«Лишние люди» в литературе. Тема «лишнего человека» в русской литературе

Главный герой гениального романа Ф.М . Достоевского, «Преступление и наказание» Родион Раскольников задается вопросом, позволено ли совершить малое зло ради большого добра, оправдывает ли благородная цель преступное средство? Автор изображает его великодушным мечтателем, гуманистом, жаждущим осчастливить все человечество, который приходит к осознанию собственного бессилия перед лицом мирового зла и в отчаянии решается «преступить» нравственный закон — убить из любви к человечеству, совершить зло ради добра. Однако нормальному человеку, коим, несомненно, является и герой романа, чуждо кровопролитие и убийство. Чтобы понять это, Раскольникову потребовалось пройти через все круги нравственного ада и побывать на каторге. Лишь в финале романа мы видим, что герой осознает абсурдность своей безумной идеи и обретает душевное равновесие.

В противовес сомневающемуся и мечущемуся Раскольникову Достоевский рисует в своем романе образ Свидригайлова, человека, не задумывающегося о средствах достижения своих целей. Опускаясь в пропасть разврата, теряя веру, Свидригайлов заканчивает жизнь самоубийством, показывая тем самым тупиковость теории Раскольникова.

Основанный на реальной истории роман американского писателя Т.Драйзера «Американская трагедия» повествует о судьбе честолюбивого молодого человека Клайда Грифитса, мечтающего вырваться из рамок своей среды, стремительно и упорно шагающего по ступенькам своей карьеры, вверх - к миру денег и роскоши. Соблазнив честную девушку и будучи уверенным в своей любви к ней, герой вскоре понимает, что эта связь является основной помехой на пути в высшее общество. Образуется классический любовный треугольник, третьим «углом» которого становится девушка из высшего света, открывающая Клайду всевозможные выходы к материальным благам. Будучи не в состоянии устоять перед таким соблазном, молодой человек тщательно продумывает возможность избавления от своей первой любви, которая мешает не только честолюбивым замыслам, но и просто мешает жить в свое удовольствие. Так свершается преступление - продуманное, серьезно подготовленное и трусливое. После смерти девушки полиция выходит на след Клайда и обвиняет его в умышленном убийстве. Суд присяжных приговаривает его к высшей мере и оставшуюся часть своей жизни Клайд проводит в тюрьме». В итоге он исповедуется, признает свою вину. Его казнят на электрическом стуле.

Хороший, добрый, талантливый человек Илья Обломов не сумел преодолеть себя, своей лени и распущенности, не раскрыл своих лучших черт. Отсутствие высокой цели в жизни ведёт к нравственной смерти. Даже любовь не смогла спасти Обломова.

В своем позднем романе «Острие бритвы» У.С. Моэм рисует жизненный путь молодого американца Ларри, половину жизни проведшего за книгами, а другую - в путешествиях, труде, поиске и самосовершенствовании. Его образ ярко выделяется на фоне молодых людей его круга, тратящих свою жизнь и незаурядные способности впустую на исполнение мимолетных прихотей, на развлечения, на беззаботное существование в роскоши и праздности. Ларри выбрал свой путь и, не обращая внимания на непонимание и порицание близких людей, искал смысл жизни в лишениях, странствиях и скитаниях по всему миру. Он целиком отдался духовному началу, чтобы достичь просветления разума, очищения духа, открыть смысл вселенной.

Главный герой одноименного романа американского писателя Джека Лондона Мартин Иден — рабочий парень, моряк, выходец из низов, примерно 21 года от роду, знакомится с Руфь Морз — девушкой из состоятельной буржуазной семьи. Руфь начинает учить полуграмотного Мартина правильному произношению английских слов и пробуждает в нем интерес к литературе. Мартин узнаёт, что журналы платят приличные гонорары авторам, которые в них печатаются, и твердо решает сделать карьеру писателя, заработать деньги и стать достойным своей новой знакомой, в которую он успел влюбиться. Мартин составляет программу по самосовершенствованию, работает над своим языком и произношением, читает много книг. Железное здоровье и несгибаемая воля движет его к цели. В конце концов, пройдя долгий и тернистый путь, после многочисленных отказов и разочарований, он становится знаменитым писателем. (Дальше он разочаровывается в литературе, своей возлюбленной, людях вообще и жизни, теряет ко всему интерес и кончает жизнь самоубийством. Это так, на всякий случай. Аргумент в пользу того, что исполнение мечты не всегда приносит счастье)

Акула, ecли перестает двигать плавниками, камнем пойдет на дно, птица, если перестанет махать крыльями, упадет на землю. Так и человек, если в нем угаснут стремления, желания, цели, рухнет на дно жизни, его затянет густая трясина серой обыденности. Река, которая перестает течь, превращается в зловонное болото. Так и человек, который перестает искать, думать, рваться, утрачивает «души прекрасные порывы», постепенно деградирует, его жизнь становится бесцельным, жалким прозябанием.

И. Бунин в рассказе «Господин из Сан-Франциско» показал судьбу человека, который служил ложным ценностям. Богатство было его богом, и этому богу он поклонялся. Но когда американский миллионер умер, то оказалось, что подлинное счастье прошло мимо человека: он умер, так и не узнав, что такое жизнь.

Роман знаменитого английского писателя У.С.Моэма «Бремя страстей человеческих» затрагивает одну их наиболее важных и животрепещущих для каждого человека вопросов - есть ли смысл в жизни, а если есть, то каков он? Главный герой произведения Филип Кэри мучительно ищет ответ на этот вопрос: в книгах, в искусстве, в любви, в суждениях друзей. Один из них, циник и материалист Кроншоу, советует ему поглядеть на персидские ковры и отказывается от дальнейших пояснений. Лишь годы спустя, потеряв почти все свои иллюзии и надежды на будущее, Филип понимает, что тот имел в виду и признает, что «жизнь не имеет никакого смысла, и существование человека бесцельно. Зная, что ни в чём нет смысла и ничто не имеет значения, человек всё же может получить удовлетворение, выбирая различные нити, которые он вплетает в бесконечную ткань жизни. Существует один узор — самый простой и красивый: человек рождается, мужает, женится, производит на свет детей, трудится ради куска хлеба и умирает; но есть и другие, более замысловатые и удивительные узоры, где нет места счастью или стремлению к успеху, — в них скрыта, пожалуй, какая-то своя тревожная красота».

Я написала статью для журнала "Литература", который издаётся в помощь школьным учителям. Идея статьи заключается в том, чтобы, оценивая литературных героев, подходить к ним с точки зрения психологической зрелости.

Оценивание героев литературных произведений с точки зрения психологической зрелости

Школьную программу по литературе часто критикуют за, то, что вместо того, чтобы дать ученикам возможность просто прочитать произведение, поразмышлять над ним, составить своё собственное мнение, большое количество времени и усилий сводится к “разбору” как произведения, так и его героев. Причём критерии этого “разбора” часто непонятны и не логичны.

Например, распространено рассматривание героев произведения с точки зрения положительности-отрицательности. При этом все понимают, что такой критерий оценки, как “положительность/отрицательность” слишком размыт, субъективен и конъюнктурен.

Если уж очень хочется “разобрать” героя, то я бы предложила, как вариант, оценивание по принципу психологической и эмоциональной зрелости. Это более обьективный подход, который с одной стороны задаёт довольно ясную систему координат, а с другой стороны — оставляет за читателем свободу симпатии или антипатии к герою, не довлеет личному мнению и позволяет избежать на уроках литературы догматизма.

Но, чтобы оценивать героев с точки зрения зрелости-незрелости, надо вначале разобраться с тем, что же это такое - психологическая зрелость, и как она выглядит со стороны. Канадский психолог Гордон Ньюфелд, модели развития которого я придерживаюсь в своей работе, говорит о том, что психологическая и эмоциональная зрелость - это результат реализации человеком его личностного потенциала.

Что мы понимаем под словом «потенциал»? Каждый человек рождается со способностью раскрыть себя как личность. Становление зрелой личности не зависит от места рождения, национальности, материального положения или престижности посещаемой школы. У всех есть шанс. Но, несмотря на то, что шанс есть у всех, не все достигают в жизни своего потенциала, не все становятся зрелыми личностями. Вырасти - не значит «повзрослеть», и на пути к взрослению многие «застревают» в своём развитии.

Под словами «реализовать потенциал» я подразумеваю не столько профессиональную реализацию, сколько реализацию себя как человеческого существа, потому что «застрявшие» люди вполне в состоянии себя профессионально реализовывать (в этом смысле очень нагляден пример с Мариной Цветаевой, с одной стороны - потрясающего поэта, профессиональной реализации которого позавидовали бы многие, а с другой стороны - человека, в психо-эмоциональном развитии застрявшего примерно в подростковом возрасте, если не раньше). Искусство от невроза — распространённое явление, но творящий невротик никогда не может быть удовлетворён, он творит не от «полноты себя», а от «дыры в себе», которую постоянно пытается «заштопать» и не может.

Человек достигает своего потенциала, когда становится физически и психологически независимым, самодостаточным: он может сам себя содержать, может самостоятельно принимать решения, брать на себя ответственность, заботиться о других. Это человек «наполненный собой», осознающий свою ценность и реализующий себя. И это человек чувствующий, умеющий отдавать и получать, который принимает свою уязвимость без онемения чувств.

Существуют три основных координатных прямых, по которым мы можем оценивать психо-эмоциональную зрелость человека: жизнеспособность, жизнестойкость и социальность.

Жизнеспособность

В самой упрощённой форме жизнеспособность - это способность индивида функционировать в качестве отдельной сущности, независимо от других. Быть тем, кем может быть только он, занимать во Вселенной то место, которое может занять только он, со своими мыслями, идеями, суждениями, со своим уникальным восприятием жизни.

Физиологически ребёнок становится жизнеспособным с перерезанием пуповины, когда он готов существовать отдельно от материнского организма, но потребуется не меньше двух десятков лет, прежде чем человек сможет стать жизнеспособным психологически.

К жизнеспособности нас ведёт процесс становления , который известен под множеством имён: процесс дифференциации, процесс индивидуации, процесс сепарации, сила взросления, само-актуализация, само-реализация, и т. д. Концепция пробуждения и становления жизненной силы исследовалась как философами (Руссо, Кьеркегор, Сартр, Гёте), так и психологами (Карл Роджерс, Абрахам Маслоу, Ролло Мэй, Отто Ранк, Хайнц Вернер и Хайнц Кохут и другие).

Становление - это процесс, в результате которого человек становится отдельным существом, стремящимся к независимому функционированию, способным разделить свой мир на «мое» и «не мое», стремящимся познать себя, иметь отношения с самим собой, выражать своё собственное “я”.

Именно таким человеком - с очень цельным характером, гибким, но при этом имеющим своё “я” и удивительное чувство самоуважения — была Джейн Эйр из одноимённого романа Шарлотты Бронте.

Признаки жизнеспособной личности

Возрастающая способность функционировать независимо от своих привязанностей

Когда Вас лишат всего, что вам дорого (имущества, любви близких или привычной роли, привычной среды обитания, принадлежности к определённой группе людей), сможете ли вы сохранить своё “я”, сохранить свои убеждения и моральные нормы?

Наполненность своими собственными идеями, начинаниями, стремлениями, интересами

Человек редко скучает в одиночестве, легко заполняя его своим творчеством, планами, инициативами. И это не тревожная энергия действия, а наполненность собой в самом лучшем смысле слова.

Индивидуализированное ощущение СЕБЯ

С одной стороны — как принадлежащего определённым группам, когда человек отвечает на вопрос «кто же я?», и с другой стороны — как отдельного, уникального существа, единственного в своём роде.

Отношения с самим собой

Человек становится способен спорить с самим собой, наблюдать за собой, принимать себя, ценить или осуждать себя. Тот, у кого установились отношения с самим собой, уже никогда не будет одинок (что одновременно является и хорошей новостью и плохой). Но если у вас нет отношений с самим собой, или, как говорит Гордон Ньюфелд, «никого нет дома», то и с другими ваши отношения не будут складываться. Вы либо будете вторить мнению других людей, либо не будете принимать точку зрения другого вообще.

Инстинкт оберегания своего «я»

Инстинкт сохранения своего собственного “я” активизируется после того, как человек достигает достаточного уровня жизнеспособности. Теперь он ценит свою индивидуальность, вместо того чтобы её стесняться. Мы автоматически чувствуем себя виноватыми, когда действуем против своих принципов, когда вынуждены притворяться кем-то другим, идти на компромисс с самим собой.

Признаки личности, в которой замер процесс становления: недостаток любопытства и интереса к жизни; нежелание разбираться в вещах самостоятельно; отсутствие амбиций в профессиональной реализации; отсутствие склонности быть источником своих мыслей и действий; отсутствие ощущения, что наши действия влияют на нашу жизнь; неспособность осознать ответсвенность за свои действия; недостаток понимания личностных границ (своих и чужих); отсутствие ощущения себя как уникального отдельного существа; недостаточность отношений с самим собой; трудности со вниманием; постоянное присутствие в жизни скуки, неспособность наполнить свою жизнь собственными идеями, мыслями, увлечениями; жажда внешних развлечений.

Жизнестойкость

Жизнестойкость — это способность изменяться, трансформироваться там, где мы не в состоянии изменить ситуацию, способность восстанавливаться после психологических и физических травм и превращать отрицательный опыт в положительный. Жизнестойкость тесно связана с пластичностью мозга, с его способностью выстраивать новые связи взамен неработающих.

Жизнестойкость развивается в процессе адаптациии. Процесс адаптации - это процесс личностной эволюции, когда, при столкновении с непреодолимыми обстоятельствами, прочувствовав тщетность и отгоревав невозможность иметь желаемое, мы внутренне трансформируемся и перед нами открываются новые горизонты.

В качестве примера удачной адаптации вспоминается Китти из “Анны Карениной”. Она любила Вронского, но смогла принять неизбежное, адаптироваться и стать искренне счастливой замужем за Левиным.

Процесс адаптации изучался и изучается на различных уровнях и различными областями науки: А.Камю писал о важности страдания в процессе становления человека, Чарльз Дарвин исследовал процесс адаптации на примере эволюционного развития, Э.Кюблер-Росс изучала процесс горевания и обозначила пять стадий смирения с неизбежным, нейробиология занимается исследованиями пластичности мозга и важности эмоций в этом процессе.

Признаки жизнестойкой личности

Способность принимать неизбежное, отказываться от тщетных требований

Когда мы перестаём биться головой об стену, перестаём стучаться в закрытые двери, наша злость через горевание переходит в скорбь, мы тяжело вздыхаем и… поднимая голову, начинаем искать другие выходы из ситуации.

Способность учиться на собственных ошибках и неудачах, извлекать пользу из трудностей

Сильный человек — это не тот, который никогда не падает, а тот, который падает, но после падения встаёт ещё более сильным. Тот, для кого неудача является поводом подумать, почему так произошло, а сложные обстоятельства заставляют искать неординарные решения.

Способность извлекать пользу из чужих советов и исправлений

Гибкий ум и незацикленность на том, что только собственное мнение правильно, позволяет слышать чужие советы и применять их, если своих знаний недостаточно.

Способность принимать запреты и ограничения, смиряться с тем, что не всё идёт, как хочется

Тут очень важно отметить, что это не пассивное смирение, когда мы опускаем руки и замыкаемся в себе от безысходности, а способность воспринимать запреты и ограничения всего лишь как условия задачи.

Способность справляться со стрессом, не взрываться агрессией, когда раздражён

Представьте, что что-то идёт не так, либо происходит то, что не должно происходить, либо не происходит того, что должно происходить, а мы никак не можем к этому “не так” адаптироваться, отгоревать невозможность исправить ситуацию. Тогда в человеке появляется агрессия, порыв выплеснуть злобу на происходящее в действиях, словах, мыслях. Либо, если человек очень цивилизован и у него внутри стоит запрет на проявления агрессии, то невозможность избавится от агрессивной энергии проявится в депрессии или в психосоматических заболеваниях.

Восстанавливается после жизненных травм и потерь, преодолевает умственные и физические недостатки

У человека как ни у какого другого существа на Земле есть способность восстанавливаться после тяжелейших потерь и жизненных неудач, преодолевать последствия физических и психологических травм, адаптироваться к умственным и физическим недостаткам.

Признаки личности, в которой замер процесс адаптации: неспособен учиться на своих и чужих ошибках; неспособен извлекать выгоду из неудач; неспособен противостоять жизненным трудностям; недостаточно находчив, чтобы принимать нестандартные решения; зацикливается на том, что не работает; легко провоцируется, агрессивен, импульсивен; неспособен принимать запреты и ограничения; неспособен отпускать ситуацию; неспособен смиряться с непреодолимыми обстоятельствами; неспособен преодолевать умственные и физические недостатки

Социальная личность

Человек - социальное существо. Мы предпочитаем быть вместе, это наша эволюционная особенность. Но социальная зрелость заключается не просто в том, чтобы поддерживать связи, хорошо ладить друг с другом, а в том, чтобы быть вместе без потери индивидуальности, как говорит Гордон Ньюфелд, “смешиваться без растворения”.

Способность существовать как единое целое, не теряя индивидуальности отдельных частей, возникает в процессе интеграции . Это интереснейший процесс, с помощью которого мы достигаем баланса во внутреннем конфликте, в столкновении противоположностей “я” и “не я”, “мои интересы” и “их интересы”, “мои мечты, устремления, намерения” и “их ожидания, идеалы, надежды”. Мы получаем извне разнообразные сигналы, а процесс интеграции позволяет сочетать их через внутренний конфликт, через ощущение внутренних противоречий: одна часть меня чувствует/думает/размышляет так, а другая - по-другому. Вы спорите сами с собой, ведёте диалоги. Когнитивный диссонанс и душевный разлад расчищают путь для размышлений и самоконтроля, делая из вас уравновешенную и мудрую личность.

Помните ответ Татьяны Онегину: “Я Вас люблю, к чему лукавить, но я другому отдана и буду век ему верна.” Она говорила это не из-за боязни общественного мнения, а из-за своего внутреннего убеждения, как правильно поступить, при этом полностью отдавая себе отчёт и в своих чувствах по отношению к Онегину, и в своих чувствах по отношению к мужу.

Идея о том, что катализатором жизни является столкновение противоположных, конфликтующих элементов, широко исследовалась в литературе, философии и социальных науках. В философской литературе идея интеграции противоположностей присутствует в восточной концепции Инь и Ян, в диалектическом подходе, в идее эквилибриума, в понятии синтеза как высшей правды, рождающейся из диалектической комбинации тезиса и антитезиса. В психологической литературе в большинстве теорий развития внутренний конфликт рассматривается как необходимое условие для зарождения сознания.

Признаки интегрированной, по настоящему социальной личности

Уравновешенный и стабильный характер; цивилизованный, воспитанный, культурный; терпелив; когда раздражён, умеет себя контролировать

Понимает, что жизнь не однозначна, способен смотреть на неё с разных точек зрения, способен оценивать любую ситуацию «с одной стороны… - с другой стороны…», умеет взвешивать за и против, при решении проблемы обходит её со всех сторон. Обладает способностью смешивать внутри себя противоречивые мысли, чувства, эмоции, когда ненависть уравновешивается любовью, а желание свести счёты - нежеланием делать больно или опасением за последствия.

Внутреннее чувство справедливости и нравственных норм, чуткость

Интегрированный человек не смотрит на жизнь исключительно со своей колокольни, он осознаёт, что если ему достался больший кусок пирога, то другому достанется меньший, если он пришёл к финишу первым, то кто-то придёт последним, если ему достанется вожделенный приз, то он не достанется остальным. Это именно рождённое изнутри чувство справедливости, не зависящее от внешних норм и общественных оценок. Чем менее способен человек интегрировать, тем в большем количестве внешних нравственных норм он нуждается.

Способен жертвовать своими интересами и удобством, добиваясь желанной цели

Может откладывать на время получение вознаграждения за свой труд, прилагать усилия, поступаться своим комфортом, добиваясь цели. За сложностями текущего момента видит будущий результат, подпитывает свой энтузиазм мыслями о достижении желанной цели.

Способен на мужественные поступки

Мужество — это преодоление страха ради достижения результата, как говорит Гордон Ньюфелд, борьба с драконом ради сокровища. Мужественный человек — это не тот, кто не боится, а тот, кто преодолевает свою боязнь, свой страх, а человек без страха — это не храбрец, а глупец. Невозможно проявить мужество там, где нет страха и нечего преодолевать.

Принимает во внимание обстоятельства, способен видеть перспективу, не зажат чёрно-белым мышлением

В каждом явлении, в каждой ситуации видит не только плохое или хорошее, но и все разнообразные оттенки между этими двумя полюсами. Умеет учитывать контекст происходящего и действовать в зависимости от конкретной ситуации. Видит причинно-следственные связи и умеет принимать решения исходя из долгосрочной перспективы.

Легко взаимодействует с другими, способен сотрудничать

Не просто хорошо ладит с людьми, не просто легко с ними сходится, становясь душой компании, а взаимодействует, сотрудничает исходя из общих интересов. Способен на любое общее дело смотреть с точки зрения интересов всех заинтересованных сторон и находить компромиссные решения, которые бы удовлетворяли все стороны.

Признаки личности, в которой замер процесс интеграции: не уравновешен в переживаниях и выражениях экспрессии: либо любит, либо ненавидит; при решении проблем не способен принимать во внимание обстоятельства; ему трудно сосредоточиться более чем на одном параметре одновременно; не способен осознать, что труд — это усилие для достижения результата; неспособен жертвовать своими интересами для достижения цели; неспособен действовать исходя из двух точек зрения одновременно; не способен на подлинное мужество и истинное терпение; не подвергает сомнению собственные ощущения, понимание смыслов, мнения или верования; не имеет внутренних моральных убеждений и ценностей; знание «как надо» не сказывается на действиях, благие намерения легко исчезают; с трудом сотрудничает с другими, либо теряя своё собственное «я» в угоду коллективу, либо, наоборот, насаждая своё собственное мнение, невзирая на мнение остальных.

***
Анализ личности литературного героя с точки зрения психологической зрелости может стать интересным упражнением как для учеников, так и для учителя. Задайтесь вопросом, насколько ваш персонаж жизнеспособен, самодостаточен, имеет ли он собственный взгляд на жизнь, насколько он жизнестоек и адаптивен, насколько интегрированной личностью он является, — и у вас появится шанс многое узнать не только о герое произведения, но и о самих себе.

Примеры психологически зрелых личностей в литературных произведениях:

Наташа Ростова «Война и мир»
Маша Миронова «Капитанская дочка»

Примеры психологически незрелых личностей:

Анна Каренина «Анна Каренина»
Эмма Бовари «Госпожа Бовари»
Катерина Кабанова «Гроза»

Введение

Заключение

Список источников

Введение

Для русского общества 18-19 вв. с характерными для него ускоренными темпами развития чтение стало наиболее важным стимулом и одновременно средством освоения европейской и мировой духовной культуры. В этом отношении не был исключением период формирования и развития русского классического романа.

Чтение как важнейший элемент культуры и быта, естественно, находило закономерное отражение в литературе. Отношение к книге, круг чтения, наконец, непосредственно процесс чтения - все это менялось в соответствии с главенствовавшими эстетическими представлениями. По-разному интерпретировалась в литературе и самая тема чтения.

Для классического романа это явление не стало новшеством - еще в произведениях 18 века мы наблюдаем возникновение нового типа героя - героя, в жизни и в судьбе которого чтение играет значительную, а иногда даже и определяющую роль. "Книжный" характер такого героя по существу отражал важнейшие процессы, происходившие в жизни русского общества 18-19 вв.

Таким образом, русские писатели и поэты, вводя в литературу "читающего героя", не только использовали опыт западноевропейских авторов, но, прежде всего, обращались к самой отечественной действительности.

Цель данной работы - определить круг чтения героев произведений русских классиков. Достижение цели возможно при выполнении следующих задач: провести общий обзор произведений русской классической литературы на предмет выявления читательских предпочтений их героев; подробно проанализировать наиболее отражающие заданную тему произведения "Отцы и дети" Тургенева и "Евгений Онегин" Пушкина.

1. Что и как читали герои русской классики? Обзор произведений и их героев

Книга - источник знаний - это распространенное убеждение знакомо, пожалуй, каждому. С давних времен уважали и почитали образованных людей, которые разбирались в книгах. В сохранившихся и дошедших до нынешних времен сведениях о митрополите Илларионе, который сделал огромный вклад в развитие русской духовной и политической мысли своим трактатом "Слово о Законе и Благодати", отмечено: "Ларион муж благ, постник и книжен". Именно "книжен" - самое меткое и наиболее емкое слово, которое, наверно, лучшим образом характеризует все достоинства и преимущества образованного человека перед остальными. Именно книга открывает нелегкий и тернистый путь от Пещеры Невежества, символично изображенной древнегреческим философом Платоном в своей работе "Государство", к Мудрости. Из книг черпали густой и ароматный кисель познания все великие Герои и Злодеи человечества. Книга способствует ответу на любой вопрос, если, конечно, на него вообще имеется ответ. Книга позволяет сделать невозможное, если только это возможно.

Безусловно, многие писатели и поэты "золотого века", характеризуя своих героев, упоминали те или иные литературные произведения, имена и фамилии великих авторов, которыми либо бредили, либо восхищались, либо же коих лениво почитывали от случая к случаю художественные персонажи. В зависимости от определенных характеристик и качеств героя освещались и его книжные пристрастия, отношение к процессу чтения и образования в целом. Немного выйдя за временные рамки заданной темы, автор считает уместным сделать небольшой экскурс в историю, чтобы на некоторых примерах более ранней литературы понять, что и как читали герои русской классики.

Например, возьмем комедию Д.И. Фонвизина "Недоросль", в которой автор высмеивал недалекость класса помещиков, незатейливость его жизненных установок и идеалов. Центральная тема произведения была сформулирована главным его героем, непосредственно недорослем Митрофаном Простаковым: "Не хочу учиться, хочу жениться!" И в то время как Митрофан мучительно и безрезультатно пытается по настоянию учителя Цыфиркина разделить 300 рублей на троих, его избранница Софья занимается самообразованием с помощью чтения:

Софья: Я вас дожидалась, дядюшка. Читала теперь книжку.

Стародум: Какую?

Софья: Французскую, Фенелона, о воспитании девиц.

Стародум: Фенелона? Автора "Телемака? Хорошо. Я не знаю твоей книжки, однако читай ее, читай. Кто написал "Телемака, тот пером своим нравов развращать не станет. Я боюсь для вас нынешних мудрецов. Мне случилось читать из них все то, что переведено по-русски. Они, правда, искореняют сильно предрассудки да воротят с корню добродетель.

Отношение к чтению и книгам прослеживается и на всем протяжении комедии "Горе от ума" А.С. Грибоедова. "Самый знаменитый москвич всей русской литературы", Павел Афанасьевич Фамусов, довольно критичен в своих оценках. Узнав, что его дочь Софья". всё по-французски, вслух, читает запершись", он говорит:

Скажи-ка, что глаза ей портить не годится,

И в чтенье прок-то невелик:

Ей сна нет от французских книг,

А мне от русских больно спится.

А причиной сумасшествия Чацкого он считает исключительно ученье и книги:

Уж коли зло пресечь:

Забрать все книги бы да сжечь!

Сам же Александр Андреевич Чацкий читает только прогрессивную западную литературу и категорически отрицает уважаемых в московском обществе авторов:

Я глупостей не чтец,

А пуще образцовых.

Перейдем к более поздним произведениям литературы. В "энциклопедии русской жизни" - романе "Евгений Онегин" - А.С. Пушкин, характеризуя своих героев по мере знакомства их с читателем, уделяет отдельное внимание их литературным предпочтениям. Главный герой был "острижен по последней моде, как dandy лондонский одет", "по-французски совершенно мог изъясняться и писал", то есть получил блестящее по европейским меркам образование:

Он знал довольно по-латыни,

Чтоб эпиграммы разбирать,

Потолковать о Ювенале,

В конце письма поставить vale,

Да помнил, хоть не без греха,

Из Энеиды два стиха.

Бранил Гомера, Феокрита;

Зато читал Адама Смита

И был глубокий эконом.

Деревенский сосед Онегина, молодой помещик Владимир Ленский, "с душою прямо геттингенской", привез "учености плоды" из Германии, где воспитывался на трудах немецких философов. Особенно волновали ум молодого человека размышления о Долге и Справедливости, а также теория Категорического Императива Иммануила Канта.

Любимая же героиня Пушкина, "милая Татьяна", воспитывалась в свойственном своему времени духе и сообразно собственной романтической натуре:

Ей рано нравились романы;

Они ей заменяли все;

Она влюблялася в обманы

И Ричардсона, и Руссо.

Отец ее был добрый малый,

В прошедшем веке запоздалый;

Но в книгах не видал вреда;

Он, не читая никогда,

Их почитал пустой игрушкой

И не заботился о том,

Какой у дочки тайный том

Дремал до утра под подушкой.

Жена ж его была сама

От Ричардсона без ума.

Н.В. Гоголь в поэме "Мертвые души", при знакомстве нас с главным героем, ничего не говорит о его литературных предпочтениях. Видимо, таковых у коллежского советника Павла Ивановича Чичикова не было совсем, ибо он был "не красавец, но и не дурной наружности, не слишком толст, не слишком тонок; нельзя сказать, чтобы стар, однако ж и не так чтобы слишком молод": господин средней руки. Однако о первом, к кому направился за мертвыми душами Чичиков, помещике Манилове, известно, что". в его кабинете всегда лежала какая-то книжка, заложенная закладкою на четырнадцатой странице, которую он постоянно читал уже два года".

Торжество и гибель "обломовщины" как ограниченного и уютного мира Ильи Ильича Обломова, на фоне метаморфоз которого бьет неуемным ключом активная жизнь Андрея Штольца, осветил в своем романе И.А. Гончаров. Несомненно, различие в переоценке ценностей двух героев бросает свою тень и на их отношение к чтению и книгам. Штольц со свойственным ему немецким упорством проявлял особое желание читать и учиться еще в детские годы: "С восьми лет он сидел с отцом за географической картой, разбирал по складам Гердера, Виланда, библейские стихи и подводил итоги безграмотным счетам крестьян, мещан и фабричных, а с матерью читал Священную историю, учил басни Крылова и разбирал по складам же "Телемака"".

Один раз Андрей пропал на неделю, потом его нашли преспокойно спящим в своей постели. Под кроватью - чье-то ружье и фунт пороху и дроби. На вопрос, где взял, ответил: "Так!" Отец спрашивает сына, готов ли у него перевод из Корнелия Непота на немецкий язык. Узнав, что нет, отец выволок его за шиворот во двор, дал пинка и сказал: "Ступай, откуда пришел. И приходи опять с переводом, вместо одной, двух глав, а матери выучи роль из французской комедии, что она задала: без этого не показывайся!" Андрей вернулся через неделю с переводом и выученной ролью.

Процессу чтения Обломова как главного героя И.А. Гончаров уделяет особое место в романе:

Что ж он делал дома? Читал? Писал? Учился?

Да: если попадется под руки книга, газета, он ее прочтет.

Услышит о каком-нибудь замечательном произведении - у него появится позыв познакомиться с ним; он ищет, просит книги, и, если принесут скоро, он примется за нее, у него начинает формироваться идея о предмете; еще шаг - и он овладел бы им, а посмотришь, он уже лежит, глядя апатически в потолок, и книга лежит подле него недочитанная, непонятая.

Если ему кое-как удавалось одолеть книгу, называемую статистикой, историей, политической экономией, он совершенно был доволен. Когда же Штольц приносил ему книги, какие надо еще прочесть сверх выученного, Обломов долго глядел молча на него.

Как ни интересно было место, на котором он останавливался, но, если на этом месте заставал его час обеда или сна, он клал книгу переплетом вверх и шел обедать или гасил свечу и ложился спать.

Если давали ему первый том, он по прочтении не просил второго, а приносили - он медленно прочитывал.

Учился Илюша, как и другие, до пятнадцати лет в пансионе. "Он по необходимости сидел в классе прямо, слушал, что говорили учителя, потому что ничего другого делать было нельзя, и с трудом, с потом, со вздохами выучивал задаваемые ему уроки. Серьезное чтение утомляло его". Мыслителей Обломов не воспринимает, только поэтам удалось расшевелить его душу. Книги ему дает Штольц. "Оба волновались, плакали, давали друг другу торжественные обещания идти разумною и светлою дорогою". Но тем не менее во время чтения, "как ни интересно было место, на котором он (Обломов) останавливался, но если на этом месте заставал его час обеда или сна, он клал книгу переплетом вверх и шел обедать или гасил свечу и ложился спать". В результате "голова его представляла сложный архив мертвых дел, лиц, эпох, цифр, религий, ничем не связанных политико-экономических, математических или других истин, задач, положений и т.п. Это была как будто библиотека, состоящая из одних разрозненных томов по разным частям знаний". "Случается и то, что он исполнится презрения к людскому пороку, ко лжи, к клевете, к разлитому в мире злу и разгорится желанием указать человеку на его язвы, и вдруг загораются в нем мысли, ходят и гуляют в голове, как волны в море, потом вырастают в намерения, зажгут всю кровь в нем. Но, смотришь, промелькнет утро, день уже клонится к вечеру, а с ним клонятся к покою и утомленные силы Обломова".

Апогеем начитанности героев литературного произведения является, без сомнения, роман И.С. Тургенева "Отцы и дети". Страницы просто изобилуют именами, фамилиями, названиями. Здесь есть Фридрих Шиллер и Иоганн Вольфганг Гёте, которых уважает Павел Петрович Кирсанов. Николаю Петровичу вместо Пушкина "дети" дают "Stoff und Kraft" Людвига Бюхнера. Матвей Ильич Колязин, "готовясь идти на вечер к г-же Свечиной, жившей тогда в Петербурге, прочитывал поутру страницу из Кандильяка". А Евдоксия Кук-шина прямо-таки блещет эрудицией и начитанностью в беседе с Базаровым:

Вы, говорят, опять стали хвалить Жорж Санд. Отсталая женщина, и больше ничего! Как возможно сравнить ее с Эмерсоном? Она никаких идей не имеет ни о воспитании, ни о физиологии, ни о чем. Она, я уверена, и не слыхивала об эмбриологии, а в наше время - как вы хотите без этого? Ах, какую удивительную статью по этому поводу написал Елисевич.

Проведя обзор произведений и их героев на предмет литературных предпочтений последних, автор хотел бы более подробно остановиться на персонажах Тургенева и Пушкина. О них, как о наиболее ярких выразителях литературных пристрастий, пойдет речь в следующих частях работы.

2. Литературные предпочтения в романе И.С. Тургенева "Отцы и дети"

Упоминание имени Пушкина в начале, затем ближе к середине повествовании выполняет сложную функцию в тексте "Отцов и детей". Пушкин - это и обозначающее и обозначаемое в тексте Тургенева.

Его имя настраивает читателя на определенный контекст, в котором автор хочет быть воспринятым. Это конвенциональный акт. Автор, словно, договаривается с читателем о том, какие у них должны быть общие отправные точки. С другой стороны, имя Пушкина образует определенный круг чтения. Герои романа постоянно что-то читают и Пушкина в том числе.

Помимо Пушкина ("Евгений Онегин", "Цыгане") упоминаются "французские романы", их читает Одинцова, но холодно, засыпая; Гейне, его читает Катя Одинцова; много читает отец Базарова, его чтение состоит из просветительской и научной литературы 18 столетия; матушка главного героя читает мало, упоминается "Алексис или Хижины в лесу" - французский сентиментально-нравоучительный рома Дюкре-Дюминиля, написанный в 1788 году и переведенный в 1794 году на русский язык; сам Базаров читает мало, в основном советует что-то кому-то прочитать, но в споре с Павлом Петровичем демонстрирует хорошую начитанность. Круг его чтения на первый взгляд противопоставляется кругу чтения "стариков", но такое противопоставление не совсем верное. Дело в том, что демаркационная линия в читательских пристрастиях несколько сложнее, она пролегает двояко: "все и Базаров", то есть литература полезная, "практическая" (например, Бюхнерово "Stoff und Kraft") противопоставляется старой, старого времени, куда попадает и имя Пушкина, и имена старых ученых, коих цитирует отец Базарова.

Вторая граница пролегает не так прямо: имя Пушкина становится синонимом высокого искусства, романтического, требующего больших душевных затрат, поэтому, герои, так или иначе готовые к духовному подвигу, описываются в сфере автора положительно, отсюда странный разговор Аркадия и Кати, которая говорит: "…погодите, мы вас еще переделаем". Эта "переделка" лежит в сфере литературности: Аркадий замечает, что Катя "не упрекает его за то, что он красиво выражается", а Катя размышляет о Гейне, которого она любит, "когда он задумчив и грустит". "Переделаем" нужно понимать как "изменим ваши литературные наклонности", в случае Аркадия - "возродим". В этом втором разделении Базаров не так одинок, сюда, с разной частотностью попадают то Аркадий, когда ласково советует почитать Бюхнера вместо Пушкина (эпизод невероятно остроумный и ироничный), то Одинцова, засыпающая над "глупыми романами", то Павел Петрович, который "не был романтиком, и не умела мечтать его щегольски-сухая и страстная, на французский лад мизантропическая душа…".

Мотив "литературных ожиданий" практически никак не реализуется в "Отцах и детях", пожалуй только один раз очень снижено и комично нам напоминают о тщетности базаровских исканий: "…Так тебя холодом и обдаст", - жаловалась Фенечка Дуняше, а та в ответ ей вздыхала и думала о другом "бесчувственном" человеке. Базаров, сам того не подозревая, сделался жестоким тираном ее души".

Литературность сравнима в романе Тургенева с выбором мировоззрения, в Евгении Онегине она выполняет совсем другую функцию. Но имя Пушкина включается в этот круг и поэтому он обогащается онегинскими аллюзиями. По пристрастиям в чтении герои Тургенева узнают друг о друге много нового, а автор узнает еще и о читателе. Аркадий в какой-то момент уподобляется Татьяне, которая в библиотеке Онегина восклицает: "Уж не пародия ли он!". Аркадий в один из споров с Базаровым, в который раз внутренне протестуя против того, что тот ему говорит, удивляется: "Эге, ге!. - …и тут только открылась ему на миг вся бездонная пропасть базаровского самолюбия. - Мы, стало быть, с тобой боги? то есть ты - бог, а олух уж не я ли?" Интонация - вот что сближает эти два удивления, но не только: принцип инверсии здесь продолжает работать.

Онегинские аллюзии, словно частички в калейдоскопе, создают в "Отцах и детях" практически безграничное число узоров-комбинаций. Вот кажется понятный, много раз прокомментированный эпизод о понимании Базаровым поэзии Пушкина, но встречает слово "клевета" и перед нами уже новые смыслы и новые вопросы. Таким же элементом является упоминание в "Отцах и детях" "прекрасных ножек".

В "Евгении Онегине" впервые "ножки" упоминаются в строфе 30-ой первой главы.В. Набоков в своих комментариях называет этот пассаж - одним из чудес романа. Он отмечает, что "…тема проходит через пять строф (с 30 по 35) и последние ностальгические отзвуки - это: глава Первая, 49 строфа, где Пушкин упоминает рисование пером женские ножки на полях своих рукописей; глава Пятая, 14 строфа, где Пушкин с любовной нежностью описывает, как увязает в снегу Татьянин башмачок в ее сновидении; глава Пятая, 40 строфа, где Пушкин, собираясь описать провинциальный бал, вспоминает отступление в главе Первой, вызванное обращением к Петербургскому балу; глава Седьмая, 50 строфа, где Пушкин сужает лирический круг, отсылая к спектаклю Терпсихор, с которого все началось: полеты Истоминой…".

Тема "прелестных ножек" в "Отцах и детях" принадлежит отнюдь не автору, а …Одинцовой. Это она рассуждает, какие "еще прелестные ножки" у ее сестры. Весь этот пассаж станет еще интереснее, если увидеть, что темы "башмачка" и "ножек" у Тургенева совмещены: "…Тебе из города привезли ботинки, твои прежние совсем износились. Вообще ты не довольно этим занимаешься, а у тебя еще такие прелестные ножки! И руки твои хороши… только велики; так ножками надо брать. Но ты у меня не кокетка…." На мгновение создающееся соположение с Татьяной (башмачок из ее сна) подтверждается еще одним штрихом, упоминанием темы сна Одинцовой в разговоре с Базаровым, идущим вслед за предыдущим эпизодом. Но Катя не Татьяна, и автор не думает их сравнивать, хотя читателю это сделать иногда очень хочется, ведь у него вроде бы нет других романных ожиданий, кроме заданного в самом начале. "Прелестные ножки, - думала она, медленно и легко всходя по раскаленным от солнца каменным ступеням террасы, - прелестные ножки, говорите вы… Ну, он будет у них". Вспоминается пушкинское "К ее ногам упал Евгений…/ А нынче! - что к моим ногам / Вас привело…". Аллюзии остаются за рамками повествования, но в рамках читательских ожиданий. В этой онегинской интонации Тургенев изменяет "Онегину": он следует за намерениями Автора 3-ей главы, 14 строфы, где тот рисует читателю возможное развитие романа, впрочем, оказавшееся ложным, что подчеркивает "противоречие между литературной идиллией и подлинной жизненной трагедией".

Тургенев пишет "роман на старый лад" для Аркадия и Кати, и подлинно трагический - для Базарова; две эти темы будут реализовываться в сознании читателя, воспитанного на онегинской традиции. Линия Базарова, однако, будет развиваться всегда по касательной к "Онегину", в движении навстречу - и всегда минуя его…. Трагедия Базарова - это тургеневский роман, который, может быть, и не состоялся бы без размышлений над "судьбой" Онегина, но который не оставляет Базарова "в минуту, злую для него", наедине с собой и судьбой, а "убивает" его нелепо и "бессмысленно"…

3. Круг чтения героев Пушкина

Изучение круга чтения персонажей, вышедших из-под пера гения, решает несколько задач. Во-первых, колоссальная широта используемых Пушкиным шедевров зарубежных и русских авторов - еще одно доказательство высочайшей культуры поэта, его исключительной начитанности. Во-вторых, по предпочтениям героев произведений судят о литературных взглядах и оценках, симпатиях и антипатиях их создателя. И, наконец, читательские интересы человека - это некий индикатор, критерий культуры личности. У Александра Сергеевича круг чтения является наиболее главным способом раскрытия характера художественного персонажа. Именно с этой точки зрения мы и постараемся исследовать круг чтения пушкинских персонажей.

Некоторые называют такое явление как упоминание одним автором в своем произведении других писателей "литературщиной". Это заблуждение! Если говорить о писателях прошлого, то "неуважение к предкам есть первый признак дикости и безнравственности" (отрывок "Гости съезжались на дачу. "). Что же касается современников, то игнорирование их имен в произведениях говорит об отсутствии чувства "цехового единства".

Пушкин показал, что в первой половине XIX века в России не только создавалась мировая по своему значению литература, но и сформировался заметный слой читающей публики. В 30-х годах в России насчитывалось более 100 книжных лавок. По свидетельству Пушкина, дворяне конца XVIII века, как правило, не читали книг и в лучшем случае пролистывали какую-нибудь газету, а в "высшем свете" и среди уездного дворянства первой половины XIX века чтение стало массовым явлением. Читательские интересы превращаются в важную характеристику личности.

Перейдем к пушкинским текстам. Начнем с неоконченного черновика "Романа в письмах". После возвращения с Кавказа Пушкин активно участвует в литературной жизни столицы. Осенью 1829 г. происходит объединение "пушкинской группы", члены которой - блестящие литераторы того времени: Жуковский, Вяземский, Плетнев, Баратынский, Дельвиг. Этот кружок выпускал знаменитую "Литературную газету". Отголоски литературной борьбы того времени мы встречаем в "Романе в письмах".

Хотя это произведение не было окончено, возьмем на себя смелость сказать, что именно там самый интересный женский образ из всех, написанных Пушкиным. Гордая и независимая Лиза, которая жила у Авдотьи Андреевны, жены друга ее покойного отца, не могла примириться со своим положением "воспитанницы" в чужом доме. Она уезжает из Петербурга в деревню к бабушке.

В письмах Лизы к подруге Саше в Петербург великолепно раскрывается характер этой замечательной русской девушки. Ее отличают широкая образованность, начитанность, самостоятельность в суждениях о свете и литературе, поэтичность. В Лизе можно увидеть некоторые черты Татьяны ("Евгений Онегин"), но в отличие от Татьяны Лиза жила в столице и была культурнее героини "Онегина". Ее суждения о литературе отличаются зрелостью и, безусловно, отражают пристрастия самого Пушкина.

В деревне Лиза знакомится с семейством помещика, напоминающим Лариных. Дочь этого помещика, девушка лет семнадцати, воспитана "на романах и чистом воздухе". Лиза обнаружила в их доме целый шкаф старинных книг, и прежде всего романы С. Ричардсона.

Вспомним "Онегина". Татьяна "влюблялася в обманы и Ричадсона и Руссо". "Без ума" от Ричардсона была и сама помещица Ларина.

"Она любила Ричардсона

Не потому, чтобы прочла,

Не потому, чтоб Грандисона

Она Ловласу предпочла".

Просто московская княжна Алина, кузина Лариной, часто твердила об этих романах.

Самуэль Ричардсон (1689-1761) - английский писатель, автор нашумевших романах в письмах - "Памела", "Кларисса", "История сэра Чарльза Грандисона". Романы Ричардсона дидактичны, полны нравственными проповедями и невыносимо скучны.Ч. Диккенс полагал, что если читатель заинтересуется их фабулой, то повесится от нетерпения, так и не дочитав до развязки. Все эти романы были переведены на русский язык и изданы в России.

Суждения Лизы о Ричардсоне весьма примечательны. "Скучно, мочи нет", - таков ее приговор. Ричардсон, по ее мнению, воспевает идеалы бабушек, а не внучек. Различие идеалов проявляется не у женщин, а у мужчин. Сравнивая соблазнителя Клариссы легкомысленного щеголя Ловласа (его имя стало нарицательным) с главным героем романа французского писателя Б. Констана "Адольф" (1816 г.), Лиза не находит у них ничего общего.

Пушкин ценил роман Констана, в котором

"отразился век

И современный человек

Изображен довольно верно

С его безнравственной душой,

Себялюбивой и сухой,

Мечтанью преданной безмерно,

С его озлобленным умом,

Кипящим в действии пустом".

Это различие сумела уловить и Лиза. Что же касается женщин, то они, по ее мнению, почти не изменились по сравнению с Клариссой, ибо характеры женщин основаны не на моде и сиюминутных мнениях, как у мужчин, а на "чувстве и природе, которые вечны". В конце XIX - начале XX веков идея о неизменном, "вечно женственном" станет одной из основных в творчестве поэтов-символистов В. Соловьева, А. Блока, А. Белого и др. Однако идея вечно женского начала у Пушкина лишена всякой мистики.

Говоря о впечатлении от романов 70-х годов XVIII века в 1829 г., Лиза замечает: "Кажется, будто вдруг из своей гостиной входим мы в старинную залу, обитую штофом, садимся в атласные пуховые кресла, видим около себя странные платья, однако ж знакомые лица, и узнаем в них наших дядюшек, бабушек, но помолодевшими". В русской литературе первой половины XIX века мы вряд ли найдем другую девушку, способную к столь глубоким оценкам. Лиза пишет о необыкновенной популярности русских литературных журналов в провинции: "Теперь я понимаю, за что Вяземский и Пушкин так любят уездных барышень. Они их истинная публика". Великолепный образец пушкинской самоиронии! В то же время Лиза считает отвратительным "плоскость и лакейство" критики "Вестника Европы". Наверное, имеются в виду статьи Надеждина и Полевого, направленные против Пушкина и его круга.

Лиза - поистине новый тип русской образованной девушки. Таких, конечно, было немного. Пушкин и здесь обогнал свое время. Лизе в "Романе в письмах" противостоит Сашенька - типичная светская барышня. Ее любимый поэт Ламартин, "Поэтические размышления" которого имели огромный успех в салонах. Сашенька поглощена светской жизнью, балами, сплетнями. Она даже Вальтера Скотта не могла прочесть, находя его скучным.

Поклонник Лизы Владимир озабочен упадком русского дворянства. Мелкопоместное дворянство он сравнивает с Простаковыми и Скотиниными. Владимир знает и современную русскую литературу, цитирует "Горе от ума" Грибоедова.

Даже краткое знакомство с этим неоконченным произведением показывает, какое значение имела книга для характеристики героев в творчестве Пушкина! Скажи мне, что ты читаешь, и я скажу, кто ты!

Молодой барин граф Нулин вернулся в Россию из чужих краев "с запасом фраков и жилетов, шляп, вееров, плащей, корсетов, булавок, запонок, лорнетов." Этот пустой щеголь и мот, дитя "вихря моды", везет с собой книги Гизо, стихи Беранже, новый роман Вальтера Скотта. Уже столь пестрый круг различных, но модных на Западе авторов свидетельствует о внекультурном, как сказали бы мы сегодня, отношении щеголя к книге. Она для Нулина такой же признак моды, как лорнет или веер. Обратим внимание на то, как читает граф:

"В постели лежа, Вальтер-Скотта

Глазами пробегает он." (Курсив мой. - Л. К.)

Помещица Наталья Павловна, воспитанная в благородном пансионе, читает 4-й том сентиментального романа "Любовь Элизы и Армана, иль Переписка двух семей". Это:

"Роман классической, старинной,

Отменно длинной, длинной, длинной,

Нравоучительной и чинной,

Без романтических затей".

Ироническое отношение к этому роману Пушкин подчеркивает старинными оборотами речи ("ой" вместо "ый"). Манера чтения Натальи Павловны мало чем отличается от манеры графа. Она вскоре отвлеклась "возникшей дракой козла с дворовою собакой и ею тихо занялась".

Разлюбивший чтение Онегин сделал исключение для книг Байрона и еще двух-трех романов. Просматривая эти книги, Татьяна обратила внимание на пометки, сделанные Онегиным "то кратким словом, то крестом, то вопросительным крючком". Благодаря этим пометкам ей начал раскрываться действительный (а не придуманный) Онегин - "москвич в Гарольдовом плаще", пародия на героев Байрона.

После возвращения из путешествия влюбленный Онегин стал читать "без разбора". Пушкин перечисляет имена писателей и философов, совершенно различных по своим творческим устремлениям (Гиббон, Руссо, Манзони, Гердер, Шамфор, мадам де Сталь, Биш, Тиссо, Бель, Фонтенель.). Чтение его было, весьма поверхностным. "Глаза его читали, но мысли были далеко". Не правда ли, какое сходство с графом Нулиным?

О читательских интересах повзрослевшей Татьяны мы ничего не знаем, хотя намек на них Пушкин делает. Внимательный читатель помнит, что у "скучной тетки" Таню встретил Вяземский "и душу ей занять успел". Изменение духовного мира Татьяны легко прослеживается по ее читательским интересам: от Ричардсона и Руссо - к писателям Пушкинского круга.

"Без всякого разбора", "чрезвычайно много" читала княжна Полина ("Рославлев"). Она знала наизусть Руссо, ей были знакомы крупнейшие французские авторы от Монтескье до Кребильона1. От писателя-философа до автора гривуазных романов - таков спектр чтения Полины. В ее библиотеке не было ни одной русской книги, кроме сочинений Сумарокова, которые она никогда не раскрывала. Пушкин объясняет это тем, что русская литература началась с Ломоносова и чрезвычайно ограничена. "Мы принуждены всё, известия и понятия, черпать из книг иностранных; таким образом и мыслим мы на языке иностранном." Даже переводов хороших было очень мало. Мадам де Сталь, которую вряд ли можно отнести к классикам, вызвала у Полины почти суеверный восторг и поклонение.

Герой "Барышни-крестьянки" помещик Берестов ничего не читал, кроме "Сенатских ведомостей". Зато уездные барышни все знания о свете черпали из книг. Недалек от Берестова и барин Троекуров ("Дубровский"), который читал только "Совершенную Повариху". Его богатая библиотека, состоявшая из французской литературы XVIII века, находилась в распоряжении его дочери Маши. Ее дальнейшее поведение во многом определялось заимствованными оттуда представлениями о добродетели и чести.

Петруша Гринев ("Капитанская дочка") писал стихи. В литературе он считал себя учеником Сумарокова (не забудем, речь идет о 70-х годах XVIII века). Старушка ("Домик в Коломне") читала Эмина2, что говорит о ее образованности и старомодности. Старая графиня ("Пиковая дама") просила у Лизаветы Ивановны какой-либо новый роман, но "не из нынешних". Причем настаивала, чтобы герой романа "не давил ни отца, ни матери", и чтобы "не было утопленных тел", которых графиня "ужасно боялась". Лиза была вынуждена сказать, что таких романов нет, и предложила графине какой-либо из русских романов, о существовании которых графиня узнала с удивлением. Книги графине присылал и князь Павел Александрович. Но едва Лиза начала чтение первой из них, как старуха объявила ее "вздором" и велела отослать князю с благодарностью. Весь характер графини, несносной и взбалмошной старухи, ярко очерчен в этих сценах.

Наверное, проведенный анализ не исчерпывающе полон, но очевидно, что Пушкин глубоко и умело использовал читательские интересы для раскрытия характера героев своих произведений (причем не только прозаических). Здесь пушкинский гений открывается нам еще одной примечательной стороной.

Художественное творчество поэта помогает понять его литературные взгляды, симпатии, антипатии, ничуть не менее, чем его статьи и рецензии. Вряд ли другой литератор того времени столь же легко и свободно ориентировался в огромном числе иностранных и русских книг.

Для социолога анализ читательских интересов пушкинских героев имеет еще один важный смысл. Читательские интересы обычно выступают объектом социологического исследования, между тем, они с успехом могут быть применены в качестве одного из средств. Современная отечественная социология не может довольствоваться изучением абстрактных, безликих масс, она все чаще обращается к конкретному живому человеку. Однако социальный портрет личности не может быть полным и законченным без учета ее читательских интересов, вкусов и пристрастий. Пушкин и здесь намного обогнал свое время, впервые показав роль читательских интересов в раскрытии определенного типа личности.

4. Роль книги в романе "Евгений Онегин"

В романе А.С. Пушкина "Евгений Онегин" герои читают большое количество книг. Но какое влияние оказывает книга на характер и мировоззрение героев? Какую роль она играет в динамике сюжета романа?

Ленский, Татьяна и Онегин - разные люди и потому читают различные книги. Следовательно, по вкусам в литературе можно судить и о самом герое. Книги способствуют передаче его внутреннего мира.

Евгению Онегину не нравилась поэзия, но зато его привлекали вопросы экономики.

Бранил Гомера, Феокрита;

Зато читал Адама Смита

И был глубокий эконом…

Евгения не заботили и не волновали чувства, им в его жизни отводилось далеко не первое место. В любовь он не верил, а считал возможной только науку страсти нежной, которую воспел Назон, - самообман и обман другого человека, который поверит в это чувство.

…Но любой роман

Возьмите и найдёте верно

Её портрет…

Позвольте мне, читатель мой,

Заняться старшею сестрой.

Впервые именем таким

Страницы нежные романа

Мы своевольно освятим…

Свой роман А.С. Пушкин назвал "Евгений Онегин". Но на протяжении всего романа автор проявляет симпатию к Татьяне Лариной, особо подчеркивая ее искренность, глубину чувств и переживаний, простодушие и преданность любви, называя ее "милым идеалом". Мимо Татьяны невозможно пройти равнодушно. Недаром Евгений Онегин, впервые побывав в доме Лариных, говорит Ленскому:

"Неужто ты влюблен в меньшую?"

А что? - "Я выбрал бы другую,

Когда б я был, как ты, поэт.

В чертах у Ольги жизни нет.

На формирование характера Татьяны повлияли такие факторы, как:

-общение с природой;

-уклад жизни в имении Лариных;

-влияние няни;

-чтение романов.

Действительно, сам Пушкин, характеризуя свою героиню, подчеркивает, что романы "ей заменяли все". Татьяна, мечтательная, отчужденная от подруг, столь непохожая на Ольгу, все окружающее воспринимает как еще не написанный роман, себя воображает героиней любимых романов. Кто же они, любимые героини Татьяны?

Воображаясь героиней

Своих возлюбленных творцов,

Клариссой, Юлией, Дельфиной,

Татьяна в тишине лесов

Одна с опасной книгой бродит,

Она в ней ищет и находит

Свой тайный жар, свои мечты,

Плоды сердечной полноты,

Вздыхает и, себе присвоя

Чужой восторг, чужую грусть,

В забвенье шепчет наизусть

Письмо для милого героя…

Кларисса - героиня романа Ричардсона "Кларисса Гарлоу" (1749); Юлия - героиня романа Руссо "Новая Элоиза" (1761); Дельфина - героиня романа мадам де Сталь "Дельфина" (1802).

Почему же книги, которые читает Татьяна, Пушкин называет "опасными"?

Ей рано нравились романы;

Они ей заменяли все;

Она влюблялась в обманы

И Ричардсона, и Руссо…

Всю окружающую действительность, весь мир Татьяна воспринимает как очередной роман, свою линию поведения выстраивает по знакомым ей романным моделям. Ключевые слова: "себе присвоя чужой восторг, чужую грусть", "они ей заменяли всё", "обманы"

Прежде всего, искренность чувств, Татьяне близка идея сентиментализма о нравственном равенстве людей ("И крестьянки любить умеют!" Н.М. Карамзин "Бедная Лиза"). Татьяна воображает себя героиней любимых романов и видит в Онегине героя такого романа. Но Пушкин иронизирует: "Но наш герой, кто б ни был он, уж верно был не Грандинсон".

Совсем другой мир открывается Татьяне, когда она посещает его усадьбу.

Потом за книги принялася.

Сперва ей было не до них,

Но показался выбор их

Ей странен. Чтенью предалася

Татьяна жадною душой;

И ей открылся мир иной.

Итак, для Татьяны романы были больше, чем просто историями.

Ей рано нравились романы;

Они ей заменяли всё…

Татьяна много времени проводит в мечтах, мысленно представляет себя героиней прочитанных книг. Она и на жизнь смотрит как на роман: думает, что в жизни её ждут такие же повороты судьбы, что жизнь не может протекать иначе.

И вот три героя встречаются. У каждого из них имеются свои собственные представления о жизни, и им довольно трудно найти общий язык.

Итак, Ленский оказался не готов к легкомысленности Ольги. Ведь он был уверен, что душа родная соединиться с ним должна, что, безотрадно изнывая, его вседневно ждёт она. От Онегина Ленский ждёт, что он, как друг, готов за честь его принять оковы и что не дрогнет… рука разбить сосуд клеветника. И всё же, нечаянно обманув и обидев Онегина, Ленский побуждает Евгения совершить поступок, который Онегин раньше делать не хотел: разрушить идеалы поэта. Душа, взращённая Шиллером и Гёте, не поняла поступка глубокого эконома. Философия книг погубила Ленского, но именно через книги можно увидеть, что вначале Евгений пытался сохранить хрупкий мир поэта:

Поэт в пылу своих суждений

Читал, забывшись, между тем

Отрывки северных поэм,

И снисходительный Евгений,

Хоть их не много понимал,

Прилежно юноше внимал.

Читатель знает, что Евгений не особенно любил читать:

Отрядом книг уставил полку,

Читал, читал, а всё без толку:

Там скука, там обман иль бред;

В том совести, в том смысла нет…)

Когда Онегин встречает Татьяну, оба героя воспринимают друг друга через призму прочитанных книг: Татьяна ищет в Онегине либо Грандисона, либо Ловласа (либо благородство, либо подлость), а Онегин не верит чувствам Татьяны, он по-прежнему считает любовь сказкой. Онегину думается, что чувства Татьяны ничем не отличаются от его собственных, придуманных и наигранных. Влюбившись, Татьяна начинает искать черты Онегина в героях любимых романов:

Теперь с каким она вниманьем

Читает сладостный роман…

Все для мечтательницы нежной

В единый образ облеклись,

И, увидев сон про Онегина, Татьяна ищет объяснения в книгах:

Но та, сестры не замечая,

В постели с книгою лежит,

За листом лист перебирая,

То был, друзья, Мартын Задека,

Глава халдейских мудрецов,

Гадатель, толкователь снов.

Но в делах любви книга ничем не может помочь:

…Её сомнений

Мартын Задека не решит…

Но вскоре Онегина и Татьяну надолго разлучит дуэль Ленского с Онегиным и, как следствие, смерть Ленского. Последнее, что сделал Ленский, - накануне дуэли он Шиллера открыл, но через некоторое время книгу закрывает, берёт перо - в последние часы жизни Ленский общается с книгой.

Онегин и Татьяна расстанутся на долгое время. Но перед встречей их отношение друг к другу изменилось. Татьяна побывала у Онегина дома: теперь она знает (а точнее, так думает, что знает) его мысли. Она читает книги с его пометками, и начинает понемногу моя Татьяна понимать теперь яснее - слава Богу - того, по ком она вздыхать осуждена судьбою властной. Теперь Татьяна смотрит на Евгения через призму, но уже других книг.

Но Онегин уже не тот: он влюбился. Ежели раньше ему были скучны книги, то теперь стал… читать он без разбора. Причина? Видимо, он перестал понимать, кто он и чего ждёт от жизни. У него нет определенных сложившихся жизненных принципов: он попрощался со старыми, но не нашёл новые. А Татьяне это уже неважно. Она полагает, что разгадала Евгения и нашла подходящее для него описание (взятое теперь уже из книг Онегина). Человек, которого теперь увидела Татьяна, ей не понравился.

А каково было отношение к книгам старшего поколения? Родители Татьяны не находили книги вредными: отец в книгах не видал вреда… их почитал пустой игрушкой, а жена… его была сама от Ричардсона без ума. Они пускали отношения Татьяны и книг на самотёк. Скорее всего, они и воспитанием дочери не очень-то занимались (подтверждение тому: она в семье своей родной казалась девочкой чужой), если жизнь Татьяна воспринимала как роман, но в котором героиня - она сама.

Мы не знаем, что читал отец Онегина, но, после прочтения Адама Смита, сыну не удалось убедить отца в важности содержания этой книги. А вот про дядю Онегина совершенно точно известно, что он читал календарь осьмого года: старик, имея много дел, в иные книги не глядел.

И всё-таки далеко не всегда поколение молодых людей придаёт такое важное значение книгам (не по всем книгам можно о них судить). Живя в деревне, Онегин каждое утро кофе выпивал, плохой журнал перебирая… В свою очередь Ленский иногда читает Оле нравоучительный роман, но при этом две, три страницы (пустые бредни, небылицы, опасные для сердца дев) он пропускает, покраснев. Получается, Ленский иногда читает Ольге немного легкомысленную литературу, но это отнюдь не должно говорить о легкомыслии самого героя.

Заключение

Книги играют в романах очень важную роль. Они создают мировоззрение героев, обусловливают их отношение к окружающим.

Такое явление как "книги в книгах", то есть упоминание одними авторами в произведениях своих "коллег по цеху", названное с чьей-то легкой руки "литературщиной" (что абсолютно нелепо), на самом деле помогает наилучшем образом охарактеризовать персонажей. Ведь именно литературные предпочтения способны передать характер, ум и интеллект человека.

Такой прием для классиков-романистов не нов - ранее его использовали и сентименталисты, и символисты. Мы видим, что и как читают герои Грибоедова, Карамзина, Тургенева, Толстого, Пушкина и мн. др. Наиболее подробно в своем исследовании автор остановился на выдающихся творениях русской литературы - "Отцах и детях" и "Евгении Онегине".

Безусловно, рассказать о литературных предпочтениях всех героев русской классики невозможно. Они довольно многочисленны и разнообразны. Некоторые герои восхищают своей оригинальностью и изысканным тонким вкусом; другие персонажи вполне предсказуемы и строго следуют за книжной модой. Книга в книге как зеркало, отраженное в зеркале напротив, помогает составить истинное представление о том или ином герое, о его образованности, о его уме. В свою же очередь, именно персонажи подают достойный пример, обращая внимание читателя на те или иные столпы мировой литературы, пробуждая интерес и желание обязательно обратиться к ним, учиться с помощью их всю жизнь. Воистину говорят: "Ученье - свет, неученье - тьма".

Список источников

1.Гольцер С.В. Онегинское слово в романе "Отцы и дети" // Актуальные проблемы социогуманитарного знания.М., 2004.

2.Коган Л.Н. Круг чтения героев Пушкина // Социологический журнал. - №3., 1995.

.Кудрявцев Г.Г. Сборник. Очарованные Книгой. Русские писатели о книгах, чтении, библиофилах. М.: "Книга", 1982.

.Лотман Ю.М. Роман А.С. Пушкина "Евгений Онегин". Комментарий. - Л., 1983.

.Набоков.В. Комментарий к "Евгению Онегину" Александра Пушкина. - М., 1999.

Одна из упрощенных схем жизни представляет собой что-то вроде компьютерной игры с альтернативными вариациями исхода событий: герой встает перед выбором, мы принимаем решение за него и смотрим, что будет дальше. То есть жизнь – это квест, пространство выбора. И порой выбор, который делает тот или иной человек, влечет за собой совсем неожиданные последствия. Герои книг нашей сегодняшней подборки прогорели самым обидным образом – повернули не в тот коридор, сошлись не с тем человеком, выбрали не ту работу или родились не в тот век.

Владимир Набоков «Король, дама, валет»

В жизни так бывает:

Молодой провинциал Франц приезжает в Берлин, где ему обещано место в магазине дяди, которого зовут Курт. Курт состоит в браке с женщиной по имени Марта, вышедшей за него из-за денег и совершенно холодной к нему. Очень скоро жена закручивает роман с молодым человеком и планирует убить мужа.

Пламя догорает:

В данном случае стоит сказать не столько о неверном выборе, сколько об отсутствии выбора вообще. Все началось не в тот момент, когда Марта сошлась с Францем и решила избавиться от мужа – тут нужно отмотать пленку на 7 лет назад, когда Марту склонили в замужеству ее родители. Тут, конечно, тоже ничего удивительного и символичного не произошло: разорившиеся купцы выдали свою дочь замуж за перспективного и сказочно богатого коммерсанта, ее мнением особенно никто не интересовался. И Марта вроде бы сделала выбор, посчитав капитал жениха, и вроде его можно назвать неверным. Но если проследить динамику развития чувства ненависти к мужу, то подготовка к свадьбе будет начальной точкой. Хотя бы потому, что прежде чем посягать на чужой кошелек, нужно для начала исследовать характер его владельца.

Слабая воля стала фатальным промахом и для Франца: ни герои, ни читатель не воспринимают его как живое, мыслящее существо – он ассоциируется, скорее, с ходячими куклами, которыми торгует Курт. Эта слабость приводит Франца к еще одному ошибочному выводу – и он начинает тайно ненавидеть Марту, которая полностью подчинила молодого человека своей воле.

Если провести аналогию с карточной игрой, то можно сказать, что Марта проиграла партию, поставив не на ту карту – сделав из Франца орудие убийства, она не просчитала возможные обстоятельства. Например, простой факт, что ее муж не стал бы сидеть и ждать собственной смерти. Или достаточно распространенный сюжетный поворот – неприхотливость и абсолютно случайный характер судьбы. Добавим немного метафоричности: если вы хорошо играете в покер, это не означает, что вам больше не нужна удача.

Ги де Мопассан «Жизнь»


В жизни так бывает:

Жанна возвращается вместе с родителями из монастыря в имение Тополя, где ее уже ожидает волна драм и несчастий. История про тяжелую долюшку женщины на французский манер.

Пламя догорает:

В продолжение темы о непродуманном замужестве. Жанна вышла замуж не за того парня – и вот он уже изменяет ей со служанкой (которая в придачу ко всему ее сестра), сама героиня едва ли не умирает от лихорадки, мужа убивает ревнивый граф, с женой которого незадачливый любовник развлекался вечерами… Хочется представить Жанну с лицом Натальи Орейро и запустить латиноамериканский сериал по мотивам романа.

Дальше все только хуже. Не за того мужика ты замуж вышла, подруга. Конечно, нам с позиции эмансипированных женщин XXI века легко судить о наивности девушки, которая не знала, чем заканчивается брачная ночь. Но все-таки очевидные факты налицо: даже в то время девушка не обязана была моментально дать положительный ответ на предложение руки и сердца. История Жанны довольно банальна: девушка поверила, что любит Жюльена, своего будущего мужа, поэтому согласилась выйти за него замуж без особых колебаний. И только спустя какое-то время после свадьбы обнаружила, что он, оказывается, мелочный и трусливый человек. В то же время обвинить Жанну в непрозорливости тоже будет неверно – увы, мы не можем предположить, что нам готовит жизнь. Вероятно, поэтому роман Мопассана и озаглавлен так просто, но вполне понятно. Живешь себе, живешь, выходишь замуж за отморозка, рожаешь от него ребенка. Муж умирает, а сын заводит роман с проституткой, которая потом тоже, конечно, умирает, но оставляет внучку. И грустно, и не совсем безнадежно, а все вместе – очень жизненно.

Стивен Фрай «Как творить историю»


В жизни так бывает:

Фантастический роман Стивена Фрая, который никогда до этого не писал фантастические романы, но дал фору любому писателю в этом жанре. Аспирант Кембриджа Майкл Янг вместе с профессором Лео Цуккерманом совершает фатальную попытку изменить ход истории, стерев с лица земли Адольфа Гитлера. Синопсис звучит как анекдот, а между тем роман Фрая представляет собой социальную сатиру, фантастический сюжет и философское размышление.

Пламя догорает:

Каким-то нелепым образом Майкл Янг решает, что если уничтожить одного человека, то в мире изменится только что-то одно – на деле же одна таблетка противозачаточного средства меняет весь мир. Стивен Фрай предлагает читателю оказаться в альтернативной вселенной, где нет Гитлера. Но здесь проявляется интересная философия произведения: отсутствие Гитлера не означает отсутствие нацизма. Фрай показывает, что может быть и хуже: Германия пошла по другому пути, не было концлагерей, но геноцид и Вторая Мировая не пропали вместе с вождем нацизма – на его месте просто был другой человек.

Идея о том, что человек не может в одиночку изменить историю, стара как сам жанр фантастики. Здесь стоит рассмотреть мотивы главных героев: Майкл воодушевился идеей об изменении настоящего через прошлое, потому что жизнь казалась ему скучной и бессмысленной, а Лео преследовало чувство вины за отца-нациста. Неверное решение – избавиться от насущных проблем путем переложения их на глобальные события. Почему Майкл решил, что ощущение неопределенности уйдет вместе с Гитлером? Почему Лео решил, что его отец будет хорошим, благообразным человеком, если он уничтожит нацизм (как ему тогда казалось)? Время в любом случае возьмет свое, и все события настоящего – это последствия прошлого, которые лучше не менять. Изменить историю можно – но только историю будущего, ибо ее в любом случае нельзя обратить себе на пользу.

Федор Достоевский «Преступление и наказание»


В жизни так бывает:

Самое популярное произведение Достоевского – роман о герое-разночинце Родионе Раскольникове, который впадает в состояние фрустрации и верит, что он право имеет. В основном «Преступление и наказание» знают благодаря сцене с убиением старухи-процентщицы топором.

Пламя догорает:

«Преступление и наказание» предстает отдельным миром, где каждый герой – то, что он выбирает. Раскольников в этом мире выбирает отчаяние, поэтому каждый его поступок заканчивается именно этим состоянием. Теория, которую он разработал – о тварях дрожащих и право имеющих, о своей идентичности Наполеону, – проецирование собственных страхов и побег от них. На деле теория Раскольникова оказалась совершенно не жизнеспособной. Более того, герой даже не смог перейти от плана к действию – убийство старухи-процентщицы нельзя назвать до конца осознанным поступком, особенно учитывая, какие последствия это преступление принесло.

Спасает Раскольникова то, что он все-таки пришел к осознанию своей ошибки, в отличие от других героев. Например, Лужина, которого можно рассматривать как пример того, как человек однажды делает неверный выбор и не раскаивается в этом. В его позиции нет такой патетики, как у потерявшегося в жизни молодого человека, – у Лужина все чинно, но не благородно. Теории персонажей-двойников в чем-то схожи: и Раскольников, и Лужин ставят себя выше других людей едва ли не по праву рождения, но у Лужина аргументы из серии «сначала добейся». Тезис такой: жениться нужно на бедной, настрадавшейся девушке, чтобы она преклонялась перед обеспеченным мужем в будущем. Достаточно цинично, в то же время не лишено логики, но в конце концов омерзительно. Лужин – это утрированный образ Раскольникова, человек, который не был окружен хорошими людьми или не считал их нужными. Зачем нужно добро, если его нельзя монетизировать? Раскольников на какое-то время поддался этой волне жестокости, но его слабая натура в любом случае не вынесла бы такой груз вины, как несет на своих плечах Лужин. Поэтому бесы его немного помучили, но в конечном счете отпустили. И все же, зная об общей глупости выбора главного героя, ему как-то по-человечески сочувствуешь, жалеешь, чувствуешь себя немного Сонечкой – всепрощающей и понимающей.

Гюстав Флобер «Госпожа Бовари»


В жизни так бывает:

Главная героиня романа - Эмма Бовари, жена врача, живущая не по средствам и заводящая внебрачные связи в надежде избавиться от пустоты и обыденности провинциальной жизни.

Пламя догорает:

Роман «Госпожа Бовари» Флобера схож с «Жизнью» Мопассана: в обоих произведениях главная героиня думала, что нашла, наконец, простое женское счастье, а на самом деле получила горе луковое. Никакого плагиата тут нет: Мопассан считал себя учеником Флобера, и, кстати, Флобер очень ждал публикации романа «Жизнь», но не дожил буквально пару лет.

Жизнь Эммы Бовари – взгляд на несчастливый брак с другого ракурса. Если мопассановская страдалица приняла на себя все тяготы семейной жизни с нелюбимым и не любящим мужем, то Эмма активно боролась с ощущением безысходности. Правда, не совсем правильными методами с точки зрения общественной морали. Шарль, ее муж, конечно, был духовно слабым человеком, но Эмма, пожалуй, слишком жестоко его принижала. Героиня оказалась в очень жизненной ситуации: разочарование после замужества, попытка все исправить чередой измен едва ли не в собственной спальне, шопоголизм, долги и, в конечном итоге, драматичный исход. То есть вместо того, чтобы наладить отношения с мужем или найти себе какое-то полезное занятие, Эмма предпочла отвлекаться от грустных мыслей. «Я подумаю об этом завтра» - вечная ошибка любителей пострадать из-за проблем, ничего не делая, чтобы этих проблем не было.




Top