Кто выиграл в экстрасенсах вчера. Личная жизнь финалистов «Битвы экстрасенсов»: что осталось за кадром

Иисус - транслитерация греческой формы(Ιησούς) еврейского имени (יהושע)(Йехошуа) "Господь есть Спасение, Бог в помощь". Английская форма - Jesus. Арабская - Иса . Имя "Иисус Христос" отражает сущность его носителя. "Христос "- перевод на греческий язык арамейского слова мешийа/мессия т. е. "помазанник". Йехошуа/Йешуа (Joshua) было одно из самых распространённых еврейских имён того периода. Оно давалось в в память об ученике Моисея и завоевателе Земли Израильской Йехошуа бин Нун. Второе имя Иисуса - Эммануэль . До церковной реформы патриарха Никона (1650 - 1660 г.) имя Иисуса писалось и произносилось с одной буквой "и": "Iсус". Патриарх Никон изменил написание и прозношение на "Iисус"с целью приблизить их к греческому варианту. Написание имени "Иисус" с одним "и" осталось в украинском, белорусском, хорватском, русинском, македонском, сербском и болгарском языках. Именины - 19 марта - преподобный Иисус (Иов) Анзерский (Рус.). 14 сентября - праведный Иисус Навин. Иисус Христос основатель одной из величайших мировых религий - христианства, центральный персонаж христианской религиозно- мифологической и догматической системы и объект христианского религиозного культа. Основная версия жизни и деятельности Иисуса Христа вышла из недр самого христианства. Она изложена прежде всего в своеобразных свидетельствах об Иисусе Христе - особом жанре раннехристианской литературы, получившем название "евангелий" ("благая весть"). Часть их (Евангелия от Матфея, Марка, Луки и Иоанна) признается официальной церковью подлинными (каноническими), и они поэтому образуют ядро Нового Завета- другие (Евангелия от Никодима, Петра, Фомы, Первоевангелие Иакова, Евангелие Псевдо- Матфея, Евангелие детства) относят к категории апокрифов ("тайных текстов"), т. е. неподлинных. Евангелия представляют Иисуса Христа необыкновенной личностью на протяжении всего его жизненного пути - от чудесного рождения до удивительного конца его земной жизни. Иисус Христос появляется на свет (Рождество Христово) в эпоху правления римского императора Августа (30 до н. э. - 14 н. э.) в палестинском городе Вифлееме в семье Иосифа Плотника, потомка царя Давида, и его жены Марии . Это отвечало ветхозаветным пророчествам о рождении грядущего мессианского царя из рода Давида и в "городе Давида"(Вифлееме). Появление Иисуса Христа предсказано ангелом Господним его матери (Благовещение) и ее мужу Иосифу . Дитя рождается чудесным образом - не в результате плотского союза Марии с Иосифом, а благодаря сошествию на нее Духа Святого (непорочное зачатие). Обстановка рождения подчеркивает исключительность этого события - младенца Иисуса, рожденного в хлеву, славит сонм ангелов, а на востоке загорается яркая звезда. Поклониться ему приходят пастухи- волхвы, путь которым к его жилищу указывает движущаяся по небу Вифлеемская звезда, приносят ему дары. Через восемь дней после рождения Иисус проходит обряд обрезания (Обрезание Господне), а на сороковой день в Иерусалимском храме - обряд очищения и посвящения Богу, во время которого его славят праведник Симеон и пророчица Анна (Сретение Господне). Узнав о появлении мессии, нечестивый иудейский царь Ирод Великий в страхе за свою власть приказывает истребить всех младенцев в Вифлееме и его окрестностях, однако Иосиф и Мария, предупрежденные ангелом, бегут с Иисусом в Египет. Апокрифы рассказывают о многочисленных чудесах, совершенных двухлетним Иисусом Христом на пути в Египет. После трехлетнего пребывания в Египте Иосиф и Мария, узнав о смерти Ирода, возвращаются в свой родной город Назарет в Галилее (Северная Палестина). Затем, по свидетельству апокрифов, в течение семи лет родители Иисуса переезжают с ним из города в город, и повсюду за ним тянется слава о совершенных им чудесах: по слову его люди исцелялись, умирали и воскресали, неодушевленные предметы оживали, дикие звери смирялись, воды Иордана расступались. Ребенок, выказывая необычайную мудрость, ставит в тупик своих наставников. Двенадцатилетним мальчиком он поражает необычайно глубокими вопросами и ответами учителей Закона (законов Моисея), с которыми вступает в беседу в Иерусалимском храме. Однако затем, как сообщает арабское Евангелие детства ("Он стал скрывать Свои чудеса, Свои тайны и таинства, доколе не исполнился Ему тридцатый год". Когда же Иисус Христос достигает этого возраста, он принимает крещение в реке Иордан у Иоанна Крестителя (это событие Лука относит к "пятнадцатому году правления императора Тиберия"т. е. к 30 н. э.), и на него нисходит Святой Дух, который приводит его в пустыню. Там в течение сорока дней он борется с дьяволом, отвергая одно за другим три искушения - голодом, властью и верой. По возвращении из пустыни Иисус Христос начинает проповедническую деятельность. Он призывает к себе учеников и, странствуя с ними по Палестине, возвещает свое учение, толкует ветхозаветный Закон и совершает чудеса. Деятельность Иисуса Христа развертывается в основном на территории Галилеи, в окрестностях Геннисаретского (Тивериадского) озера, но на каждую Пасху он отправляется в Иерусалим. Смысл проповеди Иисуса Христа - благая весть о Царстве Божьем, которое уже близко и которое уже осуществляется среди людей через деятельность мессии. Обретение Царства Божьего есть спасение, ставшее возможным с приходом на землю Христа. Путь к спасению открыт всем, кто отвергнет земные блага ради духовных и кто возлюбит Бога больше самого себя. Проповедническая деятельность Иисуса Христа проходит в постоянных спорах и конфликтах с представителями иудейской религиозной элиты - фарисеями, саддукеями, "учителями Закона"в ходе которых мессия восстает против буквального понимания ветхозаветных нравственных и религиозных предписаний и призывает постичь их истинный дух. Слава Иисуса Христа растет не только благодаря проповедям, но и благодаря совершаемым им чудесам. Помимо многочисленных исцелений и даже воскрешений мертвых (сына вдовы в Наине, дочери Иаира в Капернауме, Лазаря в Вифании), это - превращение воды в вино на свадьбе в Кане Галилейской, чудесный лов рыбы и укрощение бури на Геннисаретском озере, насыщение пятью хлебами пяти тысяч человек, хождение по воде, насыщение семью хлебами четырех тысяч человек, обнаружение божественной сущности Иисуса во время молитвы на горе Фавор (Преображение Господне) и т. д. Земная миссия Иисуса Христа неизбежно движется к своей трагической развязке, которая предсказана в Ветхом Завете и которую он сам предвидит. Популярность проповеди Иисуса Христа, рост числа его приверженцев, толпы людей, следующих за ним по дорогам Палестины, его постоянные победы над ревнителями Закона Моисея вызывают у религиозных лидеров Иудеи ненависть и намерение расправиться с ним. Иерусалимский финал истории Иисуса - Тайная Вечеря, ночь в Гефсиманском саду, арест, суд и казнь - безусловно, самая проникновенная и самая драматическая часть Евангелий. Против прибывшего в Иерусалим на Пасху Иисуса Христа иудейские первосвященники, "учителя Закона"и старейшины составляют заговор- Иуда Искариот, один из учеников Иисуса Христа, соглашается продать своего учителя за тридцать серебреников. На пасхальной трапезе в кругу двенадцати апостолов (Тайная Вечеря) Иисус Христос предсказывает, что один из них предаст его. Прощание Иисуса Христа с учениками обретает универсально- символический смысл: "И, взяв хлеб и благодарив, преломил и подал им, говоря: сие есть тело Мое, которое за вас предается- сие творите в Мое воспоминание. Также и чашу после вечери, говоря: сия чаша есть Новый Завет в Моей крови, которая за вас проливается"(Лк. 22:19- 20)- так вводится обряд причастия. В Гефсиманском саду у подножья Масличной горы в скорби и тоске Иисус Христос молит Бога избавить его от грозящей ему участи: "Отче Мой! если возможно, да минует Меня чаша сия"(Мф. 26:39). В этот роковой час Иисус Христос остается в одиночестве - даже самые близкие его ученики, несмотря на его просьбы остаться с ним, предаются сну. Приходит Иуда с толпой иудеев и целует Иисуса Христа, тем самым выдавая врагам своего учителя. Иисуса хватают и, осыпая оскорблениями и побоями, приводят в синедрион (собрание иудейских первосвященников и старейшин). Его признают виновным и передают римским властям. Однако римский прокуратор Иудеи Понтий Пилат на находит за ним никакой вины и предлагает помиловать его по случаю Пасхи. Но толпа иудеев поднимает страшный крик, и тогда Пилат приказывает принести воды и умывает в ней руки, говоря: "Невиновен я в крови праведника Сего"(Мф. 27:24). По требованию народа он осуждает Иисуса Христа на распятие и отпускает на свободу вместо него мятежника и убийцу Варавву. Вместе с двумя разбойниками его распинают на кресте. Крестные муки Иисуса Христа длятся шесть часов. Когда он, наконец, испускает дух, вся земля погружается во тьму и сотрясается, завеса в Иерусалимском храме разрывается надвое, и праведники восстают из гробов. По просьбе Иосифа Аримафейского, члена синедриона, Пилат отдает ему тело Иисуса Христа, которое он, обернув в плащаницу, хоронит в гробнице, высеченной в скале. На третий день после казни Иисуса Христа воскресает во плоти и является своим ученикам (Воскресение Господне). Он возлагает на них миссию распространить его учение среди всех народов, а сам возносится на небеса (Вознесение Господне). В конце времен Иисусу Христу суждено вернуться на землю, чтобы творить Страшный Суд (Второе Пришествие). Едва возникнув, учение о Христе (христология) сразу же породило сложнейшие вопросы, главными из которых стали вопрос о характере мессианского подвига Иисуса Христа (сверхъестественная власть и крестные муки) и вопрос о природе Иисуса Христа (божественное и человеческое). В большинстве новозаветных текстов Иисус Христос предстает как мессия - долгожданный спаситель народа Израиля и всего мира, посланец Бога, творящий чудеса с помощью Духа Святого, эсхатологический пророк и учитель, божественный муж. Сама по себе идея мессии имеет несомненно ветхозаветное происхождение, однако в христианстве она приобрела особый смысл. Раннехристианское сознание оказалось перед сложной дилеммой - как согласовать ветхозаветный образ мессии как теократического царя и евангельское представление о мессианском могуществе Иисуса Христа как сына Бога с фактом его смерти на кресте (образ страдающего мессии)? Отчасти это противоречие снималось за счет идеи воскресения Иисуса и идеи его грядущего Второго Пришествия, во время которого он явится во всей своей силе и славе и установит тысячелетнее царство Истины. Тем самым христианство, предлагая концепцию двух Пришествий, значительно отступало от Ветхого Завета, обещавшего только одно Пришествие. Однако перед ранними христианами вставал вопрос - если мессии суждено прийти к людям в могуществе и славе, зачем он приходил к людям в унижении? Зачем нужен страдающий мессия? И в чем тогда смысл Первого Пришествия? Пытаясь разрешить это противоречие, раннее христианство стало разрабатывать идею искупительного характера страданий и смерти Иисуса Христа - предавая себя на муки, Спаситель приносит необходимую жертву для очищения всего погрязшего в грехах человечества от наложенного на него проклятия. Однако грандиозная задача всеобщего искупления требует, чтобы тот, кто решает эту задачу, был более, чем человек, более, чем просто земной проводник воли Бога. Уже в посланиях ап. Павла особое значение придается определению "сын Бога"- тем самым мессианское достоинство Иисуса Христа связывается с его особой сверхъестественной природой. С другой стороны, в Евангелии от Иоанна под влиянием иудео- эллинистической философии (Филон Александрийский) формулируется представление о Иисусе Христе как о Логосе (Слово Бога), вечном посреднике между Богом и людьми- Логос с самого начала был у Бога, через него произошло все живое, и он единосущен Богу- в заранее назначенное время ему суждено было воплотиться ради искупления грехов человеческих, а затем вернуться к Богу. Таким образом, христианство стало постепенно осваивать идею божественности Иисуса Христа, и христология из учения о мессии превратилась в составную часть теологии. Однако признание божественной природы Иисуса Христа могло поставить под сомнение монотеистический характер христианства (единобожие): говоря о божественности Спасителя, христиане рисковали прийти к признанию существования двух богов, т. е. к языческому политеизму (многобожию). Все последующее развитие учения об Иисусе Христе пошло по линии разрешения этой коллизии: одни теологи склонялись к ап. Павлу, строго различавшему Бога и его Сына, другие ориентировались на концепцию ап. Иоанна, тесно связывавшего Бога и Иисуса Христа как его Слово. Соответственно одни отрицали сущностное единство Бога и Иисуса Христа и подчеркивали подчиненное положение второго по отношению к первому (модалисты- динамисты, субординационисты, ариане, несторианцы), другие же утверждали, что человеческая природа Иисуса Христа была полностью поглощена природой божественной (аполлинаристы, монофизиты), и даже находились те, кто видел в нем простое проявление Бога- отца (монархиане- модалисты). Официальная церковь избрала средний путь между этими направлениями, соединив обе противоположные позиции в одну: Иисус Христос одновременно и бог, и человек, но не низший бог, не полубог, и не получеловек- он есть одно из трех лиц единого Бога (догмат о Троице), равный двум остальным лицам (Богу- Отцу и Святому Духу)- он не безначален, как Бог- Отец, но и не сотворен, как все в этом мире- он рожден от Отца прежде всех веков, как истинный Бог от истинного Бога. Воплощение Сына означало подлинное соединение божественной природы с человеческой (у Иисуса Христа было две природы и две воли). Эта форма христологии утвердилась после ожесточенной борьбы церковных партий в IV- V вв. и была зафиксирована в решениях первых вселенских соборов (Никейского 325, Константинопольского 381, Эфесского 431 и Халкидонского 451). Такова христианская, безусловно апологетическая, точка зрения на Иисуса Христа. В ее основе лежит евангельский рассказ о жизни и деятельности Иисуса Христа, который для христиан не подлежит сомнению. Существуют ли, однако, независимые от христианской традиции документы, способные подтвердить или опровергнуть его историческую достоверность? К сожалению, римская и иудео- эллинистическая литература I в. н. э. практически не донесла до нас сведений об Иисусе Христе. К числу немногих свидетельств относятся фрагменты из Иудейских древностей Иосифа Флавия (37- ок. 100), Анналов Корнелия Тацита (ок. 58- 117), писем Плиния Младшего (61- 114) и Жизни двенадцати цезарей Светония Транквилла (ок. 70- 140). Два последних автора ничего не говорят о самом Иисусе Христе, упоминая лишь о группах его последователей. Тацит, сообщая о гонениях императора Нерона на христианскую секту, замечает лишь, что название этой секты идет "от Христа, который в правление Тиберия был предан смертной казни прокуратором Понтием Пилатом"(Анналы. XV. 44). Самым необычным является знаменитое "свидетельство Флавия"где говорится об Иисусе Христе, жившем при Понтии Пилате, совершавшем чудеса, имевшем множество последователей среди иудеев и эллинов, распятом по доносу "первых мужей"Израиля и воскресшем на третий день после казни (Иудейские древности. XVIII. 3.3). Однако ценность этих весьма скудных свидетельств остается сомнительной. Дело в том, что они дошли до нас не в подлинниках, а в копиях христианских переписчиков, которые вполне могли вносить в текст добавления и исправления в прохристианском духе. На этом основании многие исследователи рассматривали и рассматривают сообщения Тацита и особенно Иосифа Флавия как позднюю христианскую подделку. Гораздо больше интереса, чем римские и иудео- эллинистические писатели, проявляет к фигуре Иисуса Христа иудаистская и исламская религиозная литература. Внимание иудаизма к Иисусу Христу определяется жестким идеологическим противостоянием двух родственных религий, оспаривающих друг у друга ветхозаветное наследие. Это внимание растет параллельно с усилением христианства: если в иудаистских текстах второй половины I - начала III вв. мы находим лишь разрозненные сообщения о разных ересиархах, в том числе и об Иисусе Христе, то в текстах более позднего времени они постепенно сливаются в единый и связный рассказ об Иисусе из Назарета как злейшем враге истинной веры. В ранних пластах Талмуда Иисус Христос фигурирует под именем Иешуа бен (бар) Пантира ("Иисус, сын Пантиры"). Отметим, что в иудаистских текстах полное имя "Иешуа"приводится только дважды. В остальных случаях его имя сокращается до "Иешу"- знак крайне пренебрежительного к нему отношения. В Тосефте (III в.) и Иерусалимском Талмуде (III- IV вв.) Иешу бен Пантира представлен как глава еретической секты, которого его последователи считали богом и именем которого исцеляли. В более позднем Вавилонском Талмуде (III- V вв.) Иисуса Христа называют также Иешу ха- Ноцри ("Иисус Назорей"): сообщается, что этого колдуна и "соблазнителя Израиля""близкого к царскому двору"судили с соблюдением всех юридических норм (в течение сорока дней вызывали свидетелей в его защиту, но их так и не нашлось), а затем предали казни (в канун Пасхи побили камнями и тело его повесили)- в аду он терпит ужасное наказание за свое нечестие - варится в кипящем кале. В Вавилонском Талмуде также просматривается тенденция отождествить Иисуса Христа с ересиархом Бен Стадой (Сотедой), укравшем магическое искусство у египтян, вырезав на теле таинственные знаки, и с лжеучителем Билиамом (Валаамом). Эта тенденция фиксируется и в Мидрашах (иудаистских толкованиях на Ветхий Завет), где о Валааме (= Иешу) говорится как о сыне блудницы и лжеучителе, который выдавал себя за бога и утверждал, что он уйдет, но в конце времен вернется. Целостная иудаистская версия жизни и деятельности Иисуса Христа представлена в знаменитом Тольдоте Иешу (V в.) - настоящем иудейском анти- евангелии: здесь последовательно дискредитируются все основные события евангельского рассказа. Согласно Тольдоту, матерью Иешу была Мириам, супруга законоучителя Иоханана из царского рода, известного своим благочестием. Однажды в субботу преступник и развратник Иосиф бен Пандира обманом овладел Мириам, да еще во время ее месячных. Таким образом, Иешу зачат в тройном грехе: совершено прелюбодеяние, нарушено менструальное воздержание и осквернена Суббота. От стыда Иоханан оставляет Мириам и уходит в Вавилон. Иешу отдают в обучение учителям Закона. Мальчик при необыкновенном уме и старании проявляет непочтение к наставникам и произносит нечестивые речи. После того как истина о рождении Иешу обнаруживается, он бежит в Иерусалим и там похищает из храма тайное имя Бога, с помощью которого он получает возможность творить чудеса. Он провозглашает себя мессией и собирает 310 учеников. Иудейские мудрецы приводят Иешу на суд к царице Елене, но она отпускает его, пораженная его способностями чудотворца. Это производит смуту среди иудеев. Иешу уходит в Верхнюю Галилею. Мудрецы убеждают царицу послать за ним воинский отряд, однако галилеяне отказываются его выдать и, узрев два чуда (оживление глиняных птиц и плавание по поводе на жернове), поклоняются ему. Чтобы разоблачить Иешу, иудейские мудрецы побуждают Иуду Искариота также похитить из храма тайное имя Бога. Когда Иешу приводят к царице, он в доказательство своего мессианского достоинства поднимается в воздух- тогда и Иуда взлетает над ним и мочится на него. Оскверненный Иешу падает на землю. Потерявшего силу колдуна арестовывают и привязывают к колонне на посмешище, но последователи освобождают его и уводят в Антиохию. Иешу отправляется в Египет, где овладевает местным магическим искусством. Затем он возвращается в Иерусалим, чтобы вновь похитить тайное имя Бога. Он въезжает в город в пятницу перед Пасхой и входит в храм вместе с учениками, но один из них по имени Гайса выдает его иудеям, поклонившись ему. Иешу арестовывают и приговаривают к повешению. Однако ему удается заговорить все деревья- тогда его вешают на огромном "капустном стволе". В воскресенье его хоронят, но вскоре могила Иешу оказывается пустой: тело похищают сторонники Иешу, которые распространяют слух, что он вознесся на небеса и что он, следовательно, несомненно был мессией. Смущенная этим царица приказывает найти тело. В конце концов садовник Иуда узнает, где находятся останки Иешу, похищает их и передает иудеям за тридцать серебряников. Тело протаскивают по улицам Иерусалима, показывая царице и народу "того, кто собирался взойти на небо". Последователи же Иешу рассеиваются по всем странам и распространяют повсюду клеветнический слух, что иудеи распяли подлинного мессию. В дальнейшем эта версия дополняется разнообразными и невероятными деталями и фактами. Так, например, в арамейской "Истории Иешу бар Пандиры"дошедшей до нас в переложении XIV в., рассказывается, что Иешу приводят на суд к императору Тиберию, где он одним своим словом делает дочь императора беременной. Когда его ведут на казнь, он поднимается в небо и переносится сначала на гору Кармель, а затем в пещеру пророка Илии, которую запирает изнутри. Однако преследующий его раввин Иуда Ганиба ("Садовник")приказывает пещере открыться, а когда Иешу пытается вновь улететь, ловит его за край одежды и доставляет на место казни. Таким образом, в иудаистской традиции Иисус Христос - не бог, не мессия, а самозванец и колдун, творивший чудеса с помощью магии. Его рождение и его смерть не носили сверхъестественного характера, но, наоборот, были сопряжены с грехом и позором. Тот, кого христиане почитают как Сына Бога, не просто обыкновенный человек, но худший из людей. Совершенно иной предстает мусульманская (кораническая) трактовка жизни и деятельности Иисуса (Исы). Она занимает промежуточное положение между христианской и иудаистской версиями. С одной стороны, Коран отказывает Иисусу Христу в божественности- он - не бог и не сын бога- с другой, он никоим образом не колдун и не шарлатан. Иса - человек, посланник и пророк Аллаха, подобный другим пророкам, миссия которого обращена исключительно к иудеям. Он выступает как проповедник, чудотворец и религиозный реформатор, утверждающий единобожие, призывающий людей поклоняться Аллаху и меняющий некоторые религиозные предписания. Коранические тексты не дают связной биографии Исы, останавливаясь только на отдельных моментах его жизни (рождение, чудеса, смерть). Коран заимствует у христиан идею непорочного зачатия: "И Мы вдунули в нее [Мариам ] от Нашего духа и сделали ее и ее сына знамением для миров"(21:91)- "когда Марйам было семнадцать лет, Аллах послал к ней Джабраила (Гавриила), который вдунул в нее, и она зачала мессию, Ису бен Марйам"(Аль- Масуди. Золотые луга. V). Коран сообщает о некоторых чудесах Исы - он исцеляет и воскрешает мертвых, оживляет глиняных птиц, низводит трапезу с неба на землю. В то же время Коран дает отличную от Евангелий трактовку смерти Исы: в нем отрицается реальность распятия (оно только привиделось иудеям, на самом деле Иса живым взят на небо) и воскресения Иисуса Христа на третий день (Иса воскреснет только в последние дни мира вместе со всеми остальными людьми), а также возможность Второго Пришествия Иисуса Христа: в Коране Иса предвещает не свое скорое возвращение, но пришествие главного пророка - Мухаммада , выступая тем самым в роли его предтечи: "Я - посланник Аллаха, подтверждающий истинность того, что ниспослано до меня в Торе, и благовествующий о посланнике, который придет после меня, имя которому Ахмад"(6:6). Правда в более поздней мусульманской традиции под влиянием христианства возникает мотив грядущего возвращение Исы ради установления царства справедливости. Иисус Христос как объект христианского культа принадлежит теологии. И это - вопрос веры, который исключает какое- либо сомнение и не требует исследования. Тем не менее попытки проникнуть в дух Евангелий, понять истинную сущность Иисуса Христа никогда не прекращались. Вся история христианской Церкви полна ожесточенных схваток за право обладания истиной об Иисусе Христе, о чем свидетельствуют и вселенские соборы, и выделение еретических сект, и разделение католической и православной Церквей, и Реформация. Но, помимо чисто богословских споров, фигура Иисуса Христа стала предметом обсуждения и в исторической науке, которую интересовали и продолжают интересовать прежде всего две проблемы: 1). вопрос о реальном содержании евангельской истории, т. е. был ли Иисус Христос исторической личностью- 2). вопрос об образе Иисуса Христа в раннехристианском сознании (каков смысл этого образа и каковы его истоки?). Эти проблемы оказались в центре дискуссий двух научных направлений, возникших еще в XVIII в., - мифологического и исторического. Мифологическое направление (Ш. Дюпюи, К. Вольней, А. Древе и др.) полностью отрицало реальность Иисуса Христа как исторической личности и рассматривало его исключительно как факт мифологии. В Иисусе видели олицетворение то солнечного или лунного божества, то ветхозаветного Яхве, то кумранитского Учителя праведности. Пытаясь выявить истоки образа Иисуса Христа и "расшифровать"символическое содержание евангельских событий, представители этого направления провели огромную работу по поиску аналогий между мотивами и сюжетами Нового Завета и более ранних мифологических систем. Так, например, идея воскресения Иисуса связывалась ими с представлениями об умирающем и воскресающем божестве в шумерской, древнеегипетской, западносемитской и древнегреческой мифологиях. Евангельской истории пытались также дать солярно- астральную интерпретацию, весьма распространенную в древних культурах (путь Иисуса Христа с 12 апостолами представляли, в частности, как годичный путь солнца через 12 созвездий). Образ Иисуса Христа, по мнению приверженцев мифологической школы, постепенно эволюционировал от первоначального образа чистого божества к более позднему образу богочеловека. Заслугой мифологистов является то, что им удалось рассмотреть образ Иисуса Христа в широком контексте древневосточной и античной культуры и показать его зависимость от предшествующего мифологического развития. Историческая школа считала, что евангельский рассказ имеет определенную реальную основу, которая со временем, однако, все более мифологизировалась, и Иисус Христос из реального человека (проповедника и вероучителя) постепенно превращался в сверхъестественную личность. Сторонники этого направления ставили задачу освободить подлинно историческое в Евангелиях от позднейшей мифологической обработки. С этой целью в конце XIX в. было предложено использовать метод рационалистической критики, который означал реконструкцию "подлинной"биографии Иисуса Христа путем исключения всего того, что не поддается разумному объяснению, т. е. фактически "переписывание"Евангелий в рационалистическом духе (Тюбингенская школа). Метод этот вызвал серьезную критику (Ф. Брэдли) и был вскоре отвергнут большинством ученых. Краеугольный тезис мифологистов о "молчании"источников I в. о Иисусе Христе, который, по их убеждению, доказывал мифический характер этой фигуры, побудил многих сторонников исторической школы перенести свое внимание на тщательное изучение новозаветных текстов в поисках исходного христианского предания. В первой четверти XX в. возникает школа изучения "истории форм"целью которой было реконструировать историю развития традиции об Иисусе Христе - от устных истоков до литературного оформления - и определить оригинальную основу, очистив ее от напластований последующих редакций. Текстологические исследования привели представителей этой школы к выводу, что даже выделенная из Евангелий первоначальная христианская версия середины I в. не дает возможности воссоздать реальную биографию Иисуса Христа: здесь он также остается лишь символическим персонажем- исторический Иисус Христос мог существовать, однако вопрос о подлинных событиях его жизни едва ли разрешим. Последователи школы изучения "истории форм"до сих пор составляют одно из ведущих направлений в современной библеистике. Ввиду отсутствия принципиально новых документов и при информативной ограниченности археологического материала пока трудно ожидать какого- либо существенного прорыва в решении проблемы исторического Иисуса Христа. Автор - Иван Кривушин.

Вначале, конечно-же БОГ. Слово Бог на иврите имеет огромное кол-во названий и значений. Чаще всего оно звучит как "Йеhовэ", (יהוה) - что несет в себе 3 разных слова - "hайя" (היה) - был, "hовэ" (הווה) - есть (это слово также означает - настоящее время) и "иhийэ" (יהיה) - будет. Это Имя считается личным именем Бога. Затем "Элоhим" (אלוהים), "Эль" (אל), "Адонай" (אדוני), "Адон" (אדון). Слово "Элоhим" звучит во множественном числе посредством окончания "им" - т.е. Отец, Сын и Дух Святой. "Адон" или "Адонай" еще можно перевести как Господь. Для начала хватит.

ВЕТХИЙ ЗАВЕТ

Имена людей

Начнем пожалуй, с наших прародителей - Адама и Евы. Что радует, так это то, что Адам в русском переводе остался без изменений. Первый человек на земле был действительно Адам. Слово "Адам" (אדם) в переводе с иврита означает всего-навсего - человек. Но сейчас мы, все остальные люди произошедшие от него называемся на иврите "Бней-Адам" - мн.ч., и ед.ч. - "Бен-Адам" - дословно - сыновья или сын Адама. "Бней-Адам" - люди. Также слово земля (НЕ планета) на иврите звучит как "адама" (אדמה), т.е. отсюда следует, что человек был назван так из-за того, что он был создан из земли, "праха земного" (Быт. 2:7, 3:19)

Теперь - Ева. Правильно ее имя звучит как - "Хава" (חוה) - дающая жизнь, от слова "хаим" (חיים) - жизнь. (К слову можно заметить, что слово жизнь употребляется во мн.числе (как-бы "жизни"), т.е. существует не одна жизнь, а две - одна земная, другая после физической смерти).


Имя Каин (קין), произошло от слова "Ликнот" - покупать, приобретать, так как Ева, когда родила его сказала: "приобрела я человека от Господа" (Быт. 4:1)

Исаак, правильно звучащее как "Ицхак" (יצחק) произошло от глагола "Лицхок" - смеяться, так как в Бытие 17:17 написано: "И пал Авраам на лице свое, и рассмеялся...".

Измаил правильно звучит как "Ишмаэль" (ישמעאל) и означает: "ишма" - услышит, "Эль" - Бог. Т.е. Бог услышит.

Имя Иосиф правильно произносится "Йосэф" (יוסף) и происходит от двух слов "Леэсоф" - собирать, забирать, так как когда Рахель родила Иосифа она сказала: "снял (на иврите "забрал") Бог позор мой", и "Леhосиф" - добавлять "...Господь даст (добавит) мне и другого сына" (Бытие 30:23,24)

Конечно же вы помните Ноя. Его фигура занимает в Библии важное значение. Как мы знаем, он был избран Богом, как праведник, чтобы продолжить род людской после Великого потопа. В Быт. 5:28-29 описано рождение Ноя: "И жил Лемех 182 года и родил сына, и нарек ему имя Ной, сказав: этот утешит (йинахамену) нас в работе нашей и в труде рук наших на земле, которую проклял Господь". Т.е. Лемех произвел имя Ной (правильно - "Ноах") от корня "нахем", которое здесь переведено как "утешение". И суть Ноаха в том, чтобы "утешить нас от работы нашей на земле, которую проклял Господь". Здесь может быть и другой смысл: он был удобен Господу. "Ноах" (נח) - переводится как: "удобный" (инфинитив на иврите - "Лянуах" (לנוח) - отдыхать, быть удобным). А также это может означать то, что когда человек достигает определенной цели, он может отдохнуть (это как раз подходит к истории Ноя).

И коснемся немного его сыновей - Сима Хама и Иафета (Быт. 9:18). Сим - правильно "Шем" (שם) - что означает - "имя", "Хам" (חם) - горячий (а также от слова "хум" - коричневый), и Иафет - правильно "Яфат или Ифат" (יפת) могло произойти от слова "яфэ" - красивый, или это имя может также означать "распространится" (буд. время). Вот от них и произошли мы все.

Прародителю всех евреев Авраму было изменено имя, что имеет очень большое значение. Аврам (אברם) - "ав" (אב)- отец, "рам" (רם) - возвышается, поднимается (инф. "Лярум"), высокий. Но затем его имя было изменено Богом на АвраhАм (אברהם)- вроде бы одна буква, но которая поменяла всю его судьбу. Получается - "ав" - отец, "h" - от слова "hамон" (множество) "ам" - народ: "отец множества народов". А также это еще может означать: средняя буква "а" или "hа" (ה) на иврите добавляется при конкретизации какого-либо слова, т.е. получается - отец конкретного народа - "ав hаам".

А сейчас припомните историю Моисея, когда дочь фараона нашла его в корзинке в реке, отcюда и его имя - "Моше" (משה), от слова "маша" - извлекла из воды, прошедшее время от инфинитива Лимшот. (Исход 2:10)

Свекровь Руфи - Ноеминь, имя которой правильно звучит как - "Наами" (נעמי) от слова "Наим" (נעים) - приятный, попросила потом называть ее Марой (מרה), что значит - горькая. Имя Руфь, кстати, правильно звучит как - Рут (רות).

Имя пророка Ионы (יונה), который побывал во чреве у кита переводится как - голубь.

Царя Соломона на самом деле звали - Шломо (שלמה). Это имя, по-видимому, происходит от самого еврейского из еврейских слов - "Шалом" (שלום), что значит - мир, благополучие, здоровье. А также используется как приветствие при встречи или расставании.

Вирсавия звучит как - "Бат-Шева" (בת-שבע), что означает - "Бат" - дочь, "Шева" - семь, т.е. седьмая дочь. Или возможно это можно перевести как "Дочь клятвы".

Царь Мелхиседек (Быт. 14:18) - "Мальки-Цэдэк" (מלכי-צדק), слово Мэлэх - царь, цэдэк - справедливость, праведность. Т.е. получается - справедливый царь.

Имя "Венадад", упоминающееся в 3 Цар. 15:20, звучит правильно как "Бэн-hадар" (בן-הדר), и переводится - "Бэн" - сын, "hадар" - величие. Сын величия.

В книге пророка Даниила упоминается юноша Азария, которого потом переименовали в Авденаго. Имя Азария переводится: «азар» - помог «йя» сокращенное от «Иеговэ» - Бог. Получается «помощь Иеговы» или «Иегова помог». Его новое имя Авденаго - состоит из 2х слов - «Авэд нэго» - и дословно означает «служитель Его сияния» - то есть служитель света Божьего.

Иисуса Навина, служителя Моисеева, на самом деле звали "Йегошуа бэн-Нун, или Йегошуа, сын Нуна" (יהושע בן-נון). Имя Йегошуа немного отличается от Йешуа (Имя Господа), хотя в русском переводе звучит как одно и то же имя. "Йегошуа" означает - "Бог спасет" (Йеhовэ йошиа).

В 30 главе Бытия (9-11) сказано "Лия увидела, что перестала рождать и взяла служанку свою Зелфу, и дала ее Иакову в жену. И Зелфа, служанка Лиина, родила Иакову сына. И сказала Лия: прибавилось. И нарекла ему имя: Гад". В оригинальном тексте Ветхого Завета на месте слова, переведенного как "прибавилось" стоит совсем другое - "багад" (בגד), что означает - изменил/был неверен/предал, и отсюда произошло имя "Гад" (גד). Однако слово "гад" также означает "счастье/удача", но в этом значении употребляется очень редко.

Имя Рувим, упоминаемое в Быт. 29:32, правильно звучит "Р"убэн" (ראובן), и означает "смотрите - сын". "Р"у" - "смотрите"; "бэн" - "сын".

Слово "рай" на иврите звучит "ган эдэн" (גן-עדן) - "ган" - сад, "эдэн" - нега, наслаждение, "эдна" - блаженство, покой.

А сейчас мне бы хотелось коснуться, на мой взгляд, важного слова в Библии. Оно звучит как - "Бэрэшит" (בראשית). На иврите так названа та часть Библии, которая в русском переводе называется - Бытие. Так что же кроется в этом слове - "Бэрэшит"? Ведь с него начинается Библия да и вся история земли и человечества: "Бэрэшит бара Элоhим..." ("בראשית ברא אלוהים...") - Вначале сотворил Бог... Прежде всего в этом слове скрываются такие слова как - "рош" (ראש) - голова, глава, вершина, "Брит" (ברית) - завет, "эш" (אש) - огонь, и "бара" (ברא) - сотворил. Также сюда относятся слова - "ришон" (ראשון) - первый, "леришона" (לראשונה) - в первый раз, сначала, впервые, "ришонут" (ראשונות) - первенство, приоритет, "ришони" (ראשוני) - первичный, начальный, элементарный, "ришониют" (ראשוניות) - первичность, оригинальность, самобытность, "рашут" (ראשות) - главенство, руководство, "решити" (ראשיתי) - примитивный. Можно заметить, что у всех этих слов один и тот-же корень. С этого слова начинается история всей Земли и всего человечества! (Кстати, Евангелие от Иоанна тоже начинается с этого слова!)

Нельзя не упомянуть такие известные нам слова как - Алелуйя (הללויה), которое переводится как - "Хвалите Бога" : "Алелу" - повелительное наклонение от Леалель (инф. - хвалить), "Йя" - сокрашенное название от Йеhовэ, - Бог. А также - Осанна - "hошиа на" (הושע נא) - которое заключает в себе два слова - "hошиа" - повелительное наклонение от Леhошиа - спасать, т.е. - Спаси, "на" - пожалуйства (на более высоком иврите). Получается - Спаси пожалуйста.

Такие слова как - "маим" (מיים) - вода, "бгадим" (בגדים) - одежда, "шамаим" (שמיים) - небеса, "Иерушалаим" (ירושלים) - Иерусалим - звучат на иврите во множественном числе, посредством окончания - "им" - что указывает на то, что есть вода обычная и вода живая (Кто верует в Меня, у того...из чрева потекут реки воды живой, Иоан. 7:38). Также небеса - есть небо, которое мы видим над собой, и небо - престол Божий. И одежда - наша материальная одежда и та, в которую облачит нас Господь "И побеждающий облечется в белые одежды..." (Откр. 3:5), а также Иерусалим земной, и тот, что спустится с неба "И вознес меня в духе на великую и высокую гору, и показал мне великий город, святый Иерусалим, который нисходил с неба от Бога." (Откр.21:10).

Нельзя не остановиться на слове - "Шамаим" (שמיים) (небеса), которое расшифровывается как - "шам" (שם) - там, "маим" (מיים) - вода. "Там вода". Библия говорит нам о том, что первоначально Земля очень сильно отличалась от той Земли, какой мы знаем ее сегодня. Одной из важных упомянутых особенностей в ней, являлось присутствие оболочки, или слоя воды, окружавшего Землю. "И сказал Бог: да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды. И создал Бог твердь, и отделил воду, которая ПОД твердью от воды, которая НАД твердью...(Быт. 1:6-7). Теперь разберемся, что такое - твердь? Это слово относится к атмосферному слою, окружавшему Землю. 20 стих нам говорит: "... и птицы да полетят над землей, по ТВЕРДИ небесной". Условия, описанные в этих 2х стихах, лучше всего можно проиллюстрировать сферой, состоявшей из плотного водяного пара, которая окружала Землю. Благодаря этому Земля была защищена водным экраном, защищавшим от прямой солнечной радиации и который обеспечивал на Земле субтропический парниковый эффект. И соответственно Бог назвал твердь - "шамаим" - т.е. - там вода. Но во время потопа Бог обрушил этот водный экран на землю, так как до потопа люди не знали, что такое дождь (Быт. 2:5) и соответственно, не были подготовлены к тому, что с неба может литься вода.

Слово "Авадон" (אבדון) неоднократно упоминается в Библии, дословно оно переводится как - разрушение, гибель.

А задумывались ли вы, что такое Пасха? Откуда пошло это слово... На иврите, правильно этот праздник называется "Песах" (פסח), производное от глагола "Лифсоах" - пройти мимо, пропускать, которое в прошедшем времени звучит как - "пасах" - прошел мимо, пропустил. Как вы помните, ангел смерти проходил мимо тех домов, косяки дверей которых были помазаны кровью жертвы, и первенцы в этих домах оставались живы. Отсюда и название - Песах. Но так как именно на этот еврейский праздник воскрес Иисус, то христиане придают Пасхе иное значение - воскресение Иисуса Христа.

Ну а кто-же такие ангелы. Их личности вызывают огромное кол-во споров среди представителей как христианства так и иудаизма. Например - иудаисты считают, что ангелы являются составной частью Бога, и именно поэтому он назван во мн. числе, но мы то с вами знаем истинное значение Троицы: Бог Отец, Сын и "Руах hакодеш" (רוח הקודש)- Святой Дух. Слово Ангел на иврите произносится как - "Мальах" (מלאך), что буквально означает - посланец. Также слово - "мальаха" (מלאכה) переводится как ремесло, работа, труд. А слово "мальахути" (מלאכותי)- искусственный. Можно заметить, что все эти слова имеют общий корень. Из всего сказанного можно вынести, что ангелы являются "искусственно созданными служебными посланниками Бога". И они никак не могут являться божествами, так как написано: "Разве не знаете, что мы будем судить ангелов..." (1 Кор. 6:3). Хотя в некоторых местах Библии ангелы и называются святыми (Марк 8:38).

Серафимы, упоминаемые в книге пророка Исайи, это определенный вид ангелов, задача которых сжигать все нечистое вокруг. Отсюда их название - "срафим" - (שרפים) - от глагола "Лисроф" - сжигать (см. Исайя 6:2-7)

Слово Ваал правильно звучит как "Бааль" (בעל). По правилам ивритского письма одна и та же буква обозначает как звук "Б" так и "В". Но когда она стоит вначале и имеет в себе точку "дагеш", то всегда читается как "Б". Это слово имеет огромное кол-во значений на иврите, но основной его перевод - хозяин, муж, "баалют" - владение, право собственности. Из этого можно составить приблизительную картину значения этого слова. Те люди, которые поклонялись ему как идолу, действительно были ему слугами, а он их хозяином.

Нельзя не коснуться также и нашего врага - дьявола. На иврите он назван - " сатан " (שטן), от слова "ситна" (שטנה)- что означает поклеп, инсинуация (провоцирование человека на совершение нехороших поступков, подстраивание мелких пакостей, искушение и т.д.). А также от слова "Лисотет" (לשוטט) - бродить. Если вспомнить историю Иова, то можно заметить, что вначале описывается как сатана бродил по земле. Действительно, так и происходит, он бродит по земле и выискивает себе жертвы, провоцируя их на совершение греха.

В Дан. 9:26 - сказано, что "Мессия будет предан смерти". Предан смерти, как перевели на русский язык не совсем точный, написанное в оригинале имеет намного более глубокое значение. Там употребляется глагол "Лехакрит", в буд. времени "икарэт" (יכרת), что переводится как: истреблять, прекращать (что в данном случае относится к Иисусу), а также слово "хакарати", имеющее тот же корень, переводится как "сознательный". Получается, что Мессия сознательно прекратит свое существование на земле, или будет истреблен, но по Его воле. Также слово "карэт" (כרת) означает - "преждевременная смерть", и главным образом относится к каре Божьей. Все произошло именно так - Господь Иисус принял на Себя кару Божью за грехи всего человечества, умерев преждевременной смертью. И еще один интересный факт - глагол "Ликрот", имеющий тот-же корень, означает "отрезать, обрубать". Если вспомнить момент казни Господа (Матф. 27:46), "...возопил Иисус громким голосом "Боже мой! Для чего ты Меня оставил?!" мы можем увидеть, что связь Господа с Отцом была как бы обрублена на этот момент. И далее глагол "Ликрот" также употребляется в смысле "заключить завет" - "карат брит". В Матф. 26:28 Иисус сказал: "Ибо сие есть Кровь Моя нового завета, за многих проливаемая во оставление грехов". То есть Своей смертью Господь заключил Новый завет, открыв нам тем самым путь к спасению.

Сафаоф - это слово произошло от ивритского "Цеваот" (צבאות)- «цава» - армия, цеваот - армии.

Место Пенуэл, употребляемое в Быт. 32:30, переводится как "Пну" (פנו) - повелит. наклонение от глагола "Лифнот" - обратиться (к кому-либо), повернуться. Эль - Бог. Т.е. получается Иаков обратился, повернулся к Богу, а Бог к нему.

"Авен-Езер" (אבן-העזר) - из 1 Цар. 7:12 - это "Эвэн" - камень, "hаэзэр" - помогающий. Это словосочетание можно перевести как - камень помощи.

Слово "олям" (עולם) означает "мир, Вселенная", и происходит от слова "нээлям" - "исчезать", т.к. главное назначение Вселенной - сокрытие Всевышнего, идея сокрытия есть суть существования мира.

Беершива, название города из Быт. 26:33, как там и написано и по сей день носит это название. - Беэр-Шева (באר-שבע) - "Беэр" - колодец, "шева" - семь - колодец семи, седьмой колодец. Но также слово "шева" может означать "клятву", т.е. "колодец клятвы".

Ен-Геди, употребляемое в И.Навин 15:62, звучит как "Эйн-гэди" (עין-גדי), и вероятно переводится как "эйн" - глаз, "гэди" - козленок. Глаз козленка.

В 103 Псалме (26 стих) упоминается слово: "левиафан" (לויתן), которое правильно звучит "ливьятан" и переводится - "кит".

Вавилон - "Бавэль" (בבל) произошел от глагола "Левальбэль" - запутывать, так как там Господь действительно запутал людей, дав им разные языки.

А самый великий город на Земле - Иерусалим, правильно звучит "Иерушалаим" (ירושלים), и происходит от слова "иеруша" - наследие, наследство. А также этот город в древности имел очень много названий, главное из которых "Ир шалем" - что означает "ир" - город, "шалем" - от слова "шалом" - мир, а также полнота, целостность. А также «Иру шалом» - они увидят мир.

Израиль - "Исраэль" (ישראל) - борющийся с Богом. (это, кстати, очень актуальное название. Ведь при создании государства Израиль долго спорили как он будет называться, и все же решили, что Израиль, а не Иудея. Ведь на протяжении всей истории Израиля он, как это ни печально - борется с Богом). Но также, слово Израиль на иврите можно прочитать и как "Яшар-эль", что может означать: "Яшар" (ישר) - прямой, и "Эль" (אל), как мы уже знаем, Бог. "Прямой перед Богом". Так что это название может нести в себе два противоположных значения!

Гора Кармил, правильно звучащая как "Кармэль" (כרמל), (на которой живу я, а также на самой ее вершине находится собрание, которое я посещала), много раз упоминается в Библии, например Исайя 35:1-2 "Возвеселится пустыня и сухая земля, и возрадуется страна необитаемая... великолепие Кармила и Сарона; они увидят славу Господа, величие Бога нашего". Кармэль можно перевести как: "кэрэм" - виноградник, "Эль" - Бог. Божий виноградник.

Седьмой день недели в Библии (Быт. 2:2-3) - который мы называем "суббота" (по православному исчислению-воскресенье) на иврите звучит "шабат", и происходит от глагола "Лишбот" - прекращаться; отдыхать от работы. Остальные дни недели на иврите звучат: "Йом ришон" - "день первый", "йом шени" - "день второй" и т.д. Господь выделил только один день, который бы отличался от всех остальных. Он заповедал нам отдыхать в этот день от всех наших повседневных работ, и посвящать его Ему. Иисус воскрес в "йом ришон", т.е. в первый день недели, однако почему-то христиане превратили этот день в "воскресенье" (он теперь стал седьмым днем, вместо первого), и начали поклоняться Богу именно в этот день, тем самым изменив Божье повеление отдыхать в "шабат". Во многих других языках, например в английском, воскресенье звучит как "sunday" - "день солнца", когда язычники поклонялись богу солнца. В Библии же не существует дня "воскресенье". Кстати, здесь будет также уместно рассмотреть 7 стих Деяний, глава 20 «В первый же день недели, когда ученики собрались для преломления хлеба, Павел, намереваясь отправиться в следующий день, беседовал с ними и продолжил слово до полуночи» (Деян. 20:7). В русском переводе написано «в первый день недели», поэтому этот стих многие используют для доказательства того, что первые христиане стали славить Бога в воскресенье. Однако давайте посмотрим в оригинал на греческом языке: и мы увидим, что там стоит слово «саббатон» - суббота! В Новом Завете на иврите также в этом стихе говорится о субботе (ба-эхад ба-шабат - в первую субботу)! Поэтому, доктрина о том, что необходимо славить Бога в другой день (не в субботу), которая является нарушением одной из 10 Заповедей - основана всего лишь на неправильном переводе Священного Писания. Ученики, а тем более Павел, который был в прошлом ярым иудаистом, никогда в жизни бы не нарушили одной из основных мицвот (заповедей).

В книге П.Полонского "Две истории сотворения мира" я нашла интересный материал, относящийся к переводу Библейских слов: [В еврейском тексте Ветхого Завета, рассказывающем о Сотворении мира, используются глаголы, достаточно близкие, но все-таки четко различные по своему смыслу. К сожалению, почти во всех переводах на русский язык эта разница смазывается. Один и тот же глагол переводится разными словами или же, наоборот, одним и тем же словом переводятся разные глаголы, и поэтому читающие на русском языке просто не могут заметить четкой структуры текста. Слово, на которое мы хотели бы обратить внимание сейчас, это - глагол "бара", переводимый обычно "творить"; и смысл его в том, что творится "нечто из ничего", т.е. творится некая принципиально новая сущность, которой не было в этом мире и которая не может быть сделана, скомпонована из элементов уже имеющихся.

В отличие от этого, другой часто повторяющийся при Сотворении глагол "аса" - "делать" - означает переделку одного в другое, делание нового объекта из уже имеющихся элементов. Иначе говоря, "бара" - это "нечто из ничего", а "аса" - это "одно из другого".

В В.З. при описании Сотворения мира глагол "бара" - т. е. "сотворить нечто из ничего", "создать принципиально новую компоненту" - употребляется всего в трех местах. Первый раз в первом стихе Торы, который говорит: "В начале сотворения Богом неба и земли...", и здесь глагол "бара" относится ко всему творению в целом. Он показывает нам, что первоначально мир "создан из ничего", что само существование мира, сама возможность его как самостоятельной материальности является чем-то новым, чем-то отделенным от изначальной Божественности.

После этого, в рассказе о Втором, Третьем и Четвертом днях Творения, глагол "бара" не используется. Все описание создания в эти дни "небосвода", морей, растений (т. е. органической материи), солнца, луны и звезд - это лишь переделка тех сущностей, которые были созданы в Первый День Творения.

Однако в 5-й день, при сотворении животных, снова употребляется глагол "бара". В стихе 1:25 мы читаем, что "сотворил (бара) Бог все существа живые", т.е. создание живых существ является творением нового, не сводимого к предыдущим уровням, так как душа животных является принципиально новой субстанцией, которая не может быть сведена к функционированию организованной недуховной материи. (Более буквально стих 1:25 можно перевести так: "И сотворил Бог все души живые" - то есть логическое ударение здесь в "бара" именно на душах живых существ.)

Третий раз слово "бара" встречается при рассказе о сотворении человека. Это означает, что человеческая душа - это некая опять новая субстанция, которая не только не сводима к недуховной материи, но и не сводима к животной душе.

Итак, в человеке есть как бы три уровня: уровень первого "бара" - материи, уровень второго "бара" - его животной души, уровень третьего "бара" - его сугубо человеческой (Божественной) души (духа).

В стихе 1:27 сказано: "И сотворил Бог человека в образе своем, в образе Божественном сотворил Он его, мужчиной и женщиной сотворил Он их". Здесь - слово "бара" встречается трижды, имея в виду, что все три параметра человека - т.е. во-первых то, что Бог сделал человека в образе его ("в образе своем" может означать "в образе человека", т.е. Бог сотворил один "образ", из которого в дальнейшем "производится" человек, так что каждый человек индивидуален по своей сущности, являет собой отдельный мир), во-вторых то, что этот образ Божественный и, в-третьих, что человек является мужчиной и женщиной, - все это аспекты Божественной души человека, "сотворенные Богом из ничего" и не сводимые к конструкции из более низких уровней - неодушевленной материи и животной души.

Таким образом, разделяя историю Сотворения мира словом "бара" на три уровня, Библия показывает нам, какие структуры окружающего нас мира сводимы к более простым, а какие ("бара") - нет. Этот подход, очевидно, в корне отличается от материалистического подхода, согласно которому "сложные системы" - человек, животные - можно в принципе редуцировать, свести к функционированию более простых. Иными словами, спор здесь ведется о том, сводится ли психология к биологии, а биология к биохимии, химии и, в конце концов, к физике, как считает материализм; или же не сводится, как утверждает Библия...

Как известно, Суббота начинается в пятницу вечером, с захода солнца. Это относится и к любому дню еврейского календаря: он начинается накануне вечером. В чем смысл того, что день начинается с вечера? Источник такого счета суток коренится, конечно, в описании Дней Творения. Подводя итог каждому из этих Дней, Тора говорит: "И был вечер и было утро" - тем самым обозначая счет дней с вечера. Однако, каков же филосовский смысл этой фразы?

На иврите "вечер" - "эрев" а "утро" - "бокер". Исходное значение корня "эрев" означает "смешивание", например, "леарбев" - перемешать, "эрув" - "соединение", перемешивание нескольких владений в одно", "арев" - "гарант", т.е. тот, кто "перемешивает" себя с берущим ссуду (или дающим какое-то иное обязательство), отвечая за него; и т.д. Исходное же значение корня "бокер" означает: разделять, выделять, анализировать (например "бикорет" - "анализ, критика").

Иными словами, иврит предстает здесь очень зрительно-ассоциативным языком. Вечер - это время, когда все смешивается, картинка как бы затушевывается в сумерках. А утром, наоборот, все начинает различаться, выявляться, выделяться более четко при свете. В словах "эрев" и "бокер" выражены противоположные тенденции - смешивание и разделение. (Понятно, что в переводе Библии слова лишаются всего того ассоциативного смысла, который заложен в оригинале). И, учитывая это значение слов "эрев" и "бокер", фразу "И был вечер и было утро" можно совершенно законно перевести следующим образом: "Сначала Бог перемешал, а затем - разделил"...

Для понимания слова "Потоп" важен стих 6:17. "Господь говорит: "И вот Я наведу Потоп, воду на землю, и истреблю всякую плоть". Мы видим, что здесь после слова "Потоп" есть уточнение "воду за землю", т.е. "Потоп" (на иврите - "мабуль") - это совсем не то же самое, что наводнение (на иврите - "шитафон"). Вода - это лишь один из параметров, а Потоп - это нечто совершенно особое.

На иврите слово "мабуль"- "Потоп" связано с корнем "бейт-ламед". От этого корня происходят, например, слова "балаль" или "билбель" - "путать", "перемешивать". К этой же ячейке относится "Бавель - "Вавилон" - "ибо там смешались языки", а также "бала" - "ветшать". Что означает понятие "ветшать"? Когда вещь новая, то она имеет тонкую структуру; одежда, например, имеет не только рукава и карманы (= грубую структуру), но и отделку, детали, узор (= тонкую структуру). Когда эта одежда ветшает, то она сохраняет грубую структуру, но теряет свои тонкости, теряет детали, становится более простой. Это и обозначается корнем "бет-ламед".

Таким образом, "мабуль" - это "уничтожение тонкой структуры". Именно тонкая структура земли - умение чувствовать уровень праведности человека, была уничтожена Потопом. А наводнение было лишь способом реализации Потопа, отражением уровня людей. После этого, поскольку Потопом было разрушено духовное влияние человека на мир, Богу больше не нужно было уничтожать землю и наказывать тех, кто на ней живет, - ведь теперь они не имели сил уничтожить мир. И поэтому Всевышний обещает в дальнейшем не наводить "глобального" Потопа. И в этом смысл стиха 8:21: "Не буду Я более проклинать землю за человека, ибо помысел сердца человека зол от юности его" - хотя человек зачастую склонен ко злу, но он уже не имеет столь сильной возможности влияния на мир, "тонкая структура" взаимодействия земли и человека уничтожена и, тем самым, отпадает необходимость в столь сильном уничтожении человечества...

Рассматривая ситуацию после Потопа, мы должны остановиться на таком важном моменте, как радуга - символ союза Бога с людьми, установленного после Потопа: "Радугу дам Я в облаке, и она будет знаком союза между Мною и землею. И будет, когда сгущаться будут облака над землею, появится радуга, и вспомню Я союз Мой с людьми, и не будет больше вода потопом на истребление всякой плоти" (9:13).

Почему радуга выбрана как знак союза? Цвета радуги - это весь спектр от "красного" - "адом" и до голубого - "тхелет". В русском языке слова "красный" и "голубой" означают только цвет, и не имеют никакого глубинного смысла. На иврите же эти слова - не просто названия цветов. Красный цвет - "адом" - связан со словом "адама" - "земля", и это нижний уровень, материальность. Голубой цвет - "тхелет" - связан со словом "тахлит" - "цель", стремление к высшему, и это цвет неба, символизирующий "цель", которая ведет человека к высшему. Поэтому радуга простирается от цвета "адом" до цвета "тхелет"; от низкого и материального уровня до высокого и духовного. Радуга является символом многогранности нового человечества. Всевышний говорит: Я примирился с несовершенством человека, Я отнял его особые силы, теперь же пусть он будет разнообразен: есть злодеи, есть праведники. Я не уничтожу злодеев, потому что есть праведники. Человечество - это многогранная, многоцветная общность.]конец выдержки из книги.

НОВЫЙ ЗАВЕТ

Конечно-же начнем наше исследование с имени нашего Спасителя - Иисуса Мессии. Имя Иисуса правильно звучит как - "Йешуа" (ישוע), что означает - Спаситель, спасение. Иудаисты много столетий тому назад извратили Имя Йешуа, убрав последнюю букву. Они называют Его "йешу" - это первые буквы выражения "йимахак шмо узихро" что переводится как "да будет стерто Имя Его и память о Нем". Это очень печально, но большинство евреев сейчас знают Иисуса именно под таким именем... На иврите правильно Иисуса называют "Йешуа hамашиах" - Иисус Мессия. Слово Мессия - "Машиах" (משיח) происходит от слова "машиха" - помазание, т.е. "машиах" - означает помазанный. Слово Христос (Кристос) очевидно пришло к нам из греческого языка и нигде не упоминается на иврите. Также из 23 стиха первой главы Ев. от Матфея мы видим еще одно имя Иисуса - Эмануил, которое правильно звучит как - Имануэль (עמנואל) - "им" - с, "ану - сокращенное от анахну" - мы, нами, "Эль" - Бог. Получается - с нами Бог.

Также я упомяну что его мать звали - Мириам (מרים), что означает "возвышенная", "превознесенная".

Нельзя не упомянуть 12 апостолов Христовых:
Симон - Шимъон, которого Иисус назвал - "Кэйфа", что значит - камень.
Иаков - Яаков, сын Завдая
Иоанн - Йоханан, его брат, которым Иисус дал имена "Бней-регеш", что дословно означает "Сыны шума", или "Бней-раам" - сыны грома.
Андрей - без изменений.
Филипп - Филипос (по-гречески)
Варфоломей - Бар-Талмай
Матфей - Матай
Фома - Тома
Иаков Алфеев - Яаков, сын Халфая
Фаддей - Тадай
Симон кананит - Шимъон "hаканаи" - ревностный
Иуда Искариот - Йегуда "иш крайот" - "иш" - человек, "крайот" - пригород, - человек из пригорода.

Припомните теперь Лазаря, которого Иисус воскресил из мертвых, его имя звучит как - "Эльазар" (אלעזר), что означает - Бог помог. "Азар" - прошедшее время от слова "Лаазор" - помогать.

Имя Савла звучит как - Шауль, что переводится как - заимствованный, который был позже назвал Павлом, что по-гречески звучит как Полос.

Имя Архангела Михаила (Иуда 9) на иврите правильно звучит "Михаэль" (מיכאל) - и может расшифровываться так: "Ми кмо Эль" (מי כמו אל), что дословно переводится как "Кто как Бог?", т.е. есть ли еще кто-то, подобный Всевышнему.

А имя ангела Гавриила правильно звучит "Гавриэль" (גבריאל) и означает "сила Божья". "Гвура" - сила, доблесть, могущество; "Эль" - Бог.

Имя человека, которого народ просил отпустить вместо Иисуса, Варавва, правильно звучит как "Бар-аба" (בר-אבא) и переводится "сын отца". Слово "бар" имеет арамейские корни, и означает "сын" (в современном иврите "сын" - "бэн"); "аба" - отец.

Названия городов и мест а также разные понятия

Всем нам известный город, где родился наш Спаситель - Вифлеем, правильно звучит как - "Бэйт-Лэхэм" (בית לחם), что переводится как - "бэйт (баит)" - дом, "лэхэм" - хлеб - т.е. "Дом хлеба", ведь Иисус сказал: "...Я есмь хлеб жизни... (Иоан. 6:35), "...Я хлеб, сшедший с небес" (Иоан. 6:41).

Печально известное место, где распяли нашего Спасителя правильно звучит как - "Галгота" (גלגותא), от слова "Гульголет" (גולגולת)- череп, (я видела это место, оно действительно очень напоминает череп человека).

Слово "антихрист", как таковое не употребляется на иврите. Там оно звучит -"цорэр hа-Машиах" - враг Мессии.

Гефсимания - "Гат-Шамни" (גת-שמני): "гат" - давильня; "шэмэн" - масло, жир. "Гат" - это такое приспособление, состоявшее из нескольких больших камней, между которыми перетирались оливки чтобы получилось масло. Это место очень соответствовало состоянию Иисуса перед казнью. Когда Он молился там, из Него истекал (как бы выдавливался) кровавый пот, который как бы служил елеем покрытия грехов всего мира... А также, чтобы получилось драгоценное масло (это масло очень ценится в Израиле, и стоит не дешево) вначале оливка должна "пострадать" и "погибнуть", что тоже явно подходит к истории с Господом!

Имя "велиар" - упоминаемое в 2 Кор. 6:15 звучит как "блияаль" (בליעל) и означает: злость, подлость, негодяй. "Какое согласие между Христом и велиаром?"

Город Назарет - правильно звучащий как - Нацэрэт (נצרת), или Нацрат, по-видимому произошел от слова "нэцэр"- что переводится как - отпрыск, и от глагола Линцор - хранить, стеречь. На иврите слово "христианство" звучит - "Нацрут", а "христианин" - "ноцри". Почему-то от слова Нацэрэт, хотя Иисус родился в Бэйт Лэхеме. А в Ветхом Завете слово "отпрыск" неоднократно упоминается в отношении Мессии. Это еще одно исполнившееся пророчество. (Исайя 53:2)

В 1 Кор. 16:22, Гал. 1:8 упоминается слово "анафема". На иврите в этих местах стоит слово "хэрэм" - которое переводится как "бойкот, отлучение".

Место "Армагиддон" состоит из двух слов: "гар" (г - по произношению похоже на украинское) - гора; "Мегидо" - поселение в Израиле, которое кстати находится не очень далеко от того места где я сейчас живу. "Гора Мегидо" - видимо, там произойдет та последняя битва, после которой сатана будет повержен, и тогда наступит конец этого мира.
Капернаум состоит из двух слов "Кфар Нахум" (כפר נחום) - и переводится как "деревня (поселение) Наум".
Веельзевул - правильно "бааль-звуль" (בעל-זבול) можно дословно перевести как "хозяин (повелитель) мусора". "Бааль" - "хозяин", "зэвэль" (זבל) - "мусор, нечто негодное".
Селение Еммаус, упоминаемое в Лук. 24:13, имеет довольно странный
перевод . Правильно оно звучит "Амаус" (עמאוס) и дословно означает "отвратительный народ". "Ам" (עם) - народ; "маус" (מאוס) - отвратительный (мерзкий/противный). Или же, это название может иметь греческие корни (судя по звучанию), и, соответственно, перевод может быть иным.

Имя Иисус – библейское имя, помимо Иисуса Христа его также носят несколько персонажей из Ветхого Завета.

Происходит от древнееврейского имени Иешуа и означает «спасение», «Бог – есть спасение», «Иегова спасет». Имя Иисус произносится по-разному: Йехошуа, Джесус, Джошуа, Джизес, Иешуа, Йезус, Хесус, Жозуэ, Джезу. В испанском языке существует также женская форма этого имени – Хесуса.

Имя Иисус и его различные вариации не считается популярным именем, и чаще всего встречается среди испаноязычного населения, в таких странах как Испания, Португалия, странах Латинской Америки. Иисус – сияющий и влиятельный человек, обладающий внушительным, авторитарным и мужским характером, хотя он в основном теплый, дружелюбный и щедрый мужчина. Он, как правило, хорошо заботиться о своей внешности, может использовать свой словесный талант себе на пользу. Это открытый, общительный и любознательный мужчина, он интересуется всем и любит делиться. Он часто прячет свою чрезвычайную чувствительность за довольно резкой манерой.

Обладатель этого имени честный, верный, он ненавидит притворство, лесть и обман. Иисус способен быть очень щедрым и всегда готов помочь, если это в его силах. Он стремится к власти, и это наделяет его грозной энергией, решимостью и мужеством, хотя ему не хватает терпимости по отношению к тем, кто менее умен, чем он есть. Что приводит к его частым переживаниям, влияющим на его внутреннее равновесие. Конечно, есть риск: слишком много добра или смирение – и их противоположности: мания величия, тирания, злоупотребление властью.

В любви он честен, откровенен и прям, но не потерпит предательства. До тех пор пока вы относитесь к нему со всей прямотой и открытостью в сердце, он будет всегда носить тепло и любовь в своем сердце по отношению к вам, потому что в глубине души, он, как ласков и нежный, как котенок или же щенок. Он очень хочет быть любим, но любим искренне. Иисус хочет добиться успеха. Тем не менее, это не будет так легко и просто для него, не обойдется без эмоциональных или нервных напряжений.

Профессии, которые могут заинтересовать его, могут быть ручного или кустарного характера (механик, техник, портной, музыкант), технической или управленческой ориентации (инженер, математик, бухгалтер, банковский клерк, химик), а также из области социологии и связи с людьми (советник, учитель, маркетолог).

  • Синонимы имени Иисус. Йехошуа, Джесус, Джошуа, Джизес, Иешуа, Йезус, Хесус, Жозуэ, Джезу.
  • Происхождение имени Иисус. Имя Иисус еврейское, католическое, иудейское.

Имя Иисус

Уникальный код имени Иисус: 26260

Личное имя Иисус наоборот: Сусии

Значение и происхождение имени Иисус

Иисус - транслитерация греческой формы (Ιησούς) еврейского имени (יהושע) перевод на русский - «Господь есть Спасение (), Бог в помощь».

До церковной реформы патриарха Никона имя Иисус писалось с одной буквой И. Имя Иисус на английском - Jesus . Имя Иисус на арабском - .

Имя отражает сущность его носителя. « » - перевод на греческий язык арамейского слова мешийа/мессия т.е. «помазанник».

Дитя рождается чудесным образом - не в результате плотского союза Марии с Иосифом, а благодаря сошествию на нее Духа Святого (непорочное зачатие). Обстановка рождения подчеркивает исключительность этого события - младенца Иисуса, рожденного в хлеву, славит сонм ангелов, а на востоке загорается яркая звезда. Поклониться ему приходят пастухи; волхвы, путь которым к его жилищу указывает движущаяся по небу Вифлеемская звезда, приносят ему дары. Через восемь дней после рождения Иисус проходит обряд обрезания (Обрезание Господне), а на сороковой день в Иерусалимском храме - обряд очищения и посвящения Богу, во время которого его славят праведник Симеон и пророчица Анна (Сретение Господне). Узнав о появлении мессии, нечестивый иудейский царь Ирод Великий в страхе за свою власть приказывает истребить всех младенцев в Вифлееме и его окрестностях, однако Иосиф и Мария, предупрежденные ангелом, бегут с Иисусом в Египет. Апокрифы рассказывают о многочисленных чудесах, совершенных двухлетним Иисусом Христом на пути в Египет. После трехлетнего пребывания в Египте Иосиф и Мария, узнав о смерти Ирода, возвращаются в свой родной город Назарет в Галилее (Северная Палестина). Затем, по свидетельству апокрифов, в течение семи лет родители Иисуса переезжают с ним из города в город, и повсюду за ним тянется слава о совершенных им чудесах: по слову его люди исцелялись, умирали и воскресали, неодушевленные предметы оживали, дикие звери смирялись, воды Иордана расступались. Ребенок, выказывая необычайную мудрость, ставит в тупик своих наставников. Двенадцатилетним мальчиком он поражает необычайно глубокими вопросами и ответами учителей Закона (законов Моисея), с которыми вступает в беседу в Иерусалимском храме. Однако затем, как сообщает арабское Евангелие детства («Он стал скрывать Свои чудеса, Свои тайны и таинства, доколе не исполнился Ему тридцатый год».

Когда же Иисус Христос достигает этого возраста, он принимает крещение в реке Иордан у Иоанна Крестителя (это событие Лука относит к «пятнадцатому году правления императора Тиберия», т.е. К 30 н.э.), и на него нисходит Святой Дух, который приводит его в пустыню. Там в течение сорока дней он борется с дьяволом, отвергая одно за другим три искушения - голодом, властью и верой. По возвращении из пустыни Иисус Христос начинает проповедническую деятельность. Он призывает к себе учеников и, странствуя с ними по Палестине, возвещает свое учение, толкует ветхозаветный Закон и совершает чудеса. Деятельность Иисуса Христа развертывается в основном на территории Галилеи, в окрестностях Геннисаретского (Тивериадского) озера, но на каждую Пасху он отправляется в Иерусалим.

Смысл проповеди Иисуса Христа - благая весть о Царстве Божьем, которое уже близко и которое уже осуществляется среди людей через деятельность мессии. Обретение Царства Божьего есть спасение, ставшее возможным с приходом на землю Христа. Путь к спасению открыт всем, кто отвергнет земные блага ради духовных и кто возлюбит Бога больше самого себя. Проповедническая деятельность Иисуса Христа проходит в постоянных спорах и конфликтах с представителями иудейской религиозной элиты - фарисеями, саддукеями, «учителями Закона», в ходе которых мессия восстает против буквального понимания ветхозаветных нравственных и религиозных предписаний и призывает постичь их истинный дух. Слава Иисуса Христа растет не только благодаря проповедям, но и благодаря совершаемым им чудесам. Помимо многочисленных исцелений и даже воскрешений мертвых (сына вдовы в Наине, дочери Иаира в Капернауме, Лазаря в Вифании), это - превращение воды в вино на свадьбе в Кане Галилейской, чудесный лов рыбы и укрощение бури на Геннисаретском озере, насыщение пятью хлебами пяти тысяч человек, хождение по воде, насыщение семью хлебами четырех тысяч человек, обнаружение божественной сущности Иисуса во время молитвы на горе Фавор (Преображение Господне) и т.д. Земная миссия Иисуса Христа неизбежно движется к своей трагической развязке, которая предсказана в Ветхом Завете и которую он сам предвидит. Популярность проповеди Иисуса Христа, рост числа его приверженцев, толпы людей, следующих за ним по дорогам Палестины, его постоянные победы над ревнителями Закона Моисея вызывают у религиозных лидеров Иудеи ненависть и намерение расправиться с ним. Иерусалимский финал истории Иисуса - Тайная Вечеря, ночь в Гефсиманском саду, арест, суд и казнь - безусловно, самая проникновенная и самая драматическая часть Евангелий. Против прибывшего в Иерусалим на Пасху Иисуса Христа иудейские первосвященники, «учителя Закона» и старейшины составляют заговор; Иуда Искариот, один из учеников Иисуса Христа, соглашается продать своего учителя за тридцать серебреников. На пасхальной трапезе в кругу двенадцати апостолов (Тайная Вечеря) Иисус Христос предсказывает, что один из них предаст его. Прощание Иисуса Христа с учениками обретает универсально-символический смысл: «И, взяв хлеб и благодарив, преломил и подал им, говоря: сие есть тело Мое, которое за вас предается; сие творите в Мое воспоминание. Также и чашу после вечери, говоря: сия чаша есть Новый Завет в Моей крови, которая за вас проливается» (Лк. 22:19-20); так вводится обряд причастия. В Гефсиманском саду у подножья Масличной горы в скорби и тоске Иисус Христос молит Бога избавить его от грозящей ему участи: «Отче Мой! если возможно, да минует Меня чаша сия» (Мф. 26:39). В этот роковой час Иисус Христос остается в одиночестве - даже самые близкие его ученики, несмотря на его просьбы остаться с ним, предаются сну. Приходит Иуда с толпой иудеев и целует Иисуса Христа, тем самым выдавая врагам своего учителя. Иисуса хватают и, осыпая оскорблениями и побоями, приводят в синедрион (собрание иудейских первосвященников и старейшин). Его признают виновным и передают римским властям. Однако римский прокуратор Иудеи Понтий Пилат на находит за ним никакой вины и предлагает помиловать его по случаю Пасхи. Но толпа иудеев поднимает страшный крик, и тогда Пилат приказывает принести воды и умывает в ней руки, говоря: «Невиновен я в крови праведника Сего» (Мф. 27:24). По требованию народа он осуждает Иисуса Христа на распятие и отпускает на свободу вместо него мятежника и убийцу Варавву. Вместе с двумя разбойниками его распинают на кресте. Крестные муки Иисуса Христа длятся шесть часов. Когда он, наконец, испускает дух, вся земля погружается во тьму и сотрясается, завеса в Иерусалимском храме разрывается надвое, и праведники восстают из гробов. По просьбе Иосифа Аримафейского, члена синедриона, Пилат отдает ему тело Иисуса Христа, которое он, обернув в плащаницу, хоронит в гробнице, высеченной в скале. На третий день после казни Иисуса Христа воскресает во плоти и является своим ученикам (Воскресение Господне). Он возлагает на них миссию распространить его учение среди всех народов, а сам возносится на небеса (Вознесение Господне). В конце времен Иисусу Христу суждено вернуться на землю, чтобы творить Страшный Суд (Второе Пришествие). Едва возникнув, учение о Христе (христология) сразу же породило сложнейшие вопросы, главными из которых стали вопрос о характере мессианского подвига Иисуса Христа (сверхъестественная власть и крестные муки) и вопрос о природе Иисуса Христа (божественное и человеческое).

В большинстве новозаветных текстов Иисус Христос предстает как мессия - долгожданный спаситель народа Израиля и всего мира, посланец Бога, творящий чудеса с помощью Духа Святого, эсхатологический пророк и учитель, божественный муж. Сама по себе идея мессии имеет несомненно ветхозаветное происхождение, однако в христианстве она приобрела особый смысл. Раннехристианское сознание оказалось перед сложной дилеммой - как согласовать ветхозаветный образ мессии как теократического царя и евангельское представление о мессианском могуществе Иисуса Христа как сына Бога с фактом его смерти на кресте (образ страдающего мессии)? Отчасти это противоречие снималось за счет идеи воскресения Иисуса и идеи его грядущего Второго Пришествия, во время которого он явится во всей своей силе и славе и установит тысячелетнее царство Истины. Тем самым христианство, предлагая концепцию двух Пришествий, значительно отступало от Ветхого Завета, обещавшего только одно Пришествие. Однако перед ранними христианами вставал вопрос - если мессии суждено прийти к людям в могуществе и славе, зачем он приходил к людям в унижении? Зачем нужен страдающий мессия? И в чем тогда смысл Первого Пришествия? Пытаясь разрешить это противоречие, раннее христианство стало разрабатывать идею искупительного характера страданий и смерти Иисуса Христа - предавая себя на муки, Спаситель приносит необходимую жертву для очищения всего погрязшего в грехах человечества от наложенного на него проклятия. Однако грандиозная задача всеобщего искупления требует, чтобы тот, кто решает эту задачу, был более, чем человек, более, чем просто земной проводник воли Бога. Уже в посланиях ап. Павла особое значение придается определению «сын Бога» тем самым мессианское достоинство Иисуса Христа связывается с его особой сверхъестественной природой. С другой стороны, в Евангелии от Иоанна под влиянием иудео-эллинистической философии (Филон Александрийский) формулируется представление о Иисусе Христе как о Логосе (Слово Бога), вечном посреднике между Богом и людьми; Логос с самого начала был у Бога, через него произошло все живое, и он единосущен Богу; в заранее назначенное время ему суждено было воплотиться ради искупления грехов человеческих, а затем вернуться к Богу. Таким образом, христианство стало постепенно осваивать идею божественности Иисуса Христа, и христология из учения о мессии превратилась в составную часть теологии. Однако признание божественной природы Иисуса Христа могло поставить под сомнение монотеистический характер христианства (единобожие): говоря о божественности Спасителя, христиане рисковали прийти к признанию существования двух богов, т.е. К языческому политеизму (многобожию). Все последующее развитие учения об Иисусе Христе пошло по линии разрешения этой коллизии: одни теологи склонялись к ап. Павлу, строго различавшему Бога и его Сына, другие ориентировались на концепцию ап. Иоанна, тесно связывавшего Бога и Иисуса Христа как его Слово. Соответственно одни отрицали сущностное единство Бога и Иисуса Христа и подчеркивали подчиненное положение второго по отношению к первому (модалисты-динамисты, субординационисты, ариане, несторианцы), другие же утверждали, что человеческая природа Иисуса Христа была полностью поглощена природой божественной (аполлинаристы, монофизиты), и даже находились те, кто видел в нем простое проявление Бога-отца (монархиане-модалисты). Официальная церковь избрала средний путь между этими направлениями, соединив обе противоположные позиции в одну: Иисус Христос одновременно и бог, и человек, но не низший бог, не полубог, и не получеловек; он есть одно из трех лиц единого Бога (догмат о Троице), равный двум остальным лицам (Богу-Отцу и Святому Духу); он не безначален, как Бог-Отец, но и не сотворен, как все в этом мире; он рожден от Отца прежде всех веков, как истинный Бог от истинного Бога. Воплощение Сына означало подлинное соединение божественной природы с человеческой (у Иисуса Христа было две природы и две воли). Эта форма христологии утвердилась после ожесточенной борьбы церковных партий в IV-V вв. И была зафиксирована в решениях первых вселенских соборов (Никейского 325, Константинопольского 381, Эфесского 431 и Халкидонского 451).

Такова христианская, безусловно апологетическая, точка зрения на Иисуса Христа. В ее основе лежит евангельский рассказ о жизни и деятельности Иисуса Христа, который для христиан не подлежит сомнению. Существуют ли, однако, независимые от христианской традиции документы, способные подтвердить или опровергнуть его историческую достоверность? К сожалению, римская и иудео-эллинистическая литература I в. Н. Э. Практически не донесла до нас сведений об Иисусе Христе. К числу немногих свидетельств относятся фрагменты из Иудейских древностей Иосифа Флавия (37- ок. 100), Анналов Корнелия Тацита (ок. 58-117), писем Плиния Младшего (61-114) и Жизни двенадцати цезарей Светония Транквилла (ок. 70-140). Два последних автора ничего не говорят о самом Иисусе Христе, упоминая лишь о группах его последователей. Тацит, сообщая о гонениях императора Нерона на христианскую секту, замечает лишь, что название этой секты идет - «от Христа, который в правление Тиберия был предан смертной казни прокуратором Понтием Пилатом» (Анналы. XV. 44). Самым необычным является знаменитое «свидетельство Флавия», где говорится об Иисусе Христе, жившем при Понтии Пилате, совершавшем чудеса, имевшем множество последователей среди иудеев и эллинов, распятом по доносу «первых мужей» Израиля и воскресшем на третий день после казни (Иудейские древности. XVIII. 3. 3). Однако ценность этих весьма скудных свидетельств остается сомнительной. Дело в том, что они дошли до нас не в подлинниках, а в копиях христианских переписчиков, которые вполне могли вносить в текст добавления и исправления в прохристианском духе. На этом основании многие исследователи рассматривали и рассматривают сообщения Тацита и особенно Иосифа Флавия как позднюю христианскую подделку.

Гораздо больше интереса, чем римские и иудео-эллинистические писатели, проявляет к фигуре Иисуса Христа иудаистская и исламская религиозная литература. Внимание иудаизма к Иисусу Христу определяется жестким идеологическим противостоянием двух родственных религий, оспаривающих друг у друга ветхозаветное наследие. Это внимание растет параллельно с усилением христианства: если в иудаистских текстах второй половины I - начала III вв. Мы находим лишь разрозненные сообщения о разных ересиархах, в том числе и об Иисусе Христе, то в текстах более позднего времени они постепенно сливаются в единый и связный рассказ об Иисусе из Назарета как злейшем враге истинной веры. В ранних пластах Талмуда Иисус Христос фигурирует под именем Иешуа бен (бар) Пантира («Иисус, сын Пантиры»). Отметим, что в иудаистских текстах полное имя и означает - «Иешуа» приводится только дважды. В остальных случаях его имя сокращается до «Иешу» - знак крайне пренебрежительного к нему отношения. В Тосефте (III в.) и Иерусалимском Талмуде (III-IV вв.) Иешу бен Пантира представлен как глава еретической секты, которого его последователи считали богом и именем которого исцеляли. В более позднем Вавилонском Талмуде (III-V вв.) Иисуса Христа называют также Иешу ха-Ноцри («Иисус Назорей»): сообщается, что этого колдуна и «соблазнителя Израиля», «близкого к царскому двору», судили с соблюдением всех юридических норм (в течение сорока дней вызывали свидетелей в его защиту, но их так и не нашлось), а затем предали казни (в канун Пасхи побили камнями и тело его повесили); в аду он терпит ужасное наказание за свое нечестие - варится в кипящем кале. В Вавилонском Талмуде также просматривается тенденция отождествить Иисуса Христа с ересиархом Бен Стадой (Сотедой), укравшем магическое искусство у египтян, вырезав на теле таинственные знаки, и с лжеучителем Билиамом (Валаамом). Эта тенденция фиксируется и в Мидрашах (иудаистских толкованиях на Ветхий Завет), где о Валааме (= Иешу) говорится как о сыне блудницы и лжеучителе, который выдавал себя за бога и утверждал, что он уйдет, но в конце времен вернется. Целостная иудаистская версия жизни и деятельности Иисуса Христа представлена в знаменитом Тольдоте Иешу (V в.) - настоящем иудейском анти-евангелии: здесь последовательно дискредитируются все основные события евангельского рассказа.

Согласно Тольдоту, матерью Иешу была Мириам, супруга законоучителя Иоханана из царского рода, известного своим благочестием. Однажды в субботу преступник и развратник Иосиф бен Пандира обманом овладел Мириам, да еще во время ее месячных. Таким образом, Иешу зачат в тройном грехе: совершено прелюбодеяние, нарушено менструальное воздержание и осквернена Суббота. От стыда Иоханан оставляет Мириам и уходит в Вавилон. Иешу отдают в обучение учителям Закона. Мальчик при необыкновенном уме и старании проявляет непочтение к наставникам и произносит нечестивые речи. После того как истина о рождении Иешу обнаруживается, он бежит в Иерусалим и там похищает из храма тайное имя Бога, с помощью которого он получает возможность творить чудеса. Он провозглашает себя мессией и собирает 310 учеников. Иудейские мудрецы приводят Иешу на суд к царице Елене, но она отпускает его, пораженная его способностями чудотворца. Это производит смуту среди иудеев. Иешу уходит в Верхнюю Галилею. Мудрецы убеждают царицу послать за ним воинский отряд, однако галилеяне отказываются его выдать и, узрев два чуда (оживление глиняных птиц и плавание по поводе на жернове), поклоняются ему. Чтобы разоблачить Иешу, иудейские мудрецы побуждают Иуду Искариота также похитить из храма тайное имя Бога. Когда Иешу приводят к царице, он в доказательство своего мессианского достоинства поднимается в воздух; тогда и Иуда взлетает над ним и мочится на него. Оскверненный Иешу падает на землю. Потерявшего силу колдуна арестовывают и привязывают к колонне на посмешище, но последователи освобождают его и уводят в Антиохию. Иешу отправляется в Египет, где овладевает местным магическим искусством. Затем он возвращается в Иерусалим, чтобы вновь похитить тайное имя Бога. Он въезжает в город в пятницу перед Пасхой и входит в храм вместе с учениками, но один из них по имени Гайса выдает его иудеям, поклонившись ему. Иешу арестовывают и приговаривают к повешению. Однако ему удается заговорить все деревья; тогда его вешают на огромном «капустном стволе». В воскресенье его хоронят, но вскоре могила Иешу оказывается пустой: тело похищают сторонники Иешу, которые распространяют слух, что он вознесся на небеса и что он, следовательно, несомненно был мессией. Смущенная этим царица приказывает найти тело. В конце концов садовник Иуда узнает, где находятся останки Иешу, похищает их и передает иудеям за тридцать серебряников. Тело протаскивают по улицам Иерусалима, показывая царице и народу «того, кто собирался взойти на небо». Последователи же Иешу рассеиваются по всем странам и распространяют повсюду клеветнический слух, что иудеи распяли подлинного мессию.

В дальнейшем эта версия дополняется разнообразными и невероятными деталями и фактами. Так, например, в арамейской «Истории Иешу бар Пандиры», дошедшей до нас в переложении XIV в., рассказывается, что Иешу приводят на суд к императору Тиберию, где он одним своим словом делает дочь императора беременной. Когда его ведут на казнь, он поднимается в небо и переносится сначала на гору Кармель, а затем в пещеру пророка Илии, которую запирает изнутри. Однако преследующий его раввин Иуда Ганиба («Садовник») приказывает пещере открыться, а когда Иешу пытается вновь улететь, ловит его за край одежды и доставляет на место казни. Таким образом, в иудаистской традиции Иисус Христос - не бог, не мессия, а самозванец и колдун, творивший чудеса с помощью магии. Его рождение и его смерть не носили сверхъестественного характера, но, наоборот, были сопряжены с грехом и позором. Тот, кого христиане почитают как Сына Бога, не просто обыкновенный человек, но худший из людей. Совершенно иной предстает мусульманская (кораническая) трактовка жизни и деятельности Иисуса (Исы). Она занимает промежуточное положение между христианской и иудаистской версиями. С одной стороны, Коран отказывает Иисусу Христу в божественности; он - не бог и не сын бога; с другой, он никоим образом не колдун и не шарлатан - человек, посланник и пророк Аллаха, подобный другим пророкам, миссия которого обращена исключительно к иудеям. Он выступает как проповедник, чудотворец и религиозный реформатор, утверждающий единобожие, призывающий людей поклоняться Аллаху и меняющий некоторые религиозные предписания. Коранические тексты не дают связной биографии Исы, останавливаясь только на отдельных моментах его жизни (рождение, чудеса, смерть). Коран заимствует у христиан идею непорочного зачатия: «И Мы вдунули в нее от Нашего духа и сделали ее и ее сына знамением для миров» (21:91); «когда Марйам было семнадцать лет, Аллах послал к ней Джабраила (Гавриила), который вдунул в нее, и она зачала мессию, Ису бен Марйам» (Аль-Масуди. Золотые луга. V). Коран сообщает о некоторых чудесах Исы - он исцеляет и воскрешает мертвых, оживляет глиняных птиц, низводит трапезу с неба на землю. В то же время Коран дает отличную от Евангелий трактовку смерти Исы: в нем отрицается реальность распятия (оно только привиделось иудеям, на самом деле Иса живым взят на небо) и воскресения Иисуса Христа на третий день (Иса воскреснет только в последние дни мира вместе со всеми остальными людьми), а также возможность Второго Пришествия Иисуса Христа: в Коране Иса предвещает не свое скорое возвращение, но пришествие главного пророка - выступая тем самым в роли его предтечи: «Я - посланник Аллаха, подтверждающий истинность того, что ниспослано до меня в Торе, и благовествующий о посланнике, который придет после меня, имя которому Ахмад» (6:6). Правда в более поздней мусульманской традиции под влиянием христианства возникает мотив грядущего возвращение Исы ради установления царства справедливости. Иисус Христос как объект христианского культа принадлежит теологии. И это - вопрос веры, который исключает какое-либо сомнение и не требует исследования. Тем не менее попытки проникнуть в дух Евангелий, понять истинную сущность Иисуса Христа никогда не прекращались. Вся история христианской Церкви полна ожесточенных схваток за право обладания истиной об Иисусе Христе, о чем свидетельствуют и вселенские соборы, и выделение еретических сект, и разделение католической и православной Церквей, и Реформация. Но, помимо чисто богословских споров, фигура Иисуса Христа стала предметом обсуждения и в исторической науке, которую интересовали и продолжают интересовать прежде всего две проблемы: 1). Вопрос о реальном содержании евангельской истории, т. Е. Был ли Иисус Христос исторической личностью; 2). Вопрос об образе Иисуса Христа в раннехристианском сознании (каков смысл этого образа и каковы его истоки?). Эти проблемы оказались в центре дискуссий двух научных направлений, возникших еще в XVIII в., - мифологического и исторического. Мифологическое направление (Ш. Дюпюи, К. Вольней, А. Древе и др.) полностью отрицало реальность Иисуса Христа как исторической личности и рассматривало его исключительно как факт мифологии. В Иисусе видели олицетворение то солнечного или лунного божества, то ветхозаветного Яхве, то кумранитского Учителя праведности. Пытаясь выявить истоки образа Иисуса Христа и «расшифровать» символическое содержание евангельских событий, представители этого направления провели огромную работу по поиску аналогий между мотивами и сюжетами Нового Завета и более ранних мифологических систем. Так, например, идея воскресения Иисуса связывалась ими с представлениями об умирающем и воскресающем божестве в шумерской, древнеегипетской, западносемитской и древнегреческой мифологиях. Евангельской истории пытались также дать солярно-астральную интерпретацию, весьма распространенную в древних культурах (путь Иисуса Христа с 12 апостолами представляли, в частности, как годичный путь солнца через 12 созвездий). Образ Иисуса Христа, по мнению приверженцев мифологической школы, постепенно эволюционировал от первоначального образа чистого божества к более позднему образу богочеловека. Заслугой мифологистов является то, что им удалось рассмотреть образ Иисуса Христа в широком контексте древневосточной и античной культуры и показать его зависимость от предшествующего мифологического развития. Историческая школа считала, что евангельский рассказ имеет определенную реальную основу, которая со временем, однако, все более мифологизировалась, и Иисус Христос из реального человека (проповедника и вероучителя) постепенно превращался в сверхъестественную личность. Сторонники этого направления ставили задачу освободить подлинно историческое в Евангелиях от позднейшей мифологической обработки. С этой целью в конце XIX в. Было предложено использовать метод рационалистической критики, который означал реконструкцию «подлинной» биографии Иисуса Христа путем исключения всего того, что не поддается разумному объяснению, т. Е. Фактически «переписывание» Евангелий в рационалистическом духе (Тюбингенская школа). Метод этот вызвал серьезную критику (Ф. Брэдли) и был вскоре отвергнут большинством ученых.

Краеугольный тезис мифологистов о «молчании» источников I в. О Иисусе Христе, который, по их убеждению, доказывал мифический характер этой фигуры, побудил многих сторонников исторической школы перенести свое внимание на тщательное изучение новозаветных текстов в поисках исходного христианского предания. В первой четверти XX в. Возникает школа изучения «истории форм», целью которой было реконструировать историю развития традиции об Иисусе Христе - от устных истоков до литературного оформления - и определить оригинальную основу, очистив ее от напластований последующих редакций. Текстологические исследования привели представителей этой школы к выводу, что даже выделенная из Евангелий первоначальная христианская версия середины I в. Не дает возможности воссоздать реальную биографию Иисуса Христа: здесь он также остается лишь символическим персонажем; исторический Иисус Христос мог существовать, однако вопрос о подлинных событиях его жизни едва ли разрешим. Последователи школы изучения «истории форм» до сих пор составляют одно из ведущих направлений в современной библеистике. Ввиду отсутствия принципиально новых документов и при информативной ограниченности археологического материала пока трудно ожидать какого-либо существенного прорыва в решении проблемы исторического Иисуса Христа.


Синонимы имени Иисус. Йехошуа, Джесус, Джошуа, Джизес, Иешуа, Йезус, Хесус, Жозуэ, Джезу, Иса, Хыйса.
Происхождение имени Иисус. Имя Иисус еврейское, католическое, иудейское.

Имя Иисус – библейское имя, помимо Иисуса Христа его также носят несколько персонажей из Ветхого Завета. Происходит от древнееврейского имени Иешуа и означает «спасение», «Бог – есть спасение», «Иегова спасет». Имя Иисус произносится по-разному: Йехошуа, Джесус, Джошуа, Джизес, Иешуа, Йезус, Хесус, Жозуэ, Джезу. В испанском языке существует также женская форма этого имени – Хесуса. Среди мусульман, упоминая об Иисусе, употребляют имя Иса, которое также может звучать как Хыйса.

Имя Иисус и его различные вариации не считается популярным именем, и чаще всего встречается среди испаноязычного населения, в таких странах как Испания, Португалия, странах Латинской Америки.

Иисус – сияющий и влиятельный человек, обладающий внушительным, авторитарным и мужским характером, хотя он в основном теплый, дружелюбный и щедрый мужчина. Он, как правило, хорошо заботиться о своей внешности, может использовать свой словесный талант себе на пользу. Это открытый, общительный и любознательный мужчина, он интересуется всем и любит делиться. Он часто прячет свою чрезвычайную чувствительность за довольно резкой манерой.

Обладатель этого имени честный, верный, он ненавидит притворство, лесть и обман. Иисус способен быть очень щедрым и всегда готов помочь, если это в его силах. Он стремится к власти, и это наделяет его грозной энергией, решимостью и мужеством, хотя ему не хватает терпимости по отношению к тем, кто менее умен, чем он есть. Что приводит к его частым переживаниям, влияющим на его внутреннее равновесие. Конечно, есть риск: слишком много добра или смирение – и их противоположности: мания величия, тирания, злоупотребление властью.

В детстве Иисус храбрый мальчик, уже знает, именно то, что он хочет. Конфликт власти может возникнуть из воспитания, которое является слишком слабым или вмешательства, но его родители могут быть уверены, он это тот человек, которому можно доверять.

В любви он честен, откровенен и прям, но не потерпит предательства. До тех пор пока вы относитесь к нему со всей прямотой и открытостью в сердце, он будет всегда носить тепло и любовь в своем сердце по отношению к вам, потому что в глубине души, он, как ласков и нежный, как котенок или же щенок. Он очень хочет быть любим, но любим искренне.

Иисус хочет добиться успеха. Тем не менее, это не будет так легко и просто для него, не обойдется без эмоциональных или нервных напряжений. Профессии, которые могут заинтересовать его, могут быть ручного или кустарного характера (механик, техник, портной, музыкант), технической или управленческой ориентации (инженер, математик, бухгалтер, банковский клерк, химик), а также из области социологии и связи с людьми (советник, учитель, маркетолог).

Именины Иисуса

Иисус именины не празднует.

Известные люди с именем Иисус

  • Иисус Христос, Иисус из Назарета (библейский персонаж, искупитель людских грехов, центральная фигура христианства)
  • Иегошуа Рабинович ((1911-1979) израильский политик, неоднократно занимал министерские посты)
  • Ронелл Джошуа Манс ((род.1992) американский легкоатлет, обладатель серебра Олимпиады 2012 года в эстафете 4х400, стал чемпионом мира 2013 года в этой же дисциплине)
  • Джошуа Картер Джексон ((род.1978) канадско-американский актёр)
  • Джошуа Боуман ((род.1988) английский актёр)
  • Джошуа Фаррис ((род.1995) американский фигурист-одиночник, серебряный призер чемпионата четырёх континентов в 2015 году, бронзовый победитель чемпионата США в этом же году. Был победителем на чемпионате мира среди юниоров в 2013 году.)
  • Сэр Джошуа Рейнольдс ((1723-1792) английский портретист, был первым президентом Королевской академии художеств)
  • Джошуа Муравчик ((род.1947) американский политолог)
  • Джошуа Фрэнсис Пим ((1869-1942) ирландский врач, четырежды был победителем Уимблдонского турнира (теннис) в мужском одиночном и в мужском парном разрядах)
  • Джошуа Слокам ((1844-1909) канадско-американский мореплаватель, стал первым кругосветником, совершившим это путешествие в одиночку)
  • Джошуа Кипруи Чептегеи ((род.1996) легкоатлет из Уганды, специализация – бег на длинные дистанции, стал победителем чемпионата мира среди юниоров 2014 года на дистанции 10 000 метров)
  • Джошуа Бриллант ((род.1993) австралийский футболист)
  • Джошуа Вонг Чи-Фун ((род.1996) гонконгский политический активист студенческого движения)
  • Джошуа Илай Гомез ((род.1975) американский актёр)
  • Джошуа Белл ((род.1967) американский скрипач, лауреат премии Грэмми, обладатель премии Эвери Фишера в 2007 году. Играет как академическую музыку, так и музыку для фильмов: «Красная скрипка», «Ангелы и демоны».)
  • Джошуа Блэйк Кеннеди ((род.1982) австралийский футболист, игрок сборной Австралии)
  • Хесус Бальестер ((род.1956) испанский философ-политолог)
  • Хесус Галиндес Суарес ((1915-1963) баскский писатель, участвовал в испанской гражданской войне)
  • Хесус Сарате Морено ((1915-1967) колумбийский дипломат, также писатель. Были опубликованы 4 тома его сказок, а его второй роман «Тюрьма» получил литературную испанскую премию «Планета» после смерти автора.)
  • Хесус де Монастерио-и-Агуэрос ((1836-1903) испанский композитор, скрипач, позднее – преподаватель. Внёс большой вклад в популяризацию музыки немецких композиторов в Испании, активно развивал музыкальное направление в своей стране. Его учениками были многие выдающиеся испанские музыканты.)
  • Хесус Арамбарри-и-Гарате ((1902-1960) испанский композитор и дирижёр, был баскского происхождения, выводил в большой мир национальную музыку басков)
  • Хесус «Кики» Рохас ((род.1964) венесуэльский боксёр-профессионал)
  • Хесус Ларраньяга Чуррука ((1901-1942) баскский революционер)
  • Хесус Фернандес Кольядо ((род.1988) испанский футболист, амплуа – вратарь)
  • Хесус Бермудес ((1902-1945) боливийский футболист, вратарь)
  • Хесус Кастро ((1908- ?) мексиканский футболист)



Top