Стокгольм - сказочный город астрид линдгрен. Книжное сердце Швеции - музей Юнибаккен

Музей Астрид Линдгрен в Стокгольме находится на острове Юргордене. Это в самом центре шведской столицы. Он называется Юнибаккен. Но этот музей совершенно не похож на то, к чему мы привыкли. Здесь нет чинных полок с экспонатами, нет надписей «не бегать» и «не трогать руками». Детские музеи в Швеции, а особенно Юнибаккен, совсем иные. Они, скорее, похожи на развлекательные центры. Здесь все посвящено тому, чтобы ребятне было весело. Дети могут сколько угодно бегать, прыгать, развлекаться и все хватать руками. Так пожелала сама писательница. Поэтому Юнибаккен посвящен не только Астрид Линдгрен. Но давайте расскажем об этом поподробнее.

Музей Астрид Линдгрен в Стокгольме: как добраться

На острове Юргордене много зелени. Здесь есть несколько музеев - например, Васа, посвященный кораблям, и экспозиция северных стран, где есть настоящий шаманский барабан. Все они располагаются в зеленой зоне под названием Галэрпаркен. Большинство посетителей добираются до детского музея пешком. Ведь чаще всего туда приходят туристы, которые гуляют по центру Стокгольма. Попадая на остров, следует повернуть вправо. А там вы без труда по многочисленным указателям обнаружите музей Астрид Линдгрен.

Книги известной писательницы стали основной темой интересной экспозиции. Кроме того, перед входом находится ее памятник. Останавливается возле острова городской транспорт, а также туристические автобусы. А на сам остров можно приплыть на остров на катере (речной трамвайчик). Работает музей круглый год. Он открыт с десяти утра до пяти вечера. В июле месяце, когда наступают белые ночи, работа экспозиции продлевается до шести пополудни.

Там, где живут сказки

Музей Астрид Линдгрен в Стокгольме был открыт в 1996 году. Каждый год сюда приходит более четырехсот тысяч человек. Музей представляет собой настоящую площадь с уличными фонарями, но необычными домами. Там живут герои авторских сказок. Но не только персонажам Астрид Линдгрен выделено там место. Здесь есть и Мумми-тролли, и Карлсон, и Пеппи-Длинныйчулок, и другие герои повествований, созданных шведскими и скандинавскими писателями-сказочниками, например, Мастер на все руки, говорящий котенок Финдус, и множество иных. Дети могут зайти в любой дом и познакомиться со всеми героями, если они, конечно, дома. Им не возбраняется готовить на кухне Мумми-мамы. А еще здесь предлагают маленьким посетителям кататься на горках, сидеть на сказочном троне, летать на самолете и кататься на скутере Мулле Мека. Здесь дети часто читают сами книжки, смотрят иллюстрации к ним, сделанные лучшими художниками, и немного отвлекаются от интернет-игр.

Поезд

Разумеется, дети приходят в этот музей не одни, а с родителями. И если те уже знают наизусть все сказки или посетили музей Астрид Линдгрен в Стокгольме давным-давно, когда еще сами были малышами, то они помогают своим отпрыскам тем, что занимают для них очередь на особенный поезд. Он тоже сказочный. Этот поезд считается самым интересным музейным аттракционом. Его вагончики дают вам возможность путешествовать в настоящий мир, созданный шведской писательницей. Они едут вверх, вниз и поворачиваются так, что маленькие пассажиры могут побывать в разных сценках из книг. Они созданы по рисункам известной художницы, которая была подругой Астрид Линдгрен и иллюстрировала ее сказки. Но знайте, что фотографировать здесь нельзя. Во время поездки гид открывает тайны сказочной страны. Он говорит на двенадцати разных языках, в том числе и на русском.

Дом Пеппи-Длинныйчулок

После экскурсии на поезде музей Астрид Линдгрен в Стокгольме предлагает детям еще одно интересное место. Это вилла «Курица». Это знаменитый дом, где живет Пеппи-Длинныйчулок. Там они могут покататься на Лошади с большой буквы. Ведь это ее имя. Лошадь - воплощение мечты Пеппи. Эта девочка обладает удивительной физической силой, и когда она пьет кофе в саду, то носит животное с собой. Лошадь живет на террасе. Тут же в доме работает и театр, который называется «Юнибаккен». Здесь актеры представляют разные сказки и истории.

Выставки, магазины и ресторан

Музей Юнибаккен, как и все заведения подобного рода, имеет много дополнительных интересных мест. Это выставки. В отличие от постоянной экспозиции они меняются и, как правило, бывают игровыми. Ресторан, где родители и дети перекусывают после насыщенной экскурсии, похож на бродячий цирк. Кроме того, здесь угощают отличным малиновым напитком, вкусными домашними булочками. И отсюда открывается удивительный вид на Стокгольм и его каналы. А что могут унести с собой посетители такого места, как музей Астрид Линдгрен? Книги писательницы, разумеется, но еще там есть игрушки, разные сувениры, фильмы, плакаты.

Музей Астрид Линдгрен в Стокгольме: отзывы

Сюда часто приходят люди, которые приехали в Швецию с детьми. Многие туристы, в том числе и из России, которые посетили Юнибаккен, пишут о том, что у него есть один-единственный недостаток. Это огромные очереди. А шведский менталитет таков, что занять место нельзя. Если вам пришлось по какой-то причине отойти, вы должны опять встать в конец. Но во всех остальных аспектах этот музей представляет собой, по отзывам посетителей, просто сказочный рай для деток. Здесь и взрослые могут окунуться с головой в мир скандинавской фантазии. Но им становится немного грустно, потому что они понимают, что детства уже не вернешь. А малыши здесь просто счастливы. Мамам очень трудно после экскурсий увести отсюда ребенка. Дети готовы провести здесь целый день и пребывают в полном восторге. Парк вокруг музея тоже очень красив, особенно летом. Цветущие деревья, кусты,

Кто из нас не вырос в обнимку со знаменитым сборником «Сказки скандинавских писателей» или с мультфильмом про Карлсона? Швеция подарила нам едва ли не самых знаменитых в мире детских писателей - Сельму Лагерлёф, Эльзу Бесков, Марию Грипе и, конечно, Астрид Линдгрен. Современные шведские писатели также не уступают своим предшественникам: произведения Ульфа Старка, Анники Тор и Мони Нильсон популярны во всем мире. Самые юные читатели без ума от «Петсона и Финдуса» Свена Нурдквиста.

Совместно с Visit Sweden мы предлагаем пройти маршрутами знаменитых героев детских книг.

По местам Астрид Линдгрен

За свою жизнь Линдгрен успела создать порядка 80 произведений, многие из которых хорошо известны и любимы в России.
Астрид ушла из жизни в 2002 году, прожив долгую жизнь, но лишь год назад, 15 ноября 2015 года, ее квартира в центре Стокгольма стала доступна для посещений. Квартира с видом на Васа-парк находится на втором этаже дома по адресу Далагатан, 46. Просторная квартира изобилует наградами, фигурками, памятными сувенирами и иллюстрациями, книжные стеллажи есть даже в столовой. Здесь и родились прогремевшие на весь мир Пеппидлинный чулок, Карлсон и другие герои Линдгрен.

Но несмотря на то, что Астрид Линдгрен была детской писательницей, посетить ее квартиру можно только с 15 лет. Дело в том, что наследники хотят сохранить атмосферу такой, какая она была при жизни писательницы, а большинство детских музеев Стокгольма - интерактивные и позволяют трогать все, до чего ребенок сможет дотянуться. Кроме того, попасть туда не так-то просто: экскурсии ведут члены Общества Астрид Линдгрен на волонтерской основе, и посещений не так много, так что стоит записываться заранее.

Квартира Астрид Линдгрен

Официальный сайт: Общества Астрид Линдгрен
Адрес: Dalagatan 46
Цена: 150 шведских крон (примерно 15 евро)
Продолжительность экскурсии: около 30 минут

Прогулки с Карлсоном

Где эта улица, о которой мы слышали с самого детства? Вот что пишет Линдгрен:
«Карлсон живет совсем недалеко от моего дома, на другом краю парка, который у меня под окнами. Это улица Вулканусгатан, 12. Там начиналась моя семейная жизнь. И когда я стала писать о нем, то думала только о крыше того дома, где мы с мужем жили как новобрачные. Над нами, этажом выше, был балкон - там я впервые его увидела. Он и сейчас залетает ко мне в любое время, когда ему вздумается, и мы болтаем о том о сем».

Увы, домика Карлсона на улице Вулканусгатан не существут - проверено российскими туристами . Но погулять по крышам Стокгольма где-то по соседству с в меру упитанным человеком в самом расцвете сил все-таки можно: не так давно предприимчивые организаторы экскурсий проводят путешествие по крышам на Риддархольмен - острове рыцарей, что примерно в получасе ходьбы от места, указанного в книжке. Вид оттуда будет куда интереснее.

На высоте 43 метра над зданием старого парламента в исторической части города почти 1,5 часа можно любоваться видами Стокгольма. Вас снабдят специальным снаряжением и дадут инструкции по технике безопасности.

Кадр из мультфильма "Малыш и Карлсон (1968)"

Путешествие по крышам на Риддархольмен

Официальный сайт: takvandring.com
Адрес: Норра Риддархольмен 5, Стокгольм
Цена: 595 шведских крон
Продолжительность экскурсии: около 80 минут
Ведется на нескольких языках, в т. ч. на английском и русском

Книжное сердце Швеции - музей Юнибаккен

Вот уже 20 лет как открыт один из важнейших детских книжных музеев в мире. Конечно, в первую очередь он посвящен наследию Астрид Линдгрен, но по ее собственному настоянию включил в себя литературных героев и других скандинавских писателей. Находится он также в исторической части города на острове Юргорден, по соседству с музеем-кораблем Васа и самым большим в мире этнографическим музеем под открытым небом в парке Скансен. Если вам и вашему ребенку будет мало музеев, то рядом можно найти еще и Музей северных стран.

Юнибаккен - название, выдуманное писательницей для ее героини Мадикен из одноименной книги. Внутри, казалось бы, небольшого здания вас ждет огромный детский мир: сначала вы отправитесь на поезде мимо потрясающих картин из книг Астрид Линдгрен по иллюстрациям Бьёрна Берга (помните, как Эмиль вздергивает малышку Иду на флагшток?) и (она часто оформляла книги Линдгрен, но в России известна только по небольшому сборнику стихов «Всех любимей - ты!»).

Музей Юнибаккен

Музей Юнибаккен

Сопутствовать путешествию будет рассказ о своих персонажах от самой Астрид Линдгрен - аудио записано на 12 языках, среди которых есть русский (на шведском читает сама Астрид, вот только прокатиться на поезде можно по входному билету лишь раз: еще раз - за дополнительные 20 крон). Текст «Сказочная поездка» был последним, что написала в своей жизни Астрид Линдгрен. Кстати, директор музея сам почти каждый день катается на этом поезде.

Поезд приведет вас на Площадь сказок, где гостей ждет фирменный сине-красный домик финских соседей Муми-троллей, мастерская старичка Петсона и его кота Финдуса, мотоцикл Мулле Мека - умелого человека, любознательная корова Мама Му, гигантский апельсин Эльзы Бесков, а также многое другое.

Отдельный зал отведен под представления - здесь вас ждет двухэтажная вилла «Курица», на которую с удовольствием забираются и взрослые, знаменитый верный скакун Пеппи - конь в яблоках, и прекрасный вид на канал Нибровикен в окнах от пола до потолка.
Не все экспозиции здесь постоянны - возможно, в следующий визит вы встретите новых героев детских книг.

Музей Юнибаккен

Кафе Юнибаккена

После исследования музея можно подкрепиться в атмосферном кафе Юнибаккена: здесь есть традиционные шведские фрикадельки и булочки с корицей, а также безглютеново-безказеиновые и вегетарианские блюда.

Памятник Астрид Линдгрен

Настоящему книголюбу совершенно невозможно обойти вниманием самую большую в Швеции детскую книжную лавку все там же: лучшие книги на разных языках (и на русском), одежда персонажей, календари, игрушки, постеры. Уйти с пустыми руками оттуда будет сложно.
На прощание с прекрасным местом можно сфотографироваться с памятником знаменитой писательнице, что тоже стоит рядом с Юнибаккеном.

Официальный сайт: junibacken.se
Адрес: Юнибаккен / Junibacken Galärvarvsvägen 8, Стокгольм
Цена: дети до 2 лет - бесплатно, дети 2–15 лет - 139 шведских крон, взрослые - 159 шведских крон
Время работы: ежедневно, 10:00–18:00 (с июля по 16 августа), 10:00–17:00 (с 17 августа по декабрь и апрель - июнь); с января по март музей закрыт

Мы все из Виммербю

Для полного погружения в мир Астрид Линдгрен смело отправляйтесь в Виммербю, что примерно в 300 километрах от Стокгольма. Добраться туда можно поездом за 3,5 часа. Почему туда? Несмотря на то что почти всю свою взрослую жизнь Линдгрен прожила в Стокгольме, в основу многих ее книг легли теплые воспоминания детства, которое писательница провела на хуторе в Виммербю в провинции Смоланд.

Обложка книги «Мы все из Бюллербю»

Кстати, в Смоланде родились основатель концерна ИКЕА Ингвар Кампрад и солистка группы «ABBA» Агнета Фельтскуг (а созвучное «Бюллербю» в переводе со шведского -- «шумная деревня»).

Дом детства Линдгрен

Здесь, в Виммербю, где писательница провела свои детские годы, сохранился ее дом, открытый для посещений с 2007 года. По соседству с ним теперь находится штаб-квартира наследия Астрид Линдгрен в поместье Нэс. Там можно не только заглянуть в дом детства Астрид, но и насладиться прекрасным садом, а также пообедать в ресторане.

Дом дества Астрид Линдгрен

Дом дества Линдгрен. Иллюстрация Илон Викланд

Официальный сайт: astridlindgrensnas.se
Адрес: Prästgårdsgatan 24 S-598 36 Виммербю
Вход: взрослым - 170 шведских крон, пенсионерам - 150 шведских крон, студентам - 140 шведских крон, детям 0–15 лет - вход свободный

Парк «Мир Астрид Линдгрен»

Для детей в Виммербю и вовсе настоящее раздолье - целый развлекательный парк героев «Мир Астрид Линдгрен» (Astrid Lindgren’s World), который существует с 1981 года.

Здесь вас ждет крошечный городок с улочками и фонарями, каким он был 100 лет назад, мини-зоопарк (в произведениях Линдгрен много животных) и несколько аттракционов (здесь также можно полазить по крышам Карлсона), конечно же, вилла «Курица» и большая театральная площадка под открытым небом, на которой постоянно демонстрируются постановки по произведениям Линдгрен.

Детский парк работает в теплое время года с середины мая до конца августа, а с сентября по ноябрь работает по выходным. А те, кто едет издалека, могут расположиться в уютных гостевых домиках.

Штаб-квартира наследия Астрид Линдгрен

Парк «Мир Астрид Линдгрен»

Парк «Мир Астрид Линдгрен»

Парк «Мир Астрид Линдгрен»

Парк «Мир Астрид Линдгрен»

Парк «Мир Астрид Линдгрен»

Официальный сайт: alv.se
Адрес: Виммербю, Смоланд, Швеция
Цена: дети до 2-х лет - бесплатно, дети 3–12 лет - 185 шведских крон, взрослые - 260 шведских крон, пенсионеры 65+ - 155 шведских крон; осенью: детям - 95 шведских крон, взрослым от 15 лет - 155 шведских крон
Как добраться: например, на поезде: Стокгольм - Виммербю, с одной пересадкой в г. Линчёпинг, время в пути - 3,5 часа, приблизительная стоимость - 85 евро

Детективные места Швеции

Но не только в Стокгольме и Вимммербю встречаются герои Линдгрен. Например, знаменитый сыщик Калле Блюмквист со своими верными друзьями жил в городе Лильчёпинг, что расположен в 290 километрах к юго-западу от Стокгольма и в 110 километрах к северо-востоку от Гётеборга. Можно было бы сделать карту маршрутов героя, как поступили современные издатели детских детективов близнецов Петрини по книгам Мортена Сандена - увы, не переведенных на русский. По следам их приключений в 20 томах есть три маршрута : по Стокгольму, Лунду, где вырос сам автор, и в Остерлене.

Кстати, Ян Улоф Экхольм , которого в основном знают по «Тутте Карлсон» и «Людвику Четырнадцатому», долгое время работал только в жанре детектива и в 1975 году был избран председателем Шведской академии детектива.

А поклонники мрачной детективной трилогии «Миллениум» Стига Ларссона, а также ее нашумевшей голливудской экранизации Дэвида Финчера с Дэниэлом Крейгом в главной роли, могут отправиться на литературную экскурсию на остров Сёдермальм посмотреть на дом Микаэля Блюмквиста, побывать в кафе, упомянутых в «Девушке с татуировкой дракона» и, конечно, заглянуть к неформалке-хакерше Лисбет Саландер, на двери квартиры которой, кстати, висит табличка V.Кulla, т. е. «Вилла Курица».

Дом главного героя Микаэля Блумквиста

Для тех, кто хочет совершить прогулку по ларссоновским местам самостоятельно, Стокгольмский музей издал подробную иллюстрированную «Миллениум-карту». Приобрести ее за 40 крон можно едва ли не в каждом городском киоске. В аэропорту и музее встречаются даже карты на русском языке.

Заказать же двухчасовую экскурсию можно в музее: stadsmuseum.stockholm.se
Предварительная стоимость: 150 евро

На деревню к дедушке Петсону

На Линдгрен выросли мы и наши родители, главными же современными детскими книжными героями Швеции можно назвать фермера Петсона и его непоседливого котенка Финдуса в знаменитых зеленых штанах. Серия книг о них принадлежит перу Свена Нурдквиста, который еще рисует детальные иллюстрации, которые можно рассматривать часами. Всего миру известно более десятка историй, которые полюбились и русским читателям за последние 10 лет. По книге снимают мультфильмы, ставят спектакли, готовят и мастерят.

Свен Нурдквист недавно отметил 70-летний юбилей, ежегодно получает престижные книжные награды и активно принимает участие в создании интерактивного пространства Петсона и Финдуса, подобно линдгреновскому.

Помимо собственно домика Петсона в Юнибаккене, у героев есть еще и небольшой особнячок при ферме в Юлита, что входит в комплекс наследия Музея северных стран. Нурдквист помогал обустраивать домик своего персонажа - сделал мебель для гостиной и мастерскую рукодельного Петсона.

Встретить Рождество в домике Петсона, правда, не удастся - застать героев можно в основном в теплый летний период с 13 июня по 14 августа, зато в это время наверняка можно отведать фирменных блинов под венские вальсы, покормить кур и поискать загадочных мюкл.

Дом Петсона в Юнибаккене

Дом Петсона в Юнибаккене

Дом Петсона в Юнибаккене

Официальный сайт: nordiskamuseet.se
Цена: взрослые - 100 шведских крон, дети / подростки 0–18 лет - 20 шведских крон (в период с 13 июня по 14 августа, в остальные дни вход бесплатный)
Как добраться: Юлита располагается на озере Ольярен, примерно в 25 км к северо-западу от Катринехольма Седермаланда

Остров в море и шхеры Гётеборга

Еще одна из ведущих писательниц современной швеции - Анника Тор , чья тетралогия о девочках-беженках Штеффи и Нелли, укрытых и спасенных от еврейских погромов нейтральной Швецией во время Второй мировой войны, вошла в школьную программу Швеции.
Анника Тор родилась и выросла в Гётеборге, и, несмотря на то, что сейчас живет в Стокгольме, героини ее книг оказались именно в приморской рыбацкой деревне ближе к Гётеборгу. Вот как она описана в книге:

«Пароход остановился у деревянной пристани. Вдоль берега рядами стояли выкрашенные в белый цвет рыбацкие барки с невысокими мачтами и раздутыми боками. Вдоль пристани располагались обращенные к морю красные и серые навесы для лодок. За ними виднелись невысокие дома, выкрашенные в светлые цвета. Казалось, дома были построены прямо на скалах. Перед ними раскинулось бескрайнее свинцово-серое море. Темные тучи были сродни потолку над полом моря. Бурые скалы в шхерах выступали над поверхностью воды. О них бились волны, разбрасывая клочья белой пены. Вдалеке показался темно-красный парус, устремленный от воды к небесам. За ним светлой полоской виднелся горизонт» .

Шхеры - это архипелаги, состоящие из множества каменных островов. Некоторые из них выглядывают из воды лишь своими верхушками, другие - настолько большие, что на них располагаются небольшие рыбацкие деревушки. Прямо из центра города от порта Лилла Бумен (Lilla Boomen) на прогулку по шхерам уходят корабли. Обычно такое путешествие длится около трех часов. Гётеборг расположен в устье реки Гета, но до морских пляжей добраться нетрудно: городским транспортом вы доедете всего за 20 минут до любого из них. Садитесь на трамвай номер 11 и выходите на конечной Сальтхольмен (Saltholmen), там вас ждет живописный типично скандинавский пляж в шхерах. Из Сальтхольмена также отправляются катера к островам.

Вход свободный
Cайт: sv.wikipedia.org/wiki/Slottsskogen Адрес: DOVHJORTSSTIGEN 10 413 11 Гётеборг, Швеция

На шведский юг с дикими гусями

Если же вы задумали большое путешествие через всю Швецию, можно побывать в местах Сельмы Лагерлёф и Нильса с дикими гусями , ведь изначально книга задумывалась как увлекательное пособие по географии Швеции для учеников младшей школы. Вот только на русском «Нильс» без сокращений выходит довольно редко, зачастую опуская обилие географических подробностей шведских пригородов. И тем не менее, это не мешает посетить город, в котором начинается путешествие знаменитого лентяя и двоечника Нильса - это Карлскруна на самом юге Швеции.

Там без труда можно встретить персонажей из главы «Бронзовый и деревянный», которые имеют реальных прототипов. «Бронзовый» - памятник королю Карлу XI:

«…Нильс огляделся по сторонам. В этот поздний час на площади не было ни одного человека, если не считать за человека бронзовую статую, стоявшую на высокой каменной тумбе. „Кто бы это мог быть?“ - думал Нильс, расхаживая вокруг тумбы. Вид у Бронзового был очень важный - длинный камзол, башмаки с пряжками, на голове треуголка. Одну ногу он выставил вперед, точно собирался сойти с пьедестала, а в руке держал толстую палку. Не будь он сделан из бронзы, он, наверное, давно бы пустил эту палку в ход. На лице у него так и было написано, что спуску он никому не даст: нос крючком, брови нахмурены, губы поджаты…»

«Деревянный» - скульптура Мате Хиндикссона Розенбома:

«…Человек этот с ног до головы был из дерева. И борода у него была деревянная, и нос деревянный, и глаза деревянные. На голове у деревянного человека была деревянная шляпа, на плечах - деревянная куртка, перетянутая деревянным поясом, на ногах - деревянные чулки и деревянные башмаки. Одна щека у деревянного человека была красная, а другая серая. Это оттого, что на одной щеке краска облупилась, а на другой еще держалась. На деревянной его груди висела деревянная дощечка. Красивыми буквами, украшенными разными завитушками, на ней было написано: „Прохожий! На твоем пути смиренно я стою. Монетку в кружку опусти - и будешь ты в раю!“ В левой руке Деревянный держал большую кружку - тоже деревянную…»

Памятник королю Карлу XI

Скульптура Мате Хиндикссона Розенбома

Скульптура сделана из дерева, копилка тоже есть - она находится под шляпой.
Не так давно был установлен и крошечный памятник Нильсу - на постаменте он словно выбегает из книги Лагерлёф, а рост фигурки - всего около 10 сантиметров.

Сама Лагерлёф выросла в имении Морбака в Вермланде. Имение она потеряла, потому что обанкротилась, но ей удалось выкупить родовой дом благодаря гонорару от Нобелевской премии (впервые врученной женщине) и прожить там до конца своих дней. Сейчас ее вилла открыта для посетителей (среди экспонатов там можно найти карту путешествия Нильса с дикими гусями).

В кафе можно угоститься домашней выпечкой и соком с фермы Лагерлёф, а также приобрести работы Лагерлёф в книжном магазине при Морбаке. Посетить поместье, правда, можно только в составе группы.

Адрес: Морбака 42
Цена: взрослые - 125 крон, дети (5–15 лет) - 50 крон, студенты - 105 крон, семья (2 взрослых + 2 детей) - 300 крон, группы (на человека) - 90 крон.

Имение Сама Лагерлёф в Вермланде

Природу Швеции можно долго изучать по блестящим атласам о деревьях, ягодах, грибах и цветах, которые написал еще один выдающийся шведский писатель - Стефан Каста . Проводником в мир флоры выступает муравей Софи. А ответить на тысячу детских вопросов о животных и растениях Швеции поможет книга «Круглый год» Лены Андерсон и Ульфа Сведберга , проводником в которой выступит девочка Майя в смешных круглых очках - ее куклу вы точно найдете в Юнибаккене.

В материале мы не охватили упомянутые в произведениях Линдгрен Нангиялу, куда отправляются братья Львиное Сердце, страну далекую, куда сбежал Боссе-Мио, и лесные угодья Роньи-разбойницы, но туда можно попасть только в мечтах. Кроме того, эти страны уж очень отдаленно напоминают Швецию.

Давно хотела сохранить у себя в журнале статью Олега Фочкина о жизни Астрид Линдгрен и отрывки из её воспоминаний о детстве. Дополнив фотографиями.
Вот, сохраняю:)
И советую почитать тем, кто ещё не читал - очень интересно и с большой любовью написано!

Астрид Линдгрен
(1907 - 2002)

Именем Астрид Линдгрен названа одна из малых планет.
"Зовите меня теперь "Астероид Линдгрен" , - шутила она, узнав о столь необычном акте признания.
Детская писательница стала первой женщиной, которой при жизни был поставлен памятник - он находится в центре Стокгольма, и Астрид присутствовала на торжественной церемонии его открытия.
Шведы назвали свою соотечественницу "женщиной столетия".
Астрид Анна Эмилия Линдгрен - самая знаменитая шведская детская писательница.

Она написала 87 детских книг и большая часть из них переведена на русский язык. В частности это:
- "Пеппи Длинныйчулок"
- "Малыш и Карлсон, который живет на крыше"
- "Эмиль из Лённеберги"
- "Братья Львиное Сердце"
- "Рони, дочь разбойника"
- "Знаменитый сыщик Калле Блюмквист"
- "Мы все из Бюллербю"
- "Расмус-бродяга"
- "Лотта с Горластой улицы"

В 1957 году Линдгрен стала первым детским писателем, получившим премию шведского государства за литературные достижения. На Астрид обрушилось такое количество наград и премий, что перечислить их все просто невозможно.
Среди самых главных:
- премия имени Ганса Христиана Андерсена, которую называют "малой Нобелевской";
- премия имени Льюиса Кэрролла;
- награды ЮНЕСКО и различных правительств;
- Международная Золотая медаль Льва Толстого;
- Серебряный Медведь (за фильм "Ронни - дочь разбойника").

Астрид Линдгрен, урождённая Эрикссон родилась в фермерской семье 14 ноября 1907 года в маленьком городке Виммербю провинции Смоланд, что в южной Швеции.

Как потом напишет сама Линдгрен в сборнике автобиографических очерков "Мои выдумки", она росла в век лошади и кабриолета. Основным средством передвижения был для семьи конный экипаж, темп жизни был медленнее, развлечения - проще, а отношения с окружающей природой куда более тесные, чем сегодня.
И с детства будущая великая сказочница очень любила природу, не представляя, как можно жить без этого удивительного мира.

Детство проходило под знаменем нескончаемых игр - захватывающих, увлекательных, порой рискованных и ничем не уступающих мальчишеским забавам. Страсть лазить по деревьям Астрид Линдгрен сохранила вплоть до самого преклонного возраста. "Закон Моисеев, слава богу, старухам по деревьям лазить не запрещает" , - говорила, бывало, она в старости, одолевая очередное дерево.

Она была вторым ребёнком у Самуэля Августа Эрикссона и его жены Ханны. Отец арендовал хутор в Нэсе, пасторской усадьбе на самой окраине городка. Кроме старшего брата Гуннара, у Астрид вскоре появились две сестры - Стина и Ингегерд.

Родители Астрид познакомились, когда отцу было тринадцать, а маме двенадцать, и любили друг друга с тех самых пор.
Они испытывали глубокую привязанность друг к другу и к детям. А самое главное, не стеснялись этих чувств, что по меркам того времени было большой редкостью, если даже не вызовом обществу.
Об этом времени и особых отношениях в семье писательница с нежностью рассказала в своей единственной "взрослой" книге "Самуэль Август из Севедсторпа и Ханна из Хюльта".

В детстве Астрид Линдгрен была окружена фольклором, и многие шутки, сказки, истории, которые она слышала от отца или от друзей, легли потом в основу её собственных произведений.
Любовь к книгам и чтению, как она призналась впоследствии, возникла на кухне у Кристин, с которой она дружила. Именно Кристин приобщила Астрид к удивительному миру сказок.
Девочка росла на книжках, совершенно непохожих на её собственные будущие труды: на приторной Эльзе Бескоу, на лакированных записях народных сказок, на нравоучительных повестях для юношества.

Её собственные способности стали очевидными уже в начальной школе, где Астрид называли "виммербюнской Сельмой Лагерлёф", чего, по собственному мнению, она не заслуживала.
Астрид, много читавшая с ранних лет, училась очень легко. Гораздо сложнее было поддерживать правила школьной дисциплины. Это был прототип Пеппи Длинныйчулок.

Город, который описывается почти в каждом романе Линдгрен, - это Виммербю, близ которого располагался родной хутор Астрид. Виммербю оказывался то городом, куда Пеппи ездила за покупками, то вотчиной полицейского Бьорка, то местом, куда бежит маленький Мио.

После школы, в возрасте 16 лет, Астрид Линдгрен начала работать журналистом в местной газете "Wimmerby Tidningen".
Некогда послушная Астрид превратилась в настоящую "королеву свинга".

Но верхом эпатажа явилась её новая стрижка - она одной из первых в округе коротко остригла волосы, и это в шестнадцать лет!
Шок был настолько велик, что отец категорически запретил ей показываться ему на глаза, а люди на улице подходили к ней и просили снять шляпу и продемонстрировать свою диковинную прическу.

В восемнадцать лет Астрид забеременела.
Скандал оказался настолько велик, что девушке пришлось покинуть родительский дом и ехать в столицу, оставив должность младшего репортёра и любимую семью.
В 1926 году у Астрид родился сын Ласс.
Так как денег не хватало, Астрид пришлось отдать горячо любимого сына в Данию, в семью приёмных родителей. Этого она себе так и не простила.

В Стокгольме Астрид учится на секретаршу, потом работает в маленькой конторке.
В 1931 году меняет работу на Королевский автоклуб и выходит замуж за своего начальника Стуре Линдгрена, превратившего Астрид Эрикссон в Астрид Линдгрен. После этого Астрид смогла забрать Ларса домой.

После замужества Астрид Линдгрен решила стать домашней хозяйкой, чтобы полностью посвятить себя сыну. Мальчик гордился Астрид - она была самой хулиганской мамой на свете! Однажды она запрыгнула в трамвай на полном ходу, и её оштрафовал кондуктор.

Дочь Карин родилась у Линдгренов в 1934 году, когда Лассу было семь лет.

В 1941 году Линдгрены переехали в квартиру с видом на стокгольмский Васа-парк, где писательница жила вплоть до своей смерти. Семья жила в согласии до самой смерти Стуре в 1952 году. Астрид тогда было 44 года.

История подвёрнутой ноги

Возможно, мы бы так никогда и не прочитали сказки шведской писательницы, если бы не её дочка и "его величество случай".
В 1941 году Карин заболела воспалением лёгких, и каждый вечер Астрид рассказывала ей перед сном всякие истории. Однажды девочка заказала историю про Пеппи Длинныйчулок - это имя она выдумала тут же, на ходу. Так Астрид Линдгрен начала сочинять историю о девочке, которая не подчиняется никаким условиям.

Незадолго до десятилетия дочери Астрид крайне неудачно подвернула ногу и, валяясь в постели и размышляя о подарке дочери на день рождения, будущая великая сказочница записала свою первую новеллу "Пеппи Длинныйчулок" и сочинённое продолжение о забавной рыжей девчонке.
Рукописная книга с иллюстрациями автора была встречена дочкой с восторгом. 10-летняя дочка и друзья уговорили Астрид отправить рукопись в одно из крупных шведских издательств.
С этого все и началось...

Один экземпляр рукописи писательница отослала в крупнейшее стокгольмское издательство "Бонньер". После некоторых раздумий рукопись была отвергнута. Но писательница уже всё для себя решила и в 1944 году приняла участие в конкурсе на лучшую книгу для девочек, объявленном сравнительно новым и малоизвестным издательством "Raben & Sjotgren".
Линдгрен получила вторую премию за повесть "Бритт-Мари изливает душу" и издательский договор на неё.

Параллельно писательница внимательно следила за развернувшейся в обществе дискуссией о воспитании, выступая за то воспитание, которое учитывало бы мысли и чувства детей и таким образом проявляло уважение к ним.
Она стала автором, последовательно выступающим с точки зрения ребёнка.
Всемирное признание долгое время не могло примирить автора со шведской госкомиссией по детской и учебной литературе. С точки зрения официальных педагогов сказки Линдгрен были неправильные и недостаточно поучительные.

А затем Линдгрен начинает работать в этом издательстве в качестве редактора отдела детской литературы.
Через пять лет писательница получает премию Нильса Хольгерсона, потом - немецкую премию "За лучшую детскую книгу" ("Мио, мой Мио").
В этом издательстве она работала до пенсии, на которую официально ушла в 1970 году.
В 1946 году она опубликовала первую повесть о сыщике Калле Блюмквисте, благодаря которой завоевала первую премию на литературном конкурсе (больше Астрид Линдгрен в конкурсах не участвовала).

Карлсон подобрел в СССР

Идею Карлсона, который живёт на крыше, тоже подсказала дочь.
Астрид обратила внимание на смешной рассказ Карин о том, что, когда девочка остается одна, к ней в комнату через окно влетает маленький весёлый человечек, который прячется за картину, если входят взрослые.
Его звали Лильем Кварстен - волшебный дядюшка в остроконечной шляпе, который в сумерках уводит одиноких детей в невероятные путешествия. Он ожил в сборнике "Крошка Нильс Карлсон" .

А в 1955 году появился "Малыш и Карлсон, который живет на крыше".
Карлсон - первый положительный герой детской книги с полным набором отрицательных черт. Он заставил поверить, что все наши страхи и проблемы - лишь "пустяки, дело житейское".

В марте 1966 года учительница французского языка Лилианна Лунгина - жена кинодраматурга Семёна Лунгина, мать кинематографистов Евгения и Павла Лунгиных - принесла домой в старой авоське шведскую книжку некой Астрид Линдгрен.

Она уже год мечтала о работе переводчика, и в издательстве "Детская литература" пообещали заключить с ней договор, если найдётся хорошая шведская книжка...

В 1967 году первое советское издание "Карлсона" увидело свет.
Книга мгновенно стала популярной. К 1974 году было продано более 10 миллионов (!) экземпляров сказки.
Линдгрен в своих интервью любила повторять, что в Карлсоне "есть что-то русское". А потом Линдгрен приехала в Москву. Лилианна Лунгина вспоминала: "Астрид оказалась удивительно похожей на свои книги - проницательная, очень умная. Лёгкая и по-настоящему весёлая. Придя к нам, она вытащила нашего шестилетнего сына Женю из кроватки и стала с ним играть на ковре, а когда мы её провожали в гостиницу, она, сойдя с троллейбуса, так заразительно и увлечённо затанцевала на улице, что нам пришлось ей ответить тем же..."

"Культ личности" Карлсона в СССР начался после выхода снятой на студии "Союзмультфильм" мультипликационной дилогии "Малыш и Карлсон" и "Карлсон вернулся".
Могла бы она стать и трилогией (серия про дядюшку Юлиуса), если бы режиссер мультфильма Борис Степанцев не увлёкся новыми проектами.
А ведущую роль в культовом мультфильме сыграл художник Анатолий Савченко. Именно он создал персонажей, вытеснивших из нашего сознания оригиналы Илон Викланд.
Многие крылатые фразы из м/ф в книге отсутствуют. Вспомним хотя бы:
- "Карлсончик дорогой!"
- "Фу! Всю шею отсидел"
- "Люблю ли я детей? Как бы это вам сказать?... Безумно!"
- "А я сошла с ума! Какая досада..."

Акцент был смещён в сторону одиночества Малыша. И вместо озорного мальчика, каким он был у Линдгрен (он кидается камнями и дерзит фрекен Бок) мы видим грустного большеглазого меланхолика.
Карлсон же в русском переводе - вообще добряк.

Как сказка сменила власть

Астрид Линдгрен заработала не один миллион крон, продавая права на издание своих книг и их экранизацию, на выпуск аудио- и видеокассет, компакт-дисков с записями своих песен или литературных произведений в собственном исполнении.

Но все эти годы образ её жизни не менялся - Линдгрен жила в одной и той же скромной стокгольмской квартире и предпочитала раздавать деньги другим.
Только однажды, в 1976 году, когда взысканный государством налог составил 102% (!) от её прибылей, Лингрен запротестовала.

Она послала в стокгольмскую газету "Экспрессен" открытое письмо, в котором рассказала сказку про некую Помперипоссу из Монисмании. В этой сказке для взрослых Астрид Линдгрен встала на позицию профана и попыталась разоблачить пороки общества и его притворство.
В год парламентских выборов сказка стала бомбой для обюрократившегося аппарата шведской социал-демократической партии, которая пробыла у власти свыше 40 лет подряд.
Выборы социал-демократы проиграли.
При этом сама писательница всю жизнь была членом этой партии.

Её письмо было так воспринято из-за всеобщего уважения, которым писательница пользовалась в Швеции. Книги в её исполнении слушали по радио шведские дети. Её голос, лицо и чувство юмора знали и взрослые, которые постоянно видели и слышали Линдгрен на радио и телевидении, где она вела различные викторины и ток-шоу.

"Только не насилие" назвала она речь при вручении Премии мира немецкой книготорговли.
"Нам всем известно, - напоминала Линдгрен, - что дети, которых бьют и подвергают жестокому обращению, сами будут бить и подвергать жестокому обращению своих детей, а посему этот заколдованный круг должен быть разорван" .

Весной 1985 года она публично заговорила о притеснениях сельскохозяйственных животных.
Прислушался сам премьер-министр Ингвар Карлсон. Когда он нанёс визит Астрид Линдгрен, она поинтересовалась, что это за молодых людей он с собой привел. "Это мои телохранители" - ответил Карлсон.
"Довольно разумно с вашей стороны, - сказала 78-летняя писательница, - никогда не знаешь, чего от меня ждать, когда я в таком настроении!"

А в газетах появилась сказочка о любящей корове, которая протестует против плохого обращения со скотом. В июне 1988 года был принят закон о защите животных, получивший наименование "Закон Линдгрен".

Она всегда боялась не успеть...

В 1952 году умер муж Астрид Стуре.
Потом - мать, отец, а в 1974 году скончались её брат и несколько старых друзей.
И сын.

Началось добровольное затворничество.
"Жизнь - чудная штука, так долго тянется и всё же так коротка!" - говорила она.
Единственное, чего Астрид по-настоящему боялась, - не успеть.

Последние годы она редко выходила из дома и не общалась с журналистами.
Она практически потеряла зрение и слух, но всегда старалась быть в курсе всего происходящего.
Когда Астрид исполнилось 90 лет, она обратилась к многочисленным поклонникам с призывом не присылать ей подарков, а направлять средства на банковский счёт для строительства детского медицинского центра в Стокгольме, куда писательница и сама направила внушительную сумму.
Теперь этот центр - крупнейший в Северной Европе - зовётся по праву Центром Астрид Линдгрен.

Её книги переведены более чем на 80 языков мира и изданы более чем в 100 странах.
Как говорят, что если весь тираж книг Астрид Линдгрен поставить в вертикальную стопку, то она в 175 раз будет выше Эйфелевой башни.

Существует музей сказок Астрид Линдгрен "Юнибакен" в Стокгольме.
Недалеко действует "Парк Астрид Линдгрен", где можно побегать по крышам с Карлсоном, покататься на собственной лошади Пеппи Длинныйчулок и побродить по Улице Безобразников.

Кандидатура детской писательницы была посмертно выдвинута на Нобелевскую премию мира.
Последние десять лет в шведской печати ежегодно звучали призывы дать Астрид Линдгрен Нобелевскую премию.
Но детским писателям эту премию не давали никогда. Детская литература живёт как бы сама по себе. Может быть, потому, что перед ней стоят не только литературные задачи, но и педагогические. А общество всегда сопротивляется, отстает.
Премию Линдгрен так и не дали...

Олег ФОЧКИН

ВОСПОМИНАНИЯ О ДЕТСТВЕ

Астрид со своим старшим братом Гуннаром

"Из своего детства я в первую очередь помню не людей, а ту удивительную и прекрасную среду, которая меня окружала. С возрастом ощущения становятся всё менее яркими, но тогда весь мир вокруг был невообразимо насыщен и полон красок. Земляника среди скал, ковры синих весенних цветов, луга первоцвета, известные только нам заросли черники, лес, покрытый мхом, сквозь который пробиваются изящные розовые цветы, выгулы Нэса, где мы знали каждую тропинку и каждый камушек как свои пять пальцев, ручей с кувшинками, канавы, родники и деревья - все это я помню гораздо отчетливее, чем людей".

Чудесные пейзажи Нэса не только стали для детей уникальной площадкой для игр, но и позволили им развить живое воображение. Маленькие Эрикссоны неустанно выдумывали новые увлекательные игры с тем, что они видели вокруг. Немаловажное значение для этих игр имели и разученные детьми песни и молитвы.
Удивительные магические игры.

"Ох, как мы умели играть! Вчетвером мы могли без устали играть с утра до ночи. Все наши игры были весёлыми и активными, а иногда даже и опасными для жизни, о чём мы, конечно же, тогда совершенно не подозревали. Мы карабкались на самые высокие деревья и прыгали между рядами досок на лесопилке. Мы забирались высоко на крышу и балансировали на ней, и стоило бы только кому-то из нас оступиться, наши игры могли бы прекратиться навсегда".

Одной из самых любимых игр маленьких Эрикссонов и их гостей в Нэсе была игра "Не ступать на пол". При этом все ребятишки должны были карабкаться по мебели в спальне, совершенно не касаясь пола. Именно в такую игру, но намного позже, Пеппи предложит сыграть Томми и Аннике на вилле Курица.

"От двери кабинета нужно было перелезть на диван, оттуда вскарабкаться к кухонной двери, а потом - к туалетному столику и рабочему столу. Затем можно было перескочить на папину кровать, а оттуда - к обитому пуфику, который мы могли передвинуть к двери гостиной, после чего по открытому камину снова перебраться к двери кабинета".

Другой любимой игрой Астрид и Гуннара была игра "ветер-ветрило".
Дети должны были пробежать через все комнаты дома, стартовав из разных его концов, и встретиться на кухне, где каждый должен был ткнуть другого пальцем в живот и крикнуть "ветер-ветрило!".
Именно в неё играют Эмиль и Ида в книгах об Эмиле из Лённерберги.

В Нэсе был старый вяз, который Астрид с братом и сестрами называли "совиным деревом".
Внутри дерево было полностью полым, и дети очень любили играть в нём.
Однажды Гуннар вскарабкался на дерево, держа в руках куриное яйцо. Он положил яйцо в совиное гнездо, а через двадцать один день нашёл в нём только что вылупившегося цыпленка, которого мама позже купила у него за семьдесят пять эре.
Эту историю Астрид пересказывает нам в книге "Мы все из Бюллербю", где этот трюк Гуннара проделывает маленький Боссе.

Однако в начале прошлого века детям фермеров приходилось не только отдыхать, но и выполнять тяжелую работу. Они высаживали репу, пропалывали огороды от крапивы и собирали урожай.
Работой на ферме были заняты все: и дети наёмных рабочих, и дети хозяев.

"Как было принято в те времена, в нас, конечно же, с детства воспитывали благоговейный страх и трепет перед Господом. Однако в свободное время за нами никто не следил, никто не говорил нам, что делать. И мы играли, и играли, и играли... Будь у нас возможность, мы могли бы играть вечно!"

По словам самой Астрид, она очень отчётливо запомнила тот момент, когда её детство подошло к концу, и к ней пришло ужасное осознание того, что игры закончились навсегда.

"Я очень хорошо запомнила тот момент. Мы тогда очень любили играть с внучкой священника, когда она приезжала в Нэс на праздники. И вот как-то летом, в очередной её приезд, мы собрались приступить к нашим обычным играм и вдруг обнаружили, что играть больше не получается. Это было очень странное ощущение, и нам стало очень грустно, ведь мы совершенно не знали, чем ещё можно заняться, если не играть"........

Ну и книга, конечно-же:)
Книга, написанная Удивительной Сказочницей Астрид Линдгрен.

В ней - девять коротких сказок. Не связанных между собой.
Всегда очень любила "Нет разбойников в лесу" и "Крошку Нильса Карлсона".
Перевод сказок в книге привычный с детства - Л.Брауде.
А в "Принцессе..." и в "Возлюбленной Сестре" - Е.Соловьёвой. Я, правда, не помню, читала ли я в детстве эти две сказки...

Рисунки в книге - Екатерины Костиной. Ващинской. Костиной-Ващинской... я запуталась со сменой её фамилий:)
Нежно люблю её рисунки "в стиле кракле":)
Так что вопрос о покупке этой книги для меня не стоял - Линдгрен + Костина = я довольна:)

Ну и про издание.
Оно очень хорошее! Большого формата, в крепкой обложке, на матовой меловке, с крупным-жирным шрифтом и с отличным качеством печати.

Очень книгу эту одобряю и беззастенчиво рекомендую к покупке:)

Астрид Линдгрен
"Крошка Нильс Карлсон"

Издательство - Махаон
Год - 2015
Переплёт - картонный с частичной лакировкой
Бумага - мелованная
Формат - энциклопедический
Страниц - 128
Тираж - 8 000 экземпляров

Перевод -Л.Брауде, Е.Соловьёва
Художник - Екатерина КОСТИНА

Внутри книги: парк «Мир Астрид Линдгрен»
Астрид Линдгрен родилась и провела свое детство в небольшом городке Виммербю, в двух часах езды от Стокгольма. Сегодня главная достопримечательность города - тематический литературный парк, в котором воссозданы пространства из книг писательницы. Здесь есть хутор Катхульт, замок и лес Матисса, замок драконихи Катлы, вилла «Курица», сарай Расмуса, крыши Стокгольма, три домика из Бюллербю. Мы провели здесь весь первый день своего путешествия: кормили настоящих овец, забирались и скатывались с крыш, карабкались на стены и спускались в подземные ходы замков, гуляли по миниатюрному макету Виммербю времен Астрид Линдгрен. И конечно, смотрели спектакли. В каждом из этих пространств в течение всего дня разыгрываются получасовые театральные представления на шведском языке. Для наших детей язык не стал помехой ‒ действия актеров были понятны без перевода.

Как ни странно, именно спектакли (неизвестные истории на непонятном языке) стали для детей самым сильным впечатлением этого дня. На вечернем подведении итогов дня об этом сказал каждый. Их поразили песни и пляски разбойников, и битва с драконом, «настоящая» Ида на настоящем флагштоке и Пеппи, которая запросто брала на руки зрителя любого возраста. «Я был внутри книги», ‒ сказал кто-то вечером, а остальные подхватили: да-да, я никогда не представлял, как танцуют разбойники! Кому-то больше всего понравился туалет Карлсона - оказывается, создатели парка подумали и об этом, разместив уборную в крошечной пристройке к домику на крыше.

О меланхолии, отчаянии и смерти: усадьба Астрид Линдгрен в Виммербю
По соседству с парком находится усадьба «Nas», где родилась и выросла Астрид Линдгрен. До сих пор здесь живет сестра писательницы, однако большая часть усадьбы превращена в музей и открыта для посещения. «Nas» стала для меня одним из самых важных шведских открытий. Вообразите себе идиллическую сельскую жизнь: яблоневые сады, столетние каштаны (те самые, которые стали прототипами лимонадного дерева Пеппи), на которые забиралась сама Астрид и в детстве, и в старости. Пчелы в ульях, сено, ручьи, качели и скамейки, разбросанные по всему парку цитаты из книг…

Гуляя по чудному парку, ты замечаешь одинокую скамейку в тенистом углу, где нет никаких особых «видов», но есть просто ручей, просто дерево и просто солнце в листве. Надпись сообщает: это «скамья для меланхолии». Оказывается, Астрид Линдгрен очень ценила меланхолию - чувство одновременно и грусти, и радости, вызванное преходящестью жизни. И во многих ее книгах описано это чувство.

Пройдя чуть дальше, оказываешься перед небольшой площадкой, выкрашенной белой краской. Выглядит она словно проплешина на зеленом лугу. На этом белом «полу» стоят пять сухих стволов с голыми ветками. Это «Отчаяние», инсталляция современного шведского художника. Перечислены здесь и книги Астрид Линдгрен, герои которых испытывают это чувство: «Мио, мой Мио», «Братья Львиное сердце», «Расмус-бродяга».

В «детских» книгах писательницы, которые знают почти все российские дети, нет ни меланхолии, ни отчаяния. Но в тех ее сказках, которые обращены к подросткам, появляются и трудные чувства, и непростые ситуации выбора.

Буквально на днях я закончила читать детям «Рони, дочь разбойника». Последние страницы повести посвящены смерти одного из героев, Лысого Пера: здесь есть и описание внешности умирающего, и самодельный гроб, который всю жизнь сопровождал Пера, и горе Матисса, и подробное, буквально поминутное описание самого процесса умирания. Моим детям, как и Рони в книге, еще не приходилось сталкиваться со смертью. Я не знала, как они отреагируют на этот текст. «Смерть не очень страшная», ‒ резюмировал младший, Платон. Конечно ‒ ведь великая Астрид все делает правильно. Она погружает читателя в глубину горя и отчаяния и затем помогает выбраться из этой глубины к свету. Да, смерть - это горе, и нет слов утешения. Но… «Весна всегда приходит, не считаясь с тем, умер кто-нибудь или нет».

Вот об этом и рассказывает усадьба Астрид Линдгрен; рассказывает текстами, образами, языком современного искусства и музейной экспозиции. Возможно, именно это и привлекает сюда подростковую и взрослую аудиторию. Ведь ее сказки - не только про шалости и озорство, про беззаботную детскую жизнь в кругу семьи и друзей. Это еще и истории взросления, становления, поиска самого себя. Они говорят о том, что каждый из нас имеет право на отчаяние, безнадежность, страх. И о том, что эти чувства преодолимы. Потому что рядом с голыми деревьями есть цветущий луг, а после зимы непременно наступает весна. Даже если кто-то из близких не смог пережить зиму.

Поезд в дальнюю страну: «Юнибакен» в Стокгольме
Большую часть своей жизни Астрид Линдгрен прожила в Стокгольме. Мемориальными табличками отмечены дома, в которых она снимала квартиры, а на «музейном острове» Юргорден в конце 1990-х был создан детский музей сказок «Юнибакен». Он разделен на две части: игровые интерактивные пространства по мотивам знаменитых шведских книг для детей (домик Петсона, самолет Мулле Мека, деревянная лошадь Пеппи и многое другое) и огромные декорации к шести самым известным книгам Астрид Линдгрен, мимо которых зритель едет в специальном открытом вагончике (он, кстати, стилизован под те поезда, в которых ездила в Виммербю сама Астрид). Эта поездка сопровождается аудиозаписью экскурсии. Ее текст, «Сказочная поездка от Юнибакена до Нангилимы» - последнее, что написала Астрид. Изданная на разных языках, «Сказочная поездка», краткий путеводитель по музею, продается в музейном магазине.

Вагончик проезжает мимо Юнибакена, где живут Мадикен и Лисабет, мимо хутора Катхульт, где за огромным столом сидят крестьяне Смоланда, взмывает над Стокгольмом и въезжает в домик Карлсона, спускается под кроватку, в гости к крошке Нильсу Карлсону, проносится мимо Медвежьей пещеры в лесу Матисса… А затем вагончик подъезжает к Нангияле - сказочной стране, куда попадают дети, когда умирают. Вот как заканчивается последняя история, рассказанная Астрид Линдгрен: «Дракониха Катла обожгла Юнатана своим огненным дыханием, и он больше совсем не мог двигаться. Смотрите, вот они сидят там, на скале над пропастью. Юнатан рассказывает о другой прекрасной стране - Нангилиме. Вы помните, что сделал Сухарик? Он взвалил своего брата на спину и прыгнул с ним в пропасть, туда, к свету, в Нангилиму».

Точка. Путешествие на Сказочном поезде завершено. Странный конец, не так ли? Но для Астрид Линдгрен он совершенно естественен. Потому что она рассказывает детям именно об этом: о возможности выхода из самых глухих тупиков, о надежде, о преодолении страха.

В самом начале нашего путешествия дети получили рабочие папки, на обложку которых я поместила фотографию пожилой Астрид Линдгрен, взбирающейся на дерево. Я спросила ребят: кто это? Какими чертами характера может обладать этот человек? И кто-то сказал: это баба Яга, только с хорошей улыбкой. По-моему, это точное определение.

Читайте другие статьи Анны Рапопорт из цикла «Путешествуем с детьми»:

Писательница, подарившая детям удивительно обаятельного персонажа Карлсона и симпатичную сумасбродку Пеппи Длинныйчулок, стала родной всем детям мира. Трудно найти семью, где не читали добрые и увлекательные книжки Астрид Линдгрен. Шведская писательница, как никто другой, разгадала детскую душу и нашла к ней тропинку. Простыми словами она очертила главные проблемы и страхи маленьких людей, напомнив взрослым то, что они когда-то знали, но забыли.

Детство и юность

Астрид Анна Эмилия Эрикссон, так звучит полное имя писательницы до замужества, родилась в ноябре 1907 года в Швеции, на хуторе Нес. В фермерской усадьбе прошли детские годы будущего литератора. Близость к природе, размеренный век «лошади и кабриолета» способствовали душевной открытости и развитию творческого начала юной шведки.

В доме Эрикссонов царили любовь и согласие. Родители Астрид встретились на рынке, когда маме было 7, а отцу 13 лет. Детская дружба переросла в симпатию, а позже - в любовь. У Самуэля Августа и Ханны родилось четверо детей: первенец – сын Гуннар - и три дочери, старшей из которых была Астрид Анна Эмилия.


Астрид Линдгрен с родителями, братом и сестрами

Детей окружал крестьянский быт и первозданная природа. Ребята помогали родителям по хозяйству, а в свободное время носились по окрестностям хутора в поисках приключений. В семействе, по словам Астрид Линдгрен, царила удивительно добрая атмосфера: взрослые не стеснялись проявлять теплых чувств друг к другу и детям, что в крестьянских семьях было редкостью.


Маленькая Астрид Линдгрен обожала слушать фольклор - предания и легенды, которые часто рассказывали детям на хуторе. Не научившаяся еще читать Астрид впервые услышала «книжную» сказку в доме у подруги. Ее детям читала на кухне мама. Впечатлительная девочка заслушалась, погрузилась в волшебный мир и долго возвращалась к действительности. Вскоре Линдгрен научилась грамоте, и чтение стало ее любимым занятием навсегда. Уже в начальных классах будущая писательница продемонстрировала литературные способности, за что ее в шутку называли Сельмой Лагерлеф (первый нобелевский лауреат по литературе).


После окончания средней школы 16-летняя девушка устроилась младшим репортером в местное периодическое издание. Спустя 2 года беременная от женатого мужчины Линдгрен покинула Виммерблю и отправилась в столицу, желая затеряться в миллионном городе, где ее никто не знает. В Стокгольме Астрид Линдгрен получила специальность секретарши и до рождения ребенка работала в Королевском автоклубе.

Литература

Спустя 5 лет Астрид Линдгрен, теперь уже замужняя дама, стала домохозяйкой. В 1941 году семья, в которой теперь подрастало двое малышей, обосновалась в стокгольмской квартире, из окон которой виден живописный Васа-парк. Здесь женщина написала все свои произведения. Поначалу Астрид Линдгрен оттачивала перо, работая секретарем. Потом она увлеклась написанием небольших по объему сказок и коротких путеводителей для семейных и детских журналов.


По словам сказочницы, первый персонаж детской приключенческой повести родился благодаря маленькой Карин. Заболевшая воспалением легких дочь, привыкшая к маминым сказкам на ночь, попросила Астрид рассказать историю про Пеппи Длинныйчулок. Имя персонажа девочка выдумала. Линдгрен исполнила желание малышки и сочинила сказку. Она так понравилась дочери, что мама растянула продолжение на десятки других вечеров.

В это время мысли Астрид Линдгрен занимали жаркие дискуссии о воспитании подрастающего поколения. Одна часть общества ратовала за уважение к личности ребенка и необходимую свободу действий, вторая – за классическое, пуританское воспитание и ограничение свободы. Астрид была на стороне «либералов» от педагогики, что продиктовало характер ее Пеппи.


Каждая следующая новелла о свободолюбивой рыжеволосой сумасбродке в разноцветных чулках требовала продолжения. За пять лет короткие истории «выросли» в повесть. Когда дочери Астрид Линдгрен исполнилось 10, мама сделала ей подарок на юбилей: рукопись из нескольких историй о Пеппи она проиллюстрировала и превратила в книгу.

Рукописный дубликат с приключениями рыжей сорвиголовы Линдгрен отнесла в крупное шведское издательство Bonnierkoncernen. Но издатель не спешил печатать выходящую за привычные рамки детской литературы книгу. Подумав, «Боньерконцерн» вернул рукопись Астрид. Писательница приуныла, но рук не опустила: она видела, какое впечатление на дочь произвели рассказы о Пеппи, и точно знала, что продолжит писать для детей.


В 1944 году шведская писательница услышала о конкурсе, проводимом только что появившемся издательством «Рабен и Шегрен». Перед авторами поставили задание написать книгу для девочек. Три лучших сочинения издатели обещали напечатать. Астрид Линдгрен представила на суд жюри повесть «Бритт-Мари изливает душу» и заняла второе место. Так началась ее творческая биография.

В следующем году «Рабен и Шегрен» пригласили Астрид на работу. Линдгрен с удовольствием заняла кресло редактора детской литературы и проработала на этой должности до 1970 года, покинув его по достижении пенсионного возраста.


В том же счастливом для писательницы 1945 году «Рабен и Шегрен» опубликовало первую книгу о Пеппи – «Пеппи поселяется на вилле "Курица"». Повесть так понравилась юным шведам, что ее мигом раскупили. Вскоре сочинение было переведено на десятки языков и разошлось по миру миллионными тиражами. В 1946 и 1948 годах детская аудитория дождалась продолжений повести.

В 1946 году Астрид Линдгрен подарила юным читателям повесть о приключениях сыщика Калле Блюмквиста. В 1951 году дети прочитали вторую часть похождений Калле, а спустя 2 года вышла заключительная часть трилогии, названная «Калле Блюмквист и Расмус». Придумав доброго сыщика, Линдгрен предложила альтернативу вошедшим в моду триллерам, к которым потянулось и юное поколение.

В середине 1950-х Астрид Линдгрен подарила читателям первую часть трилогии «Мио, мой Мио!». Это сказочная и грустная повесть о мальчике, который остался без родительского тепла. Осиротевших детей после войны было много, и материнское сердце Астрид их судьба волновала. Своим сочинением она давала таким детям надежду и утешение, помогала справиться с трудностями и вселить веру в счастливое завтра.

Спустя год, в 1955-м, появилась первая книга трилогии о «в меру упитанном» чердачном жильце Карлсоне и грустном Малыше, мальчике из обычного семейства, до которого у занятых родителей не доходят руки. Развлекать и утешать Малыша прилетает инфантильный любитель сладкого с пропеллером на спине.


Иллюстрация к сказке Астрид Линдгрен "Малыш и Карлсон"

Книга имела оглушительный успех, соизмеримый с приключениями Пеппи. В 1962 году вышла вторая часть трилогии, а спустя 6 лет – третья. Перевод сказочной истории о Малыше и Карлсоне для русских читателей сделала Лилианна Лунгина. Первая часть появилась спустя 2 года после издания в Швеции, третья – в 1974 году.

С 1963 по 1986 годы Астрид Линдгрен сочинила для ребят цикл из 6 книг о маленьком сорванце, упрямом и находчивом Эмиле Свенсоне. 6-летний проказник регулярно попадает в переделки, но он невероятно сметлив и часто подсказывает отцу неожиданные решения в хозяйстве и бизнесе.


Еще одно яркое и любимое миллионами детей сочинение Линдгрен – фэнтези-сказка «Рони, дочь разбойника» – появилось в начале 1980-х. Это поучительная и добрая повесть о детской мудрости, которой следует поучиться взрослым. Рони – дочка атамана Маттиса, враждующего и конкурирующего с разбойником Борки, у которого подрастает сын Бирк. Отпрыски заклятых врагов проникаются симпатией и становятся друзьями. А когда враждующие родители запрещают им дружить, убегают от них в лес.

Произведения шведской сказочницы десятки раз экранизировались и ставились на театральных подмостках стран Европы, Америки и Азии. Впервые на экранах появилась повесть о Блюмквисте: премьера картины состоялась в 1947 году на рождественские праздники. Спустя 2 года маленькие телезрители увидели экранизацию приключений Пеппи.

В Советском Союзе творчество Астрид Линдгрен было широко известно и любимо. В 1976 году дети СССР увидели на экранах фильм «Приключения Калле-сыщика», в 1978-м – картину «Расмус-бродяга», через 6 лет – «Пеппи Длинныйчулок» и «Проделки сорванца». Мультфильмы о Карлсоне вышли в 1968 и 1970 годах.

Астрид Линдгрен при жизни осыпали всевозможными наградами. В 1958-м ей вручили медаль , которую приравнивают к Нобелевской премии в детской литературе.

Личная жизнь

Первая любовь Астрид Линдгрен оказалось несчастливой. Ее возлюбленный – редактор журнала «Виммербю» Аксель Блумберг – был женат. 18-летняя журналистка забеременела от старшего на 30 лет мужчины, когда он разводился. И если бы на судебном процессе узнали, что Блумберг изменил супруге Оливии, его банковский счет опустел бы. Поэтому беременная Астрид уехала из города.


В Дании позволяли оставлять имя биологического отца в тайне, поэтому молодая женщина родила мальчика Ларса в Копенгагене. До 5 лет Ларс воспитывался в семье приемных родителей Стивенсонов.


В Стокгольме Астрид познакомилась с Нильсом Стуре Линдгреном. После свадьбы в 1931-м Линдгрен забрала сына, а через 3 года родила дочь Карин. Нильс усыновил Ларса и дал ему свою фамилию. Супруги прожили в счастливом браке 21 год.

Смерть

В 1952 году скончался муж писательницы. В 1961 году не стало мамы, а через 8 лет и отца. Трагичным оказался для Астрид 1974 год: навсегда ушли брат и друзья детства. И настоящее горе обрушилось на женщину в 1986-м, когда умер ее сын.


Линдгрен часто размышляла о таинстве ухода в иной мир, но, в отличие от родителей-лютеран, веривших в вечную жизнь, Астрид была сторонницей агностицизма. Умерла Астрид Линдгрен в январе 2002 года в почтенном возрасте – в 94 года.

Память

  • В год смерти Астрид Линдгрен шведское правительство учредило премию памяти знаменитой писательницы в размере 5 миллионов крон, которую каждый год присуждают лучшему детскому писателю. В 2016 году ее вручили британке Мег Розофф.
  • Весной 2015 года шведский банк выпустил новую серию купюр достоинством в 20 крон, на которых изображена Астрид Линдгрен.

  • Шведы трепетно берегут квартиру в Стокгольме, где 60 лет жила и умерла знаменитая писательница. Музеем жилище стало зимой 2015 года, когда Швеция отметила 108-й день рождения Астрид Линдгрен.
  • В квартире-музее хранится сувенирное блюдо, которое в 1997 году вручил Астрид .

Библиография

  • 1945 – «Пеппи поселяется на вилле «Курица»
  • 1946 – «Пеппи отправляется в путь»
  • 1948 – «Пеппи в стране Веселии»
  • 1946 – «Знаменитый сыщик Калле Блюмквист»
  • 1951 – «Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует»
  • 1953 – «Калле Блюмквист и Расмус»
  • 1947 – «Мы все из Бюллербю»
  • 1949 – «Снова о детях из Бюллербю»
  • 1955 – «Малыш и Карлсон, который живет на крыше»
  • 1962 – «Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел»
  • 1968 – «Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять»
  • 1963 – «Эмиль из Леннеберги»
  • 1966 – «Новые проделки Эмиля из Леннеберги»
  • 1954 – «Мио, мой Мио»
  • 1981 – «Рони, дочь разбойника»



Top