Почему фантастические сказки надо читать. Обсуждение прочитанной сказки

В последнее время увлеклась темой детской литературы (раньше вообще не ориентировалась особо в ней) и решила подобрать список подходящей - какую очень стоит почитать, а какую нет, в каком возрасте и т.п. И, как всегда, нашла ценную информацию по этой теме в журнале моей любимой Марины Озеровой (психолог, руководитель творческих кружков, мама троих детей). Мне очень по душе её подход к воспитанию и развитию детей (безусловная любовь и уважение личности ребёнка наряду с родительским авторитетом и большим вниманием ко нравственному и духовному развитию), во многом с ней согласна, а тут ещё выяснилось, что она, оказывается, училась в пединституте на кафедре ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ и много времени посвятила её изучению и анализу. И читая её я статьи на эту тему, я обратила внимание, что то, что мне интуитивно внутренне не нравилось в тех произведениях, которые я пыталась читать дочке (толком не могла себе объяснить и сформулировать), Марина очень чётко и понятно облекла в слова и разложила по полочкам. Хочу сохранить у себя тут в журнале самое интересное из её литературно-психологического анализа, поэтому в ближайшее время будет несколько постов на эту тему. Кто тоже, как и я, хочет немножко прикоснуться к анализу детской литературы и научиться это делать самостоятельно, вам может быть очень интересно:)

А сейчас про сказки:) Как известно, сказки любят все дети. И не зря:) Забегая вперёд, отмечу, что Марина Озерова относит этот вид литературы к самому важному и основному, поэтому начнём с них.

Для чего нужна сказка?

Самое распространённое заблуждение взрослых: «сказка учит добру» («отличать добро и зло»).

Давайте разберёмся: воровать - это хорошо? Чему же учит Серый Волк Ивана-царевича - украсть жар-птицу, потом скакуна, и напоследок - красну девицу, да ещё всё оставить себе, всучив в качестве подлога Волка законному владельцу. Хорошенькое «добро»! Так чему же всё-таки «учит» сказка? И почему в такой странной форме??

Как правило, в прежние поколения, малыши оставались дома с бабушками, пока мать уходила на работы. Мудрые бабушки много веков назад понимали, что ко времени взросления ребёнок уже не спросит совета и не захочет перенять опыт, а в нежном возрасте вряд ли поймёт, если ему толковать о взрослой жизни. Куда эффективнее с помощью определённых кодов (символичных образов, которыми полна сказка) спроецировать информацию (сакральные знания о мире) в подсознание, чтобы она осела глубоко в подкорке и в нужный момент появилась в виде неосознанного импульса, направляя сознательное решение. Сказка - аккумулированный СОЦИАЛЬНЫЙ ОПЫТ ПОКОЛЕНИЙ, ПЕРЕДАВАЕМЫЙ С ПОМОЩЬЮ ОСОБОГО СИМВОЛИЧНОГО КОДА (опыт разный, в зависимости от ситуаций, в каждой сказке свой).

«РАЗВИТИЕ ВООБРАЖЕНИЯ, ФАНТАЗИИ»

До 5 лет полностью формируется эмоциональная сфера, и никогда больше это упущение не восполнится. Сказка даёт ребёнку возможность прочувствовать обширную гамму эмоций, с различными оттенками и полутонами. Дело опять же в возрастной психологии: ребёнок полностью отождествляет себя с героем. Он не представляет, будто всё происходит с ним самим - он это ПРОЖИВАЕТ в режиме реального времени. Многие родители замечают, что ребёнок быстро утомляется во время чтения сказок. Дорогие взрослые - посмотрели бы мы на вас, если вы только что сражались со Змеем Горынычем, исходили железные сапоги и удирали от Великана! Ребёнок может играть «понарошку», но он не может «понарошку» чувствовать. Он переживает всей душой и радость, и обман, и горе, и всё, что случается с ним на протяжении сказки (про страх в сказке мы поговорим отдельно).

Часто в сказках отсутствуют мама с папой, а есть только бабушка и дедушка. С психологической точки зрения, возможно, это связано с тем, что мама и папа - самая надёжная защита и опора, и сказка удаляет родителей, чтобы главный герой (с кем отождествляет себя ребёнок), самостоятельно проживал сложные эмоции, разбирался в своих чувствах и переживаниях.

И, конечно же, из сказки ребёнок черпает БОГАТЕЙШИЙ МАТЕРИАЛ ДЛЯ ИГРЫ - своей основной деятельности в дошкольный период детства.

СУЩЕСТВЕННОЕ ОТЛИЧИЕ НАРОДНОГО ФОЛЬКЛОРА ОТ АВТОРСКИХ СКАЗОК

Авторы, пишущие для детей, наводняют сказку ненужными деталями - место и время действия, окружение… Народная же сказка лишена подобной информации: «Давным-давно», «в тридевятом царстве», «жил-был молодец» - полная абстракция! Почему? Опять же, повинуясь ребячьей способности отождествлять себя с героем. Если в сказке, скажем, Вася 7 лет, а вы - Петя, и вам 3 года? Уже первое препятствие! А если действие происходит в каком-то городе, название которого ребёнок и не слышал? А ведь надо представить, как там - какие дома, люди! Поэтому сказка говорит: «в одном далеком городе».

Кроме того, в народных сказках - метафоры, очень глубокие образы, очень сильные аллегории, которые можно понять на разном уровне. Народные сказки абстрагируют, оставляют ребёнка «незадетым», он может размышлять о моральных категориях, не пугаясь собственной нехорошести. В авторских же сказках, как правило, «мораль» как холодная вода на голову - «ты - плохой», вот и весь рассказ, никаких уровней нет, примитивный рассказ обо мне-плохом. Отмечу, что наиболее приближены к многоплановому символичному строению (как в народных сказках) сказки Андерсена, братьев Гримм, Гофмана, Гауфа и некоторых других.

ВАЖНО. Поскольку сказочные коды должны трансформироваться в мозгу ребёнка, упаси вас Бог объяснять и анализировать сказку! Тогда главная часть работы не будет выполнена, и ребёнок как раз ничего не получит! Именно неосознанное проникновение определённых символов в мировоззрение будущего взрослого ценно в сказке. В народной сказке всё воспринимается сразу в подсознание, поэтому объяснения не нужны и «редактировать» сказки не нужно, просто постарайтесь подыскать соответствующие возрасту (*забегая вперёд, уточню, что возраст для страшных сказок ориентировочно от 4-5 лет).

Безусловно, каждый родитель знает, что книги - лучший помощник для детского развития: они расширяют кругозор малыша, учат новым понятиям, вещам, воображению. Педиатры советуют познакомить ребенка с книгами, как можно раньше, поэтому многие мамы и папы начинают читать сказки своим деткам, когда те еще находятся в утробе матери. А когда малыш появился на свет, прекрасной традицией для семьи может стать сказка на ночь. Конечно, с самого рождения крохе помогают познавать мир сказок родители, и их главная задача - привить ребёнку любовь к чтению и книгам. В данной статье мы подробно расскажем о том, почему необходимо читать ребёнку перед сном сказки, чем же полезны «вечерние сказки»?

Важные задачи семейного чтения перед сном:

Гармония в отношениях

В современном мире очень быстрый ритм жизни, и времени на доверительные беседы или совместное семейное времяпрепровождение очень мало. Поэтому прекрасной семейной традицией, которая создаёт атмосферу любви, может стать чтение перед сном.

Вечернее спокойствие

Ребёнку необходим выработанный режим, по которому он живёт, и чётко знает, какое действие его ждёт после выполненного. Так, во время прочтения сказки на ночь, малыш успокаивается, расслабляется и засыпает легко и быстро.

Развитие интеллекта

Безусловно, чтение полезно в любое время суток. Но, как доказали ученые, вечернее чтение лучше всего закрепляется в памяти человека. Дело в том, что перед ночным сном, организм ребёнка расслаблен, а мозг, наоборот, лучше воспринимает новый информационный материал нежели утром. Поэтому обязательно читайте своему малышу перед сном, задавайте вопросы о героях, размышляйте о последующих событиях в сказке. Не лишним будет ознакомить малышей с жизнь и творчеством русским писателей-сказочников, например прочитать биографию Пушкина для детей. Благодаря такому вечернему чтению интеллект ребёнка развивается очень хорошо.

Любовь к книгам

Сегодня многие дети не любят читать книги, им больше нравятся компьютерные игры, просмотр различных телевизионных программ и т. п. Очень сложно привить любовь к чтению ребёнку, который хорошо разбирается в современных гаджетах. Поэтому, самое благоприятное время для формирования любви к книгам - время «маленького слушателя». Очень важно не упустить это время, так как потом может быть поздно.

Формирование мировосприятия

Когда малыш слушает сказку, он представляет себя в мире героев, переживает вместе с ними, пытается помочь. Благодаря этому ребенок учится переживать за другого, учится новым понятиям (например: добро и зло), фантазирует, размышляет. В педагогике такая методика получила название сказкотерапия. И, как правило, для чтения выбирают добрые сказки, в которых добро всегда побеждает зло, тем самым в сознании малыша закладываются модели отношений и поведения.

И не забывайте, что, читая ребёнку сказки, вы тоже должны получать удовольствие. И читать детям надо с открытым добрым сердцем.

Зачем детям сказки? Вопрос, конечно, интересный. Наверное, многие согласятся, что самые яркие воспоминания из детства – это сказки, рассказанные на ночь тихим мелодичным голосом мамы, и веселые персонажи, рожденные, зачастую, озорным сказочным воображением. Эти воспоминания до сих пор дарят новым поколениям ощущение родительской заботы и тепла, переносят в волшебный мир детства.

Есть подозрение, что сказки нужны всем, даже взрослым, ведь сказка – это приглашение окунуться в иной мир, встретиться с интересными персонажами, успеть полюбить положительных героев и испытать негодование к отрицательным. Сказка тем прекраснее, что всегда имеет хороший конец. А это, в свою очередь, дает нам уверенность, что добро всегда побеждает зло, что плохие поступки наказуемы, так или иначе, и никогда не нужно опускать руки перед возникшими трудностями в жизни. Но, всё-таки, так ли необходимы детям сказки? Наверное, каждый родитель знает, что сказки читать и рассказывать детям надо . Но каждый ли знает, почему надо?

Рассказывание сказок просто необходимо для жизни ребенка, для его развития, формирования важнейших навыков, для его адаптации в социальном мире, для его последующей духовной самореализации. Дело в том, что в образном и сюжетном ряду сказок зашифрованы важнейшие общечеловеческие знания. Причем знания эти охватывают все жизненные сферы человека:

  • Область отношений между людьми;
  • Инструменты преодоления трудностей и разрешения конфликтов;
  • Сценарии «борьбы со злом» внешним и внутренним;
  • Рекомендации по противостоянию стрессу;
  • Типологии людей и способы влияния на них;
  • Духовное развитие человека;
  • Мужская и женская психология.

Образный, символический язык сказки обращен напрямую к подсознанию, минуя сознательные барьеры. Сказка за сказкой в подсознании создается символический банк жизненных ситуаций, ценностей . И чем больше сказок впитает подсознание ребенка, тем более успешным он будет во взрослой жизни.

Какую книгу выбрать для ребенка, чтобы она ему была интересной, развивала его и учила хорошему вкусу? Самое главное - начать читать ребенку как можно раньше. Книга развивает ребенка любого возраста, будь то книжка-гармошка из пары страниц, или трехсотстраничный приключенческий роман без картинок.

Без преувеличения можно сказать, что никогда не слишком рано начать читать детям. Для самых маленьких подойдут скороговорки, стихотворения и детские стишки, которые должны быть мелодичными, ритмичными и делать акцент на повторении. Монотонный ритм помогает развивать языковую интуицию и, к тому же, хорошо усыпляет. Позже можно читать короткие повести и сказки.

Самыми традиционными являются народные сказки, переходящие из поколения в поколение, но практически оставшиеся без изменений. Ребенок через сказку проживает фрагменты жизни любимых героев. Таким образом, как бы программируется на определенные поступки в подобных ситуациях в своей жизни. Через сказку проще и нагляднее объяснить ребенку прописные истины: не обижать слабых, не обманывать, быть добрым и отзывчивым к горестям других, не быть простаком и суметь распознать обман, намерения навредить тебе. Как бы ни пестрели витрины книжных магазинов изданиями современных авторов, не следует лениться отыскать для самых юных слушателей именно народные сказки, сказки классиков русской литературы, не обходить стороной и сказки народов мира. Тем более, эти книги переиздаются регулярно, к их оформлению добавляются более яркие иллюстрации. Слушая сказки, ребенок испытывает наслаждение, ребенок хочет слышать, прежде всего, мамин голос. Старайтесь, чтобы интонация и тембр голоса излучали тепло и вызывали приятные ощущения. Подключите все чувства ребенка. Показывайте пальцем на картинке в книге и называйте их. Кроме этого сказка заставляет ребенка думать, подключать воображение и фантазию. При этом в сказке отсутствует прямое нравоучение, сказка учит, но не навязчиво. Для старших деток можно регулярно использовать такую игру: читаем сказку, останавливаемся перед развязкой и предлагаем ребенку самому придумать концовку. Играть таким образом с одной и той же сказкой можно сколько угодно раз, пока не иссякнет интерес ребенка к процессу. Этот метод широко используется в сказкотерапии, кроме этого часто психологи рекомендуют дать ребенку возможность самому придумать сказку, в которой герои подчас могут совершать весьма нелогичные, где-то неправильные, по мнению родителей, поступки.

С какого возраста читать ребенку сказки? Можно начинать читать ребенку сказки еще в утробе матери. После выписки из роддома приступать к чтению можно сразу, как только будет налажен быт с появлением нового члена семьи, примерно с двухнедельного возраста. Кроме сказок можно петь ребенку колыбельные. Ребенок сразу их полюбит и с взрослением родители начнут замечать по реакции малыша момент, когда ребенок начнет их узнавать по первым звукам.

Читаем сказку в сотый раз… Родители, практикующие чтение сказки на ночь, вероятно уже столкнулись с таким явлением, как требование ребенка читать одну и ту же сказку много вечеров подряд. При этом никакие уговоры, заманивание более яркими иллюстрациями других книг, почему-то не помогают, ребенок упорствует и требует только одну книгу. С чем это связано и нужно ли с этим бороться? Психологи объясняют это двумя факторами. Во-первых, мозг ребенка устроен так, что сначала информацию он запоминает, выучивает на память, а потом уже приходит понимание, осознание этой информации. Как правило, сказка содержит цепочку событий, при этом нам, взрослым, кажется, что в книге всё доступно изложено. Но в реальности ребенку трудно переваривать всю сказку целиком за однократное прослушивание, поэтому есть потребность слушать ее и слушать. Кроме этого, у ребенка есть потребность в стабильности, в ритуалах. Сказку он уже прослушал, концовку ее помнит, и, тем самым, у ребенка возникает чувство уверенности, защите, он себя как бы обезопасил от неожиданных событий. И, конечно же, с этим бороться не нужно, а скорее наоборот, всеми действиями поддерживать у ребенка привязанность к конкретной сказке.

Обсуждение прочитанной сказки. Не следует забывать о необходимости обсуждать прочитанную сказку. Даже если складывается впечатление, что ребенку всё понятно, лучше обсудить сказку лишний раз, убедившись, что ребенок всё понял правильно, не исказил отношение к поступкам героев, сумел разобраться, где поступили правильно, а что – пример негативных поступков. Через обсуждение можно выявить скрытые страхи ребенка перед некоторыми персонажами из сказки или же из обыденной жизни ребенка. Правильно выбираем ребенку сказки . Сказку необходимо подбирать в зависимости от возраста ребенка, возможных особенностей психологического развития. С двухлетнего возраста дети отдают предпочтение сказкам с циклически повторяющимися событиями, как, например, в сказках «Теремок», «Колобок», «Репка». Лучше всего усваиваются сказки с персонажами животных, ребенок любит повторять звуки, имитирующие персонажи сказки. С двух до пяти лет у ребенка активно развивается способность к фантазии. В этот период благоприятно использовать игру, о которой упоминалось выше – ребенок сам придумывает концовку сказки. В этот период следует ребенку покупать сказки о волшебстве, которые обязательно придутся ему по душе. С пяти до семи лет, как правило, ребенку интересны сказки с динамичным сюжетом, приключенческая литература. В этом возрасте следует интересоваться у самого ребенка его предпочтениями в литературе, выбирать ему героев близких по душе, не нужно навязывать свои предпочтения.

Дети любого возраста любят книжки домашнего изготовления и истории, придуманные на их заказ, о них самих, маме, папе, дедушке и бабушке. История должна быть простой и реальной, чтобы ребенок мог ее себе представить. Перед сном некоторые дети любят слушать о том, как все шли спать. Им нравятся рассказывание потому, что оно относится к конкретной ситуации, в которой они в данной момент находятся.

Даже после освоения ребенком навыков самостоятельного чтения, не следует отказывать ребенку в чтении перед сном. Ведь иногда любопытство ребенка сильнее, чем скорость чтения. А отказ может навредить и отбить у ребенка интерес к книжкам надолго.

А как же быть с мультиками и компьютерными играми? Ведь они тоже обучают и дают новые знания. Конечно, их нельзя вычеркнуть из жизни, но давать их детям не стоит слишком рано. Книжки должны стоять на первом месте в дошкольном возрасте. А уж когда малыш наберется опыта чтения, тогда можно дать ему играть с компьютерными персонажами.

Ребёнок, регулярно слушающий или читающий сказки, вырастает более зрелым, наполненным чувственно, эмоционально, всесторонне развитым. Где-то даже более уверенным в себе, четко различающим границу добра и зла, что в будущем помогает ему выстраивать полноценные взаимоотношения с окружающими. Детство – благодатная почва для посевов родительского внимания.

Сказки веками накапливают в себе мудрость поколений, вот почему читать их детям совершенно необходимо! С помощью сказок можно рассказать о добре и зле, справедливости и чести, мужественности и героизме. Специально для «О!» Мария Скаф разобралась, чем отличаются русские сказки от сказок других народов и почему читать детям нужно именно их.

Почему мы читаем детям русские народные сказки? Почему именно русские? Есть ли в них что-то особенное, не свойственное сказкам других народов мира? В чем уникальность Колобка и Ивана-царевича? Или же никакой уникальности на самом деле нет?

При попытках ответить на эти и другие смежные вопросы, первым делом сталкиваешься с заученной как молитва формулировкой: фольклор универсален. Это его природное свойство: сюжеты, возникающие, в одной точке мира, с высокой вероятностью возникнут и в другой. Причин тому несколько. Во-первых, фольклор чрезвычайно мобилен: путешественник, осевший на новом месте, приносит с собой сказки своей родины, которые прочно вплетаются в жизнь другого народа. С другой стороны, фольклор, как творчество народное, выражает идеи этого самого народа, который вне зависимости от мест обитания в своем развитии идет схожими путями — не нужно прямого контакта, чтобы у племен на разных концах земли возникла история о чудесном помощнике — это сюжетный поворот, зарождающийся автоматически. В такой ситуации совершенно не стоит удивляться, что одни и те же истории рассказывают и в России, и в Индии, и в Китае.

Так, например, самая древняя версия сказки о Золушке записана еще на египетских папирусах. В ней Золушка носит имя древнегреческой гетеры Родопис, проданной в рабство в Египет, а затем выкупленной Хараксом — братом известной греческой поэтессы Сапфо. Харакс подарил Родопис свободу, но та осталась жить в Египте, приобретя со временем немалое состояние. Вскоре после смерти ее жизнь обрастает легендами и, наконец, превращается в сказку. Древнегреческий географ и историк Страбон пересказывает эту сказку следующим образом:

«…во время купания орёл похитил одну из сандалий Родопис у служанки и принёс в Мемфис; в то время, когда царь производил там суд на открытом воздухе, орёл, паря над его головой, бросил сандалию ему на колени. Царь же, изумлённый как прекрасной формой сандалии, так и странным происшествием, послал людей во все стороны на поиски женщины, которая носила эту сандалию. Когда её нашли в городе Навкратисе и привезли в Мемфис, она стала женой царя.»

Таким образом, огромную роль в фольклоре каждого народа играют бродячие сюжеты, не принадлежащие ни собственно этому народу, ни вообще кому бы то ни было. Однако можем ли говорить, что фольклор в принципе лишен национальных черт? Что нет никакой разницы между русскими и, например, английскими сказками? Разумеется нет.

Даже если русские народные сказки не оригинальны в своих сюжетах, в них по-прежнему остается то, что отличает их от соседей. И это, кончено же, язык. Передававшиеся из поколения в поколение, рассказанные живым языком устной речи, сказки приобретали узнаваемые языковые особенности и яркую стилистически маркированную окраску, отражающую национальную специфику. Именно язык как важнейший компонент культуры является средством создания типичных сказочных образов, выражения мировоззрения народа, описания пейзажа и эволюции общества.

В сказках любого народа можно встретить полезные артефакты, но гусли-самогуды, скатерть-самобранка и топор-саморуб становятся духами места не благодаря своим свойствам (мягко говоря, не уникальным), а благодаря названиям. Профессор Института иностранных языков Шаньдунского университета Цун Япин сравнивал эпитеты, которые используют русские и китайские сказки.

Для китайских сказок оказались характерны описания через отвлеченные понятия: если девушка, то «прекрасна настолько, что ни в сказке сказать, ни пером описать», если молодой человек, то «мужественный и представительный» или «не сдавшийся перед насилием и угрозой», мачеха — «злобствующая, как скорпион», а жизнь — «счастливая и довольная». В то же время, все богатство русского языка направлено на описание обстановки, предметов, роскошного убранства дома или захватывающих дух видов природы: двор в русских сказках белокаменный, камни самоцветные, ковер шелковый, а стол дубовые, и яблоки на столе лежат спелые, наливные. Терем высок, земля сыра, а лес дремуч — русский человек, воспитывавший на этих сказках, учится пристальнее вглядываться в окружающий мир. Искать в нем чудесное и прекрасное.

С другой стороны, профессор Института зарубежной филологии и регионоведения Попова М. И. в своем сравнительном исследовании русских и английских сказок замечает, что из-за отсутствия заданной схемы расположения членов предложения русская сказка обладает куда большей гибкостью и ритмическим разнообразием, чем сказки большинства европейских стран. То есть уже на уровне речи, ребенок, читающий русские сказки формирует ощущение мира как образования без четко проработанной и всеобъемлющей структуры, как системы с плавающими правилами, предоставляющей человеку немало свободы.

Там же Попова отмечает такой важный элемент русской сказки, не особо характерный для сказок европейских, как зачин. Уже присказка русской сказки, как правило, сразу вводит слушателя в особый, волшебный мир: «Начинается сказка от Сивки от Бурки, от вещей каурки…». В русской сказке в принципе улавливается постоянная тенденция к уходу от реальной жизни, подчеркивается стремление к необычному и невероятному (по сравнению с европейскими сказками, сюжет которых, как правило куда более реалистичный). И ребенок, читающий такие сказки, с детства погружен в атмосферу чудесного и даже мистического.

Русская сказка — как проводник. Она доносит до ребенка специфику национального самосознания, но не на уровне сюжета, а на уровне самого звучания: то, как льется русская речь, с ее ритмами, ее фонетикой, эпитетами и характерными инверсиями, закладывает в детское сознания представления о родных местах. И только сказка может рассказать ребенку о них так доступно, так ненавязчиво и так подробно.

Фото: HQuality/Yuganov Konstantin/Shutterstock.com




Top