Описание проекта социальный театр слепых актеров. Особый театр: как искусство помогает слабовидящим

Елена Кудрявцева узнала, как и кем устроен невидимый спектакль в «Современнике»

В России люди, имеющие проблемы со зрением, смогут "увидеть" спектакли и фильмы


По статистике, каждые 5 секунд в мире слепнет один взрослый, а каждую минуту — один ребенок. Как это остановить?

На сцене — темнота. Слышен шум от передвижения множества людей, играет аккордеон, звук пилы и вслед за ним — удушливый запах сварки. В наушнике звучат слова: "Робби стоит посреди улицы, обняв себя руками". Так выглядит начало знаменитой постановки "Три товарища" по Ремарку в "Современнике" глазами незрячего человека. В зале их сегодня несколько десятков — белые трости аккуратно поставлены рядом с креслами...

Чтобы незрячие увидели спектакль, им нужен помощник. Это тифлокомментатор, человек, который через специальную гарнитуру в паузах между диалогами рассказывает то, что слепой человек увидеть не может, например кто сейчас вышел на сцену, как выглядит тот или иной актер, как меняются декорации. Для "Современника", где уникальный проект появился благодаря Благотворительному фонду Алишера Усманова "Искусство, наука и спорт", это новый опыт, воплощения которого незрячие и слабовидящие люди ждали без преувеличения не один десяток лет.

— Это очень нужное и чрезвычайно востребованное начинание,— рассказывает "Огоньку" после премьеры руководитель проекта "Люди IN" Центра социокультурных программ "Интеграция" Департамента культуры города Москвы Анатолий Попко.— Поясню на примере: я полностью потерял зрение в 12 лет, сейчас мне 35, и, конечно, за это время я много раз ходил и в театр, и в кино, но без тифлокомментариев. Всегда после просмотра происходило одно и то же: меня не покидало неприятное чувство, потому что именно здесь, в зале, я подчеркнуто осознавал себя слепым. Когда зал смеется, а тебе не смешно, потому что ты не понимаешь, что происходит, это еще больше отделяет от окружающих. Сегодня я этого не чувствовал и мог по-настоящему смотреть спектакль. Так что появление тифлокомментариев для незрячих и слабовидящих качественно меняет восприятие искусства как такового.

В России, по самым скромным подсчетам, живут 500 тысяч человек с проблемами зрения. Из них примерно 10 процентов тотально слепых, то есть тех, кто не видит вообще или у кого есть только непредметное зрение — возможность различать свет и тень или совсем общие силуэты. Остальные люди, у которых может сохраняться до 30 процентов зрения относятся к слабовидящим. Так как такое зрение тоже нельзя исправить с помощью очков или линз, человек точно так же не может сориентироваться в происходящем на сцене без посторонней помощи. Тем не менее проекты, подобные тому, что состоялся в "Современнике", в России можно пересчитать по пальцам одной руки.

— Наверное, в обществе должно произойти осознание того, что подобным проектам пора стать нормой, а не исключением,— говорит руководитель Программы поддержки людей с нарушениями зрения "Особый взгляд" фонда "Искусство, наука и спорт" Мария Мельниченко.— Ведь организовать само мероприятие не так сложно при наличии базы (например, создание и запись звуковой дорожки с тифлокомментариями к фильму или подготовка специалистов), которой и может обеспечить государство или такой крупный фонд, как наш. Чтобы показать это, в прошлом году мы вместе с компанией "Мегафон" провели акцию "Щедрый вторник" — тогда в один день в 29 городах одновременно было показано несколько фильмов с тифлокомментариями. На них пришло несколько тысяч людей, для которых это стало настоящим событием.


Тифлокомментатор Родион Терехов во время спектакля сидит в небольшой комнатке сбоку от сцены. До того как озвучивать спектакли в "Современнике", он занимался сурдопереводом — переводил лекции в колледжах для глухих школьников и студентов. Перед ним — экран компьютера, на котором он видит сцену. На голове — наушники и микрофон, как у синхронного переводчика. Никакого подготовленного текста, весь комментарий идет в режиме реального времени.

— Самое сложное — успеть уложиться в паузы, особенно если большая часть времени заполнена громкой музыкой,— рассказывает Родион Анатольевич в антракте между первым и вторым действием "Трех товарищей".— Чтобы подготовиться, я сначала смотрел спектакль и его запись, а затем пробовал комментировать на генеральной репетиции. Записать текст заранее не получилось, потому что на сцене актеры много импровизируют. Вообще интересно, что два человека один и тот же спектакль будут комментировать совершенно по-разному. Так что наша работа — сплошное творчество.

На всю страну таких специалистов, как Родион,— несколько десятков, что очень мало. Получить эту профессию можно за два-три месяца на специальных курсах, например при Всероссийском обществе слепых (ВОС), но затем полученные знания нужно еще научиться применять на практике.

— Существуют свои правила комментирования, совершенно не очевидные человеку со стороны,— поясняет Анатолий Попко, который в свое время стал одним из инициаторов проекта по тифлокомменитированию "ВОСфильм".— Например, не нужно повторять то, что важно, но и так ясно. Скажем, говорить, что "звонит телефон", или оценочно реагировать на происходящее на сцене действие.

Тифлокомментирование в целом предполагает в одно и то же время вдумчивую и при этом незамедлительную реакцию на происходящее на сцене, в чем-то это даже схоже с работой синхронного переводчика. Например, когда на сцене стоят деревья и с них падают желтые листья, никто не говорит зрячему зрителю, что это осень — он додумывает это сам. В идеале тифлокомментатор должен запускать в голове незрячего человека процессы, сходные с тем, что происходят в голове у человека, способного видеть.

Видимое-невидимое


Что касается кино, то идея озвучивать фильмы для незрячих возникла относительно давно, но развития не получила. В СССР еще в 1970-1980-е годы создавались так называемые звукофильмы — к обычному кино записывалась отдельная звуковая дорожка, содержащая описание того, что было в кадре. Чрезвычайно редко их показывали в кинотеатрах или на собраниях ВОС. Так что в XXI веке тифлокомментирование пришлось создавать с нуля, во многом ориентируясь на западный опыт. Начиная с 2000-х годов на Западе начали довольно активно внедрять в кинотеатры оборудование для тифлоперевода — особые серверы и системы конференц-связи. Считается, что подобное заведение должен иметь каждый уважающий себя город. Более того, производством фильмов с тифлокомментариями сегодня занимаются крупные компании, а в мобильных приложениях можно найти сотни фильмов на английском, адаптированных для незрячих. В России с этим хуже — пока есть всего полторы сотни фильмов с тифлопереводом, качество которого часто оставляет желать лучшего.

Когда подобной работой в 2011-м начали заниматься во Всероссийском обществе слепых, было много непонятного. Например, одно дело — комментировать происходящее человеку, который когда-то видел и потерял зрение, потому что он всю жизнь будет мыслить именно зрительными образами. Совсем другое — человеку, который не видит с рождения. Например, он тысячу раз слышал, что небо синее, а трава зеленая, но это остается для него информацией, которая не подкреплена личным опытом.

— Когда мы таким образом озвучивали мультики, то поняли, что слепорожденному ребенку невозможно объяснить, например, кто такой Шрек,— говорит Анатолий Попко.— С чем его можно сравнить, чтобы детям было понятно? Тогда было решено использовать перед показом ростовых кукол. Затем то же самое мы делали перед показом фильма "Легенда N 17", когда перед сеансом к зрителю приходили настоящие спортсмены в амуниции и можно было потрогать клюшки, шайбу, защиту.

Тогда же в России появилось понятие "незрячий зритель", которое в какой-то мере отразило начало нового этапа общения слепых и слабовидящих с миром.

На самом деле за последние несколько лет в связи с развитием рынка информационных технологий и всевозможных гаджетов произошел настоящий прорыв, позволивший людям, имеющим проблемы со зрением, намного лучше включаться в жизнь. Сами незрячие называют это "тихой революцией". Так, в России в прошлом году в прокате появилась картина "Викинг" сразу с тифлокомментариями, следом за ней с подобным дополнением — "Притяжение" и фильм "Несмотря ни на что". Сейчас готовится к выходу адаптированный фильм "Рай" Кончаловского.

Более того, в 2016 году увидело свет мобильное приложение "Тифлокомментатор", позволяющее незрячему человеку получить тифлокомментарий прямо к себе в смартфон или планшет: программа позволяет скачать тифлокомментарий и, ориентируясь на звуковую дорожку картины, точно позиционирует и воспроизводит человеку необходимые комментарии в записи непосредственно на его гаджет.

— Следующим этапом развития этого направления в нашей программе, скорее всего, станет обеспечение тифлокомментированием массовых спортивных мероприятий, которые до сих пор крайне недоступны незрячим и слабовидящим,— говорит Мария Мельниченко из фонда "Искусство, наука и спорт".— Однако для реализации таких масштабных планов в России пока не хватает профессионально обученных специалистов. Над решением этой проблемы фондом ведется активная работа.

Город не для всех


Трость совстроенным GPS-навигатором, мобильные приложения, позволяющие незрячим самостоятельно вводить ПИН-код кредиток и определять номинал купюры, а также прочие электронные приспособления значительно облегчают незрячим жизнь. Особенно расширил их возможности интернет и программы голосового сопровождения, которые озвучивают текст на экране. Немногие знают: инвалиды по зрению активно пользуются Instagram. Зачем? Они выкладывают фотографии и изображения (тут, конечно, нужна помощь кого-то со стороны), чтобы порадовать близких и знакомых? — самый умный текст в соцсетях вызывает меньше откликов, чем картинка с коротким комментарием.

— Сегодня в целом Москва, конечно, более адаптирована к потребностям незрячего человека по сравнению с другими городами России,— говорит Анатолий Попко.— Но если посмотреть на города в европейских странах, становится ясно: нам есть над чем работать. Количество светофоров со звуковым сигналом остается мизерным, и в целом ориентироваться в городе проблематично. Например, в Санкт-Петербурге сейчас реализуется программа "Говорящий город". В ее рамках всем незрячим людям выдается абонентское устройство, а весь транспорт снабжается передатчиками, которые посылают пользователю информацию о том, какое именно транспортное средство приближается к остановке и в какую сторону направляется. Средства были вложены огромные, а реализация пока хромает на обе ноги. В Москве весь смысл программы "Город — доступная среда" на сегодняшний день оказался редуцирован, так как в ней преобладает, так скажем, архитектурная составляющая. Например, огромные средства тратятся в выкладывание и перекладывание так называемой тактильной плитки (по которой незрячий человек может определить край дороги), что важно, но явно недостаточно.

Для незрячего человека чрезвычайно важно включаться именно в информационную среду, быть причастным к событиям, которые происходят вокруг него. Проекты, наподобие того, что запустил театр "Современник", способствуют этому, но нужно идти еще дальше, например ходить в кино и на выставки, где незрячие могут потрогать экспонаты руками (в прошлом году в Царицыно были выставлены уменьшенные копии работ Огюста Родена). А вот прекрасный проект библиотеки "Логос" для незрячих (там в особом формате хранятся говорящие книги — 32 тысячи наименований, фактически собранные благодаря энтузиазму двух человек) погибает от отсутствия финансирования.

— Знаете, сегодня в России начинают замечать инвалидов,— говорит Анатолий Попко.— Россияне уже знают, что такие люди вокруг есть и им нужно помогать. Но при этом мы, инвалиды, остаемся на уровне объекта оказания помощи. Следующим шагом должно стать включение таких людей в активную жизнь, а для этого нужно создавать не только физическую среду, которая поможет преодолевать сложности с передвижением, но и среду социальную, культурную, которая давала бы инвалидам шанс реализоваться, работать, становиться полезными.

Жизнь на ощупь


Театральный проект "Спектакли-невидимки", созданный на базе московского театра им. Булгакова, специально ориентирован на людей, имеющих проблемы со зрением, хотя сюда может прийти и абсолютно зрячий. Но чтобы стать зрителем, ему нужно будет надеть на глаза черную маску.

Интерес к так называемым инклюзивным проектам, которые позволяют одинаково комфортно чувствовать себя людям с разными физическими возможностями, будет только расти. Этому есть невеселое объяснение: по статистике, каждые 5 секунд в мире слепнет один взрослый, а каждую минуту — один ребенок. В будущем угроза станет еще более явной, и связано это как с увеличением продолжительности жизни (люди стали "доживать" до глазных болезней), так и с невиданным ростом нагрузки на зрение в информационный век. По данным ВОЗ, если сегодня в мире насчитывается примерно 180 млн слепых и слабовидящих, то через 10 лет их будет уже 275 млн. И никто, увы, не может быть уверен, что по ту сторону границы, отделяющей зрячий мир от незрячего, не окажется именно он.

Досье

Облагородить время и пространство


Какими инициативами известен фонд Алишера Усманова "Искусство, наука и спорт"

Фестиваль искусств "АРТ-ОКНО" — выстраивает диалог между регионами и культурными центрами России. В рамках фестиваля в регионах проходят театральные гастроли, музыкальные концерты, выставки, творческие вечера, кинопоказы, мастер-классы и образовательные лекции.

"С уверенностью в будущее" — проект социальной адаптации подростков в трудной жизненной ситуации. Воспитанникам детских домов и школ-интернатов, а также детям-инвалидам на домашнем обучении предлагается принять участие в вебинарах и тематических мастер-классах, а также выездных встречах, которые готовят ребят к вступлению во взрослую жизнь. Например, они могут пройти курс ораторского мастерства или научиться стратегическому планированию, поучаствовать в создании театральной постановки. В 2016 году проект получил поддержку Министерства образования и науки РФ и стал лауреатом премии "Лучшие социальные проекты России".

Программа поддержки людей с нарушениями зрения "Особый взгляд" — проект направлен на поддержку слепых и слабовидящих. Включает диагностику, лечение и реабилитацию инвалидов по зрению; создание адаптированных фильмов и спектаклей, проведение специализированных экскурсий в музеях; создание серии уникальных тактильных географических карт для специализированных школ-интернатов.

В Московском Губернском театре для незрячих людей созданы условия, позволяющие им «смотреть» спектакли наравне с обычными зрителями. Целый ряд спектаклей МГТ сопровождается тифлокомментарием или «тифлоком» (от греч. тифло – «слепой»).

Тифлокомментирование осуществляется через специальный наушник: тифлокомментатор рассказывает незрячим зрителям о том, что происходит на сцене. Для этого создается специальный комментарий, на работу над которым уходит не один месяц. Рассказывая об обстановке, переменах декораций, безмолвных действиях героев и многом другом, комментатор встраивается в паузы между репликами, чтобы не перекрывать голоса актеров. Сам он при этом находится в специальной кабине, изолированной от посторонних шумов и позволяющей следить за тем, что происходит на сцене.

Тифлокомментирование является привычной услугой в театрах и кинотеатрах западных стран. В России же Московский Губернский театр стал первопроходцем в этой области. Инициатором и активным участником проекта стала . Необходимое для тифлокомментирования оборудование было приобретено при поддержке Министерства культуры Московской области и губернатора Московской области Андрея Воробьева.

Ирина Безрукова в кабине тифлокомментатора

Сегодня в России всего 26 специалистов по тифлокомментированию. Пятеро из них комментируют спектакли МГТ: это , Ольга Воскресенская и Марина Бауэр. Все они прошли обучение у профессора С.Н. Ваньшина в .

В ноябре 2013 года за введение в театре услуги тифлокомментирования Московский Губернский театр и его художественный руководитель были удостоены национальной премии имени Елены Мухиной в номинации «Инновационный прорыв» – за создание «Театра, доступного для всех».

Московский театр “Внутреннее зрение” существует в нашей стране около полувека, и в своем роде является единственным. Большую часть труппы, около 60 процентов, составляют люди с нарушением зрения - инвалиды первой-третьей групп. Все они - непрофессиональные актеры.

Это не просто помогает им пережить какую-то душевную боль, но и, в целом, адаптироваться к жизни в окружающем мире, начать по-другому относиться к нему. Конечно , если такой человек подойдет к прохожему на улице с просьбой о помощи, ему никто не откажет, но они боятся это делать, им стыдно, им сложно. Они лучше будут идти до последнего, заблудятся и неизвестно , где окажутся, но не спросят , - рассказывает художественный руководитель и режиссер театра Ирина Некрасова. - Мы, в первую очередь, помогаем им научиться общаться. Чтобы, если что-то случится, не стеснялись, говорили: “Люди, помогите!”.

По словам Ирины Некрасовой, изначально труппа создавалась для социальной реабилитации инвалидов по зрению. Но со временем появилась задача создать настоящий театр. Чтобы он стал более мобильным и спектакли можно было показывать на различных площадках, в труппу стали принимать и зрячих актеров - обычных людей, которые мечтали играть на сцене.

Новички в труппе адаптируются быстро - помогают занятия и тренинги - по речи, движению, работе с партнером на сцене. Для людей, имеющих проблемы со зрением, - это особенно важно.

Большое внимание уделяется взаимодействию и речи, так как мы играем также и для слабовидящих людей. Поэтому нам важно найти тембральную характеристику каждого персонажа, чтобы слабовидящий зритель мог понять по голосу, кто это говорит и какой характер у этого персонажа ”, - отмечает режиссер.


Игра на слух

Когда актеры театра “Внутреннее зрение” играют на сцене, практически невозможно догадаться, что кто-то из них практически ничего не видит - настолько непринужденно и естественно они держатся.

Ребятам трудно адаптироваться с точки зрения пространства, но если они знают точки, где стоят какие-то предметы мебели и где приблизительно находится партнер, им проще работать. На своей площадке они вообще “летают”, на выездных спектаклях - сложнее, необходимо познакомится с площадкой ”, - поясняет художественный руководитель.

Спектакль "Шутки Чехова в Пензе". Фото: Андрей Романов, ИА "Пенза-Пресс"

При подготовке каждого спектакля проводится большая работа. Все, кто имеют проблемы со зрением, на сцене ориентируются на звук или максимально используют остатки зрения. Поэтому иногда приходится специально создавать на сцене некие звуковые эффекты.

Кому-то, наоборот, удобно идти на цветовое пятно, и это учитывается при подборе костюмов. А кому-то проще по шагам простраивать сцену: сколько шагов до партнера, до предмета мебели и так далее. Также обязательно малярным скотчем отмечаем край сцены, край ширмы, если он а жестк ая, чтобы актеры не ударились. Всегда следим за количеством света - его не должно быть много (слепит), его не должно быть мало. Даже если в спектакле темные перестановки, в кулисах всегда горит свет, чтобы человек знал, куда идти, чтобы у него было направление на лампу. Тотально слепых у нас сейчас в труппе нет. Но если есть, то им приходится хлопать в ладоши, чтобы шли на звук, либо выбегает кто-то из зрячих и помогает дойти ”, - говорит Ирина Некрасова.

Особенная и подготовка актеров к роли, которая предполагает демонстрацию зрителям определенных эмоций.

Эмоциональные проявления, то есть мимику, они не могут подглядеть, поэтому это всегда индивидуально - от внутреннего зрения. Раньше Элла Иосифовна Варшавская (основатель и первый художественный руководитель театра) могла пальцами выстраивать мимику лица , показыва я , что нужно сделать мышцами, чтобы удивиться, возмутиться, обрадоваться и так далее ”, - рассказывает Ирина Некрасова.

Все на своих местах

В бытовых условиях, в том числе в гримерках, каждый предмет имеет свое постоянное место, чтобы слабовидящие люди без проблем могли найти его.

Спектакль "Шутки Чехова в Пензе". Фото: Андрей Романов, ИА "Пенза-Пресс"

“Что свой дом, что наш кабинет они знают досконально. Редко бывает, чтобы ребята нащупывали предметы, просто подходят и берут. И ругаются на тех, кто не на место убирает реквизит, потому что зрячий может положить, куда придется. Поэтому иногда можно услышать: “Где моя шляпка? Где сумочка? Не нужно ничего перекладывать!” Для них это очень важно”, - отмечает Ирина Некрасова.

Для всех членов труппы театр “Внутреннее зрение” - хобби, которое занимает большую часть их жизни. Два-три раза в неделю они собираются на репетиции и тренинги, в месяц дают от четырех до десяти спектаклей, участвуют в фестивалях. Как признается режиссер, актеры готовы работать и больше, но не всем позволяет состояние здоровья, к тому же большинство имеет постоянное место работы.

Справка “Ревизор. ru

Театр Всероссийского общества слепых “Внутреннее зрение” был создан в 1967 году как помощь инвалидам по зрению в социальной реабилитации и интеграции. Почти 40 лет его бессменным художественным руководителем и режиссером была заслуженный работни культуры, ветеран Великой Отечественной войны Элла Иосифовна Варшавская (27.08.1922 - 11.08.2009).

За годы существования театра было поставлено более 40 спектаклей. Коллектив театра не раз становился лауреатом смотров художественной самодеятельности, награждался дипломами и памятными подарками. В 1997 году театр стал Лауреатом фестиваля профессиональных театров к 100-летию Федерико Гарсии Лорки, в 2001 2004, 2007 и 2013 годах - Лауреатом Всероссийских фестивалей особых театров “Протеатр”.

Репертуар театра рассчитан на широкую публику.

Благотворительный проект «Театральная Парапремьера», названный так по аналогии с Паралимпийскими играми. Его суть состоит в изготовлении спецдисков с тифлокомментариями и субтитрами на русском языке к видеоверсиям новых спектаклей лучших театров России. Делается 1000 спецдисков и все они передаются во Всероссийское общество слепых (ВОС), Всероссийское общество глухих (ВОГ) и другие организации, занимающиеся нуждами инвалидов, для дальнейшего распространения их во все региональные организации. Таким образом, благодаря этому проекту люди с ограниченными возможностями по зрению и слуху во всех регионах нашей страны смогут приобщиться к великим произведениям русской и мировой классики, и театр войдет в дом к каждому инвалиду по зрению и слуху! Начать реализацию проекта было решено с изготовления спецдисков со спектаклями Государственного академического Малого театра – старейшего главного театра страны, который бережно относится к инсценировкам великих произведений классической литературы, и сохранению русского языка. От руководства Малого театра получено официальное разрешение на использование уже готовых видеозаписей восьми спектаклей последних лет, роли в которых исполняют звезды российского театра и кино. Уже изготовлены по 1000 спецдисков к трём спектаклям: «На всякого мудреца довольно простоты» А.Н. Островского, «Ревизор» Н.В. Гоголя и «Царь Борис» А.К. Толстого и безвозмездно переданы во ВОС и ВОГ, и уже прошли инклюзивные показы этих фильмов-спектаклей на большом экране. В Москве – в Доме кино СК РФ, в центральных кинотеатрах Нижнего Новгорода и Хабаровска, а также в специализированных библиотеках, отделениях ВОС и ВОГ по всей России. Сейчас мы готовим к записи тифлокомментарии и субтитры к видеоверсиям 3-х спектаклей А.Н. Островского «Бешенные деньги», «Лес», «Последняя жертва». Благотворительный проект «Театральная Парапремьера» не только способствует реализации государственной программы «Доступная среда», но и способствует сохранению великого культурного наследия России, пропаганде классического русского языка и инклюзивному проведению досуга.

Цели

  1. Создание условий для обеспечения равной доступности культурных благ как для здоровых зрителей, так и для инвалидов по зрению и слуху

Задачи

  1. Сохранение великого культурного наследия России, пропаганда классического русского языка и инклюзивное проведение досуга. Чтобы люди с ограниченными возможностями по зрению и слуху во всех регионах нашей страны смогут приобщиться к великим произведениям русской и мировой классики.
  2. Изготовление и запись тифлокомментариев и субтитров к видеоверсиям лучших отечественных спектаклей ведущих театров страны, которые дают возможность слепым и слабовидящим людям получать полное представление о том, что происходит на сцене.
  3. Тиражирование спецDVD с видеоверсиями спектаклей А.Н. Островского Малого театра - 1000 экз. «Бешеные деньги» 2005 г. в постановке В. Иванова, 1000 экз. «Лес» 2002 г., в постановке Ю. Соломина, 1000 экз. «Последняя жертва» «Последняя жертва» 2007 г. в постановке В. Драгунова
  4. Безвозмездная передача DVD в региональные российские отделения ВОС (Всероссийского Общества Слепых), ВОГ (Всероссийского Общества Глухих) и показа в коррекционных школах Москвы

Обоснование социальной значимости

По официальным данным в России около 200 000 слепых людей, и около 1 000 000 слабовидящих и более 2 000 000 глухонемых и глухих людей. Реализация видеопроекта «Театр для незрячих и глухих» решает одну из острых социальных проблем – равной доступности культурных благ инвалидами по зрению и слуху, а также предоставляет равные возможности для здоровых людей и инвалидов по зрению и слуху, когда в одном зале собираются и здоровые люди и инвалиды по зрению и слуху, что дает им всем возможность общения друг с другом. Кроме того, многие обычные зрители в регионах не имеют возможность увидеть лучшие спектакли столичных и ведущих театров ведущих, а видеопроект «Театр для незрячих и глухих» предоставляем им такую возможность.

24 сентября в Москве театр им. М.А. Булгакова открыл двери для самых удивительных, добрых, но иногда и грустных зрителей. Ребята из школы-интерната для незрячих и слабовидящих детей №1 г. Москвы посмотрели спектакль «Вольке», созданный по сказке современного писателя Корге Вельш. «Посмотрели?» - спросите вы. Именно! И Бигпикча постарается передать эмоции детей, насколько это, конечно, возможно.

(Всего 22 фото)

Фотографии Василия Неверова

1. Во время спектакля категорически запрещено заходить в помещение театра, чтобы не нарушать атмосферу.

2. Все же заглянем в зрительный зал. Он пуст! Где же зрители?

3. А зрители разместились непосредственно на сцене! Всё действие так или иначе вовлекает ребят в происходящее по сюжету.

4. Актеры проживают свои роли вместе с детьми, делая их частью сказки.

5. Если по сценарию дует ветер, то он действительно дует! Только так незрячий ребенок может ощутить всю глубину происходящего на сцене.

6. Пахнет настоящими мандаринами, если, например, по сюжету сказки Новый год.

7. Допустим, главный герой барахтается в воде, и до ребят долетают реальные брызги и капельки.

8. Шорох бумаги, если он нужен, более чем настоящий!

9. Весь спектакль ориентирован на слуховые, кинестетические и обонятельные ощущения, а само действие - это прямой контакт со зрителем. После спектакля для ребят было организовано чаепитие со свежими вкуснейшими вафлями и блинами, фруктами и чаем.

10. За одним столом с ребятами находился и Леонид Шорохов, директор благотворительного проекта «Сказка всем», который специализируется на записи сказок для незрячих детей. Он один из авторов спектакля.

11. Собака-поводырь Леонида умеет ждать и быть нужной.

13. Только так эта девочка может понять, виноград ли это, персик либо слива.

14. Одна из самых эмоциональных рассказчиц о впечатлениях после спектакля давала интервью журналистам.

15. Один из актеров, занятых в постановке, - Егор Сальников.

16. Актеры активно обсуждали с детьми происходившее на сцене, эмоциям не было предела.

17. Некоторые открывали секреты того, как создавался тот или иной звук на сцене.

18. Отдельное спасибо за организацию мероприятия Максиму Мотину, руководителю социальных программ и спецпроектов компании «МегаФон».

19. По окончании мероприятия всем ребятам вручили особенно ценные для них подарки, а именно DVD-диски с тифлокомментариями (это специальный понятный способ изложения происходящего на экране для слепых). Неподдельная, искренняя радость в эмоциях…

20. Радость вперемешку с любопытством.

21. Интересно, понимает ли эта девочка, что смотрит точно в объектив?

22. Слева от Максима Мотина Наталья Склярова, исполнительный директор музея-театра «Булгаковский дом», справа - Ксения Дмитриева, куратор и организатор проекта.

Стоит также поблагодарить режиссера Екатерину Негруца, звукорежиссеров Ксению Сафронову и Татьяну Смирнову и, конечно же, актеров - Ярослава Жалнина, Олесю Абрамову, Янину Исачкину и Егора Сальникова, который в тандеме с Филиппом Хитровым написал музыку к спектаклю. Спектакль побывал уже в Ульяновске, Малаховке и Липецке, порадовал детишек. Теперь в планах Пятигорск, Екатеринбург и многие-многие другие города!




Top