Капитанская дочь читать онлайн. Исторический роман «Капитанская дочка

Почему рыба является символом Иисуса Христа?

Отвечает иеромонах Иов (Гумеров):

В греческом слове ICHTHYS (рыба) христиане древней Церкви увидели таинственный акростих, составленный из первых букв предложения, выражающего исповедание христианской веры: Jesous Christos Theou Yios Soter - Иисус Христос, Сын Божий, Спаситель. «Если первые буквы этих греческих слов соединить вместе, то получится слово ICHTHYS, то есть «рыба». Под именем рыбы таинственно разумеется Христос, потому что в бездне настоящей смертности, как бы в глубине вод, Он мог оставаться живым, то есть. безгрешным» (Блаженный Августин. О Граде Божьем. XVIII. 23.1).

Профессор А.П. Голубцов высказывал предположение: «Это буквенное значение слова ICHTHYS было рано подмечено христианскими экзегетами, и, вероятно, в Александрии - этом центре аллегорического толкования - впервые был и поставлен на вид таинственный смысл этого знаменитого слова» (Из чтений по церковной археологии и литургике. Спб., 1995. С. 156). Однако надо определенно сказать: не одно только наблюдение над буквенным совпадением привело к тому, что у христиан первенствующей Церкви рыба стала символом Иисуса Христа. Сознание древних учеников Божественного Спасителя, несомненно, находило опору для такого понимания в святом Евангелии. Господь говорит: Есть ли между вами такой человек, который, когда сын его попросит у него хлеба, подал бы ему камень? и когда попросит рыбы, подал бы ему змею? Итак если вы, будучи злы, умеете даяния благие давать детям вашим, тем более Отец ваш Небесный даст блага просящим у Него (Мф. 7: 9-11). Символика ясна и выразительна: рыба указывает на Христа, а змия - на диавола. При насыщении более четырех тысяч человек Господь творит чудо умножения хлеба и рыбы: И, взяв семь хлебов и рыбы, воздал благодарение, преломил и дал ученикам Своим, а ученики народу. И ели все и насытились (Мф. 15: 36-37). При другом чуде насыщения народа было пять хлебов и две рыбы (см.: Мф. 14: 17-21). Об евхаристическом понимании первого и второго насыщения свидетельствует изображение, сделанное на стене одной из римских катакомб святого Каллиста: плывущая рыба держит на спине плетеную корзину с пятью хлебами и стеклянным сосудом с красным вином под ними.

Древние христианские писатели не ограничивались символическим сравнением Иисуса Христа с рыбой. Они распространяли это сравнение и на последователей Спасителя. Так, Тертуллиан писал: «Животворно таинство нашей воды, ибо, смыв ею грехи вчерашней слепоты, мы освобождаемся для жизни вечной! <…> Мы же, рыбки, вслед за «рыбой» (ICHTHYS) нашей Иисусом Христом, рождаемся в воде, сохраняем жизнь не иначе, как оставаясь в воде» (О крещении. 1.1). Климент Александрийский в «Гимне Христу Спасителю» также сравнивает последователей Иисуса Христа с рыбками:

Жизни Радость вечная,
Смертного рода
Спаситель, Иисусе,
Пастырь, Пахарь,
Кормило, Узда,
Крыло небесное святого стада!
Ловец человеков,
Спасаемых
Из моря нечестия!
Рыб чистых
Из волны враждебной
к сладостной жизни уловляющий!
Веди нас, овец
Пастырь разумных!»

(Педагог. Заключение)

«Капитанская дочка» – исторический роман, над которым А.С. Пушкин работал в течение трех лет (1833-1836). Написанию произведения предшествовала долгая и кропотливая текстологическая и историческая работа.

Изначально Пушкин, интересовавшийся историей Пугачевского восстания, намеревался создать документальное произведение. Поэт получил разрешение Николая I на доступ к неопубликованным материалам и документам о восстании, а также семейным архивам. В 1833 году Пушкин отправился в Приуралье и Поволжье, где происходили основные действия восстания. Там он расспрашивал современников Пугачева, участников и свидетелей восстания. Именно эти уникальные материалы легли в основу исторического труда Пушкина «История Пугачевского бунта».

Однако этим работа над материалами о восстании была не закончена: тогда же рождается замысел художественного произведения о Пугачевском бунте. Яркая и, безусловно, заслуживающая внимания фигура Пугачева интересовала Пушкина не только как историка, но и как поэта. Кроме того, острый политический и социальный конфликт восстания наталкивал на идею о создании романа. Однако именно это могло и вызвать сложности для публикации из-за цензуры, ужесточившейся при Николае I. Из-за этого Пушкин переписывал множество раз – сохранились черновики с несколькими планами произведения. Первый вариант был написан еще в 1833 году, однако переработка романа длилась вплоть до октября 1836 года. Дошедшие до нас редакции доказывают сложность работы над произведением.

Для создания главного персонажа Пушкин изучал исторические данные о сообщниках Емельяна Пугачева. Прототипами и считаются два человека: подпоручик Шванвич, перешедший в ходе восстания на сторону , и пленник Пугачева Башарин, который сумел сбежать и присоединиться к армии, пытавшейся подавить восстание. Фамилия Гринева (в первых редакциях – Буланина) тоже выбрана не случайно. Некто Гринев числился в списках людей, которых подозревали в причастности к организации бунта, но потом оправдали как невиновных. Запланированная изначально противоречивая фигура главного героя-дворянина в последних редакциях была заменена двумя совершенно разными персонажами: в романе мы видим благородного, честного Гринева и безнравственного изменника Швабрина. Такой прием противопоставления антагониста главному герою устранил сложности при прохождении цензуры.

Известно, что толчком к созданию Пушкиным исторического романа послужили появившиеся в 30-х гг. XIX в. в России переводы романов Вальтера Скотта. Правильно уловив жанровую суть художественного произведения, опирающегося на реальные исторические данные, Пушкин правдоподобно воссоздал в своем романе эпоху и раскрыл личность важной исторической фигуры с помощью неповторимого стиля и мастерства художника.

Александр Сергеевич Пушкин

Капитанская дочка

Береги честь смолоду.

Пословица

ГЛАВА I. СЕРЖАНТ ГВАРДИИ.

Был бы гвардии он завтра ж капитан.

Того не надобно; пусть в армии послужит.

Изрядно сказано! пускай его потужит…

Да кто его отец?

Княжнин.

Отец мой Андрей Петрович Гринев в молодости своей служил при графе Минихе, и вышел в отставку премьер-майором в 17.. году. С тех пор жил он в своей Симбирской деревни, где и женился на девице Авдотьи Васильевне Ю., дочери бедного тамошнего дворянина. Нас было девять человек детей. Все мои братья и сестры умерли во младенчестве.

Матушка была еще мною брюхата, как уже я был записан в Семеновский полк сержантом, по милости маиора гвардии князя Б., близкого нашего родственника. Если бы паче всякого чаяния матушка родила дочь, то батюшка объявил бы куда следовало о смерти неявившегося сержанта и дело тем бы и кончилось. Я считался в отпуску до окончания наук. В то время воспитывались мы не по нонешнему. С пятилетнего возраста отдан я был на руки стремянному Савельичу, за трезвое поведение пожалованному мне в дядьки. Под его надзором на двенадцатом году выучился я русской грамоте и мог очень здраво судить о свойствах борзого кобеля. В это время батюшка нанял для меня француза, мосье Бопре, которого выписали из Москвы вместе с годовым запасом вина и прованского масла. Приезд его сильно не понравился Савельичу. «Слава богу» - ворчал он про себя - «кажется, дитя умыт, причесан, накормлен. Куда как нужно тратить лишние деньги, и нанимать мусье, как будто и своих людей не стало!»

Бопре в отечестве своем был парикмахером, потом в Пруссии солдатом, потом приехал в Россию pour Йtre outchitel, не очень понимая значения этого слова. Он был добрый малый, но ветрен и беспутен до крайности. Главною его слабостию была страсть к прекрасному полу; не редко за свои нежности получал он толчки, от которых охал по целым суткам. К тому же не был он (по его выражению) и врагом бутылки, т. е. (говоря по-русски) любил хлебнуть лишнее. Но как вино подавалось у нас только за обедом, и то по рюмочке, причем учителя обыкновенно и обносили, то мой Бопре очень скоро привык к русской настойке, и даже стал предпочитать ее винам своего отечества, как не в пример более полезную для желудка. Мы тотчас поладили, и хотя по контракту обязан он был учить меня по-французски, по-немецки и всем наукам, но он предпочел наскоро выучиться от меня кое-как болтать по-русски, - и потом каждый из нас занимался уже своим делом. Мы жили душа в душу. Другого ментора я и не желал. Но вскоре судьба нас разлучила, и вот по какому случаю:

Прачка Палашка, толстая и рябая девка, и кривая коровница Акулька как-то согласились в одно время кинуться матушке в ноги, винясь в преступной слабости и с плачем жалуясь на мусье, обольстившего их неопытность. Матушка шутить этим не любила, и пожаловалась батюшке. У него расправа была коротка. Он тотчас потребовал каналью француза. Доложили, что мусье давал мне свой урок. Батюшка пошел в мою комнату. В это время Бопре спал на кровати сном невинности. Я был занят делом. Надобно знать, что для меня выписана была из Москвы географическая карта. Она висела на стене безо всякого употребления и давно соблазняла меня шириною и добротою бумаги. Я решился сделать из нее змей, и пользуясь сном Бопре, принялся за работу. Батюшка вошел в то самое время, как я прилаживал мочальный хвост к Мысу Доброй Надежды. Увидя мои упражнения в географии, батюшка дернул меня за ухо, потом подбежал к Бопре, разбудил его очень неосторожно, и стал осыпать укоризнами. Бопре в смятении хотел было привстать, и не мог: несчастный француз был мертво пьян. Семь бед, один ответ. Батюшка за ворот приподнял его с кровати, вытолкал из дверей, и в тот же день прогнал со двора, к неописанной радости Савельича. Тем и кончилось мое воспитание.

Я жил недорослем, гоняя голубей и играя в чахарду с дворовыми мальчишками. Между тем минуло мне шестнадцать лет. Тут судьба моя переменилась.

Однажды осенью матушка варила в гостиной медовое варенье а я, облизываясь, смотрел на кипучие пенки. Батюшка у окна читал Придворный Календарь, ежегодно им получаемый. Эта книга имела всегда сильное на него влияние: никогда не перечитывал он ее без особенного участия, и чтение это производило в нем всегда удивительное волнение желчи. Матушка, знавшая наизусть все его свычаи и обычаи, всегда старалась засунуть несчастную книгу как можно подалее, и таким образом Придворный Календарь не попадался ему на глаза иногда по целым месяцам. Зато, когда он случайно его находил, то бывало по целым часам не выпускал уж из своих рук. Итак батюшка читал Придворный Календарь, изредко пожимая плечами и повторяя вполголоса: «Генерал-поручик!.. Он у меня в роте был сержантом!… Обоих российских орденов кава-лер!.. А давно ли мы…» Наконец батюшка швырнул календарь на диван, и погрузился в задумчивость, не предвещавшую ничего доброго.

Вдруг он обратился к матушке: «Авдотья Васильевна, а сколько лет Петруше?»

Да вот пошел семнадцатый годок, - отвечала матушка. - Петруша родился в тот самый год, как окривела тетушка Настасья Гарасимовна, и когда еще…

«Добро» - прервал батюшка, - «пора его в службу. Полно ему бегать по девичьим, да лазить на голубятни».

Мысль о скорой разлуке со мною так поразила матушку, что она уронила ложку в кастрюльку, и слезы потекли по ее лицу. Напротив того трудно описать мое восхищение. Мысль о службе сливалась во мне с мыслями о свободе, об удовольствиях петербургской жизни. Я воображал себя офицером гвардии, что по мнению моему было верьхом благополучия человеческого.

Батюшка не любил ни переменять свои намерения, ни откладывать их исполнение. День отъезду моему был назначен. Накануне батюшка объявил, что намерен писать со мною к будущему моему начальнику, и потребовал пера и бумаги.

«Не забудь, Андрей Петрович», - сказала матушка - «поклониться и от меня князю Б.; я-дескать надеюсь, что он не оставит Петрушу своими милостями».

Что за вздор! - отвечал батюшка нахмурясь. - К какой стати стану я писать к князю Б.?

«Да ведь ты сказал, что изволишь писать к начальнику Петруши».

Ну, а там что?

«Да ведь начальник Петрушин - князь Б. Ведь Петруша записан в Семеновский полк».

Записан! А мне какое дело, что он записан? Петруша в Петербург не поедет. Чему научится он служа в Петербурге? мотать да повесничать? Нет, пускай послужит он в армии, да потянет лямку, да понюхает пороху, да будет солдат, а не шаматон. Записан в гвардии! Где его пашпорт? подай его сюда.

Матушка отыскала мой паспорт, хранившийся в ее шкатулке вместе с сорочкою, в которой меня крестили, и вручила его батюшке дрожащею рукою. Батюшка прочел его со вниманием, положил перед собою на стол, и начал свое письмо.

Любопытство меня мучило: куда ж отправляют меня, если уж не в Петербург? Я не сводил глаз с пера батюшкина, которое двигалось довольно медленно. Наконец он кончил, запечатал письмо в одном пакете с паспортом, снял очки, и подозвав меня, сказал: «Вот тебе письмо к Андрею Карловичу P., моему старинному товарищу и другу. Ты едешь в Оренбург служить под его начальством».

Итак все мои блестящие надежды рушились! Вместо веселой петербургской жизни ожидала меня скука в стороне глухой и отдаленной. Служба, о которой за минуту думал я с таким восторгом, показалась мне тяжким несчастием. Но спорить было нечего. На другой день по утру подвезена была к крыльцу дорожная кибитка; уложили в нее чамодан, погребец с чайным прибором и узлы с булками и пирогами, последними знаками домашнего баловства. Родители мои благословили меня. Батюшка сказал мне: «Прощай, Петр. Служи верно, кому присягнешь; слушайся начальников; за их лаской не гоняйся; на службу не напрашивайся; от службы не отговаривайся; и помни пословицу: береги платье с нову, а честь с молоду». Матушка в слезах наказывала мне беречь мое здоровье, а Савельичу смотреть за дитятей. Надели на меня зайчий тулуп, а сверху лисью шубу. Я сел в кибитку с Савельичем, и отправился в дорогу, обливаясь слезами.

В ту же ночь приехал я в Симбирск, где должен был пробыть сутки для закупки нужных вещей, что и было поручено Савельичу. Я остановился в трактире. Савельич с утра отправился по лавкам. Соскуча

Пушкин, написав данное произведение, без сомнения создал шедевр, пользующийся успехом даже в наши дни. История доблестных воинов, защищающих честь Родины, несмотря на все повороты судьбы, всегда вызывает уважение.

Вы можете полностью прочувствовать нравы, царившие в императорской Руси, прочитав полное произведение Пушкина или его краткий пересказ. «Капитанская дочка», по главам пересказанная, - это возможность существенно уменьшить время, которое необходимо затратить на чтение. Кроме того, читатель знакомится с произведением, не теряя исходного смысла рассказа, что является крайне важной деталью.

Глава I - Сержант гвардии

О наиболее значимых событиях, с которых берёт начало данный рассказ, вы можете узнать, прочитав его краткий пересказ. «Капитанская дочка» (1 глава) начинается с рассказа о том, как сложилась жизнь родителей главного героя - Петра Андреевича Гринёва. Началось всё с того, что Андрей Петрович Гринёв (отец главного героя), выйдя в отставку в должности премьер-майора, уехал в свою сибирскую деревню, где женился на небогатой дворянке Авдотье Васильевне. Несмотря на то что в семье родилось 9 детей, все они, кроме главного героя книги, Петра Андреевича, умерли ещё в младенчестве.

Ещё будучи в материнской утробе, ребенок был записан отцом в Семёновский полк на должность сержанта, благодаря хорошему расположению к семье одного влиятельного родственника, который был майором в гвардии князя. Отец рассчитывал, что в том случае, если родится девочка, он просто объявит о смерти не явившегося на службу сержанта, и вопрос будет решен.

С 5 лет Пётр был отдан на воспитание стременному Савельичу, который за трезвость был пожалован ему в дядьки. Уже к 12 годам мальчик не только знал русскую грамоту, но и научился разбираться в достоинстве борзых собак. Посчитав сына достаточно взрослым для дальнейшего освоения наук, отец выписал ему из Москвы учителя-француза мосье Бопре, который был добрым, но питал слабость к женщинам и вину. В результате этого несколько девушек пожаловались на него хозяйке, и он был с позором изгнан.

Однажды отец главного героя книги, перечитывая Придворный календарь, который он ежегодно выписывал, увидел, что его подчинённые дослужились до высоких чинов, и решил, что Петра необходимо отправить на службу. Несмотря на то что сын был изначально записан в Семёновский полк в Петербурге, отец решил отправить его обычным солдатом в армию для того, чтобы уберечь от разгульной жизни. Написав Петру сопроводительное письмо, он послал его в сопровождении Савельича к своему другу Андрею Карловичу в Оренбург.

Уже на первой остановке в Симбирске, когда провожатый ушел за покупками, Петр, заскучав, отправился в бильярдную, где познакомился с Иваном Ивановичем Зуриным, служившим в звании ротмистра. После того как выяснилось, что молодой человек не умеет играть в бильярд, Зурин, пообещав научить его, по завершении игры заявил, что Пётр проиграл и должен ему теперь 100 рублей. Поскольку все деньги были у Савельича, Зурин согласился подождать долг и повел своего нового знакомого по увеселительным заведениям, основательно его напоив.

Утром Петра посетил посыльный мальчик с письмом, в котором Зурин требовал свои деньги. Испуганный таким поведением своего подопечного, Савельич решил, что его нужно как можно быстрее увезти из трактира. Как только лошади были поданы, Пётр выехал по направлению к Оренбургу, даже не попрощавшись со своим «учителем».

Глава II - Вожатый

Примечательно, что суть произведения, написанного Пушкиным, полноценно передаёт даже краткий пересказ. «Капитанская дочка» (2 глава) начинается с того момента, когда Пётр осознаёт всю глупость и безрассудство своего поведения. Он решает помириться с Савельичем, пообещав без его ведома не тратить больше ни копейки.

Добираться в Оренбург пришлось по заснеженной пустыне. После того как наши герои преодолели большую часть пути, ямщик предложил повернуть лошадей к месту их предыдущей стоянки, так как надвигался буран. Посчитав его опасения излишними, Пётр решил продолжить путь, всего лишь ускорив лошадей, чтобы быстрее добраться к следующей стоянки. Однако буран начался гораздо раньше, чем они успели до неё доехать.

Пробираясь сквозь снежные заносы, они увидели в снегу дорожного человека, который указал им путь к ближайшей деревне. Пока они ехали, Пётр заснул, и ему приснился страшный сон, как будто, приехав домой, он узнал, что его отец находится при смерти. Однако, приблизившись к постели, вместо отца он обнаружил там страшного мужчину. Матушка уговаривала Петра поцеловать тому руку и получить благословение, но он отказался. Тогда страшный мужик встал с постели, держа в руке топор, и вся комната наполнилась трупами людей и кровью. Досмотреть сон до конца ему не удалось, так как его разбудил Савельич, сообщивший, что они уже прибыли на постоялый двор.

Отдохнув, Пётр приказал дать их вчерашнему провожатому полтину, однако после того как Савельич воспротивился, не посмел нарушить данного ему обещания и решил подарить провожатому свой новый заячий тулуп, несмотря на всё недовольство своего старшего товарища.

Прибыв в Оренбург, молодой человек отправился сразу к генералу, выглядевшему настоящим стариком. Пётр отдал ему сопроводительное письмо и свой паспорт и получил назначение в Белгородскую крепость под начальство капитана Миронова, который должен был обучить его всем военным премудростям.

Анализ начальной части повествования

Многие согласятся, что одно из лучших творений, которое создал Пушкин, - «Капитанская дочка». Краткий пересказ произведения позволяет полноценно ознакомиться с рассказом. При этом вы затратите на его прочтение минимальное количество времени.

О чем дальше повествует краткий пересказ? «Капитанская дочка» (1 и 2 глава) рассказывает о том, как прошло безбедное детство и юность барского сына, который начинает постепенно постигать мир путём собственных проб и ошибок. Несмотря на то что у него ещё нет должного жизненного опыта, молодой человек стал общаться с различными людьми, узнавая черты их характера, которые не всегда оказываются положительными.

Краткий пересказ рассказа «Капитанская дочка» (1 глава) позволяет судить о том, насколько большое влияние имели на своих отпрысков родители, решение которых было беспрекословным и не подлежало обсуждению. Вторая же глава показывает читателю, что отношение к людям возвращается сторицей, ведь обычный полушубок, пожалованный бедняку, в дальнейшем окажет большое влияние на судьбу главного героя.

Глава III - Крепость

Краткий пересказ рассказа «Капитанская дочка» (глава 3) продолжается. Пётр Гринёв наконец-то прибыл в Белгородскую крепость, в которой, однако, оказался сильно разочарован ввиду отсутствия масштабных строений. Он увидел всего лишь небольшую деревню, посреди которой была установлена пушка. Поскольку навстречу ему никто не вышел, он решил расспросить о том, куда ему необходимо отправиться у ближайшей старушки, которая при ближайшем знакомстве оказалась женой капитана Василисой Егоровной. Она любезно приняла Петра и, позвав урядника, распорядилась выделить ему хорошую комнату. Изба, в которой ему предстояло жить, располагалась на высоком берегу реки. Он проживал в ней совместно с Семёном Кузовым, занимавшим вторую половину.

Встав утром, Пётр поразился однотипности существования в месте, где ему предстояло провести множество дней. Однако в это время в его двери постучался молодой человек, оказавшийся офицером Швабриным, выписанным из гвардии за поединок. Молодые люди быстро сдружились и решили нанести визит капитану Ивану Кузьмичу, которого застали за тренировкой солдат. Тот предложил молодым людям остаться на обед и пригласил их пройти в его дом. Там их любезно встретила Василиса Егоровна, которая представила им свою дочь Марию Ивановну, первое впечатление о которой у Петра сложилось негативное. Вы можете полностью прочувствовать, как начали формироваться отношения этих молодых людей, прочитав всего лишь краткий пересказ.

«Капитанская дочка» - по главам пересказ произведения - позволяет существенно ускорить время, которое необходимо затратить на чтение. Пётр Гринёв сразу же стал для родителей Марии хорошей кандидатурой в мужья, и они всячески поощряли развитие таких отношений, которые на начальном этапе складывались не очень гладко.

Глава IV - Поединок

Краткий пересказ 4 главы «Капитанской дочки» начинается с того момента, как Пётр начал осваиваться в крепости и получил офицерское звание. В доме капитана его теперь принимали как родного, а с Марьей Ивановной у него завязались прочные дружеские отношения, с каждым днём укрепляющиеся на фоне взаимной симпатии.

Петра всё больше начинает раздражать Швабрин, однако, поскольку другого подходящего собеседника в крепости не было, он продолжал с ним ежедневно видеться. Однажды, услышав составленную Петром песню, Швабрин затевает перепалку, в результате которой представляет Марию павшей девушкой и вызывает Петра на дуэль. В качестве секунданта молодые люди решили пригласить поручика Ивана Кузьмича. Однако тот не только отказался, но и пригрозил рассказать всё капитану. Петру с трудом удалось пообещать его держать будущую дуэль в тайне. Несмотря на это, в день, когда должно было произойти сражение, молодых людей подкараулила Василиса Егоровна, которая, отобрав их шпаги, приказала им помирится.

Однако, как оказалось, стычка на этом не закончилась. Мария Ивановна рассказала Петру о том, что Швабрин за несколько месяцев до его приезда делал ей предложение, и она ему отказала. Именно поэтому он рассказывает нелицеприятные вещи о её персоне. Сущность этого человека можно в деталях рассмотреть, читая краткий пересказ. «Капитанская дочка» - это повесть, в которой люди показывают в первую очередь свою истинную сущность, в обычное время скрывающуюся под маской видимой доброжелательности.

Петр Гринёв, не желая мириться с таким положением вещей, решает во что бы то ни стало наказать нахала. Уже на следующий день после описанного выше разговора между бывшими друзьями происходит схватка на берегу реки, в результате которой главный герой получает удар шпагой в грудь, немного ниже плеча.

Глава V - Любовь

В данной главе читатель может ознакомиться с любовной линией, насколько позволяет это осуществить краткий пересказ. «Капитанская дочка» - это произведение, в котором главными героями являются не столько революционеры, стремящиеся к власти, сколько двое молодых людей, искренне влюблённых друг в друга.

Пятая глава начинается с того момента, как Пётр Гринёв приходит в себя после ранения как раз в тот момент, когда его перевязывал цирюльник. Марья Ивановна и Савельич не отходили от него, пока здоровье приходило в норму. В один из таких дней, оставшись наедине с Петром, Мария осмелилась поцеловать его в щёку. Пётр, до этого и так не скрывавший своих чувств, сделал ей предложение. Мария согласилась, однако они решили повременить и не говорить родителям до тех пор, пока рана молодого человека полностью не заживёт.

Пётр же сразу написал родителям письмо, в котором просил дать ему благословение. Рана тем временем начала затягиваться, и юноша переехал из дома коменданта на свою квартиру. Со Швабриным Пётр помирился в первые же дни, попросив доброго коменданта освободить его из заключения. Швабрин же, выйдя на волю, признал свою неправоту и принёс извинения.

Пётр с Марией уже начали строить планы совместной жизни. Они не сомневались, что родители девушки дадут согласие на брак, однако письмо, полученное от отца Петра, полностью перечеркнуло их планы. Он был категорически против этого брака, а Марья Ивановна была против замужества без благословения.

Пребывание в доме коменданта после этого известия стало для Петра Гринёва в тягость. То, что Мария старательно избегала его, приводило молодого человека в отчаянье. Иногда он даже думал, что Савельич всё рассказал отцу, чем и вызвал его неудовольствие, но старый слуга опроверг его предположения, показав гневное письмо, в котором Андрей Петрович Гринёв грозился подвергнуть его самой тяжёлой работе за то, что он вовремя не сообщил о случившемся. Добродушный старик старался смягчить гнев Андрея Петровича Гринёва, описав в ответном письме не только серьёзность ранения Петра, но и то, что не сообщал он о нём только потому, что боялся побеспокоить хозяйку, которая после получения этих известий слегла.

Анализ прочитанного

Ознакомившись с изложенным выше текстом, читатель может убедиться, что весь смысл, заложенный в произведение Пушкиным, вобрал в себя этот краткий пересказ. «Капитанская дочка» (1-5 глава) полностью раскрывает перед читателем мир Российской Империи. Для большинства людей в то время понятия честь и храбрость были неразделимы, и Пётр Андреевич Гринёв владел ими в полной мере.

Несмотря на вспыхнувшую любовь, молодые люди не посмели ослушаться воли родителей и постарались, по возможности, прекратить общение. Можно с уверенностью сказать, что если бы не бунт, поднятый Пугачёвым, то их судьба могла бы сложиться совершенно иначе.

Глава VI - Пугачёвщина

Политическое и военное положение в Оренбургской губернии было весьма нестабильным. После того как Иван Кузьмич получил государственное письмо, в котором сообщалось о побеге донского казака Пугачёва, караулы в крепости ужесточились. Среди казаков начали расползаться слухи, которые могли побудить их к бунту. Именно поэтому Иван Кузьмич начал подсылать к ним разведчиков, сообщавших ему о настроениях в их рядах.

Через совсем небольшой промежуток времени войско Пугачёва начало набирать силу, он даже написал Ивану Кузьмичу послание, в котором сообщал, что скоро придёт захватывать его крепость и предлагает всем желающим перейти на его сторону. Волнения усилило ещё и то, что соседняя Нижнеозёрская крепость была взята Пугачёвым, а все коменданты, не покорившиеся ему, были повешены.

После этого сообщения Иван Кузьмич настоял на том, чтобы Мария была отправлена к своей крестной матери в Оренбург под защиту каменных стен и пушек, пока оставшиеся люди будут оборонять крепость. Девушка, узнавшая о решении отца, была крайне расстроена, и Пётр, видевший это, вернулся после того, как все разошлись, проститься с возлюбленной, пообещав никогда её не забывать.

Глава VII - Приступ

События, о которых пойдёт речь в данной главе, полностью описывает краткий пересказ. « Капитанская дочка» - повесть, в которой показаны все душевные терзания главного героя, разрывающегося между Родиной и любимой, которой угрожает опасность.

Глава начинается с того, что Пётр не может спать в ночь перед боем. Весть о том, что Пугачёв окружил крепость и Мария Ивановна не успела выехать из неё, застала его врасплох. Он поспешно присоединился к людям, приготовившимся оборонять строение. Часть солдат дезертировала, и когда Пугачёв отправил последнее предупреждение защитникам крепости, их оставалось уже совсем мало. Иван Кузьмич приказал жене и дочери скрыться с поля боя. Несмотря на то что оборона крепости была героической, Пугачёв захватил её без особого труда, так как силы были неравны.

Лицо бунтовщика, принимавшего присягу на площади, показалось Петру смутно знакомым, однако он никак не мог вспомнить, где именно его видел. Всех, кто не захотел покориться предводителю, он без промедления казнил. Больше всего главного героя поразило, когда он увидел в толпе предателей Швабрина, который изо всех сил старался спровадить Петра на виселицу.

Нашего героя, который уже стоял в петле, спас счастливый случай в виде старика Савельича, кинувшегося Пугачёву в ноги и просившему о помиловании для барина. Бунтовщик помиловал молодого человека и, как оказалось, не зря. Именно Пугачёв был тем самым проводником, который вывел Петра с Савельичем из снежного бурана, и именно ему юноша подарил свой заячий тулуп. Однако Петра, не успевшего отойти ещё от первого потрясения, ждало новое: Василиса Егоровна, раздетая донага, выбежала на площадь, ругая захватчиков, а увидев убитого Пугачёвым мужа, осыпала его проклятьями, в ответ на которые тот приказал её казнить, и молодой казак ударил её саблей по голове.

Глава XIII - Незваный гость

Вы можете полностью прочувствовать всю степень отчаянья, охватившего главного героя, прочитав полное произведение Пушкина или его краткий пересказ. «Капитанская дочка» по главам (Пушкин) позволяет существенно ускорить время прочтения без потери смысла повествования. Данная глава начинается со следующего момента: Пётр стоит на площади и наблюдает, как оставшиеся в живых люди продолжали присягать на верность Пугачёву. После этого площадь пустеет. Больше всего Петра Гринёва волновала неизвестность судьбы Марии Ивановны. Осматривая её комнату, разграбленную разбойниками, он обнаружил служанку Палашу, которая сообщила, что Марья Ивановна убежала к попадье, у которой как раз в этот момент обедал Пугачёв.

Пётр без промедления отправился к её дому и, выманив попадью, узнал, что та для спасения Марии от разбойников назвала девушку своей больной племянницей. Немного успокоенный Пётр вернулся домой, однако был тут же вызван на приём к Пугачёву. Тот всё так же сидел у попадьи вместе со своими наиболее приближёнными офицерами. Пугачёв, как и Пётр, поражался превратностям судьбы, которая снова свела их дороги, ведь, даря тулуп провожатому, Пётр и подумать не мог, что когда-то он спасёт ему жизнь.

Пугачёв поинтересовался ещё раз, присягнёт ли Пётр ему на верность, однако тот отказался и попросил отпустить его в Оренбург. Поскольку бунтовщик пребывал в хорошем расположении духа и был крайне доволен честностью Петра, он разрешил ему удалиться на следующий день.

Глава IX - Разлука

В данной главе читатель может ознакомиться с разбоем, который творил на Руси Пугачёв. Деяния его полноценно передаёт даже краткий пересказ. «Капитанская дочка» - одно из первых произведений, открывающих всю суть той эпохи. Оно показывает без прикрас разбой и разруху, которая царила в городах, захваченных шайками самозваного государя.

Девятая глава начинается с того, что утром Пётр Гринёв снова приходит на площадь. Повешенные накануне люди всё ещё висят в петлях, а тело комендантши всего лишь отнесли в сторону и прикрыли рогожей.

В это время Пугачёв под бой барабанов выходит на улицу вместе со всеми своими приближенными, в рядах которых стоял и Швабрин. Подозвав к себе Петра, он разрешил ему уехать в Оренбург и объявить губернатору, чтобы тамошние генералы подготовились к его приезду и сдались во избежание кровопролития.

После этого он обратился к народу и сказал, что Швабрин теперь назначается комендантом крепости, ему необходимо беспрекословно подчинятся. Пётр пришёл в ужас, осознавая, что Мария Ивановна остаётся в руках обозлённого на неё предателя, однако сделать пока ничего не мог.

Сделав это заявление, Пугачёв собирался уже уезжать, но к нему подошёл Савельич со списком украденных вещей. Предводитель, рассердившись, прогнал его, однако, когда Пётр попрощался с Марьей Ивановной, которую уже считал своей женой, и они с Савельичем удалились от крепости на достаточное расстояние, их нагнал урядник, который передал им лошадь и шубу. Он также сказал, что вёз ещё и полтину денег от их благодетеля, которую потерял в дороге. Несмотря на то что ни Пётр, ни Савельич не поверили его словам, они всё же с благодарностью приняли дар и отправились в сторону Оренбурга.

Анализ

Центральная часть повествования позволяет сделать вывод, что жизнь Петра Андреевича Гринёва из-за его беспечности постоянно подвергалась опасности. После того как вы проанализируете самый краткий пересказ, «Капитанская дочка» представится уже в качестве не увеселительного рассказа, а произведения, которое должно направить молодежь на правильный путь и уберечь от безрассудных поступков. Это и произошло с Петром Гринёвым, который, благодаря своему доброму и честному нраву, смог завоевать к себе уважение даже такого беспринципного человека, как Пугачёв.

Глава X - Осада города

После того как Пётр наконец-то прибыл в Оренбург, он рассказал на специальном военном собрании о том, как обстоят дела в армии Пугачёва и Белгородской крепости, и призвал немедленно направить войска для разгона бунтовщиков, но его мнение не поддержали. Решено было во благо безопасности жителей города выдержать осаду, отражая вылазки противника, однако город к ней совершенно не был подготовлен. Цены сразу поднялись до максимального уровня, продуктов на всех не хватало, в Оренбурге назревал голод.

Пётр Андреевич неоднократно совершал за это время вылазки к врагам, перестреливаясь с Пугачёвскими помощниками, однако преимущество практически всегда было на их стороне, так как ни лошади, ни люди не испытывали нехватки пищи. В одну из таких вылазок Пётр догнал отставшего казака и уже хотел зарубить его, как узнал в нём урядника, приведшего ему коня и тулуп, когда они с Савельичем уезжали из Белгородской крепости. Тот же в свою очередь передал ему письмо от Марьи Ивановны, в котором говорилось, что Швабрин принуждает её выйти замуж и, если она откажется, направит её прямиком к Пугачёву. Она попросила у него 3 дня на раздумья и умоляла Петра Андреевича приложить все силы для её спасения, так как кроме него у неё больше нет близких людей. Молодой человек немедленно отправился к губернатору Оренбурга, которому поведал о положении дел и попросил дать ему солдат, обещая освободить с ними Белгородскую крепость и Марию Ивановну, однако губернатор ему отказал.

Глава XI - Мятежная свобода

Огорчённый отказом губернатора, Пётр вернулся на свою квартиру и попросил Савельича выдать ему часть спрятанных денег, а оставшиеся без стеснения пускать на свои нужды. Он собрался в одиночестве ехать в Белгородскую крепость для спасения Марьи Ивановны. Несмотря на такой щедрый подарок, Савельич решил следовать за ним. В дороге их остановили пугачёвские патрульные, и, несмотря на то, что Петру удалось проскочить мимо них, он не мог оставить Савельича в их руках и вернулся назад, после чего его так же связали и отвели на допрос к Пугачёву.

Оставшись с ним наедине, Пётр попросил освободить девушку-сироту, которую Швабрин держит в заточении и требует, чтобы она вышла за него замуж. Осерчавший Пугачёв решил лично отправиться в крепость и освободить заложницу.

Глава XII - Сирота

Когда Пугачёв подъехал к комендантскому дому, Швабрин увидел, что Пётр приехал с ним, он испугался, долго не хотел девушку им показывать, ссылаясь на то, что она больна и находится в белой горячке, а также на то, что не позволит постороннему войти к его жене.

Однако Пугачёв быстро поумерил его пыл, заявив, что, пока он государь, всё будет так, как он решит. Приблизившись к комнате, где содержали Марью Ивановну, Швабрин сделал ещё одну попытку не пустить к ней посетителей, заявив, что не может найти ключ, однако Пугачёв просто вышиб двери.

Их глазам открылось печальное зрелище. Марья Ивановна, бледная и растрепанная, сидела в простом крестьянском платье на полу, а рядом с ней лежал кусок хлеба и вода. Выяснилось, что девушка не собиралась давать Швабрину своего согласия на брак, и его обман сильно рассердил Пугачёва, который, однако, пребывая в благодушном настроении, решил его на этот раз помиловать. Пётр, ещё раз рискнувший прибегнуть к милости Пугачёва, попросил отпустить их с Марьей Ивановной на все четыре стороны и, получив одобрение, стал готовиться к дороге. А Мария пошла попрощаться со своими убитыми родителями.

Глава XIII - Арест

Краткий пересказ рассказа «Капитанская дочка» позволяет оценить силу влияния Пугачёва в то время. Благодаря охранной грамоте, которую он выписал Петру Гринёву, тот с Марией без проблем проезжал все встречные посты, пока не попал в плен к государевым солдатам, принявшим его за врага. Каково же было удивление Петра, когда выяснилось, что начальником солдат оказался Иван Иванович Зурин, тот самый, которому он проиграл в бильярд 100 рублей. Они решили отправить Марию вместе с Савельичем к родителям Петра. Сам же молодой человек должен был остаться и продолжить с Зуриным поход против разбойника Пугачёва. Мария сразу же согласилась с его предложением, а старик Савельич, поупрямившись, согласился её сопровождать и беречь как свою будущую хозяйку.

Петр приступил к своим обязанностям в полку Зурина и даже получил первый отпуск, который собирался провести в кругу близких. Но вдруг к нему в квартиру явился Зурин с письмом, в котором приказывалось арестовать Петра, где бы он не находился, и передать его под следствие по делу Пугачёва.

Несмотря на то что совесть молодого человека была чиста, и он не боялся быть обвинённым в преступлении, мысль о том, что он ещё несколько месяцев не увидит родных и Марию, отравляла ему существование.

Глава XIV - Суд

Краткий пересказ произведения «Капитанская дочка» (главы 14) продолжается тем, что Пётр был доставлен в Казань, полностью разрушенную Пугачёвым, под стражей. Его заковали в цепи как преступника и уже на следующий день начали допрашивать при участии комиссии. Все обвинения Пётр с негодованием отверг и рассказал комиссии свою версию произошедших событий.

Несмотря на то что судьи начали проникаться к рассказу Петра доверием, после выступления Швабрина, который также был арестован и рассказывал комиссии про шпионскую деятельность Петра во благо Пугачёва, дела его, и без того неважные, существенно ухудшились. Петра увели в камеру и на допросы больше не вызывали.

Слух о его аресте поразил всё семейство, которое прониклось к Марье Ивановне искренней любовью. Андрей Петрович Гринёв получил от своего родственника письмо, в котором тот сообщал, что доказательства измены Родине его сыном оказались слишком основательными, но благодаря его влиянию казнь было решено заменить ссылкой в Сибирь.

Несмотря на то что родственники Петра были безутешны, Марья Ивановна не потеряла присутствия духа и решила отправиться в Петербург для того, чтобы обратится за помощью к наиболее влиятельным людям. Она прибыла в Софию и, остановившись вблизи расположения царского двора, поведала одной барышне свою историю, прося замолвить за неё слово у императрицы. Несмотря на то что сначала барышня не поверила её рассказу, чем больше Мария Ивановна сообщала ей подробностей, тем благосклоннее становилась к ней дама, пообещав замолвить за неё слово перед государыней.

Как только девушка вернулась к себе в комнату, которую снимала, к дому была подана карета, и камер-лакей заявил, что государыня требует её ко двору. Представ перед лицом императрицы, девушка узнала в ней ту самую даму, с которой недавно разговаривала и просила о помощи, та передала ей письмо к будущему свёкру и сказала, что Пётр будет полностью оправдан. На радостях Марья Ивановна сразу же отправилась в деревню, не оставшись в Петербурге ни на один день.

Подводим итоги

Многие согласятся, что одно из лучших произведений, которое написал Пушкин, - «Капитанская дочка». Краткий пересказ предыдущих глав в полной мере показывает всю безвыходность положения главного героя. Сумев избежать большинства опасностей и доставив любимую в безопасное место, под защиту своих родителей, Пётр Гринёв попадает в очень сложную ситуацию, в результате которой его могут признать изменником Родины и даже казнить.

Если бы не самоотверженность юной девушки, которая не побоялась предстать перед царицей с просьбой о помиловании, сложившаяся ситуация для Петра Гринёва закончилась бы не лучшим образом.

Эпилог

Читая краткий пересказ рассказа «Капитанская дочка» по главам, мы смогли полноценно проникнутся атмосферой того времени.

Несмотря на то что записки Петра Андреевича Гринёва на этом обрываются, известно, что он был полностью оправдан и освобождён, присутствовал на казни Пугачёва и женился всё-таки на Марии Ивановне, с которой счастливо прожил до самой смерти, бережно храня письмо царицы, отправленное его отцу.

Вся суть повести передаётся вне зависимости от того, прочитали вы весь рассказ или только его краткий пересказ. «Капитанская дочка», по главам переданная, позволяет в деталях рассмотреть, как сложилась жизнь главного героя, без ущемления смысла повествования. Самоотверженный молодой человек не склонился под ударами судьбы, с должным мужеством вытерпев все несчастья выпавшие на его долю.

Без сомнения, весь смысл, который Пушкин вложил в своё творение, может полноценно передать даже очень краткий пересказ. «Капитанская дочка» до сих пор остаётся произведением, которое заставляет гордиться людьми. Именно такие герои верой и правдой служат своему Отечеству.

Береги честь смолоду.

Пословица

– Был бы гвардии он завтра ж капитан.

– Того не надобно; пусть в армии послужит.

– Изрядно сказано! пускай его потужит…

………………………………………………………

Да кто его отец?

Княжнин

Отец мой, Андрей Петрович Гринев, в молодости своей служил при графе Минихе и вышел в отставку премьер-майором в 17… году. С тех пор жил он в своей Симбирской деревне, где и женился на девице Авдотье Васильевне Ю., дочери бедного тамошнего дворянина. Нас было девять человек детей. Все мои братья и сестры умерли во младенчестве.

Матушка была еще мною брюхата, как уже я был записан в Семеновский полк сержантом, по милости майора гвардии князя Б., близкого нашего родственника. Если б паче всякого чаяния матушка родила дочь, то батюшка объявил бы куда следовало о смерти неявившегося сержанта, и дело тем бы и кончилось. Я считался в отпуску до окончания наук. В то время воспитывались мы не по-нонешнему. С пятилетнего возраста отдан я был на руки стремянному Савельичу, за трезвое поведение пожалованному мне в дядьки. Под его надзором на двенадцатом году выучился я русской грамоте и мог очень здраво судить о свойствах борзого кобеля. В это время батюшка нанял для меня француза, мосье Бопре, которого выписали из Москвы вместе с годовым запасом вина и прованского масла. Приезд его сильно не понравился Савельичу. «Слава богу, – ворчал он про себя, – кажется, дитя умыт, причесан, накормлен. Куда как нужно тратить лишние деньги и нанимать мусье, как будто и своих людей не стало!»

Бопре в отечестве своем был парикмахером, потом в Пруссии солдатом, потом приехал в Россию pour être outchitel, не очень понимая значение этого слова. Он был добрый малый, но ветрен и беспутен до крайности. Главною его слабостию была страсть к прекрасному полу; нередко за свои нежности получал он толчки, от которых охал по целым суткам. К тому же не был он (по его выражению) и врагом бутылки, то есть (говоря по-русски) любил хлебнуть лишнее. Но как вино подавалось у нас только за обедом, и то по рюмочке, причем учителя обыкновенно и обносили, то мой Бопре очень скоро привык к русской настойке и даже стал предпочитать ее винам своего отечества, как не в пример более полезную для желудка. Мы тотчас поладили, и хотя по контракту обязан он был учить меня по-французски, по-немецки и всем наукам, но он предпочел наскоро выучиться от меня кое-как болтать по-русски, – и потом каждый из нас занимался уже своим делом. Мы жили душа в душу. Другого ментора я и не желал. Но вскоре судьба нас разлучила, и вот по какому случаю.

Прачка Палашка, толстая и рябая девка, и кривая коровница Акулька как-то согласились в одно время кинуться матушке в ноги, винясь в преступной слабости и с плачем жалуясь на мусье, обольстившего их неопытность. Матушка шутить этим не любила и пожаловалась батюшке. У него расправа была коротка. Он тотчас потребовал каналью француза. Доложили, что мусье давал мне свой урок. Батюшка пошел в мою комнату. В это время Бопре спал на кровати сном невинности. Я был занят делом. Надобно знать, что для меня выписана была из Москвы географическая карта. Она висела на стене безо всякого употребления и давно соблазняла меня шириною и добротою бумаги. Я решился сделать из нее змей и, пользуясь сном Бопре, принялся за работу. Батюшка вошел в то самое время, как я прилаживал мочальный хвост к Мысу Доброй Надежды. Увидя мои упражнения в географии, батюшка дернул меня за ухо, потом подбежал к Бопре, разбудил его очень неосторожно и стал осыпать укоризнами. Бопре в смятении хотел было привстать и не мог: несчастный француз был мертво пьян. Семь бед, один ответ. Батюшка за ворот приподнял его с кровати, вытолкал из дверей и в тот же день прогнал со двора, к неописанной радости Савельича. Тем и кончилось мое воспитание.

Я жил недорослем, гоняя голубей и играя в чехарду с дворовыми мальчишками. Между тем минуло мне шестнадцать лет. Тут судьба моя переменилась.

Однажды осенью матушка варила в гостиной медовое варенье, а я, облизываясь, смотрел на кипучие пенки. Батюшка у окна читал Придворный календарь, ежегодно им получаемый. Эта книга имела всегда сильное на него влияние: никогда не перечитывал он ее без особенного участия, и чтение это производило в нем всегда удивительное волнение желчи. Матушка, знавшая наизусть все его свычаи и обычаи, всегда старалась засунуть несчастную книгу как можно подалее, и таким образом Придворный календарь не попадался ему на глаза иногда по целым месяцам. Зато, когда он случайно его находил, то, бывало, по целым часам не выпускал уж из своих рук. Итак, батюшка читал Придворный календарь, изредка пожимая плечами и повторяя вполголоса: «Генерал-поручик!.. Он у меня в роте был сержантом!.. Обоих российских орденов кавалер!.. А давно ли мы…» Наконец батюшка швырнул календарь на диван и погрузился в задумчивость, не предвещавшую ничего доброго.

Вдруг он обратился к матушке: «Авдотья Васильевна, а сколько лет Петруше?»

– Да вот пошел семнадцатый годок, – отвечала матушка. – Петруша родился в тот самый год, как окривела тетушка Настасья Герасимовна, и когда еще…

«Добро, – прервал батюшка, – пора его в службу. Полно ему бегать по девичьим да лазить на голубятни».

Мысль о скорой разлуке со мною так поразила матушку, что она уронила ложку в кастрюльку и слезы потекли по ее лицу. Напротив того, трудно описать мое восхищение. Мысль о службе сливалась во мне с мыслями о свободе, об удовольствиях петербургской жизни. Я воображал себя офицером гвардии, что, по мнению моему, было верхом благополучия человеческого.

Батюшка не любил ни переменять свои намерения, ни откладывать их исполнение. День отъезду моему был назначен. Накануне батюшка объявил, что намерен писать со мною к будущему моему начальнику, и потребовал пера и бумаги.

– Не забудь, Андрей Петрович, – сказала матушка, – поклониться и от меня князю Б.; я, дескать, надеюсь, что он не оставит Петрушу своими милостями.

– Что за вздор! – отвечал батюшка нахмурясь. – К какой стати стану я писать к князю Б.?

– Да ведь ты сказал, что изволишь писать к начальнику Петруши.

– Ну, а там что?

– Да ведь начальник Петрушин – князь Б. Ведь Петруша записан в Семеновский полк.

– Записан! А мне какое дело, что он записан? Петруша в Петербург не поедет. Чему научится он, служа в Петербурге? мотать да повесничать? Нет, пускай послужит он в армии, да потянет лямку, да понюхает пороху, да будет солдат, а не шаматон. Записан в гвардии! Где его пашпорт? подай его сюда.

Матушка отыскала мой паспорт, хранившийся в ее шкатулке вместе с сорочкою, в которой меня крестили, и вручила его батюшке дрожащею рукою. Батюшка прочел его со вниманием, положил перед собою на стол и начал свое письмо.

Любопытство меня мучило: куда ж отправляют меня, если уж не в Петербург? Я не сводил глаз с пера батюшкина, которое двигалось довольно медленно. Наконец он кончил, запечатал письмо в одном пакете с паспортом, снял очки и, подозвав меня, сказал: «Вот тебе письмо к Андрею Карловичу Р., моему старинному товарищу и другу. Ты едешь в Оренбург служить под его начальством».

Итак, все мои блестящие надежды рушились! Вместо веселой петербургской жизни ожидала меня скука в стороне глухой и отдаленной. Служба, о которой за минуту думал я с таким восторгом, показалась мне тяжким несчастьем. Но спорить было нечего! На другой день поутру подвезена была к крыльцу дорожная кибитка; уложили в нее чемодан, погребец с чайным прибором и узлы с булками и пирогами, последними знаками домашнего баловства. Родители мои благословили меня. Батюшка сказал мне: «Прощай, Петр. Служи верно, кому присягнешь; слушайся начальников; за их лаской не гоняйся; на службу не напрашивайся; от службы не отговаривайся; и помни пословицу: береги платье снову, а честь смолоду». Матушка в слезах наказывала мне беречь мое здоровье, а Савельичу смотреть за дитятей. Надели на меня заячий тулуп, а сверху лисью шубу. Я сел в кибитку с Савельичем и отправился в дорогу, обливаясь слезами.

В ту же ночь приехал я в Симбирск, где должен был пробыть сутки для закупки нужных вещей, что и было поручено Савельичу. Я остановился в трактире. Савельич с утра отправился по лавкам. Соскуча глядеть из окна на грязный переулок, я пошел бродить по всем комнатам. Вошед в биллиардную, увидел я высокого барина, лет тридцати пяти, с длинными черными усами, в халате, с кием в руке и с трубкой в зубах. Он играл с маркером, который при выигрыше выпивал рюмку водки, а при проигрыше должен был лезть под биллиард на четверинках. Я стал смотреть на их игру. Чем долее она продолжалась, тем прогулки на четверинках становились чаще, пока, наконец, маркер остался под биллиардом. Барин произнес над ним несколько сильных выражений в виде надгробного слова и предложил мне сыграть партию. Я отказался по неумению. Это показалось ему, по-видимому, странным. Он поглядел на меня как бы с сожалением; однако мы разговорились. Я узнал, что его зовут Иваном Ивановичем Зуриным, что он ротмистр ** гусарского полку и находится в Симбирске при приеме рекрут, а стоит в трактире. Зурин пригласил меня отобедать с ним вместе чем бог послал, по-солдатски. Я с охотою согласился. Мы сели за стол. Зурин пил много и потчевал и меня, говоря, что надобно привыкать ко службе; он рассказывал мне армейские анекдоты, от которых я со смеху чуть не валялся, и мы встали из-за стола совершенными приятелями. Тут вызвался он выучить меня играть на биллиарде. «Это, – говорил он, – необходимо для нашего брата служивого. В походе, например, придешь в местечко – чем прикажешь заняться? Ведь не все же бить жидов. Поневоле пойдешь в трактир и станешь играть на биллиарде; а для того надобно уметь играть!» Я совершенно был убежден и с большим прилежанием принялся за учение. Зурин громко ободрял меня, дивился моим быстрым успехам и, после нескольких уроков, предложил мне играть в деньги, по одному грошу, не для выигрыша, а так, чтоб только не играть даром, что, по его словам, самая скверная привычка. Я согласился и на то, а Зурин велел подать пуншу и уговорил меня попробовать, повторяя, что к службе надобно мне привыкать; а без пуншу, что и служба! Я послушался его. Между тем игра наша продолжалась. Чем чаще прихлебывал я от моего стакана, тем становился отважнее. Шары поминутно летали у меня через борт; я горячился, бранил маркера, который считал бог ведает как, час от часу умножал игру, словом – вел себя как мальчишка, вырвавшийся на волю. Между тем время прошло незаметно. Зурин взглянул на часы, положил кий и объявил мне, что я проиграл сто рублей. Это меня немножко смутило. Деньги мои были у Савельича. Я стал извиняться. Зурин меня прервал: «Помилуй! Не изволь и беспокоиться. Я могу и подождать, а покамест поедем к Аринушке».

Что прикажете? День я кончил так же беспутно, как и начал. Мы отужинали у Аринушки. Зурин поминутно мне подливал, повторяя, что надобно к службе привыкать. Встав из-за стола, я чуть держался на ногах; в полночь Зурин отвез меня в трактир.

Савельич встретил нас на крыльце. Он ахнул, увидя несомненные признаки моего усердия к службе. «Что это, сударь, с тобою сделалось? – сказал он жалким голосом, – где ты это нагрузился? Ахти господи! отроду такого греха не бывало!» – «Молчи, хрыч! – отвечал я ему, запинаясь, – ты, верно, пьян, пошел спать… и уложи меня».

На другой день я проснулся с головною болью, смутно припоминая себе вчерашние происшествия. Размышления мои прерваны были Савельичем, вошедшим ко мне с чашкою чая. «Рано, Петр Андреич, – сказал он мне, качая головою, – рано начинаешь гулять. И в кого ты пошел? Кажется, ни батюшка, ни дедушка пьяницами не бывали; о матушке и говорить нечего: отроду, кроме квасу, в рот ничего не изволила брать. А кто всему виноват? проклятый мусье. То и дело, бывало, к Антипьевне забежит: „Мадам, же ву при, водкю“. Вот тебе и же ву при! Нечего сказать: добру наставил, собачий сын. И нужно было нанимать в дядьки басурмана, как будто у барина не стало и своих людей!»

Мне было стыдно. Я отвернулся и сказал ему: «Поди вон, Савельич; я чаю не хочу». Но Савельича мудрено было унять, когда, бывало, примется за проповедь. «Вот видишь ли, Петр Андреич, каково подгуливать. И головке-то тяжело, и кушать-то не хочется. Человек пьющий ни на что не годен… Выпей-ка огуречного рассолу с медом, а всего бы лучше опохмелиться полстаканчиком настойки. Не прикажешь ли?»

В это время мальчик вошел и подал мне записку от И. И. Зурина. Я развернул ее и прочел следующие строки:

«Любезный Петр Андреевич, пожалуйста, пришли мне с моим мальчиком сто рублей, которые ты мне вчера проиграл. Мне крайняя нужда в деньгах.

Готовый ко услугам

Иван Зурин».

Делать было нечего. Я взял на себя вид равнодушный и, обратясь к Савельичу, который был и денег, и белья, и дел моих рачитель , приказал отдать мальчику сто рублей. «Как! зачем?» – спросил изумленный Савельич. «Я их ему должен», – отвечал я со всевозможной холодностию. «Должен! – возразил Савельич, час от часу приведенный в большее изумление, – да когда же, сударь, успел ты ему задолжать? Дело что-то не ладно. Воля твоя, сударь, а денег я не выдам».

Я подумал, что если в сию решительную минуту не переспорю упрямого старика, то уж в последствии времени трудно мне будет освободиться от его опеки, и, взглянув на него гордо, сказал: «Я твой господин, а ты мой слуга. Деньги мои. Я их проиграл, потому что так мне вздумалось. А тебе советую не умничать и делать то, что тебе приказывают».

Савельич так был поражен моими словами, что сплеснул руками и остолбенел. «Что же ты стоишь!» – закричал я сердито. Савельич заплакал. «Батюшка Петр Андреич, – произнес он дрожащим голосом, – не умори меня с печали. Свет ты мой! послушай меня, старика: напиши этому разбойнику, что ты пошутил, что у нас и денег-то таких не водится. Сто рублей! Боже ты милостивый! Скажи, что тебе родители крепко-накрепко заказали не играть, окроме как в орехи…» – «Полно врать, – прервал я строго, – подавай сюда деньги или я тебя взашеи прогоню».

Савельич поглядел на меня с глубокой горестью и пошел за моим долгом. Мне было жаль бедного старика; но я хотел вырваться на волю и доказать, что уж я не ребенок. Деньги были доставлены Зурину. Савельич поспешил вывезти меня из проклятого трактира. Он явился с известием, что лошади готовы. С неспокойной совестию и с безмолвным раскаянием выехал я из Симбирска, не простясь с моим учителем и не думая с ним уже когда-нибудь увидеться.

Сторона ль моя, сторонушка,

Сторона незнакомая!

Что не сам ли я на тебя зашел,

Что не добрый ли да меня конь завез:

Завезла меня, доброго молодца,

Прытость, бодрость молодецкая

И хмелинушка кабацкая.

Старинная песня

Дорожные размышления мои были не очень приятны. Проигрыш мой, по тогдашним ценам, был немаловажен. Я не мог не признаться в душе, что поведение мое в симбирском трактире было глупо, и чувствовал себя виноватым перед Савельичем. Все это меня мучило. Старик угрюмо сидел на облучке, отворотясь от меня, и молчал, изредка только покрякивая. Я непременно хотел с ним помириться и не знал с чего начать. Наконец я сказал ему: «Ну, ну, Савельич! полно, помиримся, виноват; вижу сам, что виноват. Я вчера напроказил, а тебя напрасно обидел. Обещаюсь вперед вести себя умнее и слушаться тебя. Ну, не сердись; помиримся».

– Эх, батюшка Петр Андреич! – отвечал он с глубоким вздохом. – Сержусь-то я на самого себя; сам я кругом виноват. Как мне было оставлять тебя одного в трактире! Что делать? Грех попутал: вздумал забрести к дьячихе, повидаться с кумою. Так-то: зашел к куме, да засел в тюрьме. Беда да и только! Как покажусь я на глаза господам? что скажут они, как узнают, что дитя пьет и играет.

Чтоб утешить бедного Савельича, я дал ему слово впредь без его согласия не располагать ни одною копейкою. Он мало-помалу успокоился, хотя все еще изредка ворчал про себя, качая головою: «Сто рублей! легко ли дело!»

Я приближался к месту моего назначения. Вокруг меня простирались печальные пустыни, пересеченные холмами и оврагами. Все покрыто было снегом. Солнце садилось. Кибитка ехала по узкой дороге, или точнее по следу, проложенному крестьянскими санями. Вдруг ямщик стал посматривать в сторону и, наконец, сняв шапку, оборотился ко мне и сказал: «Барин, не прикажешь ли воротиться?»

– Это зачем?

– Время ненадежно: ветер слегка подымается; вишь, как он сметает порошу.

– Что ж за беда!

– А видишь там что? (Ямщик указал кнутом на восток.)

– Я ничего не вижу, кроме белой степи да ясного неба.

– А вон – вон: это облачко.

Я увидел в самом деле на краю неба белое облачко, которое принял было сперва за отдаленный холмик. Ямщик изъяснил мне, что облачко предвещало буран.

Я слыхал о тамошних метелях и знал, что целые обозы бывали ими занесены. Савельич, согласно со мнением ямщика, советовал воротиться. Но ветер показался мне не силен; я понадеялся добраться заблаговременно до следующей станции и велел ехать скорее.

Ямщик поскакал; но все поглядывал на восток. Лошади бежали дружно. Ветер между тем час от часу становился сильнее. Облачко обратилось в белую тучу, которая тяжело подымалась, росла и постепенно облегала небо. Пошел мелкий снег – и вдруг повалил хлопьями. Ветер завыл; сделалась метель. В одно мгновение темное небо смешалось со снежным морем. Все исчезло. «Ну, барин, – закричал ямщик, – беда: буран!..»

Я выглянул из кибитки: все было мрак и вихорь. Ветер выл с такой свирепой выразительностию, что казался одушевленным; снег засыпал меня и Савельича; лошади шли шагом – и скоро стали. «Что же ты не едешь?» – спросил я ямщика с нетерпением. «Да что ехать? – отвечал он, слезая с облучка, – невесть и так куда заехали: дороги нет, и мгла кругом». Я стал было его бранить. Савельич за него заступился: «И охота было не слушаться, – говорил он сердито, – воротился бы на постоялый двор, накушался бы чаю, почивал бы себе до утра, буря б утихла, отправились бы далее. И куда спешим? Добро бы на свадьбу!» Савельич был прав. Делать было нечего. Снег так и валил. Около кибитки подымался сугроб. Лошади стояли, понуря голову и изредка вздрагивая. Ямщик ходил кругом, от нечего делать улаживая упряжь. Савельич ворчал; я глядел во все стороны, надеясь увидеть хоть признак жила или дороги, но ничего не мог различить, кроме мутного кружения метели… Вдруг увидел я что-то черное. «Эй, ямщик! – закричал я, – смотри: что там такое чернеется?» Ямщик стал всматриваться. «А бог знает, барин, – сказал он, садясь на свое место, – воз не воз, дерево не дерево, а кажется, что шевелится. Должно быть, или волк, или человек». Я приказал ехать на незнакомый предмет, который тотчас и стал подвигаться нам навстречу. Через две минуты мы поровнялись с человеком. «Гей, добрый человек! – закричал ему ямщик. – Скажи, не знаешь ли, где дорога?»

– Послушай, мужичок, – сказал я ему, – знаешь ли ты эту сторону? Возьмешься ли ты довести меня до ночлега?

– Сторона мне знакомая, – отвечал дорожный, – слава богу, исхожена и изъезжена вдоль и поперек. Да вишь какая погода: как раз собьешься с дороги. Лучше здесь остановиться да переждать, авось буран утихнет да небо прояснится: тогда найдем дорогу по звездам.

Его хладнокровие ободрило меня. Я уж решился, предав себя божией воле, ночевать посреди степи, как вдруг дорожный сел проворно на облучок и сказал ямщику: «Ну, слава богу, жило недалеко; сворачивай вправо да поезжай».

– А почему ехать мне вправо? – спросил ямщик с неудовольствием. – Где ты видишь дорогу? Небось: лошади чужие, хомут не свой, погоняй не стой. – Ямщик казался мне прав. «В самом деле, – сказал я, – почему думаешь ты, что жило недалече?» – «А потому, что ветер оттоле потянул, – отвечал дорожный, – и я слышу, дымом пахнуло; знать, деревня близко». Сметливость его и тонкость чутья меня изумили. Я велел ямщику ехать. Лошади тяжело ступали по глубокому снегу. Кибитка тихо подвигалась, то въезжая на сугроб, то обрушаясь в овраг и переваливаясь то на одну, то на другую сторону. Это похоже было на плавание судна по бурному морю. Савельич охал, поминутно толкаясь о мои бока. Я опустил циновку, закутался в шубу и задремал, убаюканный пением бури и качкою тихой езды.

Мне приснился сон, которого никогда не мог я позабыть и в котором до сих пор вижу нечто пророческое, когда соображаю с ним странные обстоятельства моей жизни. Читатель извинит меня: ибо, вероятно, знает по опыту, как сродно человеку предаваться суеверию, несмотря на всевозможное презрение к предрассудкам.

Я находился в том состоянии чувств и души, когда существенность, уступая мечтаниям, сливается с ними в неясных видениях первосония. Мне казалось, буран еще свирепствовал и мы еще блуждали по снежной пустыне… Вдруг увидел я ворота и въехал на барский двор нашей усадьбы. Первою мыслию моею было опасение, чтоб батюшка не прогневался на меня за невольное возвращение под кровлю родительскую и не почел бы его умышленным ослушанием. С беспокойством я выпрыгнул из кибитки и вижу: матушка встречает меня на крыльце с видом глубокого огорчения. «Тише, – говорит она мне, – отец болен при смерти и желает с тобою проститься». Пораженный страхом, я иду за нею в спальню. Вижу, комната слабо освещена; у постели стоят люди с печальными лицами. Я тихонько подхожу к постеле; матушка приподымает полог и говорит: «Андрей Петрович, Петруша приехал; он воротился, узнав о твоей болезни; благослови его». Я стал на колени и устремил глаза мои на больного. Что ж?.. Вместо отца моего, вижу в постеле лежит мужик с черной бородою, весело на меня поглядывая. Я в недоумении оборотился к матушке, говоря ей: «Что это значит? Это не батюшка. И к какой мне стати просить благословения у мужика?» – «Все равно, Петруша, – отвечала мне матушка, – это твой посаженый отец; поцелуй у него ручку, и пусть он тебя благословит…» Я не соглашался. Тогда мужик вскочил с постели, выхватил топор из-за спины и стал махать во все стороны. Я хотел бежать… и не мог; комната наполнилась мертвыми телами; я спотыкался о тела и скользил в кровавых лужах… Страшный мужик ласково меня кликал, говоря: «Не бойсь, подойди под мое благословение…» Ужас и недоумение овладели мною… И в эту минуту я проснулся; лошади стояли; Савельич дергал меня за руку, говоря: «Выходи, сударь: приехали».

– Куда приехали? – спросил я, протирая глаза.

– На постоялый двор. Господь помог, наткнулись прямо на забор. Выходи, сударь, скорее да обогрейся.

Я вышел из кибитки. Буран еще продолжался, хотя с меньшею силою. Было так темно, что хоть глаз выколи. Хозяин встретил нас у ворот, держа фонарь под полою, и ввел меня в горницу, тесную, но довольно чистую; лучина освещала ее. На стене висела винтовка и высокая казацкая шапка.

Хозяин, родом яицкий казак, казался мужик лет шестидесяти, еще свежий и бодрый. Савельич внес за мною погребец, потребовал огня, чтоб готовить чай, который никогда так не казался мне нужен. Хозяин пошел хлопотать.

– Где же вожатый? – спросил я у Савельича. «Здесь, ваше благородие», – отвечал мне голос сверху. Я взглянул на полати и увидел черную бороду и два сверкающие глаза. «Что, брат, прозяб?» – «Как не прозябнуть в одном худеньком армяке! Был тулуп, да что греха таить? заложил вечор у целовальника: мороз показался не велик». В эту минуту хозяин вошел с кипящим самоваром; я предложил вожатому нашему чашку чаю; мужик слез с полатей. Наружность его показалась мне замечательна: он был лет сорока, росту среднего, худощав и широкоплеч. В черной бороде его показывалась проседь; живые большие глаза так и бегали. Лицо его имело выражение довольно приятное, но плутовское. Волоса были обстрижены в кружок; на нем был оборванный армяк и татарские шаровары. Я поднес ему чашку чаю; он отведал и поморщился. «Ваше благородие, сделайте мне такую милость, – прикажите поднести стакан вина; чай не наше казацкое питье». Я с охотой исполнил его желание. Хозяин вынул из ставца штоф и стакан, подошел к нему и, взглянув ему в лицо: «Эхе, – сказал он, – опять ты в нашем краю! Отколе бог принес?» Вожатый мой мигнул значительно и отвечал поговоркою: «В огород летал, конопли клевал; швырнула бабушка камушком – да мимо. Ну, а что ваши?»

– Да что наши! – отвечал хозяин, продолжая иносказательный разговор. – Стали было к вечерне звонить, да попадья не велит: поп в гостях, черти на погосте.

«Молчи, дядя, – возразил мой бродяга, – будет дождик, будут и грибки; а будут грибки, будет и кузов. А теперь (тут он мигнул опять) заткни топор за спину: лесничий ходит. Ваше благородие! за ваше здоровье!» – При сих словах он взял стакан, перекрестился и выпил одним духом. Потом поклонился мне и воротился на полати.

Я ничего не мог тогда понять из этого воровского разговора; но после уж догадался, что дело шло о делах Яицкого войска, в то время только что усмиренного после бунта 1772 года. Савельич слушал с видом большого неудовольствия. Он посматривал с подозрением то на хозяина, то на вожатого. Постоялый двор, или, по-тамошнему, умет, находился в стороне, в степи, далече от всякого селения, и очень походил на разбойническую пристань. Но делать было нечего. Нельзя было и подумать о продолжении пути. Беспокойство Савельича очень меня забавляло. Между тем я расположился ночевать и лег на лавку. Савельич решился убраться на печь; хозяин лег на полу. Скоро вся изба захрапела, и я заснул как убитый.

Проснувшись поутру довольно поздно, я увидел, что буря утихла. Солнце сияло. Снег лежал ослепительной пеленою на необозримой степи. Лошади были запряжены. Я расплатился с хозяином, который взял с нас такую умеренную плату, что даже Савельич с ним не заспорил и не стал торговаться по своему обыкновению, и вчерашние подозрения изгладились совершенно из головы его. Я позвал вожатого, благодарил за оказанную помочь и велел Савельичу дать ему полтину на водку. Савельич нахмурился. «Полтину на водку! – сказал он, – за что это? За то, что ты же изволил подвезти его к постоялому двору? Воля твоя, сударь: нет у нас лишних полтин. Всякому давать на водку, так самому скоро придется голодать». Я не мог спорить с Савельичем. Деньги, по моему обещанию, находились в полном его распоряжении. Мне было досадно, однако ж, что не мог отблагодарить человека, выручившего меня если не из беды, то по крайней мере из очень неприятного положения. «Хорошо, – сказал я хладнокровно, – если не хочешь дать полтину, то вынь ему что-нибудь из моего платья. Он одет слишком легко. Дай ему мой заячий тулуп».




Top