Рэй брэдбери и грянул. Книга и грянул гром читать онлайн

Год издания рассказа: 1952

Рассказ Рэя Брэдбери «И грянул гром» по праву считается классикой научной фантастики. Этот рассказ писателя стабильно занимающего высокие места среди , считается наиболее переиздаваемым в мире. А его значение в мировой литературе сложно переоценить. Так рассказ «И грянул гром» Рэя Брэдбери не раз упоминается в других значимых произведениях, а во многих странах мира он внесен в учебную программу. А в 2005 году этот небольшой рассказ был достаточно удачно экранизирован.

Рассказа Рэя Брэдбери «И грянул гром» краткое содержание

В рассказе Рэя Брэдбери «И грянул гром» читать можно о охотнике-любители Экельсе. Он насобирал денег для путешествия в прошлое и охоты на настоящего тираннозавра. Такая добыча должна стать венцом его коллекции. И несмотря на многочисленные ограничения, которые действуют во время такого сафари он просто счастлив.

Далее в рассказе Брэдбери «И грянул гром» кратком содержании вы узнаете какие ограничения устанавливает руководитель охоты Тревис. Он настоятельно требуют, чтоб во время охоты Экельс не сходил со специальной антигравитационной тропы. Ведь даже раздавленная травинка может привести к непоправимым изменениям в будущем. Убить можно только то животное, которое и по естественным причинам скоро умрет. При этом в дальнейшем следует изъять все следы своего пребывания. Включая пули.

Но во время встречи с динозавром все пошло не так как планировал главный герой книги «И грянул гром» Рэя Брэдбери. Вид движущегося великана так напугал Экельса, что он сошел с тропы и бросился бежать. Пока остальные члены группы сражались с тираннозавром, Экельс забрался в машину времени.

Вернувшись в свое время группа охотников из рассказа Рэя Брэдбери «И грянул гром» обнаруживает разительные перемены. Изменилась не только орфография, президент страны и даже человек. Изменилась сама атмосфера Земли. Экельс осматривает себя. На подошве своих ботинок он обнаруживает бабочку, которую он раздавил сойдя с тропы. В ужасе он предлагает вернуться и все исправить. Но Тревис поднимает ружье … «И грянул гром».

Рассказ «И грянул гром» на сайте Топ книг

Популярность рассказ Рэя Брэдбери «И грянул гром» читать настолько высока, что уже не первый раз он представлен среди . При этом его актуальность и популярность с годами не убывает. Поэтому и в будущих рейтингах нашего сайта

МОУ «Лицей №11 им. Т.И.Александровой г. Йошкар-Олы»

Исследовательский проект

на тему: « Эффект бабочки» в рассказе Рэя Брэдбери «И грянул гром»

Йошкар-Ола 2015

2. Биография писателя-фантаста Рэя Дугласа Брэдбери ………………….….6 3. Сюжет рассказа Р.Брэдбери «И грянул гром»………………….………….11

4. Тема и идея рассказа Рэя Брэдбери «И грянул гром»…………...………...13

5. Заключение…………………………………………………………………...16

6. Список литературы…………………………………………………………..18

7. Приложения…………………………………………………………………..19

Введение.

Актуальность:

Мир – это система взаимосвязанных, взаимообусловленных, взаимозависимых явлений, причём эта взаимосвязь и взаимообусловленность имеют не только пространственные, но и временные координаты. У нынешних проблем человечества – исторические причины, т.е. все мы ответственны перед будущим за каждый свой поступок.

Цель: проанализировать рассказ Р.Брэдбери «И грянул гром» и выявить основные проблемы, поднятые автором.
Задачи:

Знакомство с рассказом Р.Брэдбери «И грянул гром»,

Гипотеза:

Жанр научной фантастики дает возможность показать существующее положение дел в мире, используя для этого декорации вымышленного будущего, и таким образом ограждает людей от повторения и усугубления ошибок прошлого.

Объект исследования : произведения писателя-фантаста Р.Брэдбери.

Предмет исследования : рассказ Р.Брэдбери «И грянул гром».

Методы исследования :

Поиск информации из разных источников (специальная литература, интернет ресурсы);

Опрос одноклассников.

Оглянитесь вокруг, поднимите глаза:

Как красив этот мир, как прекрасна земля!
Наш мир, наша земля действительно прекрасны, но все мы сейчас понимаем, может случиться так, что всё это величие и вся эта красота исчезнут. И виноваты в этом будем мы с вами. Ведь именно мы в ответе перед будущим, перед нашими детьми, внуками и правнуками. Как часто сейчас слышим о том, что экология меняется, и не в лучшую сторону. Мы вылавливаем рыбу тогда, когда идёт нерест, убиваем тех животных, которые занесены в Красную книгу, себе под ноги бросаем мусор, которые может разложиться в земле через десятки лет, а то и вообще никогда.

Известный американский писатель-фантаст Рэй Дуглас Брэдбери своим произведением «И грянул гром» заставляет задуматься обо всём этом. Это рассказ - предупреждение! Произведение написано в жанре научной фантастики.

Фантастика исходит от греческого понятия «phantastike» (искусство воображать).

В современном понимании фантастику можно определить как один из видов литературы, которая способна создавать волшебную, чудесную картину мира, противопоставляющая существующей реальности и привычным для всех нас понятиям.

Известно, что фантастику можно делить на различные направления: фэнтези и научная фантастика, твердая научная фантастика, космическая фантастика, боевая и юмористическая, любовная и социальная, мистика и ужасы.

Пожалуй, эти жанры или как их еще называют, подвиды фантастики на сегодняшний день являются самыми известными в своих кругах.

Как видите, фантастика настолько многосторонний жанр, что любой сможет выбрать то, что подходит ему по духу, по натуре, даст возможность окунуться в волшебный, необычный, ужасный, трагический, высокотехнологичный мир будущего и необъяснимого для нас - обычных людей.

Научной фантастикой является литература, основанная на неком допущении в области науки : появлении нового изобретения, открытии новых законов природы, иногда даже построении новых моделей общества.

В узком понимании, научная фантастика - это произведение о технологиях и научных открытиях, их захватывающих возможностях, их позитивном или негативном влиянии, о парадоксах, которые могут возникнуть. НФ в таком узком понимании будит научное воображение, заставляет думать о будущем и о возможностях науки. В более общем понимании, НФ - это фантастика без сказочного и мистического, в которой фантастические события и явления имеют не сверхъестественное, а научное объяснение.

Научная фантастика завоевала свое место в художественной литературе как полноправный ее жанр, и немало хороших произведении создано в этом жанре.

Произведения Ж. Верна, Г. Уэллса, Р. Брэдбери, А. Беляева, И. Ефремова, А. и Б. Стругацких, Г. Гора... - роман-мечта ли это или роман-предостережение, утопия или простое техническое предвидение-все они представляют собой в той или иной форме научные или социальные гипотезы. Они "фантастичны", поскольку они рассказывают о том, что еще не существует, а "научность" их проявляется в том, что эти гипотезы построены научно, т. е. построены на основе логических выводов из явлений современности и поэтому вероятны. Конечно, у каждого писателя есть свои предпосылки для этого понимания мира, что различает как писателей, так и направления.

Но здесь нужно подчеркнуть, что так, как научная фантастика является частью художественной литературы, разговор в связи с этими гипотезами должен пойти о человеке, о проблемах, волнующих его, т. е. центром внимания писателей-фантастов должен быть Человек. Гипотезы же о сугубо научных и технических проблемах могут войти только в научную, научно-популярную или научно-художественную литературу. Что же касается художественной стороны произведения, задачи авторов научно-фантастических романов те же, что авторов нефантастических произведений - художественная убедительность и яркость образов, соответствующая композиционная форма, хорошо выработанный язык и т. д.

Среди учащихся 8-х классов нами был проведен опрос. Количество принимавших участие в опросе – 20 человек. Результаты приведены в приложении 1 на диаграммах 1-3.

По результатам опроса из первой диаграммы можно сделать вывод , что учащиеся читают литературу разных жанров. Наиболее предпочтителен жанр фантастики, классики и научно-популярной литературы. Из 20 опрошенных – 6 человек уделяют большое внимание учебной литературе.

Из диаграммы 2 видно, что ученики знакомы с произведениями Рэя Брэдбери из книг и фильмов. Наиболее известный роман «И грянул гром» (6 человек), «451 градус по Фаренгейту» (4 человека), «Марсианские хроники» - (3 человека). 6 опрошенных – никогда не слышали о писателе-фантасте Брэдбери.

Третья диаграмма показывает, что основная часть учащихся (15 человек) знакома с понятием «эффект бабочки» - последствием действий, совершенных в прошлом.
Биография писателя-фантаста Рэя Дугласа Брэдбери.

В течение своей жизни Рэй Брэдбери написал более восьмисот разных литературных произведений, в том числе несколько романов и повестей, сотни рассказов, десятки пьес, ряд статей, заметок и стихотворений. Его истории легли в основу нескольких экранизаций, театральных постановок и музыкальных сочинений.

Брэдбери традиционно считается классиком научной фантастики, хотя значительная часть его творчества относится к жанру фэнтези, сказки или притчи.

Пьесы Брэдбери были хорошо приняты публикой, но его стихотворения не пользовались большим успехом. Главное достижение Рэя Брэдбери заключается в том, что он сумел пробудить у читателей интерес к жанрам фэнтези и научной фантастики.

Впервые Брэдбери проявил себя в литературе в возрасте двенадцати лет, когда он написал продолжение к «Великому воину Марса» Э. Берроуза. Писатель, в одном из интервью сказал, что из-за бедности он не мог позволить купить себе книгу, и тогда сам решил придумать, что может быть дальше. Брэдбери признавал влияние Берроуза на своё творчество в частности, Марсианские хроники Брэдбери не были бы написаны, не прочти он Берроуза.

Эдгар Райс Берроуз родился 1 сентября 1875 года в городе Чикаго. Он окончил Мичиганскую военную академию, служил в кавалерии, безуспешно пытался заняться бизнесом.

Всего Берроуз написал 11 романов «марсианского» цикла, 26 романов о Тарзане, 7 романов о находящемся внутри полой Земли Пеллюсидаре (один из них входит в цикл о Тарзане), 4 романа о Карсоне Нэпире и его приключениях на Венере и множество других книг, среди которых есть вестерны, исторические романы о каменном веке, средневековье и другие.

Эдгар Райс Берроуз оказал колоссальное влияние на массовую литературу вообще и приключенческую фантастику в частности. Значительная часть фантастики 20-30-х годов была написана как прямое подражание книгам Берроуза. Многие авторы говорили, что он оказал существенное влияние на их творчество - например, Рэй Брэдбери и Филип Жозе Фармер, а в число продолжателей входят такие писатели как Джон Норман и Отис Клайн.

К двадцати годам Рэй твёрдо решил стать писателем. Первая его публикация - это стихотворение «Памяти Вилла Роджерса», которое было опубликовано в уокиганской газете в 1936 году. В других своих ранних работах Брэдбери подражал стилю прозы Эдгара По, пока Генри Каттнер, которому он показывал свои труды, не посоветовал ему пересмотреть свое отношение к творчеству.

В 1937 году Брэдбери вступил в лос-анджелесскую «Лигу научных фантастов». Она объединяла многих молодых писателей в Америке. Рассказы Брэдбери начали публиковаться в журналах, которые печатали множество некачественной фантастической прозы.

В то время Рэй Брэдбери много работал, постепенно накапливая литературное мастерство и формируя свой стиль. В 1939-1940 гг. он издавал журнал «Футуриа фантазия», в котором впервые стал размышлять о будущем и его опасностях. Всего за два года вышло четыре номера этого журнала. К 1942 году Брэдбери окончательно перестал продавать газеты и полностью перешел на литературный заработок, создавая до 52 рассказов в год.

Рэй Брэдбери продолжал писать рассказы, лучшие из которых вскоре были опубликованы в первом сборнике, названном «Тёмный карнавал». Однако, они были встречены публикой с малым интересом. Спустя три года появился сборник «марсианских» рассказов, составивший роман «Марсианские хроники», который стал первым настоящим успешным литературным произведением Брэдбери. Писатель потом признавался, что считает «Хроники» своей лучшей книгой.

«Марсианские хроники» - научно-фантастический роман Рэя Брэдбери , который принёс автору широкую известность. Содержание книги представляет собой нечто среднее между собранием коротких историй и эпизодических новелл , включая ранее опубликованные в литературных журналах во второй половине 40-х годов рассказы . В «Марсианских хрониках» отражены основные проблемы, волнующие американское общество в начале 1950-х : угроза ядерной войны , тоска по более простой жизни, реакции против расизма и цензуры . Жанр научной фантастики нравился Брэдбери именно возможностью показать настоящее положение дел в мире, используя для этого декорации вымышленного будущего, и таким образом оградить людей от повторения и усугубления ошибок прошлого.

«Марсианские хроники» Рэя Брэдбери стали классикой научно-фантастического жанра. Они вдохновили многих писателей для разработки марсианской темы в литературе и культуре в целом. Роман много раз экранизировался. В 1980-м вышло сразу две киноверсии «Марсианских хроник» – одноименный американский мини-сериал и советский художественный фильм под названием «Восьмой день творения». В дальнейшем экранное воплощение находили отдельные новеллы и рассказы «Хроник» (например, «Земляне», «Марсианин», «Безмолвные города» и другие).

Всемирная слава пришла к Брэдбери после издания романа «451 градус по Фаренгейту» в 1953 году. В романе Брэдбери показал общество, в котором любые книги подлежат сожжению. В 1966 году режиссёр Франсуа Трюффо экранизировал роман, выпустив полнометражный фильм «451 градус по Фаренгейту».
В книге «451 градус по Фаренгейту» описывается общество будущего, принципом которого является массовая культура и примитивное потребительское мышление. Литература и книги, заставляющие думать, находятся под запретом и подлежат сожжению, а хранение их карается законом. Главный герой романа – пожарник, занимающийся уничтожением этих книг. Он любит свою профессию и уверен, что действует во благо всего человечества, но эта твердая и непреодолимая вера, даёт трещину после общения с молодой девушкой и собственных размышлений. Разочарование в современных идеалах общества, заставляет его делать необдуманные поступки: часть книг Гай Монтэг прячет у себя дома, в результате чего становится изгнанником общества.

На героя начинается настоящая охота: полиция пытается задержать мятежника, однако тот успевает убежать из города и присоединится к группе игзоев-маргиналов, бывших когда-то литераторами, критиками, учеными, учителями. Вместе с ними он пытается хоть частично восстановить культурное наследие прошлых лет, заучивая тексты книг, однако в это же время начинается война между государствами и текущий политический строй полностью распадается. Теперь только от Монтэга и его товарищей зависит, сможет ли возродиться былое культурное общество.

«Винo из одуванчикoв» - повесть Рэя Брэдбери , впервые изданная в 1957 году .

Интересную мысль высказывает писатель в произведении «Вино из одуванчиков»: «Время гипнотизирует людей. В девять
лет человеку кажется, что ему всегда было девять и всегда так
и будет девять. В тридцать он уверен, что всю жизнь оставался
на этой прекрасной грани зрелости. А когда ему минет
семьдесят – ему всегда и навсегда семьдесят. Человек живет в
настоящем, будь то молодое настоящее или старое настоящее; но
иного он никогда не увидит и не узнает».

«Вино из одуванчиков» - произведение, выделяющееся среди литературного творчества Рэя Брэдбери личными переживаниями писателя. Это во многом автобиографическая книга, действие которой происходит летом 1928 года в вымышленном городе Грин Таун, штат Иллинойс . Прототипом городка является родной город Брэдбери - Уокиган в том же штате США .

В центре сюжета - братья Сполдинг: Дуглас (12 лет) и Том (10 лет). Повесть состоит из историй, приключившихся в маленьком городке Грин-тауне за три летних месяца с братьями, их родственниками, соседями, друзьями, знакомыми.

Рей Бредбери рассказал совсем иную, замечательную
историю, где дети уже взрослые, а старики - ещё дети.

Эта повесть о детстве, о чем свидетельствует и ее главные герой Дуглас Сполдинг. Многие события из произведения мы видим именно его глазами. Да и время, когда происходят эти события, - беззаботное лето – один из самых красноречивых символов детства, который ассоциируется с каникулами, свободой, приключениями и новыми открытиями. Не открытие ли осознать, что теннисные туфли – это что-то большее, чем просто обувь, это побуждение не стоять на месте, двигаться вперед, действовать. Стоит ли говорить, что понимание того, что в жизни что-то повторяется, а что-то случается впервые – открытия и «откровения» - и есть теми озарениями, капельками истины жизни, которые время от времени проскальзывают в наше сознание. Возможно, это и есть взросление. И согласитесь, не так просто принять на веру, что папа и дедушка знают не все на свете. От этого утверждения начинает шататься весь детский мир… Х отя, в повести Бредбери детство вовсе не главная тема и идея.

Смысл произведения "Вино из одуванчиков" заключается в поиске смысла жизни , в поисках счастья. История помогает научиться чувствовать мелочи, незаметные детали, которые создают ту самую жизненную теплоту и искреннее добро.

В основной сюжет вплетается множество маленьких историй, зарисовок, отрывков жизни и памяти, которые добавляют книге изящества, жизни и связности.

И стоит только убрать эти отрывки из повествования, и книга частично потеряет свою прелесть, так и не сумев раскрыть отдельно взятые судьбы.

Брэдбери написал одиннадцать романов, наибольшую популярность из которых получили ранние работы: «Марсианские хроники» (1950), «451 градус по Фаренгейту» (1953) и «Вино из одуванчиков» (1957). Также писатель создал 21 пьесу и 28 сценариев для кинофильмов.

Больше всего писатель создал литературных произведений в жанре рассказа. Сейчас известно около 400 его рассказов, многие из них выходили в сборниках, число которых также значительно - сорок семь изданий. Правда, некоторые сборники представляли собой компиляции, зачастую в них печатались уже вышедшие ранее рассказы и только один-два новых. Некоторые известные произведения: «Будет ласковый дождь» (1950), «Завтра конец света» (1951), «И грянул гром» (1952), «Всё лето в один день» (1954) и другие. Несколько рассказов послужили основой для более крупных произведений, как, например, рассказ «Пожарный», который предвосхитил роман «451 градус по Фаренгейту». Некоторые рассказы образуют циклы по тематике или по героям, кочующим из одного произведения в другое.

На русский язык прозу Брэдбери переводили: В. Т. Бабенко, Нора Галь, Д. А. Жуков, Б. Г. Клюева, М. А. Пчелинцев, Р. Е. Облонская и Е. С. Петрова.

Кинематограф вообще играл важную роль в жизни писателя: им созданы множество сценариев к фильмам.

Рэя Брэдбери часто называют «мэтром фантастики», одним из лучших писателей-фантастов и основоположником многих традиций жанра. Однако сам он не относил себя к писателям-фантастам и не стеснял себя узкими рамками - в жанре фантастики написана лишь часть его произведений.

На протяжении всей жизни Брэдбери демонстрировал интерес к науке и говорил о слабых сторонах человечества, которые способны привести его к самоуничтожению. Своими живыми, волнующими воображение рассказами, написанными свежим, поэтическим стилем, Брэдбери сумел популяризировать жанр научной фантастики, сделав возможным его своеобразное возрождение.

Сюжет рассказа Р.Брэдбери «И грянул гром».

Произведение «И грянул гром» - это знаменитый научно-популярный фантастический рассказ, был впервые опубликован 28 июня 1952 года.

Герои рассказа – Экельс, мистер Тревис, его помощник Лесперанс и два охотника - Биллингс и Кремер отправляются в прошлое на изобретенной Машине времени для того, чтобы убить огромного ящера, отвратительное чудовище, и при этом ни в коем случае не сойти с тропы.

Рассказ начинается с объявления, которое видит Экельс: «… Организуем сафари в любой год прошлого». Любопытство побеждает страх, и Экельс соглашается на условия, которые оглашает ему служащий, находящийся за конторкой: во всем слушаться только мистера Тревиса, если он скажет стрелять, нужно непременно выполнять приказ.

Герой рассказа видит в конце комнаты светящуюся разноцветными огнями Машину времени, которая может перенести в любое время. Но цель героев – именно доисторическое прошлое, где не было еще ни Адама, ни Моисея, ни Наполеона, ни Гитлера. В Америке как раз прошли выборы Президента, окончившиеся победой Кейта. Если бы к власти пришел железный диктатор Дойчер, народу было бы очень плохо.

Начало путешествия. И вот герои – в Машине времени. Они мчатся чрез века, десятилетия, годы, месяцы, и вот наконец оказываются в древних джунглях за шестьдесят миллионов две тысячи пятьдесят пять лет назад. Тревис показывает металлическую тропу, специально проложенную для охотников Компанией, чтобы люди из будущего не задели ни одной букашки, ни одной травинки. Нарушение запрета чревато наказанием. Тревис объясняет, почему это так серьезно: если убить, к примеру, всего лишь мышь, можно уничтожить все будущие поколения мышей. Могут исчезнуть и лисы, для которых мыши являются питанием. Ни в коем случае нельзя уничтожить какое-либо важное звено в развитии вида. На вопрос Экельса, откуда они узнают, каких зверей убивать, Тревис объяснил, что Лесперанс, приезжавший на Машине времени незадолго до них, проследил за некоторыми животными и нужных пометил красной краской. Кроме того, он сказал, что все – Машина, Тропа, одежда, да и сами участники – полностью обеззаражены, чтобы ни в коем случае не внести в древний мир опасные бактерии.

Вот, наконец, появился сам Ящер. Это было настолько страшное зрелище, что Экельс не на шутку испугался: великий бог зла, который шел на огромных, лоснящихся мягко ступающих ногах. Разверстая пасть обнажала зубы-кинжалы, глаза размером со страусовые яйца не выражали ничего, кроме голода. Из громадной грудной клетки торчали руки – две тонкие руки, способные исследовать человека, словно игрушку. Не удивительно, что Экельс наотрез отказался его убивать. Он просто сразу понял, что это ему не по силам, и сказал о своем решении Тревису. Тот велел сейчас же спрятаться в Машине времени. Но вдруг ящер ринулся вперед. Экельс побежал, не оглядываясь и сам того не осознавая, сошел с тропы и попал в джунгли.

Чудовище смело убили другие участники сафари. Но отношение Тревеса к Экельсу резко испортилось. «Ступайте на Тропу» - скомандовал он. – Вы останетесь здесь». Только уговоры Лесперанса и просьба самого Экельса смогли повлиять на решение Тревеса. Он все же согласился забрать проигравшего участника сафари обратно, но при условии, что тот извлечет пули из тела Ящура и принесет их. В теле ящура не должно остаться пуль, потому что это может повлиять на развитие. Экельс выполнил повеление.

И вот участники сафари снова вернулись домой. На Машине времени. Первое, что бросилось в глаза Экельсу – искаженные буквы на объявлении в настоящем : «Арганизуем софари влюбой год прошлого. Вы выбераете дабычу….» Что это? Почему? Экельс стал очищать грязь на ботинках и вдруг заметил красивую мертвую бабочку. Это было всего лишь насекомое, но оно повлияло на ход истории. Экельс сошел с тропы – и это привело к необратимым последствиям. Звенья в Истории времени нарушились. После оказалось, что не Кейнер, а Дойч победил на выборах. И все – из-за бабочки. Увы, вернуть было уже ничего нельзя. Экельс лежал неподвижно в ожидании исполнения справедливого приговора. И грянул гром выстрела.

Тема и идея рассказа Рэя Брэдбери «И грянул гром».

В рассказе Рэя Брэдбери «И грянул гром» герои из 2055 года на машине времени переносятся в эпоху динозавров. Одним из условий посещения прошлого выступает категорическое требование ничего не менять в нём, ни к чему не прикасаться.

Один из героев рассказа совершает невинный, на первый взгляд, поступок: он в момент охоты на динозавра сошёл с тропы, сделанной из антигравитационного металла, которая изолирует путешественников от мира прошлого, и наступил на бабочку... По возвращении домой, в исходную временную точку путешествия, люди обнаруживают свой мир совсем иным, не похожим на тот, который они оставили, отправившись в прошлое.

Главная идея этого произведения связана не с возможностью перемещения во времени, а с формулировкой насущных проблем современного человечества. Мир есть система взаимосвязанных, взаимообусловленных, взаимозависимых явлений и реалий, причём эта взаимосвязь и взаимообусловленность имеют не только пространственные, но и временные координаты. У нынешних проблем человечества – исторические причины.

Да, это короткий, но мастерски скроенный, увлекательный сюжет, несколько ярких описаний, напряжённых диалогов и сцен.

А ещё этот рассказ дал миру понятие «эффект бабочки».

«Эффект бабочки» - то есть последствия действий, совершенных в прошлом. И эта мысль четко прослеживается в рассказе знаменитого фантаста.

Казалось бы, всего лишь бабочка. Зачем такая жестокая расправа? Но, по замыслу автора, в рассказе кроется глубочайший смысл.

Какова связь фантастических рассказов Рэя Брэдбери с современной жизнью? Так ли фантастичны его мысли или они содержат мудрое зерно предупреждения человечеству? Обратимся к фактам.

В Сибири и на Аляске известны случаи нахождения трупов мамонтов, сохранившихся благодаря пребыванию их в толще многолетней мерзлоты. Ма́монты (лат. Mammuthus ) - вымерший род млекопитающих из семейства слоновых , живший в четвертичном периоде . Достигали высоты 5,5 метров и массы тела 10-12 тонн. Таким образом, мамонты были в два раза тяжелее самых крупных современных наземных млекопитающих - африканских слонов .

Основные виды мамонтов по размерам не превосходили современных слонов , но при этом североамериканский подвид Mammuthus imperator достигал высоты 5 метров и массы 12 тонн, а карликовые виды Mammuthus exilis и Mammuthus lamarmorae не превышали 2 метра в высоту и были массой до 900 кг. Мамонты обладали более массивным туловищем, более короткими ногами, длинной шерстью и длинными изогнутыми бивнями; последние могли служить мамонту для добывания пищи в зимнее время из-под снега. Коренные зубы мамонта с многочисленными тонкими дентино-эмалевыми пластинами были хорошо приспособлены для пережёвывания грубого растительного корма.

Мамонты появились в плиоцене и жили 2 млн - 9000 лет назад в Европе , Азии , Африке и Северной Америке . Найдены многочисленные кости мамонтов в стоянках древнего человека каменного века ; обнаружены также рисунки и скульптуры мамонтов, сделанные доисторическим человеком.

Большинство мамонтов вымерло около 10 тысяч лет назад во время последнего похолодания Вислинского ледникового периода в позднем дриасе , одновременно с вымиранием 34 родов крупных животных (Великое голоценовое вымирание). На данный момент существует две основные гипотезы вымирания мамонтов: согласно первой, существенную, или даже решающую роль в этом сыграли охотники верхнего палеолита , и другая, объясняющая вымирание в большей мере естественными причинами (в результате быстрого изменения климата около 10-12 тысяч лет назад и исчезновения кормовой базы для мамонтов).

Среди ученых сразу возникает интересный вопрос: мы имеем уникальный генетический материал, имеем методики клонирования. А что если восстановить популяцию мамонтов на земле?

Давайте обратимся к Р.Брэдбери с вопросом: стоит клонировать мамонта в наши дни. Это так интересно! Но безопасно ли? Великий фантаст наверняка предупредил бы нас о непредсказуемости (или, наоборот, предсказуемости) данного процесса.

Представим на мгновение, что опыт удался. Что следует за этим? Известно, что сотни миллиардов лет назад, когда планета была почти необитаема. Стоп! Необитаемой она не была никогда. Бесчисленное количество видов микроорганизмов, привнесенных на нашу планету из Галактики, развивались и размножались. С тысячелетиями они, безусловно, мутировали. Среди тех, что вызывают эпидемии в наше время, есть многие, история существования которых насчитывает миллионы лет. Что мы можем сказать о таких необычных находках¸ как мамонтенок, замороженный в толще льда? Какие из неизвестных нам микроорганизмов сохранились на его шкуре, шерсти, бивнях…?

Как же стоит ответить на вопрос: «Стоит ли клонировать вымерший вид животных?» Тем, кто поддерживает этот уникальный проект, следует взвесить все «за» и «против», последних намного больше. Дело даже не в звеньях надломленной пищевой цепочки.

Здесь нам опять необходимо вспомнить предупреждения писателя-фантаста Рэя Брэдбери и так называемый «эффект бабочки». Имеет ли человек право вмешиваться в ход эволюции всего живого на земле на основании своего любопытства?

Даже «безобидное» клонирование овечки Долли не до конца изучено в своем последствии.

Человеческая мысль бесконечна, фантазия безгранична. Наверное, поэтому человек возомнил себя царем природы. И именно поэтому не до конца понятая и изученная природа обрушивает на человечество глобальные катастрофы.

Заключение.

По результатам нашего исследования можно сделать вывод:

В ходе исследовательского проекта наша гипотеза подтвердилась. С полной уверенностью можно сказать, жанр научной фантастики дает возможность показать существующее положение дел в мире, используя для этого декорации вымышленного будущего, и таким образом ограждает людей от повторения и усугубления ошибок прошлого.

Парадоксальность, по-видимому, самая яркая черта современной научной фантастики. Гипотезы, перевертывающие привычные физические представления, неожиданнейшие прогнозы будущего, острое столкновение вымысла с реальностью… Такого, кажется, еще не было. Но, пожалуй, самый поразительный парадокс - сама фантастика. Сегодня уже мало кто ставит под сомнение ее большое влияние на читателя. Ее, кажется, окончательно признала критика. Удельный вес фантастики в круге чтения растет. Научно-фантастическая литература по своей природе наилучшим образом приспособлена для тренировки исследовательского воображения

Рассказ Р. Брэдбери «И грянул гром» научно – фантастический. Раскрытию сюжета помогают несколько направлений в науке:

ИСТОРИЯ («Христос ещё не родился» - говорит Тревис, упоминаются пирамиды, Цезарь, Александр 1, Наполеон, Гитлер).

ПАЛЕОНТОЛОГИЯ - наука о вымерших животных и растениях.

ФИЗИКА (антигравитация - противоположное тяготению к Земле). Пока антигравитатор ещё не создан, это вымысел, фантастика. И вряд ли мы сможем преодолеть земное тяготение.

БИОЛОГИЯ - система наук, объектами изучения которой являются живые существа и их взаимодействие с окружающей средой .

ЭКОЛОГИЯ - наука об отношениях растительных и животных организмов друг к другу и к окружающей их среде.

Фантастические эксперименты Брэдбери учат читателя личной ответственности перед будущим, перед историей. Но не только. Ещё важнее, что они учат изумляться миру, в котором мы живём, и мечтать о будущем.

Рассказ борется с убийством, уничтожением – ради жизни на земле, ради нормального развития цивилизации. Он заставляет людей размышлять над последствиями их поступков, сознательно подходить к решению тех или иных вопросов. Произведение Р. Брэдбери воспитывает наш ум, наше сознание, формирует наше отношение к окружающему миру.

В результате фантастического эксперимента читатель должен усвоить два урока - явный и скрытый.

Явный урок говорит о том, чего не надо делать. Брэдбери предупреждает читателей об опасности, грозящей всем людям: “Люди просят меня предсказывать будущее, а я хочу всего лишь предотвратить его”. Охотник-любитель Экельс, вернувшись на миллионы лет назад, чтобы поохотиться на динозавров, невольно раздавил одну маленькую бабочку. И что же? Этого ничтожного происшествия хватило, чтобы вызвать печальные последствия для человеческого общества XXI века. Брэдбери предлагает читателю пугающее уравнение: если смерть одной бабочки может так повлиять на будущее, то, как же повлияют на него дурные дела современного человека - уничтожение целых видов животных, вырубка леса, загрязнение атмосферы и многое, многое другое!

Скрытый урок говорит о том, каким надо и каким нельзя быть человеку перед лицом будущего. Надо быть таким, как охотник-профессионал Тревис, - не только осторожным, но и смелым. Нельзя быть трусом - таким, как охотник-любитель Экельс. Именно в человеческой трусости Брэдбери и видит угрозу будущему. Читатель сталкивается с ещё одним уравнением: вот как минутная трусость одного человека отразилась на ходе истории - подумай, что будет, если струсишь ты?

Список литературы.

1. Р. Брэдбери « И грянул гром» 100 рассказов, Эксмо, 2010. – С.1168

2. А. Ф. Рогалев. Человек в эзотерической реальности. – Гомель: Барк, 2013. – С. 64.

3. Интернет-ресурсы:

Www.raybradbury.ru,

Www.issledovanija.ucoz.ru/publ/smysl_rasskaza_rehja_brehdberi_i_

Http://www.litra.ru.

Приложение 1
Диаграмма 1
Диаграмма 2

Диаграмма 3

Приложение 2

Рэй Дуглас Брэдбери


Э́дгар Райс Бе́рроуз


Иллюстрация к роману Р.Брэдбери «И грянул гром»


Иллюстрация к роману Р.Брэдбери «451 градус по Фаренгейту».


Иллюстрация к роману Р.Брэдбери «Марсианские хроники».


Иллюстрация к повести Р.Брэдбери «Вино из одуванчиков»



Извлечённый из многолетней мерзлоты мамонтёнок Дима .

Скелет мамонта.
Оценочный лист

Учениц 8 «В» класса: Маськовой Марии, Якимовой Марины, Кушковой Ольги

Тема исследования: « Эффект бабочки» в рассказе Рэя Брэдбери «И грянул гром»

Баллы (0-3) (выставляются комиссией)


Критерий

Превышает требования(3)

Соответствует требованиям(2)

Нуждается в доработке(1)

Не соответ-т требованиям(0)

1.Выдержаны требования к введению

2.Проведено полное исследование

3.Представлен практический результат

4. Грамотно сформулированы выводы по исследованию

5.В работе продемонстрировано сотрудничество

6.Грамотно оформлена работа

7.Проведена публичная презентация исследования

Таблица Итоговая оценка выставляется по следующей шкале:

Итоговое количество баллов _____________, что соответствует оценке______

Рекомендации:__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Позволю себе высказать некоторые соображения по поводу идеи и композиции рассказа.

Теория Тревиса состоит в том, что, если нарушить что-то в Прошлом, если уничтожить самое малое: помять траву, убить мышь, это может привести к непоправимым последствиям в Будущем, так как изменится весь ход эволюции. Поэтому ни в коем случае нельзя сходить с Тропы. Вина Экельса состоит прежде всего в его легкомысленном отношении ко всему происходящему: он никак не хочет понимать и принимать объяснений Тревиса, «шутя» целится в птеродактиля. Кроме того, он трусит: его руки трясутся, он «бледно улыбается», сам признаётся, что «дрожит, как мальчишка». Вспомним, что в конторе его предупреждали об опасности, но он тогда возмущался, негодовал. Теперь же его легкомыслие и трусость приводят к двум преступлениям: он бросил товарищей в минуту опасности и сошёл с Тропы, зная, что это может привести к непоправимым последствиям для всего человечества.

Последствия поступков Экельса были ужасны: уровень развития человечества резко снизился (объявление с ошибками), на выборах ко всеобщему удовольствию победил диктатор, сама атмосфера (в прямом и переносном смысле) стала иной. Кольцевая композиция помогает понять замысел автора. Между действиями Тревиса и его теорией в определённой степени есть противоречия. Хотя Тревис очень осторожен в своём обращении с Прошлым (создана Тропа, убиваются только те животные, которые вскоре должны погибнуть, шлемы служат защите Прошлого от бактерий Будущего, из тела динозавра удаляются пули и т.д.), сафари всё же служит для него и его сотрудников средством наживы. Но автор не мог избрать другого пути: ему необходимо было отправить героев в прошлое. Иначе он не смог бы показать нам, что может произойти, если забыть о своей ответственности перед будущим. Ведь и наше Настоящее – это тоже Прошлое для Будущего. И мы за это Будущее в ответе.

Тревис сначала пощадил Экельса, хотя гнев его не знал границ (вспомним, что он хотел оставить Экельса в Прошлом, но не сделал этого хотя бы потому, вероятно, что не знал, к каким последствиям приведёт такой поступок; он послал Экельса в наказание за трусость вырезать пули из тела динозавра). Почему же Тревис пощадил Экельса?

Дело в том, что Тревис, по-видимому, всегда помнит, что убийство, уничтожение может нарушить равновесие на Земле. И неважно, кто убит: бабочка, мышь, лиса, тигр или человек. Кроме того, Тревис не уверен, что его собственная теория верна и что поступок Экельса действительно окажет воздействие на ход эволюции. Когда же в конце рассказа он видит убитую бабочку и понимает, что произошло, он выносит Экельсу смертный приговор: тот должен расплатиться за своё преступление перед человечеством.

Брэдбери предупреждает, что все мы в ответе перед будущим за каждый свой поступок, даже самый, казалось бы, незначительный. Гром гремит в рассказе, когда появляется динозавр и когда Тревис стреляет в Экельса (раздаётся гром выстрела). Но в заглавии рассказа это выражение имеет переносное значение: грянул гром-предупреждение, грянул гром-расплата. В названии слышится угроза тем, кто не прислушается к предупреждающему голосу автора: остановитесь вовремя, завтра будет поздно, не убивайте, одумайтесь.

Рассказ борется с убийством, уничтожением – ради жизни, ради нормального развития цивилизации. Он заставляет людей размышлять над последствиями их поступков, сознательно подходить к решению тех или иных вопросов. Произведение Р. Брэдбери, если можно так выразиться, воспитывает наш ум, наше сознание, формирует наше отношение к окружающему миру.

Особо хочется остановиться на понимании писателем стиля как правды, той правды, которой живёт писатель. Как же достигает фантаст Брэдбери со своей Машиной времени, Тропой, динозавром иллюзии полной реальности происходящего?

Во-первых, реальность (конторка и человек за ней, объявление об акционерном обществе «Сафари во времени», десять тысяч долларов как плата за услуги, выборы президента и т.д.) теснейшим образом сплетается с фантастикой, обрамляет её, одно проникает в другое (машина времени стоит в углу конторы, на пол этой же конторы упадёт в конце рассказа мёртвая бабочка). Фантастика служит средством воспитания нашего отношения к реальности.

Во-вторых, в своём описании Прошлого Брэдбери осязаемо реалистичен. Мы видим это Прошлое, мы его чувствуем, мы погружаемся в него: «Они сидели среди древних зарослей. Ветер нёс далёкие крики птиц, нёс запах смолы и древнего солёного моря, запах влажной травы и кроваво-красных цветов». «Джунгли были высокие, и джунгли были широкие, и джунгли были навеки всем миром. Воздух наполняли звуки, словно музыка, словно паруса бились в воздухе – это летели, будто исполинские летучие мыши из кошмара, из бреда, махая огромными, как пещерный свод, серыми крыльями, птеродактили». «Оно шло на огромных, лоснящихся, пружинящих, мягко ступающих ногах. Оно на тридцать футов возвышалось над лесом – великий бог зла, прижавший хрупкие руки часовщика к маслянистой груди рептилии. Ноги – могучие поршни, тысяча фунтов белой кости, оплетённые тугими канатами мышц под блестящей морщинистой кожей, подобной кольчуге грозного воина. А из громадной вздымающейся грудной клетки торчали две тонкие руки, руки с пальцами, которые могли подобрать и исследовать человека, будто игрушку. Извивающаяся змеиная шея легко вздымала к небу тысячекилограммовый каменный монолит головы. Разверстая пасть обнажала частокол зубов-кинжалов. Вращались глаза – страусовые яйца, не выражая ничего, кроме голода».

© Л. Жданов, перевод на русский язык, 2013

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство» «Эксмо», 2013

* * *

Объявление на стене расплылось, словно его затянуло пленкой скользящей теплой воды; Экельс почувствовал, как веки, смыкаясь, на долю секунды прикрыли зрачки, но и в мгновенном мраке горели буквы:

А/О САФАРИ ВО ВРЕМЕНИ

ОРГАНИЗУЕМ САФАРИ В ЛЮБОЙ ГОД ПРОШЛОГО

ВЫ ВЫБИРАЕТЕ ДОБЫЧУ

МЫ ДОСТАВЛЯЕМ ВАС НА МЕСТО

ВЫ УБИВАЕТЕ ЕЕ

В глотке Экельса скопилась теплая слизь; он судорожно глотнул. Мускулы вокруг рта растянули губы в улыбку, когда он медленно поднял руку, в которой покачивался чек на десять тысяч долларов, предназначенный для человека за конторкой.

– Вы гарантируете, что я вернусь из сафари живым?

– Мы ничего не гарантируем, – ответил служащий, – кроме динозавров. – Он повернулся. – Вот мистер Тревис, он будет вашим проводником в Прошлое. Он скажет вам, где и когда стрелять. Если скажет «не стрелять» – значит, не стрелять. Не выполните его распоряжения – по возвращении заплатите штраф, еще десять тысяч, кроме того, ждите неприятностей от правительства.

В дальнем конце огромного помещения конторы Экельс видел нечто причудливое и неопределенное, извивающееся и гудящее, переплетение проводов и стальных кожухов, переливающийся яркий ореол – то оранжевый, то серебристый, то голубой. Гул был такой, словно само Время горело на могучем костре, словно все годы, все даты летописей, все дни свалили в одну кучу и подожгли.

Одно прикосновение руки – и тотчас это горение послушно даст задний ход. Экельс помнил каждое слово объявления. Из пепла и праха, из пыли и золы восстанут, будто золотистые саламандры, старые годы, зеленые годы, розы усладят воздух, седые волосы станут черными, исчезнут морщины и складки, все и вся повернет вспять и станет семенем, от смерти ринется к своему истоку, солнца будут всходить на западе и погружаться в зарево востока, луны будут убывать с другого конца, все и вся уподобится цыпленку, прячущемуся в яйцо, кроликам, ныряющим в шляпу фокусника, все и вся познает новую смерть, смерть семени, зеленую смерть, возвращение в пору, предшествующую зачатию. И это будет сделано одним лишь движением руки…

– Черт возьми, – выдохнул Экельс; на его худом лице мелькали блики света от Машины. – Настоящая Машина времени! – Он покачал головой. – Подумать только. Закончись выборы вчера иначе, и я сегодня, быть может, пришел бы сюда спасаться бегством. Слава богу, что победил Кейт. В Соединенных Штатах будет хороший президент.

– Вот именно, – отозвался человек за конторкой. – Нам повезло. Если бы выбрали Дойчера, не миновать нам жесточайшей диктатуры. Этот тип против всего на свете – против мира, против веры, против человечности, против разума. Люди звонили нам и справлялись, – шутя, конечно, а впрочем… Дескать, если Дойчер будет президентом, нельзя ли перебраться в 1492 год.

Да только не наше это дело – побеги устраивать. Мы организуем сафари. Так или иначе, Кейт – президент, и у вас теперь одна забота…

– …убить моего динозавра, – закончил фразу Экельс.

– Tyrannosaurus rex. Громогласный Ящер, отвратительнейшее чудовище в истории планеты. Подпишите вот это. Что бы с вами ни произошло, мы не отвечаем. У этих динозавров зверский аппетит.

Экельс вспыхнул от возмущения.

– Вы пытаетесь испугать меня?

– По чести говоря, да. Мы вовсе не желаем отправлять в прошлое таких, что при первом же выстреле ударяются в панику. В том году погибло шесть руководителей и дюжина охотников. Мы предоставляем вам случай испытать самое чертовское приключение, о каком только может мечтать настоящий охотник. Путешествие на шестьдесят миллионов лет назад и величайшая добыча всех времен! Вот ваш чек. Порвите его.

Мистер Экельс долго смотрел на чек. Пальцы его дрожали.

– Ни пуха ни пера, – сказал человек за конторкой. – Мистер Тревис, займитесь клиентом.

Неся ружья в руках, они молча прошли через комнату к Машине, к серебристому металлу и рокочущему свету.


Сперва день, затем ночь, опять день, опять ночь; потом день – ночь, день – ночь, день. Неделя, месяц, год, десятилетие! 2055 год. 2019, 1999! 1957! Мимо! Машина ревела.

Они надели кислородные шлемы, проверили наушники.

Экельс качался на мягком сиденье – бледный, зубы стиснуты. Он ощутил судорожную дрожь в руках, посмотрел вниз и увидел, как его пальцы сжали новое ружье. В машине было еще четверо. Тревис – руководитель сафари, его помощник Лесперанс и два охотника – Биллингс и Кремер. Они сидели, глядя друг на друга, а мимо, точно вспышки молний, проносились годы.

– Это ружье может убить динозавра? – вымолвили губы Экельса.

– Если верно попадешь, – ответил в наушниках Тревис. – У некоторых динозавров два мозга: один в голове, другой ниже по позвоночнику. Таких мы не трогаем. Лучше не злоупотреблять своей счастливой звездой. Первые две пули в глаза, если сумеете, конечно. Ослепили, тогда бейте в мозг.

Машина взвыла. Время было словно кинолента, пущенная обратным ходом. Солнца летели вспять, за ними мчались десятки миллионов лун.

– Господи, – произнес Экельс. – Все охотники, когда-либо жившие на свете, позавидовали бы нам сегодня. Тут тебе сама Африка покажется Иллинойсом.

Машина замедлила ход, вой сменился ровным гулом. Машина остановилась.

Солнце остановилось на небе.

Мгла, окружавшая Машину, рассеялась, они были в древности, глубокой-глубокой древности, три охотника и два руководителя, у каждого на коленях ружье – голубой вороненый ствол.

– Христос еще не родился, – сказал Тревис, – Моисей не ходил еще на гору беседовать с Богом. Пирамиды лежат в земле, камни для них еще не обтесаны и не сложены. Помните об этом. Александр, Цезарь, Наполеон, Гитлер – никого из них нет.

Они кивнули.

– Вот, – мистер Тревис указал пальцем, – вот джунгли за шестьдесят миллионов две тысячи пятьдесят пять лет до президента Кейта.

Он показал на металлическую тропу, которая через распаренное болото уходила в зеленые заросли, извиваясь между огромными папоротниками и пальмами.

– А это, – объяснил он, – Тропа, проложенная здесь для охотников Компанией. Она парит над землей на высоте шести дюймов. Не задевает ни одного дерева, ни одного цветка, ни одной травинки. Сделана из антигравитационного металла. Ее назначение – изолировать вас от этого мира прошлого, чтобы вы ничего не коснулись. Держитесь Тропы. Не сходите с нее. Повторяю: не сходите с нее. Ни при каких обстоятельствах! Если свалитесь с нее – штраф. И не стреляйте ничего без нашего разрешения.

– Почему? – спросил Экельс.

Они сидели среди древних зарослей. Ветер нес далекие крики птиц, нес запах смолы и древнего соленого моря, залах влажной травы и кроваво-красных цветов.

– Мы не хотим изменять Будущее. Здесь, в Прошлом, мы незваные гости. Правительство не одобряет наши экскурсии. Приходится платить немалые взятки, чтобы нас не лишили концессии. Машина времени – дело щекотливое. Сами того не зная, мы можем убить какое-нибудь важное животное, пичугу, жука, раздавить цветок и уничтожить важное звено в развитии вида.

– Я что-то не понимаю, – сказал Экельс.

– Ну так слушайте, – продолжал Тревис. – Допустим, мы случайно убили здесь мышь. Это значит, что всех будущих потомков этой мыши уже не будет – верно?

– Не будет потомков от потомков от всех ее потомков! Значит, неосторожно ступив ногой, вы уничтожаете не одну, и не десяток, и не тысячу, а миллион – миллиард мышей!

– Хорошо, они сдохли, – согласился Экельс. – Ну и что?

– Что? – Тревис презрительно фыркнул. – А как с лисами, для питания которых нужны были именно эти мыши? Не хватит десяти мышей – умрет одна лиса. Десятью лисами меньше – подохнет от голода лев. Одним львом меньше – погибнут всевозможные насекомые и стервятники, сгинет неисчислимое множество форм жизни. И вот итог: через пятьдесят девять миллионов лет пещерный человек, один из дюжины, населяющей весь мир, гонимый голодом, выходит на охоту за кабаном или саблезубым тигром. Но вы, друг мой, раздавив одну мышь, тем самым раздавили всех тигров в этих местах. И пещерный человек умирает от голода. А этот человек, заметьте себе, не просто один человек, нет! Это целый будущий народ. Из его чресел вышло бы десять сыновей. От них произошло бы сто – и так далее, и возникла бы целая цивилизация. Уничтожьте одного человека – и вы уничтожите целое племя, народ, историческую эпоху. Это все равно что убить одного из внуков Адама. Раздавите ногой мышь – это будет равносильно землетрясению, которое исказит облик всей земли, в корне изменит наши судьбы. Гибель одного пещерного человека – смерть миллиарда его потомков, задушенных во чреве. Может быть, Рим не появится на своих семи холмах. Европа навсегда останется глухим лесом, только в Азии расцветет пышная жизнь. Наступите на мышь – и вы сокрушите пирамиды. Наступите на мышь – и вы оставите на Вечности вмятину величиной с Великий Каньон. Не будет королевы Елизаветы, Вашингтон не перейдет Делавер. Соединенные Штаты вообще не появятся. Так что будьте осторожны. Держитесь Тропы. Никогда не сходите с нее!

– Понимаю, – сказал Экельс. – Но тогда, выходит, опасно касаться даже травы?

– Совершенно верно. Нельзя предсказать, к чему приведет гибель того или иного растения. Малейшее отклонение сейчас неизмеримо возрастет за шестьдесят миллионов лет. Разумеется, не исключено, что наша теория ошибочна. Быть может, мы не в состоянии повлиять на Время. А если и в состоянии – то очень незначительно. Скажем, мертвая мышь ведет к небольшому отклонению в мире насекомых, дальше – к угнетению вида, еще дальше – к неурожаю, депрессии, голоду, наконец, к изменениям социальным. А может быть, итог будет совсем незаметным – легкое дуновение, шепот, волосок, пылинка в воздухе, такое, что сразу не увидишь. Кто знает? Кто возьмется предугадать? Мы не знаем – только гадаем. И покуда нам не известно совершенно точно, что наши вылазки во Времени для истории – гром или легкий шорох, надо быть чертовски осторожным. Эта Машина, эта Тропа, ваша одежда, вы сами, как вам известно, – все обеззаражено. И назначение этих кислородных шлемов – помешать нам внести в древний воздух наши бактерии.

– Но откуда мы знаем, каких зверей убивать?

– Они помечены красной краской, – ответил Тревис. – Сегодня, перед нашей отправкой, мы послали сюда на Машине Лесперанса. Он побывал как раз в этом времени и проследил за некоторыми животными.

– Изучал их?

– Вот именно, – отозвался Лесперанс. – Я прослеживаю всю их жизнь и отмечаю, какие особи живут долго. Таких очень мало. Сколько раз они спариваются. Редко… Жизнь коротка. Найдя зверя, которого подстерегает смерть под упавшим деревом или в асфальтовом озере, я отмечаю час, минуту, секунду, когда он гибнет. Затем стреляю красящей пулей. Она оставляет на коже красную метку. Когда экспедиция отбывает в Прошлое, я рассчитываю все так, чтобы мы явились минуты за две до того, как животное все равно погибнет. Так что мы убиваем только тех особей, у которых нет будущего, которым и без того уже не спариться. Видите, насколько мы осторожны?

– Но если вы утром побывали здесь, – взволнованно заговорил Экельс, – то должны были встретить нас, нашу экспедицию! Как она прошла? Успешно? Все остались живы?

Тревис и Лесперанс переглянулись.

– Это был бы парадокс, – сказал Лесперанс. – Такой путаницы, чтобы человек встретил самого себя, Время не допускает. Если возникает такая опасность, Время делает шаг в сторону. Вроде того, как самолет проваливается в воздушную яму. Вы заметили, как Машину тряхнуло перед самой нашей остановкой? Это мы миновали самих себя по пути обратно в Будущее. Но мы не видели ничего. Поэтому невозможно сказать, удалась ли наша экспедиция, уложили ли мы зверя, вернулись ли мы – вернее, вы, мистер Экельс, – обратно живые.

Экельс бледно улыбнулся.

– Ну, все, – отрезал Тревис. – Встали!

Пора было выходить из Машины.


Джунгли были высокие, и джунгли были широкие, и джунгли были навеки всем миром. Воздух наполняли звуки, словно музыка, словно паруса бились в воздухе, – это летели, будто исполинские летучие мыши из кошмара, из бреда, махая огромными, как пещерный свод, серыми крыльями, птеродактили. Экельс, стоя на узкой Тропе, шутя прицелился.

– Эй, бросьте! – скомандовал Тревис. – Даже в шутку не цельтесь, черт бы вас побрал! Вдруг выстрелит…

Экельс покраснел.

– Где же наш Tyrannosaurus rex?

Лесперанс взглянул на свои часы.

– На подходе. Мы встретимся ровно через шестьдесят секунд. И ради бога – не прозевайте красное пятно. Пока не скажем, не стрелять. И не сходите с Тропы. Не сходите с Тропы!

Они шли навстречу утреннему ветерку.

– Странно, – пробормотал Экельс. – Перед нами – шестьдесят миллионов лет. Выборы прошли. Кейт стал президентом. Все празднуют победу. А мы – здесь, все эти миллионы лет словно ветром сдуло, их нет. Всего того, что заботило нас на протяжении нашей жизни, еще нет и в помине, даже в проекте.

– Приготовиться! – скомандовал Тревис. – Первый выстрел ваш, Экельс. Биллингс – второй номер. За ним – Кремер.

– Я охотился на тигров, кабанов, буйволов, слонов, но, видит бог, это совсем другое дело, – произнес Экельс. – Я дрожу, как мальчишка.

– Тихо, – сказал Тревис.

Все остановились.

Тревис поднял руку.

– Впереди, – прошептал он. – В тумане. Он там. Встречайте Его Королевское Величество.

Безбрежные джунгли были полны щебета, шороха, бормотанья, вздохов.

Вдруг все смолкло, точно кто-то затворил дверь.

Раскат грома.

Из мглы ярдах в ста впереди появился Tyrannosaurus rex.

– Силы небесные, – пролепетал Экельс.

Оно шло на огромных, лоснящихся, пружинящих, мягко ступающих ногах.

Оно на тридцать футов возвышалось над лесом – великий бог зла, прижавший хрупкие руки часовщика к маслянистой груди рептилии. Ноги – могучие поршни, тысяча фунтов белой кости, оплетенные тугими канатами мышц под блестящей морщинистой кожей, подобной кольчуге грозного воина. Каждое бедро – тонна мяса, слоновой кости и кольчужной стали. А из громадной вздымающейся грудной клетки торчали две тонкие руки, руки с пальцами, которые могли подобрать и исследовать человека, будто игрушку. Извивающаяся змеиная шея легко вздымала к небу тысячекилограммовый каменный монолит головы. Разверстая пасть обнажала частокол зубов-кинжалов. Вращались глаза – страусовые яйца, не выражая ничего, кроме голода. Оно сомкнуло челюсти в зловещем оскале. Оно побежало, и задние ноги смяли кусты и деревья, и когти вспороли сырую землю, оставляя следы шестидюймовой глубины. Оно бежало скользящим балетным шагом, неправдоподобно уверенно и легко для десятитонной махины. Оно настороженно вышло на залитую солнцем прогалину и пощупало воздух своими красивыми чешуйчатыми руками.

– Господи! – Губы Экельса дрожали. – Да оно, если вытянется, луну достать может.

– Тсс! – сердито зашипел Тревис. – Он еще не заметил нас.

– Его нельзя убить. – Экельс произнес это спокойно, словно заранее отметал все возражения. Он взвесил показания очевидцев и вынес окончательное решение. Ружье в его руках было словно пугач. – Идиоты, и что нас сюда принесло… Это же невозможно.

– Молчать! – рявкнул Тревис.

– Кошмар…

– Кругом! – скомандовал Тревис. – Спокойно возвращайтесь в Машину. Половина суммы будет вам возвращена.

– Я не ждал, что оно окажется таким огромным, – сказал Экельс. – Одним словом, просчитался. Нет, я участвовать не буду.

– Оно заметило нас!

– Вон красное пятно на груди!

Громогласный Ящер выпрямился. Его бронированная плоть сверкала, словно тысяча зеленых монет. Монеты покрывала жаркая слизь. В слизи копошились мелкие козявки, и все тело переливалось, будто по нему пробегали волны, даже когда чудовище стояло неподвижно. Оно глухо дохнуло. Над поляной повис запах сырого мяса.

– Помогите мне уйти, – сказал Экельс. – Раньше все было иначе. Я всегда знал, что останусь жив. Были надежные проводники, удачные сафари, никакой опасности. На сей раз я просчитался. Это мне не по силам. Признаюсь. Орешек мне не по зубам.

– Не бегите, – сказал Лесперанс. – Повернитесь кругом. Спрячьтесь в Машине.

– Да. – Казалось, Экельс окаменел. Он поглядел на свои ноги, словно пытался заставить их двигаться. Он застонал от бессилия.

– Экельс!

Он сделал шаг, другой, зажмурившись, волоча ноги.

– Не в ту сторону!

Едва он двинулся с места, как чудовище с ужасающим воем ринулось вперед. Сто ярдов оно покрыло за четыре секунды. Ружья взметнулись вверх и дали залп. Из пасти зверя вырвался ураган, обдав людей запахом слизи и крови. Чудовище взревело, его зубы сверкали на солнце.

Не оглядываясь, Экельс слепо шагнул к краю Тропы, сошел с нее и, сам того не сознавая, направился в джунгли; ружье бесполезно болталось в руках. Ступни тонули в зеленом мху, ноги влекли его прочь, он чувствовал себя одиноким и далеким от того, что происходило за его спиной.

Снова затрещали ружья. Выстрелы потонули в громовом реве ящера. Могучий хвост рептилии дернулся, точно кончик бича, и деревья взорвались облаками листьев и веток. Чудовище протянуло вниз свои руки ювелира – погладить людей, разорвать их пополам, раздавить, как ягоды, и сунуть в пасть, в ревущую глотку! Глыбы глаз очутились возле людей. Они увидели свое отражение. Они открыли огонь по металлическим векам и пылающим черным зрачкам.

Словно каменный идол, словно горный обвал, рухнул Tyrannosaurus rex.

Рыча, он цеплялся за деревья и валил их. Зацепил и смял металлическую Тропу. Люди бросились назад, отступая. Десять тонн холодного мяса, как утес, грохнулись оземь. Ружья дали еще залп. Чудовище ударило бронированным хвостом, щелкнуло змеиными челюстями и затихло. Из горла фонтаном била кровь. Где-то внутри лопнул бурдюк с жидкостью, и зловонный поток захлестнул охотников. Они стояли неподвижно, облитые чем-то блестящим, красным.

Гром смолк.

В джунглях воцарилась тишина. После обвала – зеленый покой. После кошмара – утро.

Биллингс и Кремер сидели на Тропе; им было плохо. Тревис и Лесперанс стояли рядом, держа дымящиеся ружья и чертыхаясь.

Экельс, весь дрожа, лежал ничком в Машине времени. Каким-то образом он выбрался обратно на Тропу и добрел до Машины.

Подошел Тревис, глянул на Экельса, достал из ящика марлю и вернулся к тем, что сидели на Тропе.

– Оботритесь.

Они стерли со шлемов кровь. И тоже принялись чертыхаться. Чудовище лежало неподвижно. Гора мяса, из недр которой доносилось бульканье, вздохи – это умирали клетки, органы переставали действовать и соки последний раз текли по своим ходам, все отключалось, навсегда выходя из строя. Точно вы стояли возле разбитого паровоза или закончившего рабочий день парового катка – все клапаны открыты или плотно зажаты. Затрещали кости: вес мышц, ничем не управляемый, – мертвый вес – раздавил тонкие руки, притиснутые к земле. Колыхаясь, мясо приняло покойное положение.

Вдруг снова грохот. Высоко над ними сломался исполинский сук. С гулом он обрушился на безжизненное чудовище, как бы окончательно утверждая его гибель.

– Так. – Лесперанс поглядел на часы. – Минута в минуту. Это тот самый сук, который должен был его убить. – Он обратился к двум охотникам: – Фотография трофея вам нужна?

– Мы не можем увозить добычу в Будущее. Туша должна лежать здесь, на своем месте, чтобы ею могли питаться насекомые, птицы, бактерии. Равновесие нарушать нельзя. Поэтому добычу оставляют. Но мы можем сфотографировать вас возле нее.

Охотники сделали над собой усилие, пытаясь думать, но сдались, тряся головой.

Они послушно дали отвести себя в Машину. Устало опустились на сиденья. Тупо оглянулись на поверженное чудовище – немой курган. На остывающей броне уже копошились золотистые насекомые, сидели причудливые птицеящеры.

Внезапный шум заставил охотников оцепенеть: на полу Машины, дрожа, сидел Экельс.

– Простите меня, – сказал он.

– Встаньте! – рявкнул Тревис.

Экельс встал.

– Ступайте на Тропу, – скомандовал Тревис. Он поднял ружье. – Вы не вернетесь с Машиной. Вы останетесь здесь!

Лесперанс перехватил руку Тревиса:

– Постой…

– А ты не суйся! – Тревис стряхнул его руку. – Из-за этого подонка мы все чуть не погибли. Но главное даже не это. Нет, черт возьми, ты погляди на его башмаки! Гляди! Он соскочил с Тропы. Понимаешь, чем это нам грозит? Один бог знает, какой штраф нам прилепят! Десятки тысяч долларов! Мы гарантируем, что никто не сойдет с Тропы. Он сошел. Идиот чертов! Я обязан доложить правительству. И нас могут лишить концессии на эти сафари. А какие последствия будут для Времени, для Истории?!

– Успокойся, он набрал на подошвы немного грязи – только и всего.

– Откуда мы можем знать? – крикнул Тревис. – Мы ничего не знаем! Это же все сплошная загадка! Шагом марш, Экельс!

Экельс полез в карман.

– Я заплачу сколько угодно. Сто тысяч долларов!

Тревис покосился на чековую книжку и плюнул.

– Ступайте! Чудовище лежит возле Тропы. Суньте ему руки по локоть в пасть. Потом можете вернуться к нам.

– Это несправедливо!

– Зверь мертв, ублюдок несчастный. Пули! Пули не должны оставаться здесь, в Прошлом. Они могут повлиять на развитие. Вот вам нож. Вырежьте их!

Джунгли опять пробудились к жизни и наполнились древними шорохами, птичьими голосами. Экельс медленно повернулся и остановил взгляд на доисторической падали, глыбе кошмаров и ужасов. Наконец, словно лунатик, побрел по Тропе.

Пять минут спустя он, дрожа всем телом, вернулся к Машине; его руки были по локоть красны от крови. Он протянул вперед обе ладони. На них блестели стальные пули. Потом он упал. Он лежал там, где упал, недвижимый.

Здесь представлен ознакомительный фрагмент книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста (ограничение правообладателя). Если книга вам понравилась, полный текст можно получить на сайте нашего партнера.

страницы: 1 2

Рэй Брэдбери – замечательный писатель и классик. Его перу принадлежат великолепные книги, которые больше чем полвека читают люди из различных стран мира. Сотни рассказов, известные повести – весь свой драгоценный творческий багаж писатель отдает тем, кто ценит произведения с глубокой мыслью. В его коротких рассказах, написанных так увлекательно, что невозможно оторваться, освещается целая жизнь, а иногда и миллионы лет, как в произведении «И грянул гром». Этот знаменитый научно-популярный фантастический рассказ, был впервые опубликован 28 июня 1952 года.

Герои рассказа – Экельс, мистер Тревис, его помощник Лесперанс и два охотника – Биллингс и Кремер отправляются туда на изобретенной Машине времени для того, чтобы убить огромного ящера, отвратительное чудовище, и при этом ни в коем случае не сойти с тропы.

Рассказ начинается с объявления, которое видит Экельс: «… Организуем сафари в любой год прошлого». Любопытство побеждает страх, и Экельс соглашается на условия, которые оглашает ему служащий, находящийся за конторкой: во всем слушаться только мистера Тревиса, если он скажет стрелять, нужно непременно выполнять приказ.

Герой рассказа видит в конце комнаты светящуюся разноцветными огнями Машину времени, которая может перенести в любое время. Но цель героев – именно доисторическое прошлое, где не было еще ни Адама, ни Моисея, ни Наполеона, ни Гитлера. В Америке как раз прошли выборы Президента, окончившиеся победой Кейта. Если бы к власти пришел железный диктатор Дойчер, народу было бы очень плохо.

Начало путешествия

И вот герои – в Машине времени. Они мчатся чрез века, десятилетия, годы, месяцы, и вот наконец оказываются в древних джунглях за шестьдесят миллионов две тысячи пятьдесят пять лет назад. Тревис показывает металлическую тропу, специально проложенную для охотников Компанией, чтобы люди из будущего не задели ни одной букашки, ни одной травинки. Нарушение запрета чревато наказанием. Тревис объясняет, почему это так серьезно: если убить, к примеру, всего лишь мышь, можно уничтожить все будущие поколения мышей. Могут исчезнуть и лисы, для которых мыши являются питанием. Ни в коем случае нельзя уничтожить какое-либо важное звено в развитии вида. На вопрос Экельса, откуда они узнают, каких зверей убивать, Тревис объяснил, что Лесперанс, приезжавший на Машине времени незадолго до них, проследил за некоторыми животными и нужных пометил красной краской. Кроме того, он сказал, что все – Машина, Тропа, одежда, да и сами участники – полностью обеззаражены, чтобы ни в коем случае не внести в древний мир опасные бактерии.

Вот, наконец, появился сам Ящер. Это было настолько страшное зрелище, что Экельс не на шутку испугался: великий бог зла, который шел на огромных, лоснящихся мягко ступающих ногах. Разверстая пасть обнажала зубы-кинжалы, глаза размером со страусовые яйца не выражали ничего, кроме голода. Из громадной грудной клетки торчали руки – две тонкие руки, способные исследовать человека, словно игрушку. Не удивительно, что Экельс наотрез отказался его убивать. Он просто сразу понял, что это ему не по силам, и сказал о своем решении Тревису. Тот велел сейчас же спрятаться в Машине времени. Но вдруг ящер ринулся вперед. Экельс побежал, не оглядываясь и сам того не осознавая, сошел с тропы и попал в джунгли.

Представляем вашему вниманию рассказ Рэя Брэдбери «Улыбка» , описывающим события недалекого будущего, где человек пытается уничтожить остатки цивилизации за все принесенное ею зло.

Почему сам Рэй Брэдбери называет рассказ “Смерть дело одинокое” в какой-то мере автобиографическим? Больше об этом в нашей статье , посвященной этому произведению.

Чудовище смело убили другие участники сафари. Но отношение Тревеса к Экельсу резко испортилось. «Ступайте на Тропу» – скомандовал он. – Вы останетесь здесь». Только уговоры Лесперанса и просьба самого Экельса смогли повлиять на решение Тревеса. Он все же согласился забрать проигравшего участника сафари обратно, но при условии, что тот извлечет пули из тела Ящура и принесет их. В теле ящура не должно остаться пуль, потому что это может повлиять на развитие. Экельс выполнил повеление.

Цитаты из рассказа Брэдбери “И грянул гром”

Изящное маленькое создание, способное нарушить равновесие… Повалились маленькие костяшки домино, большие костяшки, огромные костяшки, соединенные цепью неисчислимых лет, составляющих Время.

Такой путаницы, чтобы человек встретил самого себя, Время не допускает. Если возникает такая опасность. Время делает шаг в сторону. Вроде того, как самолет проваливается в воздушную яму. Вы заметили, как Машину тряхнуло перед самой нашей остановкой? Это мы миновали самих себя по пути обратно в Будущее.

После обвала - зеленый покой. После кошмара - утро.

Раздавите ногой мышь - это будет равносильно землетрясению, которое исказит облик всей Земли, в корне изменит наши судьбы. Гибель одного пещерного человека - смерть миллиарда его потомков, задушенных во чреве. Может быть, Рим не появится на своих семи холмах. Европа навсегда останется глухим лесом, только в Азии расцветёт пышная жизнь. Наступите на мышь - и вы сокрушите пирамиды.

Некоторые правила нельзя нарушать.

Удачное возвращение

И вот участники сафари снова вернулись домой. На Машине времени. Первое, что бросилось в глаза Экельсу – искаженные буквы на объявлении в настоящем: «Арганизуем софари влюбой год прошлого. Вы выбераете дабычу….» Что это? Почему? Экельс стал очищать грязь на ботинках и вдруг заметил красивую мертвую бабочку. Это было всего лишь насекомое, но оно повлияло на ход истории. Экельс сошел с тропы – и это привело к необратимым последствиям. Звенья в Истории времени нарушились. После оказалось, что не Кейнер, а Дойч победил на выборах. И все – из-за бабочки. Увы, вернуть было уже ничего нельзя. Экельс лежал неподвижно в ожидании исполнения справедливого приговора. И грянул гром выстрела.




Top