных походов все вещи Сера Персиваля несёт его верный оруженосец. Ничего особенно в его сумках нет- лишь вещи первой необходимости, на подобии еды, питья и предметов для оказания первой помощи.

Место в мире

Род занятий:

Рыцарь Его Величества

Хронология:

Родился Перси в семье Графа Иммануила Норфолка. Когда-то род Норфолка принадлежал к дворянству королевства Стромгард, но после его падения им пришлось бежать в Штормград и, милостью Его Величества, роду Норфолков были дарованы земли в новом королевстве и признание их прежнего титула. Персиваль был старшим сыном в семье, имея двух младших братьев и сестру. В детстве мальчик так-же не проявлял особой агрессии, хотя и частенько дрался со своими братьями. После достижения возраста зрелости, парень был зачислен в ряды рыцарей Его Величества и, после обучения при дворце, принимал участие в нескольких военных кампаниях королевства.

Прозвища, звания, титулы:

Рыцарь Штормградского королевства - титул, полученный в следствии знатного происхождения Персиваля.

Места пребывания:

Вне военных походов его можно встретить либо во владениях Норфолков на окраине Элвинского леса, либо в Штормграде, на соборной площади либо у королевского дворца.

Что бы не вводить никого в заблуждение таким заголовком новой темы, сразу оговорюсь, что речь здесь пойдет не о мифическом рыцаре короля Артура. Дело совершенно в другом.

Сэр Персиваль
Ровно 95 лет назад 5 июня 1915 года в японском городке Каназава родился будущий подводный ас и участник Битвы за Атлантику - Герберт Вольфарт. К сожалению, период жизни Вольфарта до поступления его на военную службу практически не известен, поэтому каких либо подробностей найти не удалось. Предположу лишь, что его семья находилась до начала ПМВ в одной из немецких колоний в Восточном полушарии и с наступлением войны, вероятно попала в плен к японцам. Возможно, что отец Вольфарта, как и отец другого известного подводного аса Ф-Ю. Лемпа, был колониальным офицером и служил в Циндао. Но возможны и другие варианты, поэтому рассматривать мое предположение можно, только как предположение и не более. Тем не менее, полагаю, что после окончания войны семья Вольфарта перебралась в Германию, так как Герберт в 18 лет поступает на службу в ВМФ. Это происходит в 1933 году. Молодой Герберт попадает в "Призыв 33", который дал немецкому флоту 115 офицеров (изначально призыв состоял из 160 человек), из которых 91 человек стали впоследствии командирами подводных лодок. Вместе с Вольфартом начинали службу такие известные подводники, как Лют, Бляйхродт, Бауэр и Хардеген. Всего же из "призыва 33" кавалерами РК стали более двух десятков офицеров, включая и героя нашего повествования.

Фенрих Герберт Вольфарт
(источник фото: www.uboat.net)

После прохождения "курса молодого бойца" в Штральзунде и окончания парусной практике на одном из учебных парусников Рейхсмарине, новобранцев, отправляют хлебнуть настоящей "флотской жизни" в кругосветку на крейсере "Карлсруэ". В 1934 году после окончания практики молодые моряки сдают экзамен на звание фенриха и отправляются на учебу в Мюрвик, где им предстоит провести 9 месяцев, грызя гранит военно-морской науки. Выпускники ВМУ, после завершения учебы, были распределены на надводные корабли для завершения курса подготовки морских офицеров, где они и получили свое первое офицерское звание - лейтенант цур зе. Итак, Герберт Вольфарт 1 октября 1936 года стал лейтенантом флота и был направлен проходить службу на "Адмирал граф Шпее". Однако, поддавшись романтическому обаянию подводного флота, молодой лейтенант в 1937 году переходит на подводные лодки, как и другие его сослуживцы по Мюрвику. Период жизни Вольфарта с мая 1937 по сентябрь 1938 связан с прохождением курса в школе подплава в Нейштадте и исполнением обязанностей адъютанта командира флотилии ПЛ "Лоос", после чего он уже обер-лейтенантом цур зе назначается на должность вахтенного офицера "U 16" на которой он и встретил начало войны.

Свои первые боевые походы Вольфарт совершил не в качестве командира собственной лодки. Под командованием Ганса Венгартнера "U 16" была отправлена ставить магнитные мины TMB у Хартпула. Вернувшуюся после успешного выполнения задания лодку вновь послали в море. На этот раз Венгартнер и Вольфарт были отправлены Деницем к южному побережью Норвегии для встречи возвращающихся немецких торговых судов, прорвавших вражескую блокаду Северного моря. Помимо этого "U 16" надлежало заниматься досмотром судов следующих в Балтийское море и из него. И здесь все прошло успешно - лодка встретила несколько немецких пароходов, направлявшихся в Германию, и досмотрела с дюжину нейтралов, из которых правда один отправила на дно. 28 сентября 1939 "U 16" остановила для досмотра шведский пароход "Nyland", следовавшего из Ставангера в Антверпен. Вызванный на лодку капитан судна заявил, что документы на груз были им потеряны (упали за борт). Немцам это показалось весьма подозрительным и на борт "шведа" была отправлена призовая команда, которая обнаружила груз железной руды и радиограмму о изменении пункта прибытия на Рамсгит (Англия). Этого было достаточно, что бы судьба "Nyland" была решена.

Шведское судно "Nyland"
(источник фото: www.uboat.net)

После возвращения лодки на базу произошло несколько кадровых перестановок среди командиров ПЛ. Венгартнера сменил Хорст Велльнер, ранее командовавший "U 14". Перед тем, как вступить в должность Велльнер сдал свою лодку Герберту Вольфарту. Так будущий подводный ас получил под командование свой первый корабль. Правда стоит отметить, что особых трудностей в установлении отношений со своими «новыми» подчиненными Вольфарт не испытывал, так как Велльнер пришел на "U 16" вместе со своей командой, а экипаж "U 16"перешел на "14-ю". Проще говоря лодки поменялись экипажами. Возможно, это был один из факторов, который повлиял на успешность Вольфарта в последующих походах.

На "U 14" Вольфарт совершил четыре боевых похода и практически всегда добивался успеха. Исключением стал лишь четвертый поход, когда лодка принимала участие в операции "Хармут". За три месяца двадцатичетырехлетний обер-лейтенант отправил на дно 9 судов общим тоннажем 12 344 брт. Вот некоторые подробности его действий:
25 января 1940, патрулируя воды у голландского побережья, "U 14" атаковала и потопила норвежский пароход "Biarritz", следовавший из Антверпена в Осло. Потопление нейтрального судна при таком количестве жертв (37 человек) не делало чести Вольфарту. Впрочем, как показало время, он не раз ошибался в выборе жертв. Но об этом будет упомянуто ниже. Лодка же была вынуждена свернуть свои действия, так как получила повреждения во время следующей атаки в этот же день, когда после неудачного торпедного залпа, она была протаранена в подводном положении атакованным судном. Форштевень повредил ей рубку и перископ. Однако, это не повлияло на боевой настрой командира, который спустя сорок минут выпустил еще одну торпеду в другое судно.
В ночь с 15 на 16 февраля 1940 "U 14" патрулируя северо-восточное побережье Шотландии обнаружила два судна и сторожевой корабль. Лодка выпускает одну торпеду и топит датское судно "Sleipner". Второе судно, оказавшиеся датским "Rhone" приходит на помощь экипажу погибшего "Sleipner". Оно начинает спасательные работы и передает сигнал "СОС". Вольфарт вторым выстрелом топит и его. Вечером следующего дня "U 14" в течение 10 минут отправляет на дно сразу два шведских парохода "Osmed" и "Liana".
7 марта 1940 лодка снова "работает" у побережья Нидерландов. Она замечает судно идущее в затемнении и атакует его. Был потоплен голландский пароход "Vecht", весь экипаж которого погиб. Через два дня в этом же районе жертвами Вольфарта стали 3 британских судна.

"U 14" после боевого похода с четырьмя вымпелами по счету потопленных в нем судов.
(источник фото www.ebay.de )

После окончания Норвежской кампании, Герберт Вольфарт сдал лодку другому командиру и был назначен командиром, строящейся "двойки" типа IID "U 137". Через три месяца после вступления в строй лодка закончила курс тренировок и испытаний и была готова к действиям. В сентябре"U 137" вышла в своей первый боевой поход, совершив во время него переход из Германии во Францию. Из Лориана лодка уже действовала на океанских коммуникациях англичан, охотясь на их конвои. Вольфарту сопутствовал успех - за время осени 1940 он отправил на дно 6 судов, а так же повредил одно судно и ВСКР "HMS Cheshire", доведя свой личный тоннаж почти до 40.000 брт. Поэтому было мало удивительного в том, что Дениц решил доверить ему более грозное оружие - новую лодку типа VIIC. 6 февраля 1941 на верфи Blohm & Voss в строй вступила «семерка» "U 556", командиром которой стал капитан-лейтенант Герберт Вольфарт. Но этому событию предшествовала одна весьма любопытная история, которая прекрасно характеризует артистическую натуру нашего героя.

"U 556" в Лориане 30 мая 1941 г . На рубке хорошо видна эмблема Вольфарта "Сэр Персиваль" и надпись "49900", указывающая на сумму тоннажа потопленного лодкой в этом походе. На фоне рубки сидит член экипажа лодки матрособерефрейтер Петер Виммер.
(источник фото www.kbismarck.com)


Рисунок Вольфарта оказался пророческим. «Сэр Персиваль» закрывал на нем линкор от самолетов и торпед, а лодка тянула большой корабль на буксире. Именно такая опасность грозила кораблю Линдеманна, и именно в буксировке он нуждался. Однако, «Сэр Персиваль» не смотря на то, что оказался рядом выполнить свое обещание не смог. Судьба посмеялась над Вольфартом, проведя британский линкор мимо его пустых торпедных аппаратов всего в 200 метрах . Стоит отметить, что две торпеды в палубных контейнерах у лодки были, но из-за плохой погоды загрузить их было невозможно. Вероятно, гибель «большого брата» U 556 вероятно сказалась на моральном состоянии Герберта Вольфарта, хотя на фотографии, где Дениц вручает ему Рыцарский Крест после возвращения, он не выглядит подавленным. Впрочем, через пять дней ему должно было исполниться 26 лет.


Дениц награждает своего любимца, командира "U 556" Г.Вольфарта. 30 мая 1941 г. Лориан
(источники фото: www.uboatwaffe.net и www.uboat.net)

19 июня лодка снова вышла в море. Этот поход стал для нее последним. Во время боя с конвоем НХ-133 «U 556» была потоплена 27 июня 1941. Корветы обнаружили лодку в подводном положении и нанесли ей повреждения, как следует ее пробомбив. Вольфарт попытался всплыть и уйти в надводном положении, но ничего из задуманного выполнить не смог. Как только лодка всплыла, она попала под орудийный огонь британских кораблей, после чего экипаж покинул ПЛ. «U 556» еще держалась на плаву, но британцы не смогли в нее проникнуть (отсеки были полны воды), лишь подобрав немецкий экипаж.

Всего с Вольфартом спасся 41 человек.

Попав в плен, Герберт Вольфарт содержался в различных лагерях военнопленных в Англии и Канады и получил свободу только 14 июля 1947 года. Он дожил до 67 лет и скончался 13 августа 1982 г ., не дожив до обнаружения «Бисмарка» на дне Атлантике всего 7 лет..

Такова легенда о «благородном сэре Персивале».

Расставшись со всеми, сэр Персиваль скакал до тех пор, пока в полдень не встретил в долине двадцать вооруженных всадников. Они стали расспрашивать его, кто он, откуда, и, когда услышали в ответ:

– Я рыцарь короля Артура, – разом вскричали:

– Убить его!

Сэр Персиваль сшиб ближайшего рыцаря вместе с конем, и тогда семь рыцарей одновременно ударили в его щит своими копьями, а остальные убили под ним коня, и Персиваль оказался на земле. Они бы убили его или захватили в плен, если бы не подоспел славный рыцарь сэр Галахад, который по воле случая оказался в тех краях. Когда сэр Галахад увидел, сколько рыцарей нападают на одного, он крикнул:

– Жизнь этого рыцаря должна быть спасена!

Он выехал против двадцати всадников, пустив коня во весь опор, и повалил на землю первого рыцаря вместе с конем. Когда же у него сломалось копье, он выхватил меч и стал рубить направо и налево с такой силой, что любо-дорого смотреть. С каждым ударом на одного нападающего становилось меньше, они либо падали, либо обращались в бегство, так что скоро ему уже не с кем было сражаться, поскольку сбежавшие укрылись в густом лесу. Сэр Галахад устремился за ними в погоню. Сэр Персиваль, увидев, что сэр Галахад пустился в погоню, очень пожалел, что его конь убит. Он догадался, что это был сэр Галахад, и громко крикнул вслед:

– Любезный рыцарь, постой! Позволь мне поблагодарить тебя за все, что ты сделал для меня!

Но сэр Галахад так гнал коня, что скоро скрылся из вида. Когда сэр Персиваль понял, что сэр Галахад не вернется, он сказал:

– Я посрамлен, и нет сегодня несчастней рыцаря, чем я.

В печали он провел весь день, а когда стемнело, совсем без сил лег на землю, уснул и проспал до полуночи, а когда проснулся, увидел стоявшую перед ним женщину, которая спросила его:

– Сэр Персиваль, что ты тут делаешь?

– Ничего не делаю: ни добра, ни большого зла.

– Если пообещаешь исполнить мое желание, когда я тебя позову, – сказала женщина, – то я одолжу тебе своего коня, который отвезет тебя туда, куда ты пожелаешь.

Сэр Персиваль обрадовался этому предложению и пообещал выполнить все, что она пожелает.

– В таком случае подожди меня здесь, и я приведу тебе коня.

Скоро она вернулась, ведя в поводу черного как смоль коня, увидев которого сэр Персиваль подивился его стати, красоте и богатой сбруе. Сэр Персиваль вскочил на коня, пришпорил его и понесся во весь опор. За час с небольшим чудо-конь проскакал столько, сколько другой конь одолел бы за четыре дня. Вскоре перед ним возник бурный поток, и конь устремился прямо в него. Но, приблизившись к краю, сэр Персиваль, видя, что вода словно кипит, замешкался, не решаясь ехать вброд, и осенил себя крестным знамением. Тут стряхнул конь сэра Персиваля и, крича и плача, бросился в воду. Сэру Персивалю показалось, что в этот момент вода загорелась. Тогда понял он, что вез его нечистый и едва не привел к погибели. Тогда он обратился с молитвой к Господу, чтобы тот уберег его от соблазна. Он провел в молитве всю ночь, пока не наступило утро, и тут он увидел, что находится в безлюдном месте, со всех сторон окруженном морем. Сэр Персиваль стал вглядываться в море и увидел плывущий к берегу корабль, который в скором времени причалил к берегу под скалой. Увидев это, сэр Персиваль поспешил к кораблю. Подойдя ближе, сэр Персиваль обратил внимание, что корабль обтянут шелком, а на борту необычайно красивая дама в таком роскошном наряде, что роскошнее и не бывает.

Увидев сэра Персиваля, она приветствовала его. В свою очередь сэр Персиваль приветствовал даму и спросил, откуда она и к какому принадлежит роду.

– Я знатная дама, лишенная наследства, но когда-то я была самой богатой женщиной в мире.

– Милая дама, – спросил сэр Персиваль, – скажите, кто лишил вас наследства, поскольку мне очень жалко вас.

– Сэр, – ответила женщина, – мой враг – могущественный лорд, и раньше он хорошо ко мне относился, но, возгордившись его расположением и своей красотой, я обидела его. За это он лишил меня своего общества и моего наследства. Я не знаю ни одного достойного рыцаря, ни одного мужчины, который бы мог постоять за меня. Поскольку я думаю, что вы достойный рыцарь, умоляю вас помочь мне.

Сэр Персиваль пообещал ей любую посильную помощь, и дама от души поблагодарила его.

Погода стояла жаркая, и она позвала одну из служанок и попросила поставить шатер, который установили на прибрежной гальке.

– Сэр, – сказала дама, – здесь вы можете отдохнуть и укрыться от зноя.

Сэр Персиваль поблагодарил. Дама взяла у него шлем и щит, и он уснул и проспал много часов подряд. Проснувшись, он спросил, нет ли какой-нибудь еды, на что получил утвердительный ответ. Вскоре уже был накрыт стол, на котором стояли яства, о которых он даже не мог мечтать. Кроме того, он отведал такого крепкого вина, какого ему не приходилось пить прежде, и сильно захмелел. Взглянув на даму, он подумал, что никогда еще не видел такой красавицы. И тогда сэр Персиваль начал умолять ее стать его возлюбленной. Но она отказала ему, заявив, что его страсть недостаточно пылкая, но он все равно продолжал молить ее о любви. Когда дама увидела, что от ее слов он распалился еще больше, она сказала:

– Сэр Персиваль, я не удовлетворю вашего желания, пока вы не поклянетесь быть мне отныне верным слугой и делать только то, что я вам прикажу. Можете ли, как верный рыцарь, пообещать мне это?

– Да, моя прекрасная дама, – ответил сэр Персиваль, – клянусь телом и душой!

Едва он произнес клятву, как увидел, что его меч лежит обнаженный с красной рукоятью в виде креста с распятием. Он осенил себя крестным знамением, и в тот же миг обрушился шатер, задымился и превратился в черное облако. Громко крикнув, дама поспешила на корабль, который уплыл, подгоняемый ревущим ветром, оставляя на воде, как показалось сэру Персивалю, огненный след. Вне себя от горя, сэр Персиваль обозвал себя несчастным из несчастных и, воскликнув «Ведь я едва не погиб!», облачился в доспехи и отправился восвояси.

Тут сэр Персиваль проснулся и стал размышлять о сне. Через некоторое время он увидел в море плывущий к нему корабль, весь белый, а у штевня человека в церковном облачении. И сказал тот человек:

Я приплыл из нездешней страны, чтобы утешить тебя.

Сэр Персиваль спросил его, что может означать его сон прошлой ночью. И священник молвил:

Дева, которая ехала верхом на льве, означает Новый Завет святой церкви, ибо Господа нашего называют Львом Иудейским. Старая змея - дьявол, а женщина, ехавшая верхом на змее, - Ветхий Завет. Девица моложе, ибо она родилась, когда умер Господь наш и воскрес, а старая женщина родилась тогда, когда змей искушал наших предков в Раю. Из любви девица предупредила тебя, чтобы ты был готов, ибо тебя ждет тяжелая борьба с господином этого мира. Но старая женщина, которая хотела, чтобы ты был ее рыцарем, на самом деле требовала, чтобы ты предал завет о твоем крещении. Ибо все мы ее слуги при рождении, зачатые в грехе и рожденные в мерзости, но при крещении мы заново рождаемся в царстве Господа.

Затем священник поднялся на корабль, поднял руку и благословил сэра Персиваля, и корабль уплыл. А сэр Персиваль пошел обратно к подножию горы, где его встретил лев и принялся играть у его ног. И тогда рыцарь похлопал его по голове, радуясь такому обществу.

И он остался в этой глуши, предаваясь молитвам и благочестивым размышлениям, пил воду из ручья и питался травами, которые росли вдоль берега, и мясом, которое ему каждый день, исключая посты, приносил лев, и был ему лев другом, верным словно собака.

11. Как сэра Персиваля искушали в пустыне

На десятый день в полдень сэр Персиваль увидел корабль, который быстро шел к берегу и причалил у подножья горы. Корабль был покрыт шелком чернее сажи, а на борту была удивительно красивая женщина в роскошных одеждах, и она приветствовала сэра Персиваля, назвав его по имени.

Госпожа, - говорит он удивленно, - откуда вы меня знаете?

Я хорошо вас знаю, - отвечает она и улыбается, - и мне жаль вас, ибо в этой пустыне вы умрете от голода и холода, а вы молодой человек, красивый и храбрый и отличный рыцарь. Поэтому я приехала, чтобы помочь вам, если вы захотите.

Госпожа, - говорит он, - кто вы, что так добры ко мне?

И тогда она отвечает:

Я была когда-то богатейшей дамой в мире, но теперь у меня ничего нет. Я жила в доме величайшего из мужей, и он любил меня и заботился обо мне, так что я сияла над всеми остальными и не было мне равных. И тогда я возгордилась красотой своей и властью. И я произнесла слова, которые разгневали его. И тогда он прогнал меня от себя, и лишил всего достояния, и не сжалился ни надо мной, ни над моей дружиной. И с тех пор между нами идет борьба, между его людьми и моими. Я переманила у него некоторых из его людей и сделала их своими слугами. И я даю им все, что они только ни пожелают, и даже больше. И так как ведомо мне, что ты - доблестный рыцарь, я приехала сюда и прошу тебя помочь мне. Ибо ты - рыцарь Круглого стола и тебе следует помочь бедной женщине, когда она тебя просит об этом.

Тогда сэр Персиваль пообещал помочь этой женщине, и она от души его благодарила. А поскольку день был жарким, прекрасная дама попросила своих слуг раскинуть шатер на берегу, ввела сэра Персиваля в шатер и сняла с него шлем и щит. Там был накрыт стол с восхитительной едой и крепким сладким вином, и сэр Персиваль ел и пил с этой дамой. И от вина и пряностей стало ему жарко и показалось, что его сотрапезница - самое прекрасное создание на свете. Тогда он предложил ей свою любовь и захотел овладеть ею. Она сперва отклонила его домогательства, но он желал ее все сильнее и не переставая просил о любви.

Сэр Персиваль, - говорит она наконец, - я не исполню вашего желания, пока вы не поклянетесь быть моим рыцарем и не пообещаете делать то, что я вам прикажу.

Прекрасная дама, - отвечает он, - я клянусь принадлежать вам и телом и душой.

Тогда знайте, - говорит дама и смеется, - что я давно желала овладеть вами. Делайте со мной, что хотите!

В шатре стояла постель, и дама сняла свои одежды и легла в нее. И когда сэр Персиваль разделся донага, он собрался лечь с ней. И тут случилось так, что он увидел свой рыцарский меч, который лежал около кровати и блестел, а на рукояти был красный крест с ликом Господа нашего. И сэр Персиваль вспомнил о своем рыцарстве и осенил себя крестным знамением. Тут шатер задрожал, от кровати повалил черный дым и она превратилась в огонь. И сэр Персиваль воскликнул:

О, Иисусе, спаси меня от позора! Кабы не милость Твоя, я бы пропал!

И увидел он, что корабль отчаливает, а на нем стоит дама и грозит ему. Тут поднялась буря и унесла корабль, и вслед ему в волнах играли языки пламени.

А сэр Персиваль схватил свой меч и сказал:

Раз плоть моя захотела властвовать надо мной, я накажу ее.

И с этими словами он вонзил меч себе в бедро, так что хлынула кровь, а сэр Персиваль воззвал:

Господи, прими эту жертву, ибо согрешил я против Тебя.

Потом он надел свои одежды, облачился в доспехи и упал на колени творя молитвы. К вечеру он увидел, как с востока плывет белый корабль со святым старцем у штевня. Тут сэр Персиваль лишился чувств от стыда и потери крови. А когда он пришел в себя, святой человек уже остановил ему кровь льняным покрывалом и спрашивал:

Сын мой, что случилось с тобой, после того как я покинул тебя?

Отец мой, - отвечает рыцарь, - здесь была красивая дама, и я хотел согрешить с ней.

И он рассказал священнику о своем приключении.

Ты не узнал эту даму? - говорит священник, и сэр Персиваль отвечает, что нет. - Ах, рыцарь, ты глупец. Ведь дама эта была дьяволом во плоти и князем всех дьяволов, это и есть та старуха, которая явилась тебе в видении верхом на змее.

Потом священник попросил сэра Персиваля взять доспехи и взойти на корабль вместе со львом, и корабль уплыл в море.

Жил когда-то со своей матерью в лесах Уэльса мальчик по имени . Ни одного другого человека не встречал он в первые пятнадцать лет своей жизни. Не знал ничего и о том, как живут на свете люди. И вырос Персиваль в диком лесу сильным и выносливым, метал он без промаха дротик, был простосердечным, честным и прямым.

И вот однажды, когда он бродил в одиночестве, донесся до него новый звук - не голос птицы и не песня ветра или воды, и сердце его почему-то забилось. Он остановился, прислушиваясь, на зеленой поляне, и вскоре приблизились к нему пять рыцарей. Чудесной музыкой звенели их доспехи, и серебряными колокольчиками отзывались уздечки коней.

Привет тебе, славный юноша! - вскричал первый рыцарь, придерживая коня и улыбаясь сверху Персивалю. - Отчего ты смотришь на нас с таким изумлением? Наверное, тебе не приходилось видеть таких, как мы, раньше?

Нет, - ответил Персиваль. - И, по правде говоря, я не знаю, кто вы, если только не спустившиеся с небес ангелы, о которых говорила мне моя мать. Скажите, не служите ли вы небесному царю?

Мы, конечно, ему служим, - сказал рыцарь, благоговейно крестясь. - Ему служат все, кто праведно живет в королевстве логров. Но на земле служим его наместнику - благородному , за чьим Круглым Столом мы сидим. Это он произвел нас в рыцари, ибо все мы и есть рыцари. И тебя он тоже сделает рыцарем, если ты только докажешь, что достоин этой великой чести.

Как могу я добиться этого? - спросил Персиваль.

Отправляйся к королю Артуру в Карлион, - ответил рыцарь, - расскажи ему, что послал тебя я - сэр . И король пошлет тебя свершить такие деяния, такие подвиги, какие мы, рыцари его двора, свершаем всю нашу жизнь. И если ты окажешься достойным, он сделает тебя рыцарем.

Тут сэр Ланселот учтиво поклонился Персивалю и продолжил свой путь, сопровождаемый четырьмя другими рыцарями. А юноша остался стоять, охваченный изумлением и неясным томлением.

Поднявшись по тропинке к небольшой пещере, где они жили с матерью, Персиваль возбужденно закричал:

Мама, мама, я встретился сегодня с удивительными созданиями! Они говорят, что они не ангелы, а рыцари, но мне они показались прекраснее, чем все обитатели небес. И один из них - самый главный, по имени сэр Ланселот - сказал мне, что и я мог бы стать рыцарем... Мама, завтра утром я отправлюсь, чтобы найти короля Артура, который живет в Карлионе!

Тут мать Персиваля глубоко вздохнула и поплакала немного, понимая, что пришло назначенное время, когда она должна потерять своего сына. Сначала она попыталась убедить Персиваля остаться с ней в этом мирном и тихом лесу, рассказывая об опасностях и страданиях, которые приходятся на долю каждого рыцаря. Но все, что она говорила, только еще сильнее разжигало желание Персиваля отправиться в странствие. И наконец она тихо склонила голову и позволила ему поступать как он хочет.

Рано утром следующего дня Персиваль оделся в свои простые одежды из шкур, взял длинный острый дротик и приготовился проститься с матерью.

Иди смело вперед, сын мой! - сказала она, поцеловав и благословив его. - Твой отец был храбрейшим и лучшим из рыцарей. Будь достоин его и меня. И если ты проживешь свои дни в чести и чистоте, то тоже будешь среди немногих избранных, чьи имена, как имена истинных рыцарей логров, никогда не умрут... Ступай теперь и помни: если дама или девица попросит твоей помощи, с охотой помоги, оставив все другие дела и не требуя награды. Ты можешь поцеловать девицу, если она тебе желанна, но не принимай ничего, кроме одного поцелуя, разве только кольцо, но лишь после того, как ты наденешь свое кольцо на ее палец. Выбирай тех, кто будет сопровождать тебя в странствиях, и допускай к своему сердцу только достойных...

Охваченный грустью, простился Персиваль с матерью. Он быстро шагал через лес, опустив голову и размышляя о сказанных ею торжественных словах. Но молодость взяла свое, и скоро походка его вновь стала беспечной и упругой, и он продолжал путь, весело напевая и подбрасывая вверх свой дротик, так что острый наконечник сверкал словно серебряный в лучах солнца.

Тени длинными складками пали между деревьев, и солнце собиралось спрятаться за холмы на западе, когда Персиваль вдруг вышел на зеленую поляну, усыпанную, словно снежными хлопьями, цветами ромашек, и увидел разбитый подле журчащего ручья шатер.

Осторожно переступив порог, он вошел в тень шатра и остановился, в изумлении глядя на даму, спящую на ложе из богатого шелка и парчи. Одна рука ее - белее, чем белоснежное одеяло, - была откинута, а волосы на подушке светились словно солнечные лучи. На руке у нее было золотое колечко с красным рубином, и Персиваль, наклонившись, снял его с пальца. Вместо него он надел на палец даме свое собственное кольцо со сверкающим на нем белым алмазом, а кольцо девицы надел на свой палец. Затем, не будя, он поцеловал ее нежно в губы, тихо вышел из шатра, и сердце его пело от неизведанного восторга.

На следующий день он достиг городских ворот Карлиона, прошел через них, никем не остановленный, и оказался вскоре в самом замке.

В тот день король Артур со многими своими рыцарями пировал там, ибо была пасха и все оставили на время свои ратные труды. Персиваль стоял у двери, дивясь всему, что он видел, и завидуя даже слугам.

Он стоял так, никем не замеченный, как вдруг глаза всех устремились к двери, через которую вошел в залу огромный человек в красно-золотых доспехах. А как раз в этот момент подле короля стоял сэр , держа в руках золотой кубок, из которого Артур имел обычай пить за всех рыцарей, прежде чем чаша пускалась по кругу, чтобы каждый мог выпить за него и за славу королевства логров.

Остановитесь, вы, шайка неотесанных пьяниц! - прорычал красный великан. - Здесь есть кое-кто получше всех вас!

И с этим он выхватил из рук сэра Кея кубок, залпом осушил и, держа его в руках, с громовым смехом вышел из залы, вскочил на коня и умчался прочь.

Клянусь честью, это оскорбление не пройдет безнаказанным! - закричал Артур, вскакивая на ноги. - Кто вернет мне мой кубок?

Тут все рыцари как один поднялись и закричали:

Позвольте мне совершить это!

Нет! - сказал король Артур, жестом приказывая всем сесть. - Этот рыжий хвастун недостоин того, чтобы пасть от руки рыцаря. Пусть его догонит и победит какой-нибудь скромный оруженосец. И того, кто вернется ко двору с доспехами Красного Рыцаря и моим золотым кубком, я тотчас произведу в рыцари.

Тут Персиваль бросился со своего места у дверей и стал посреди залы, одетый в шкуры диких козлов и с дротиком в руке.

Король Артур! - закричал он. - Я доставлю ваш кубок!

Ба! - грубо воскликнул сэр Кей. - Что этот жалкий пастух сможет сделать против такого могучего рыцаря?

Кто вы, любезный сэр? - спросил король Артур, учтивый всегда и со всеми.

Мое имя Персиваль, - последовал ответ. - Не знаю, кто был мой отец, ибо никогда не видел его и не слышал, чтобы моя мать называла его. Но она воспитала меня в лесах Уэльса, и сегодня я пришел просить вас произвести меня в рыцари.

Что ж, вы станете рыцарем, - сказал король Артур, - если доставите мне мой кубок и вернетесь в доспехах этого разбойника. Пусть этот подвиг будет вашим. Отправляйтесь, чтобы свершить его, и не отвлекайтесь ни на что другое.

У меня нет коня, - сказал Персиваль.

Он будет ждать вас у дверей замка, - ответил Артур. - Но вам ведь нужно оружие и доспехи?

У меня есть мой дротик, - перебил Персиваль. - Что же касается доспехов, я подожду, когда смогу надеть те золотые, что вы все не так давно видели!

Посмотрите на этого нахала! - с издевкой сказал сэр Кей. - Ступай лучше паси овец в горах, пока этот рыжий баран не заставил тебя бежать от него в страхе.

Презрительно посмотрев на него, Персиваль сказал:

Остерегайтесь меня, когда я вернусь! За оскорбление, нанесенное мне, я отомщу вам таким, которое вы долго будете помнить.

Тут поспешил он из зала, вскочил на ожидавшего его коня и умчался в лес.

Персиваль ехал значительно быстрее, чем Красный Рыцарь, так что еще до заката он догнал его, поднимавшегося по горной тропинке в направлении одинокой серой башни, силуэт которой был виден на фоне желтых облаков.

Повернитесь, вор! - закричал Персиваль, приблизившись. - Повернитесь и защищайтесь!

Ха! - закричал Красный Рыцарь, поворачивая коня. - Почему это ты хочешь, чтобы я остановился?

Я прибыл от короля Артура, - ответил Персиваль. - Отдайте мне золотой кубок, который вы сегодня украли на пиру. Сами же вы должны отправиться ко двору и присягнуть там в верности королю. Но прежде всего вы должны сдаться мне и отдать эти прекрасные доспехи, которые вы столь гордо носите.

А если я не сделаю этого? - спросил Красный Рыцарь. Голос его был тих, но в глазах, словно молния перед сильной бурей, сверкнула ярость.

Что ж, тогда я убью вас и сам возьму кубок и доспехи! - воскликнул Персиваль.

Дерзкий мальчишка! - взревел Красный Рыцарь громовым голосом. - Ты просишь о смерти - получай же ее!

И с этим он наставил копье и ринулся вниз по склону холма, словно мощная лавина, намереваясь проткнуть своего врага, как мотылька булавкой. Но Персиваль внезапно спрыгнул с коня, так что копье прошло у него над головой, не причинив вреда, и стал на тропинке, насмехаясь над рыцарем.

Трус! - закричал он. - Сначала вы пытаетесь напасть с копьем на невооруженного человека, а затем удираете по склону холма!

С ужасными проклятиями Красный Рыцарь снова повернул своего коня и двинулся на Персиваля снизу, нацелив на него копье. Но на этот раз Персиваль взмахнул дротиком и внезапно метнул его - столь внезапно, что, сверкнув, словно вспышка молнии над щитом Красного Рыцаря, дротик вонзился ему в горло как раз над краем доспехов, и рыцарь замертво свалился с коня.

Персиваль с победным видом склонился над своим поверженным врагом и вытащил из его сумки золотой кубок короля Артура. Но когда он попытался снять золотые доспехи, его постигла неудача, ибо он не знал, как они застегиваются, и подумал, что они цельнокованые. После нескольких тщетных попыток вытащить Красного Рыцаря через шейное отверстие доспехов Персиваль решил действовать по-другому. Он быстро собрал кучу сухих веток и, подняв камень с дороги, начал старательно выбивать искру наконечником своего дротика, как вдруг услышал стук копыт и, подняв голову, увидел старого рыцаря в темных доспехах. Шлем его висел у седельной луки, а седые волосы падали на плечи.

Привет вам, молодой сэр, - сказал старый рыцарь, улыбаясь Персивалю доброй улыбкой. - Что это вы делаете с этим мертвым разбойником, которого так геройски сразили?

Выжигаю дерево из железа! - ответил Персиваль.

Улыбка старого рыцаря стала еще шире. Он спешился и показал Персивалю, как расстегнуть доспехи и как собрать и разобрать их по частям.

Меня зовут Гонеманс, - сказал рыцарь, - и я живу здесь недалеко, в старинной усадьбе. Пойдемте со мной, и я научу вас всему, что следует знать, чтобы стать достойным рыцарем, ибо не только таким подвигом, как этот, вы сможете завоевать рыцарскую честь.

И Персиваль пошел с сэром Гонемансом и жил в его доме все лето, учась владеть мечом и копьем, носить доспехи и держаться в седле как подобает рыцарю. И узнал он также о высоких законах рыцарства, обязывавших не только к свершению могучих подвигов, но и к благородству. Он узнал о добродетели и пороке, об обязанности рыцаря всегда защищать слабых и наказывать жестокость и зло.

Но вот он, учтиво простившись с сэром Гонемансом, снова выступил в путь, одетый в сверкающие доспехи, с длинным копьем в руке. Была поздняя осень, и листья на деревьях мерцали золотом, как его доспехи, которые казались частью листвы и папоротников.

Много дней странствовал Персиваль в поисках приключений, и нередко взгляд его падал на рубиновое кольцо, и все чаще и чаще он думал о прекрасной даме, которую нашел спящей в шатре.

Однажды сумрачным вечером, когда тучи угрожающе низко плыли над ним, он ехал извилистой дорогой среди огромных голых скал через угрюмую и пустынную землю, как вдруг увидел мрачный замок перед собой. Стены его были разрушены и частью рассыпались, углы башен обвалились словно от удара молнии. А между камнями и булыжниками мостовой не росла даже трава.

Персиваль въехал внутрь под острыми зубцами решетки, и копыта его коня гулко простучали по камням под мрачными сводами и в пустынных двориках замка. Он оказался у входа в большую залу, в которой увидел горящий свет, и, привязав коня к кольцу на стене, поднялся по ступеням в огромное помещение с высокой крышей, поддерживаемой черными балками. Никого не было видно, однако в большом камине весело пылал огонь, ярко горели факелы в кольцах на стенах. Персиваль медленно прошел через залу и остановился осматриваясь. На небольшом столике подле камина он увидел расставленные шахматные фигуры из слоновой кости, и к одной стороне этого стола было пододвинуто кресло, словно приглашая кого-то к игре. Дивясь тому, что все это могло бы значить, Персиваль сел в кресло и невзначай двинул вперед белую пешку. И тут же красная пешка сама двинулась вперед. На мгновение Персиваль встревожился. Но все было тихо, и слышно было только его собственное дыхание. Тут он двинул другую фигуру, и красная фигура немедленно двинулась в ответ. Персиваль снова сделал ход - и пожалуйте! - стали двигаться и красные фигуры, да столь хитроумно, что очень скоро он получил мат.

Персиваль быстро расставил шахматы вновь, и на этот раз красные двинулись первыми, но и вторую партию он проиграл. То же случилось и на третий раз, и Персиваль вскочил во внезапной ярости, обнажая меч, чтобы сокрушить фигуры и разрубить доску. Но в это время в комнату вдруг вошла дама.

Остановитесь, сэр рыцарь! - закричала она. - Если вы нанесете удар по этим волшебным шахматам, то постигнет вас ужасная беда.

Кто вы, леди? - спросил Персиваль.

Я Бланчефлер, - сказала она и ступила вперед, так что упал на нее свет свечей. И тут с остановившимся от изумления и радости дыханием Персиваль узнал в ней девицу из шатра, у которой на пальце сияло его алмазное кольцо. Он протянул навстречу ей руку, и леди внезапно замерла, узнав свое кольцо.

Леди Бланчефлер, - сказал он нежно, - долго же я искал вас! Меня зовут Персиваль, и я прошу простить меня за то, что непреднамеренно обидел вас, унеся, когда вы спали, это кольцо и один поцелуй с ваших губ.

Персиваль! - ответила она мягко. - Я видела вас только в моих снах. Каждую ночь вы являлись мне и целовали один раз в губы, и сердце мое устремлялось сквозь тьму к вам! И в этом волшебном замке я дожидаюсь вас. Но время говорить о любви еще не настало. Садитесь ужинать, и вы увидите нечто более чудесное, чем заколдованные шахматы.

Они сели за стол. Но на нем не было ни пищи, ни вина, и никто не вышел прислуживать им. Персиваль сидел молча, глядя на Бланчефлер.

И вдруг грохот бури потряс замок, большая дверь открылась, и странная дама, одетая в белое и в белом покрывале, медленно вошла в залу, высоко неся покрытую тканью большую чашу, или Грааль. Свет исходил от чаши столь яркий, что нельзя было смотреть на нее. И с благоговейным чувством Персиваль упал на колени.

Еще одна женщина в покрывале вошла вслед за первой, неся золотое блюдо, а за ней третья - с копьем, со светящегося наконечника которого капала кровь и исчезала, не достигнув пола. И когда они прошли через залу и вокруг стола, возле которого стояли на коленях Персиваль и Бланчефлер, вся комната словно наполнилась ароматом роз и пряностей, и, когда процессия вышла в дверь и та снова закрылась, сердце Персиваля охватили мир и великая радость.

Недалек тот день, когда Святой Грааль явится к лограм, - сказала Бланчефлер. - Не спрашивайте меня больше о том, что вы видели, ибо рассказывать об этом еще не пришло время. Еще один рыцарь должен побывать в этом замке и увидеть это чудо - сэр Ланселот Озерный. Но, Персиваль, вы благословеннее, чем он, ибо с ним придет и конец славы логров, хотя не было и нет более достойного рыцаря, чем он. Отправляйтесь теперь в и ожидайте там прихода . В день, когда он займет Гибельное Сиденье, вы снова увидите Святой Грааль.

Леди, - сказал Персиваль, поднимаясь со склоненной головой на ноги, - я отправлюсь на поиски Святого Грааля теперь же. Мне кажется, что нет в мире подвига более высокого!

Это верно, - ответила Бланчефлер. - Но вы пока еще не можете искать его. В день, когда слава логров достигнет своей вершины, Грааль явится в Камелот. Тогда все отправятся на поиски, но только самые достойные достигнут его.

Я буду одним из них, я сумею найти Грааль! - воскликнул Персиваль.

И, забыв обо всем на свете, он бросился из залы, не услышав даже плача Бланчефлер, вскочил на коня и умчался в лес.

Наутро он словно очнулся от безумия и, повернув коня, попытался вновь отыскать Бланчефлер. Но, хотя он скитался много-много дней, так и не смог больше найти никаких следов той пустынной земли и таинственного замка Карбонек.

Наступила уже зима, и снег толстым слоем покрыл дорогу, когда Персиваль выехал из гор и лесов Центрального Уэльса и стал приближаться к Карлиону.

Вдруг он увидел, как ястреб, сложив крылья, ринулся с высоты словно молния и ударил голубя. Несколько мгновений слышны были лишь удары крыльев, а затем ястреб победно взлетел, держа в когтях свою жертву. И из груди голубя упали три капли крови и засветились ярко на белом снегу у ног Персиваля. И, увидев их, он подумал о крови, которая капала с копья в замке Карбонек; он подумал о рубиновом кольце на своей руке; и еще он подумал о Бланчефлер, о ее красных как кровь губах и белой как снег коже.

И пока он думал об этом, четыре рыцаря приблизились к нему. И были это сэр Кей, сэр , сэр и сам король Артур.

Скачите и спросите этого рыцаря, как его имя, куда он держит путь и о чем так задумался, - сказал король Артур сэру Кею.

Эй, сэр рыцарь, - закричал сэр Кей, приблизившись, - скажите мне ваше имя и по какому делу вы тут находитесь?

Но Персиваль так глубоко ушел в свои мысли, что ничего не видел и не слышал.

Отвечайте, если вы не глухой! - закричал Кей и, не владея больше собой, ударил Персиваля своей железной рукавицей.

Тут Персиваль выпрямился на коне, отъехал немного назад, наставил копье и крикнул:

Такие удары не остаются без возмездия! Защищайтесь, подлый и малодушный рыцарь!

Сэр Кей тоже отъехал назад, наставил копье, и они поскакали навстречу друг другу что было сил. Копье сэра Кея ударило в щит Персиваля и разлетелось на части. Но Персиваль ударил столь сильно и верно, что пронзил щит Кея, глубоко ранил его в бок и опрокинул на землю. Затем он снова подготовил свое копье к бою на случай нападения других рыцарей.

Я сражусь с любым из вас или со всеми сразу! - закричал он.

Это Персиваль! - воскликнул сэр Гавейн. - Он победил Красного Рыцаря и носит теперь его доспехи!

Попросите его приблизиться к нам, любезный племянник, - сказал король Артур, и Гавейн поскакал к Персивалю.

Благородный сэр, - сказал он со всей учтивостью. - Король Артур, наш полновластный господин, желает, чтобы вы приблизились к нему. Что же до сэра Кея, которого вы сразили, то он вполне заслуживает этого наказания за недостаток рыцарского благородства.

Услышав это, Персиваль обрадовался.

Что ж, тогда обе свои клятвы я сдержал! - вскричал он. - Я наказал сэра Кея за оскорбление, нанесенное мне в день моего прибытия в Карлион, и я явился к королю Артуру в доспехах Красного Рыцаря, которого сразил, и с золотым кубком в моей сумке - с тем кубком, что был похищен со стола короля.

Персиваль приблизился к королю Артуру, спешился и преклонил перед ним колено.

Господин король! - сказал он. - Посвятите меня в рыцари, прошу вас. Я клянусь провести всю мою жизнь, служа вам и прославляя королевство логров.

Поднимитесь, сэр Персиваль Уэльский, - сказал король Артур. - Ваше место ждет вас за Круглым Столом между местом сэра Гавейна и Гибельным Сиденьем. В дни давно минувшие добрый волшебник Мерлин рассказал мне, что вы явитесь, когда приблизится миг высшей славы королевства логров.

Тут сэр Персиваль направился в Карлион, и ехал он между королем Артуром и сэром Гавейном, а сэр Ивейн следовал за ними, ведя в поводу коня сэра Кея, который лежал, стеная, поперек седла.

Много подвигов совершил после этого сэр Персиваль, но здесь нет места рассказать о его приключениях с Розеттой Отвратительной, и о том, как он сражался с Рыцарем Склепа, жившим в большом кромлехе в горах Уэльса, и о том, как он одолел Партиниауса и Аридиса, короля Маргона и ведьму Опустошенного Города. Но всегда искал он леди Бланчефлер и всегда был верен только ей одной. Но найти ее он не мог, пока не пришло назначенное время.




Top