Актер алексей серебряков навсегда уехал из россии в канаду. Мальчик из «Вечного зова»

Мистический и философский роман «Портрет Дориана Грея» соблазнит каждого, кто хоть раз в мыслях или вслух желал сохранить свою молодость и красоту. Но у Оскара Уайльда вовсе не было намерения делиться секретом бессмертия, автор отразил в произведении собственный взгляд на человеческую мораль, любовь и на мир, где правит стремление к наслаждению.

Сюжет строится вокруг молодого человека, который обладает природной, чувственной красотой. Юный натурщик позирует для своего друга, художника Бэзила Холлуорда. В мастерской Бэзила Дориан знакомится с Генри Уоттоном, с человеком, который впоследствии отравляет разум юноши своими софистическими речами и циничными взглядами. Генри выказывает сожаление о том, что красота не вечна, а молодость, по его мнению, является единственным богатством, которое стоит беречь. Ну вот, портрет прекрасного гедониста завершен. Красавец восхищен своим отражением, перенесенным на полотно, но в его душу закралась горечь, вызванная словами нового знакомого. Молодой человек понимает, что время отнимет у него красоту, свежесть его лица, и он превратится в сморщенного старика с безобразной фигурой. В волнении он восклицает: «Если бы я всегда оставался молодым, а старился этот портрет! За это… за это я отдал бы все на свете! Ничего бы не пожалел! Я готов был бы душу отдать за это». С этого момента описание книги «Дориан Грей» приобретает мрачные тона: главный герой перевоплощается в извращенного эгоиста, перенося все последствия своего образа жизни на картину. Она стареет вместо него.

Его желание сбывается. Мужчина бросается в омут порока, истязая душу и тело удовольствиями и увеселениями. На протяжении многих лет герой остается молодым, а его портрет принимает на себя все его грехи и преступления, становясь отталкивающим. Он губит прелестную девушку Сибиллу Вейн, разбив ей сердце. Убивает своего преданного друга Бэзила, который был очень привязан к юноше и любил его. И в финале обезумевший Дориан вонзает нож в злосчастное изображение, желая покончить с прошлым и обрести покой. Но так находит лишь свою смерть.

История создания

Оскар Уайльд заключил спор со своим приятелем, что напишет роман, который сведет с ума весь Лондон. «Дориан Грей» был написан в кратчайшие сроки, в едином порыве творческой воли. Спор писатель выиграл, но за победу поплатился: его судили за развращение английских нравов. В результате, он получил реальный тюремный срок.

Роман имеет за собой реальную основу. У Оскара Уальда в действительности был приятель Бэзил, который был талантливым художником. Однажды в его мастерской писатель увидел очень красивого юношу. Уальд был восхищен чарующей внешностью натурщика и с горечью заметил, что этой красоте не миновать старости с ее безобразностью. Но художник был готов рисовать изображение красавца каждый год, чтобы старение и увядание отражались только на полотне.

«Портрет…» является единственным опубликованным романом, принесшим своему создателю успех и почти скандальную славу. Впервые был напечатан в июле 1890 года в американском «Ежемесячном журнале Липпинкотта». После, в 1891 году, книга вышла в отдельном издании с шестью новыми главами и с особым предисловием, ставшим манифестом эстетизма.

Жанр

«Портрет Дориана Грея» можно отнести к жанру интеллектуального романа. В произведении персонажи и рассказчик подвержены самоанализу, осмыслению своих поступков и окружения. Их беседы выходят за рамки сюжета, представляя собой прения тех или иных философских взглядов. В книге поднимаются важнейшие эстетические, нравственные и «вечные» проблемы.

По времени создания и стилистике произведение можно отнести к викторианскому роману. Так нарекли английскую прозу периода царствования королевы Виктории – эпохи спокойствия, пуританства и лицемерия. Ее автор изящно высмеивает в репликах лорда Генри.

Также применимо по отношению к книге определение «аллегорическая притча». События, происходящие в ней, не стоит воспринимать буквально. Герои не являются людьми, они обозначают философские взгляды, волшебные картины – порочное искушение, смерть и любовь – испытания, медные трубы, которые открывают завесу над человеческой природой.

Направление творческой мысли автора находится на стыке между романтическим, фантастическим и реалистическим началами. Так, в книге проявляются элемент фантастики (магическая сила портрета), психологическая и социальная составляющие реализма и романтический типаж главного героя.

Главные герои

  1. Дориан Грей – наивный и прекрасный юноша, превратившийся в развратного и бесчувственного эгоиста под влиянием лорда Генри. Он дворянин, потомок знатного рода. Его душа жадно искала наставника в новом для него светском мире. Выбрав искушенный и порочный пример для подражания, герой, будучи слабовольным и ведомым, спешит опробовать на себе все циничные советы старшего товарища. С самого начала ясно, что он – чувственный, но трусливый себялюбец, ведь мысль о потере собственной красоты (единственного отличия от других мужчин его круга) порабощает его ум, не успевший еще развиться. Он с легкостью предает любовь к другим людям, это говорит о мелочности его натуры и скупости сердца. На его примере автор проводит параллель между внутренним и внешним богатствами, которые вовсе не тождественны друг другу. Образ Дориана Грея писатель уже воплощал в сказке «Мальчик-звезда». Того героя Уайльд превращает в уродца, не давая возможности скрыть безобразие. Поэтому он быстро перевоплощается в хорошего и высоконравственного молодого человека, осознающего свою вину. Однако роман – не сказочная притча, в нем творец правдиво рассказал о том, что ждет зазнавшегося и помешанного на себе персонажа.
  2. Лорд Генри – богатый и изысканный дворянин, хорошо принятый в высшем обществе. Его саркастические реплики и казуистическое мировоззрение (он исповедует гедонизм) нравятся окружающим людям, которые наслаждаются его остроумием. Каждая вторая его цитата – афоризм. Однако сам он никогда не следует за своей смелой мыслью. Он напутствует, хитро, исподволь развращает душу Дориана, но сам ничего подобного не делает. Его образ традиционно сравнивается с архетипом дьявола в литературе. Уоттон подобен Мефистофелю из «Фауста» Гете: он лишь направляет человека, умело тасуя гедонистические идеи, тонкий юмор и высокомерный цинизм. Дух порочности, исходящий от этого героя, притягателен. Он обладает утонченностью и возвышенностью, но это лишь внешняя красота, которая, подобно прелести лица, является лишь хрупкой вуалью прогнившей греховной сущности.
  3. Сибила Вэйн – возлюбленная Дориана, актриса. Девушка редкой красоты была еще и очень талантлива. Своим дарованием она поразила Грея. Он полюбил ее за него, ведь артистка никогда не могла наскучить: она перевоплощалась в другие образы каждый день. Настоящая же Сибила готова была пожертвовать карьерой, успехом, самим творчеством ради любви, и, почувствовав это, юноша быстро пресытился обожанием. Ему нравилась сценическая, надуманная дама сердца, такая же свободная и непостижимая, как он сам. Но молодая женщина была всего лишь добра, мечтательна, наивна и ранима. Поэтому первое разочарование в людях заставило ее покончить с собой. Ни мать, ни брат не смогли вовремя разуверить ее в радужных надеждах.
  4. Бэзил Холлуорд – живописец, друг Дориана и лорда Генри, который их знакомит. Именно он написал роковой портрет. Художник искренне восхищался натурщиком и его красотой, и именно он чутко воспринял перемены, произошедшие в юноше. Он увидел в нем зарождающуюся порочность и забил тревогу, но Грей лишь отдалился от него в ответ. Бэзил был гуманистом и моралистом, его нравственные принципы контрастируют с изысканной безнравственностью Генри, поэтому раздражают главного героя. Холлуорд ценит уединение, любит поразмышлять и пофилософствовать, является носителем авторской точки зрения в романе. Его натурщик винит в своем падении, и затем убивает, желая снять заклятие. Ему невдомек, что друг все это время отчаянно пытался воспрепятствовать его развращению.
  5. Джеймс Вэйн – брат Сибилы, моряк. Здравомыслящий и волевой юноша. Он с самого начала скептически относится к намерениям богатого дворянина относительно сестры. Мужчина привык во всем полагаться на себя, а не искать легкие пути наверх, поэтому предостерегает мать от излишнего доверия незнакомцу из знати. Он – типичный представитель викторианской эпохи, его социальные предрассудки непоколебимы. Когда Вэйн узнает о гибели обманутой сестры, в его сердце просыпается отчаянное желание мстить бессердечному богачу. С тех пор твердый в своих убеждениях и целеустремленный моряк гонится за обидчиком, но встречает свою смерть раньше, чем успевает преподнести ее Грею.

Смысл книги

Роман Уайльда столь же многогранен, сколь многолико творческое воплощение его замысла. Смысл произведения «Портрет Дориана Грея» состоит в том, чтобы показать нам превосходство внутреннего содержания человеческой личности над внешним. Какова бы не была красота лица, души прекрасные порывы ей не заменить. Уродство мысли и сердца все равно умерщвляет плоть, делает прелесть форм безжизненной и искусственной. Даже вечная молодость не принесет безобразию счастья.

Также автор доказывает читателю, что искусство вечно. Творец поплатился за свою любовь и преданность идеалам, но его творение живо и прекрасно. На портрете прелестный юноша в расцвете чарующей молодости и красоты. А человек, посвятивший себя культу удовольствия, влюбленный лишь в себя и свои желания, - мертв. Его облик жив в картине, жив в искусстве, и единственный способ сохранить мгновение на века – это изобразить его во всей красе.

Предисловие к роману состоит из 25 афоризмов, которые провозглашают эстетические идеалы автора. Вот некоторые из них: «Художник – творец прекрасного», «Раскрыть себя и утаить создателя – этого жаждет искусство», «Избранными являются те, для кого прекрасное означает лишь одно – Красоту». «Пороки и добродетели для творца – материал искусства». «Этические предпочтения творца приводят к манерности стиля». Оскар Уальд хоть и был сторонником теории эстетизма, но в произведении четко обрисовывается опасность разделения этических и эстетических принципов. Служение приводит к гибели, как это случилось с героем романа. Чтобы почувствовать и насладиться красотой, и при этом сохранить свое лицо и добродетель, необходимо всегда соблюдать нормы морали и не доводить себя до фанатизма, даже если в запасе есть вечная жизнь.

Мораль

Разумеется, самый главный нравственный закон бытия – это не возводить видимое в статус единственно значимого. Если человек красив, это еще не означает, что его душа соответствует оболочке. Напротив, многие красавцы – эгоисты и глупцы, однако общество продолжает ценить их выше, чем людей, одаренных подлинными добродетелями. Это ошибочное поклонение приводит к абсурдным культам бессердечных и пустых манекенов, а истинно прекрасные личности остаются непонятыми. Карнавальная фальшь, лицемерное следование приличиям и общепринятым установкам составляли непреложный закон викторианской эпохи, в которой не ужился умный, смелый и оригинальный писатель Оскар Уайльд.

Поклонение любви погубило Сибиллу Вейн, влюбленность в красоту и восхищение ею, как искусством, привело художника Холлуорда в дом, где он нашел свою кончину. Главный герой, который погрузился в порочный мир наслаждений, пал от собственной руки. Мораль романа «Портрет Дориана Грея» указывает на то, что любое абсолютное поклонение несет за собой опасность. Можно любить, творить, наслаждаться, но при этом оставлять место для трезвого осмысления своих поступков. Персонажи подвержены импульсивности, в этом их беда: Сибила после разрыва кончает жизнь самоубийством, Дориан с торжествующей злобой бросается с ножом на картину. И все они стали жертвами своих идеалов – такова цена ослепления. В разумных пределах цинизм помогает людям не совершать подобных ошибок, именно ему учит автор, изображая лорда Генри.

Проблематика

В романе раскрыта проблема «прекрасного» и «безобразного». Эти две крайности, которые нужны для понимания цельности этого мира. К «прекрасному» принадлежит трагичная и чистая любовь актрисы Сибилы, искренняя привязанность Бэзила к юноше и, конечно, сам главный герой, как воплощение подлинной земной красоты. «Безобразное» носит в себе его душа, с каждым пороком и преступлением она тлеет, загнивает, теряя чувствительность и способность к состраданию. И все эти метаморфозы принимает на себя таинственный холст, превращая изображенного на нем человека в уродливое порочное создание. Но общество слепо к тонким граням между красотой и уродством, он фиксирует только внешние атрибуты личности, напрочь забывая о внутренних. О проделках Дориана знают все, но от этого его не перестают любить и уважать. Кое-кто лишь трусливо опасается потерять свою показную добродетель, поэтому не принимает его официально. В этих обстоятельствах наряду с неразборчивостью людей стоит их лицемерие и трусость – проблемы не менее важные.

Портрет Дориана Грея - это отражение его души и совести. Оно никак не управляет жизнью своего владельца, не наказывает его, а лишь безмолвно отражает всю низость и безнравственность молодого человека. Добродетель поругана, настоящие чувства уступили место лицемерию. Красавец поддался искушению, и только его изображение покажет расплату за этот соблазн. Налицо проблема безнаказанности человека из высшего общества: он ведет не только аморальный, но и противозаконный образ жизни, а его никто не останавливает. Конечно, он же из знати, а, значит, имеет право не считаться с законом, пока его поведение не станет достоянием широкой общественности. Только тогда все сделают вид, что шокированы известием, но ранее ничего такого не подозревали. Таким образом, автор затрагивает проблемы социального и политического толка, критикуя викторианскую Англию за то, что она закрывает глаза на преступления своей элиты.

Тема

Самой интересной для писателя была тема искусства. О нем он рассуждал в диалогах главных героев, ему же посвятил финал романа, где человек погиб, а его портрет остался вечной памятью о нем. Незримая власть картины — показатель того, что самое весомое из созданного людьми – искусство, оно затмевает и переживает своего создателя, увековечивая его имя и мастерство. Оно же делает его по-настоящему притягательным. Дориана восхищали творческий гений Бэзила, необыкновенное дарование Сибилы, ораторская сила Генри. Его неиспорченная душа тянулась к свету созидательного начала, и отвернулась от него, приняв распущенность и низость за жизненные ориентиры.

Кроме того, темой произведения можно назвать драматическое столкновение идей гедонизма (этическое учение, где наслаждение есть как высшее благо и цель жизни) и эстетизма (движение в европейской литературе и в искусстве, в основу которого легло преобладание эстетических ценностей - поклонение искусству, изящному). Бэзил Холлуорд был влюблен в прекрасное, искусство и красота для него были неразделимы. Искусство - это и есть красота. Он стремился обессмертить ее черты с помощью кисти и исключительного таланта. Но поклонение прекрасному погубило художника, его любовь и преданность красоте были растоптаны безумием развращенной души. Герой избрал путь наслаждения, в центре которого был он сам. Он упивался своей безнаказанностью и нравственным падением, ведь никто не сможет лишить его богатства - вечной молодости. Такой образ жизни не приводит к истинному счастью, а лишь создает его иллюзию. Дориан под конец начинает жалеть об утраченной невинности, о прежней чистоте своей души, но уже слишком поздно; искренние чувства, сострадание, настоящая любовь навсегда потеряли для него значение.

Критика

Современники писателя яро ополчились против «Дориана Грея» за высмеивание чопорного пуританского общества того периода. Кроме того, Уайльд в красках описал безнравственное поведение главного героя, которое было не прилично видеть даже на страницах книги. В тайных похождениях светского льва особо добродетельные читатели усмотрели пропаганду гедонистической позиции и порочного досуга. Просвещенная и взыскательная публика не заметила изящно скрытого осуждения, ведь соревнования в показном благочестии никто не отменял.

За поругание морали писателя даже осудили, причем на реальный тюремный срок. Хотя его речь на защите и произвела фурор среди людей здравомыслящих, всех остальных ею переубедить не удалось. Однако позже это произведение оценили по достоинству, и на сегодняшний день оно – одно из самых значимых не только в английской, но и в мировой литературе.

Интересно? Сохрани у себя на стенке!

Новая экранизация легендарного, единственного из опубликованных романов британского писателя Оскара Уайльда (Oscar Wilde). Роман «Портрет Дориана Грея» пережил 27 экранизаций. Премьера очередной картины состоялась 9 сентября 2009 года. Режиссёром ленты выступил Оливер Паркер (Oliver Parker), а главные роли исполнили Бен Барнс (Ben Barnes), Колин Ферт (Colin Firth), Бен Чаплин (Ben Chaplin) и Рейчел Хёрд-Вуд (Rachel Hurd-Wood).

Новый фильм Оливера Паркера – это ещё одна попытка обратиться к философской сути великого произведения мастера. Эта не первое обращение режиссёра к творчеству Оскара Уайльда , Паркер уже дважды работал с этим классическим произведением английской литературы.

Сюжет фильма «Дориан Грей»

Молодой и поразительно красивый юноша Дориан Грей (Бен Барнс – Ben Barnes) приезжает в викторианский Лондон. Его быстро захватывает водоворот светской жизни, с которой его знакомит харизматичный лорд Генри Уоттон (Колин Ферт – Colin Firth). Приехавший в город наивным, простым и бесхитростным мальчиком, он постепенно превращается в жестокого, самоуверенного, ищущего лишь плотские удовольствия и утратившего доброту к людям бесчувственного мерзавца.

Что произошло с Дорианом? Дело в том, что друг Генри Уоттона, художник Бэзил Хэллуорд (Бен Чаплин – Ben Chaplin), пишет портрет Дориана, чтобы запечатлеть его юную и чистую красоту. Дориан в восторге от собственного портрета и говорит, что готов отдать душу за то, чтобы остаться вечно молодым. В результате так и происходит: теперь стареть вместо Грея будет его портрет. Дориан влюбляется в юную актрису Сибиллу Вейн (Рейчел Хёрд-Вуд – Rachel Hurd-Wood) и хочет на ней жениться, но соблазнив девушку, теряет к ней интерес. Сибилла совершает самоубийство, что поначалу приводит Грея в отчаяние, но очень быстро он меняется – становится распутным, эгоистичным и бессердечным.

Постепенно душа Дориана начинает гнить и рассыпаться на части, как начинают трескаться и осыпаться краски на его портрете. Чувство вины за бессмысленное прожигание жизни начинает преследовать его, хотя он это довольно неплохо скрывает. Страдание, муку, ненависть к самому себе приносит ему дьявольский портрет. Он искажает его душу. Грей несчастен от того, что когда-то захотел быть вечно молодым, ведь теперь он вечно проклятый… Спустя двадцать лет после долгого путешествия Дориан возвращается в Лондон таким же юным и прекрасным. Эмили Уоттон (Ребекка Холл – Rebecca Hall), дочь лорда Генри, сначала считает Дориана таким же циником, как и своего отца, но постепенно влюбляется в него, не зная тайны Грея.

Бен Барнс был весьма удивлён тем, что его выбрали на роль Дориана Грея: «Мне говорили, что Оливер Паркер, прежде чем подписать со мной контракт, ходил и каждому встречному показывал мою фотографию – проводил исследование, подхожу ли я на эту роль. Хотя лично для меня красота Дориана не главное – куда интереснее его способность оставаться вечно юным, в то время как окружающие дряхлеют. Если помните, в книге он описан блондином с голубыми глазами, так что я собирался перекраситься и чуть ли уже не начал подбирать линзы. Но, как оказалось, режиссёра вполне устраивало, как я выгляжу».

Оливер Паркер , взявшийся за экранизацию легендарного романа Оскара Уайльда, известен по фильмам «Как важно быть серьёзным» («The Importance of Being Earnest», 2002), «Идеальный муж» («An Ideal Husband», 1999) и «Уход в чёрное» («Fade to Black», 2006). Над адаптацией сценария работал Тоби Финлэй (Toby Finlay), а музыку к фильму написал Чарли Моул (Charlie Mole).

Съёмки картины«Дориан Грей» начались летом 2008 года и закончились в октябре.

Итак, немного о биографии писателя. Оскар Уайльд родился 16 октября 1854 года в Дублине и был вторым ребёнком от брака сэра Уильяма Уайльда и Джейн Франчески Уайльд (старший брат Уильям, «Уилли», был на два года старше).

Оскар Уайльд получил прекрасное образование. Он обучался в Королевской школе, которую закончил с золотой медалью, в Тринити-колледже по направлению античности и древних культур.

В 1874 году Уайльд, удостоившись стипендии на обучение в оксфордском колледже Магдалины на классическом отделении, поступает в Оксфорд. В Оксфорде Уайльд выработал кристальное английское произношение: «Мой ирландский акцент был в числе многого, что я позабыл в Оксфорде». Он также приобрёл, как и хотел, репутацию человека, блистающего без особых усилий. Здесь же оформилась его особая философия искусства. Его имя уже тогда стало озаряться различными занимательными историями, порой карикатурными. Так, согласно одной из историй, чтобы проучить Уайльда, которого недолюбливали однокурсники и которого терпеть не могли спортсмены, его проволокли вверх по склону высокого холма и только на вершине отпустили. Он встал на ноги, отряхнул с себя пыль и сказал: «Вид с этого холма поистине очаровательный».

Но это как раз и было тем, в чём нуждался эстетствующий Уайльд, который позже признавался: «Истинны в жизни человека не его дела, а легенды, которые его окружают. Никогда не следует разрушать легенды. Сквозь них мы можем смутно разглядеть подлинное лицо человека».


В Оксфорде Уайльд слушал лекции теоретика искусства Джона Раскина и ученика последнего - Уолтера Пейтера. Они оба восхваляли красоту, однако Раскин видел её только в синтезе с добром, в то время как Пейтер допускал в красоте некую примесь зла. Под обаянием Раскина Уайльд находился на протяжении всего периода в Оксфорде. Позже он напишет ему в письме: «В Вас есть что-то от пророка, от священника, от поэта; к тому же боги наделили Вас таким красноречием, каким не наделили никого другого, и Ваши слова, исполненные пламенной страсти и чудесной музыки, заставляли глухих среди нас услышать и слепых - прозреть».

Ещё обучаясь в Оксфорде, Уайльд посетил Италию и Грецию и был покорён этими странами, их культурным наследием и красотой. Эти путешествия оказывают на него самое одухотворяющее влияние. В Оксфорде он также получает престижнейшую Ньюдигейтскую премию за поэму «Равенна» - денежную премию, которую утвердил в XVIII веке сэр Роджер Ньюдигейт для студентов Оксфордского университета, победивших на ежегодном конкурсе поэм, не допускающих драматической формы и ограниченных количеством строк - не более 300 (эту премию в своё время получал и Джон Раскин]).

По окончании университета в 1878 году Оскар Уайльд переселился в Лондон. Благодаря своему таланту, остроумию и умению привлечь внимание, Уайльд быстро влился в светскую жизнь Лондона. Уайльдом стали «угощать» посетителей салонов: «Приходите обязательно, сегодня будет этот ирландский остроумец».

В 1881 году вышел его первый поэтический сборник «Стихотворения» (Poems), написанный в духе «братьев прерафаэлитов». Он выдержал пять переизданий по 250 экземпляров в течение года.

Проведя год в Америке, Уайльд вернулся в Лондон в отличном расположении духа. И сразу же отправился в Париж.

Там он знакомится с ярчайшими фигурами мировой литературы (Поль Верлен, Эмиль Золя, Виктор Гюго, Стефан Малларме, Анатоль Франс и проч.) и завоёвывает без особых трудностей их симпатии. Возвращается на родину. Встречает Констанс Ллойд, влюбляется. В 29 лет становится семьянином. У них рождаются двое сыновей (Сирил и Вивиан), для которых Уайльд сочиняет сказки.

В Лондоне Уайльда знали все. Он был самым желаемым гостем в любом салоне. Но одновременно на него обрушивается шквал критики, которую он с лёгкостью - совсем по-уайльдовски - отбрасывает от себя. На него рисуют карикатуры и ждут реакции. А Уайльд погружается в творчество. На жизнь он в это время зарабатывал журналистикой. С 1887 по 1889 год он работал редактором журнала «Женский мир». О журналистике Уайльда высоко отозвалсяБернард Шоу.

В 1887 году он опубликовал рассказы «Кентервильское привидение», «Преступление лорда Артура Сэвила», «Сфинкс без загадки», «Натурщик-миллионер», «Портрет г-на У. Х.», которые и составили сборник его рассказов. Однако же Уайльд не любил записывать всё, что приходило ему на ум, многие рассказы, которыми он очаровывал слушателей, так и остались ненаписанными.

В 1890 году в свет вышел единственный роман, который окончательно приносит Уайльду сногсшибательный успех - «Портрет Дориана Грея». Он был напечатан в журнале «Липпинкоттс мансли мэгэзин». Но критики обвинили роман в безнравственности. В ответ на 216 печатных откликов на «Портрет Дориана Грея» Уайльд написал более 10 открытых писем в редакции британских газет и журналов, объясняя, что искусство не зависит от морали.


Более того, он писал, те, кто не заметил морали в романе, полные лицемеры, поскольку мораль всего-то и состоит в том, что убивать совесть безнаказанно нельзя. В 1891 году роман со значительными дополнениями выходит отдельной книгой, и Уайльд сопровождает свой шедевр особым предисловием, которое становится отныне манифестом эстетизму - тому направлению и той религии, которые он и создал.

Ударным в творческом отношении становится 1895. Уайльдом написаны и поставлены две пьесы - «Идеальный муж» (An Ideal Husband) и «Как важно быть серьёзным» (The Importance of Being Earnest). В комедиях во всем блеске проявилось искусство Уайльда как остроумнейшего собеседника: его диалоги великолепны. Газеты называли его «лучшим из современных драматургов», отмечая ум, оригинальность, совершенство стиля. Острота мыслей, отточенность парадоксов настолько восхищают, что читатель ими одурманен на протяжении всей продолжительности пьесы.

Однако, вернемся к «Портрету Дориана Грея». Еще в 1891 году писатель знакомится с молодым человеком Альфредом Дугласом, сына маркиза Куинсберри, потерявшим светское расположение. Дуглас был младше Оскара Уайльда на 16 лет.


Писатель начинает все свое свободное время посвящать новому своему приятелю, забыв жену и детей, и, фактически, содержит молодого человека. В английском светском обществе назревает скандал. Маркиз Куинсберри публично обвиняет писателя в непристойных отношениях с молодым человеком. Оскар Уайльд, в свою очередь, называет Куинсберри клеветником. Начинается судебный процесс, который впоследствии будут обсуждать на протяжении долгих лет. На заседании обвинитель в качестве цитирует роман «Портрет Дориана Грея» и спрашивает писателя– не автобиография ли это?

«Не может ли привязанность и любовь художника к Дориану Грею натолкнуть обыкновенного человека на мысль, что художник испытывает к нему влечение определённого рода?»

А Уайльд отвечал: «Мысли обыкновенных людей мне неизвестны». «Бывало ли так, что вы сами безумно восхищались молодым человеком?» - продолжал обвинитель. Уайльд отвечал: «Безумно - никогда. Я предпочитаю любовь - это более высокое чувство». Или, например, пытаясь выявить намёки на «противоестественные» отношения в его работах, обвинитель зачитал пассаж из одного уайльдовского рассказа и поинтересовался: «Это, я полагаю, тоже написали вы?» Уайльд специально дождался гробового молчания и тишайшим голосом ответил: «Нет-нет, мистер Карсон. Эти строки принадлежат Шекспиру». Карсон побагровел. Он извлёк из своих бумаг ещё один стихотворный фрагмент. «Это, вероятно, тоже Шекспир, мистер Уайльд?» - «В вашем чтении от него мало что осталось, мистер Карсон», - сказал Оскар. Зрители захохотали, и судья пригрозил, что прикажет очистить зал.


В результате Оскар Уайльд получил два года заключения в тюрьмах, предназначенных для особо опасных рецидивистов. Заключение полностью сломило писателя. Большинство друзей от него отвернулось, в тюрьме Уайльд узнает, что умерла его мать.

После освобождения Оскар Уайльд уезжает во Францию, где в 1900 году умирает от острого менингита. Смерть писателя была учительной, незадолго до своей кончины он полностью оглох и потерял дар речи, а последние дни провел в ужасной агонии. Однако, все его произведения, спустя сто лет, не потеряли своей прелести и актуальности и продолжают оставаться такими же прекрасными и изысканными. Как портрет златокудрого юноши Дориана Грея, над которым не властно само время.

Гений, несомненно, долговечнее Красоты.

Портрет Дориана Грея.

Единственный опубликованный роман Оскара Уайльда был написан в 1890 году. Это философское произведение с элементами готики было много раз экранизировано.

Любуясь литературным героем своего романа, автор осуждает его. Следуя по пути «эстетики зла», Дориан Грей приходит к уродливому и низменному. Несостоятельность эстетического отношения к жизни без опоры в этическом - тема другого произведения Оскара Уайльда, например, «Мальчик-звезда».

Писать еще одну рецензию на эту противоречивую, невероятно острую и красивую книгу, пожалуй, будет лишним, потому как об этом романе написаны сотни читательским отзывов. Но всё же.

Сколь не осуждали бы роман и литературного героя критики и педагоги, мораль книги выражена необычайно ярко. Вечные человеческие ценности – смирение, доброта, искренняя любовь к ближнему в противовес вечным человеческим порокам – самолюбованию, сладострастию, стяжательству…

В солнечный летний день талантливый живописец Бэзил Холлуорд принимает в своей мастерской старого друга лорда Генри Уоттона - эстета-эпикурейца, «Принца Парадокса», по определению одного из персонажей. В последнем без труда узнаются хорошо знакомые современникам черты Оскара Уайльда, ему автор романа «дарит» и преобладающее число своих прославленных афоризмов. Захваченный новым замыслом, Холлуорд с увлечением работает над портретом необыкновенно красивого юноши, с которым недавно познакомился. Тому двадцать лет; зовут его Дориан Грей.

Скоро появляется и натурщик, с интересом вслушивающийся в парадоксальные суждения утомлённого гедониста; юная красота Дориана, пленившая Бэзила, не оставляет равнодушным и лорда Генри. Но вот портрет закончен; присутствующие восхищены его совершенством. Златокудрый, обожающий все прекрасное и нравящийся сам себе Дориан мечтает вслух: «Если бы портрет менялся, а я мог всегда оставаться таким, как есть!» Растроганный Бэзил дарит портрет юноше.

Игнорируя вялое сопротивление Бэзила, Дориан принимает приглашение лорда Генри и, при деятельном участии последнего, окунается в светскую жизнь; посещает званые обеды, проводит вечера в опере. Тем временем, нанеся визит своему дяде лорду Фермеру, лорд Генри узнает о драматических обстоятельствах происхождения Дориана: воспитанный богатым опекуном, он болезненно пережил раннюю кончину своей матери, наперекор семейным традициям влюбившейся и связавшей свою судьбу с безвестным пехотным офицером (по наущению влиятельного тестя того скоро убили на дуэли).

Сам Дориан между тем влюбляется в начинающую актрису Сибилу Вэйн - «девушку лет семнадцати, с нежным, как цветок, лицом, с головкой гречанки, обвитой тёмными косами. Глаза - синие озера страсти, губы - лепестки роз»; она с поразительной одухотворённостью играет на убогих подмостках нищенского театрика в Ист-Инде лучшие роли шекспировского репертуара. В свою очередь Сибиле, влачащей полуголодное существование вместе с матерью и братом, шестнадцатилетним Джеймсом, готовящимся отплыть матросом на торговом судне в Австралию, Дориан представляется воплощённым чудом - «Прекрасным Принцем», снизошедшим с заоблачных высот. Её возлюбленному неведомо, что в её жизни тоже есть тщательно оберегаемая от посторонних взглядов тайна: и Сибилла, и Джеймс - внебрачные дети, плоды любовного союза, в своё время связавшего их мать - «замученную, увядшую женщину», служащую в том же театре, с человеком чуждого сословия.

Обретший в Сибиле живое воплощение красоты и таланта, наивный идеалист Дориан с торжеством извещает Бэзила и лорда Генри о своей помолвке. Будущее их подопечного вселяет тревогу в обоих; однако и тот и другой охотно принимают приглашение на спектакль, где избранница Дориана должна исполнить роль Джульетты. Однако, поглощённая радужными надеждами на предстоящее ей реальное счастье с любимым, Сибила в этот вечер нехотя, словно по принуждению (ведь «играть влюблённую - это профанация!» - считает она) проговаривает слова роли, впервые видя без прикрас убожество декораций, фальшь сценических партнёров и нищету антрепризы. Следует громкий провал, вызывающий скептическую насмешку лорда Генри, сдержанное сочувствие добряка Бэзила и тотальный крах воздушных замков Дориана, в отчаянии бросающего Сибиле: «Вы убили мою любовь!»

Изверившийся в своих прекраснодушных иллюзиях, замешенных на вере в нерасторжимость искусства и реальности, Дориан проводит бессонную ночь, блуждая по опустевшему Лондону. Сибиле же его жестокое признание оказывается не по силам; наутро, готовясь отправить ей письмо со словами примирения, он узнает, что девушка в тот же вечер покончила с собой. Друзья-покровители и тут реагируют на трагическое известие каждый по-своему: Бэзил советует Дориану укрепиться духом, а лорд Генри - «не лить напрасно слез о Сибиле Вэйн». Стремясь утешить юношу, он приглашает его в оперу, обещая познакомить со своей обаятельной сестрой леди Гвендолен. К недоумению Бэзила, Дориан принимает приглашение. И лишь подаренный ему недавно художником портрет становится беспощадным зеркалом назревающей в нем духовной метаморфозы: на безупречном лице юного греческого бога обозначается жёсткая морщинка. Не на шутку обеспокоенный, Дориан убирает портрет с глаз долой.

И вновь ему помогает заглушить тревожные уколы совести его услужливый друг-Мефистофель - лорд Генри. По совету последнего он с головой уходит в чтение странной книги новомодного французского автора - психологического этюда о человеке, решившем испытать на себе все крайности бытия. Надолго заворожённый ею («казалось, тяжёлый запах курений поднимался от её страниц и дурманил мозг»), Дориан в последующие двадцать лет - в повествовании романа они уместились в одну главу - «все сильнее влюбляется в свою красоту и все с большим интересом наблюдает разложение своей души». Как бы заспиртованный в своей идеальной оболочке, он ищет утешения в пышных обрядах и ритуалах чужих религий, в музыке, в коллекционировании предметов старины и драгоценных камней, в наркотических зельях, предлагаемых в притонах с недоброй известностью. Влекомый гедонистическими соблазнами, раз за разом влюбляющийся, но не способный любить, он не гнушается сомнительными связями и подозрительными знакомствами. За ним закрепляется слава бездушного совратителя молодых умов.

Напоминая о сломанных по его прихоти судьбах мимолётных избранников и избранниц, Дориана пытается вразумить Бэзил Холлуорд, давно прервавший с ним всякие связи, но перед отъездом в Париж собравшийся навестить. Но тщетно: в ответ на справедливые укоры тот со смехом предлагает живописцу узреть подлинный лик своего былого кумира, запечатлённый на холлуордовском же портрете, пылящемся в тёмном углу. Изумлённому Бэзилу открывается устрашающее лицо сластолюбивого старика. Впрочем, зрелище оказывается не по силам и Дориану: полагая создателя портрета ответственным за своё нравственное поведение, он в приступе бесконтрольной ярости вонзает в шею друга своих юных дней кинжал. А затем, призвав на помощь одного из былых соратников по кутежам и застольям, химика Алана Кэмпбела, шантажируя того некой позорной тайной, известной лишь им обоим, заставляет его растворить в азотной кислоте тело Бэзила - вещественное доказательство содеянного им злодейства.

Терзаемый запоздалыми угрызениями совести, он вновь ищет забвения в наркотиках. И чуть не гибнет, когда в подозрительном притоне на самом «дне» Лондона его узнает какой-то подвыпивший матрос: это Джеймс Вэйн, слишком поздно проведавший о роковой участи сестры и поклявшийся во что бы то ни стало отомстить её обидчику.

Впрочем, судьба до поры хранит его от физической гибели. Но - не от всевидящего ока холлуордовского портрета. «Портрет этот - как бы совесть. Да, совесть. И надо его уничтожить», - приходит к выводу Дориан, переживший все искушения мира, ещё более опустошённый и одинокий, чем прежде, тщетно завидующий и чистоте невинной деревенской девушки, и самоотверженности своего сообщника поневоле Алана Кэмпбела, нашедшего в себе силы покончить самоубийством, и даже... духовному аристократизму своего друга-искусителя лорда Генри, чуждого, кажется, любых моральных препон, но непостижимо полагающего, что «всякое преступление вульгарно».

Поздней ночью, наедине с самим собой в роскошном лондонском особняке, Дориан набрасывается с ножом на портрет, стремясь искромсать и уничтожить его. Поднявшиеся на крик слуги обнаруживают в комнате мёртвое тело старика во фраке. И портрет, неподвластный времени, в своём сияющем величии.

Так кончается роман-притча о человеке, для которого «в иные минуты Зло было лишь одним из средств осуществления того, что он считал красотой жизни».

Предупрежу сразу, я читала саму книгу, поэтому отзыв будет исходить именно от этого. Обычно знакомые с оригиналом начинают сразу возмущаться, что испоганили сюжет, зачем его переделали, кто все эти люди, на Дориане плавки были другого цвета и так далее. В принципе понятно их возмущение. Если книга горячо любимая, то все изменения воспринимаются в штыки. Однако оценивать фильм лучше отдельно от книги. Почему? Потому что то, что замечательно выглядит на экране, будет выглядеть плохо на бумаге и наоборот. Поэтому многие замечательные вещи не спешат экранизировать – трудно и «благодарные» фанаты сожрут живьём. Но я попробую быть более объективной.
Тем, кто читал книгу, сразу бросается в глаза изменённые сюжет. Каких-то героев добавили, роль Безила уменьшили, Ванессу Дориан в дом не приглашал, и причиной разрыва послужила её бездарная игра, некоторых героев убрали (так исчезла мать Ванессы в виду небольшого влияния на сюжет), мотивы некоторых поступков изменились. Бросилось в глаза, что в конце фильма добавили Первую Мировую. Роман был написан в 1890 году, поэтому трудно было предположить, что спустя 25 лет начнётся такой ахтунг. Конечно, режиссёр скорректировал время действия. Начало совпадает с исторической эпохой, где жил Уайльд, а вот конец соответствует фактическому времени действия (солдаты на улицах, шуточки касающиеся войны, военные плакаты, фотоаппараты, машины и прочая мишура, которая мало влияет на основной сюжет). Изменили многие сцены, чтобы добавить им кинематографичности и зрелищности. Так в книге брат Ванессы был подстрелен на охоте, а в фильме он ещё погонялся за Дорианом. Изменился конец. Оригинальный, где Дориан просто вонзает нож в портрет и умирает сам, показался сценаристам пресным. Поэтому нужно добавить спецэффектов, обязательный голливудский взрыв (по-настоящему крутые парни входят во взрыв) и побольше эмоций. Не могу сказать, что это идеальное решение. Однако у нас кино, рассчитанное на массового зрителя. В книге очень много болтовни Генри, отвлечённых рассуждений и так далее. По событийности книга далеко не в лидерах. Выход – перекроить сюжет. Оставить канву событий, добавить новые и отредактировать старые и сохранить максимально количество Уайльдовских диалогов. С последним постарались. Всю оригинальную болтовню вместить не получится, но сценаристы старались (переводчики тоже использовали канонический перевод на русский). И сразу чувствуется, какие диалоги были взяты из книги, а какие сочинялись уже сейчас. Уровень слишком разный.
Если сразу сделать скидку на то, что перед нами фильм, который не может быть книгой, то можно расслабиться и получить удовольствие. Фильм снят очень хорошо. Оператор, костюмер, режиссёр, композитор – все сработали очень слаженно. Но главное – очень удачный Дориан. Бен Барнс очень хорошо подошёл под эту роль. Начиная с красивого наивного мальчика, который только что приехал в большой город, он заканчивает настоящим королём разврата. Барнс показал, что не только лицом торговать умеет.
В остатке имеем фильм, который не стал изложением книги (что было бы на экране откровенно скучно), а пошёл немного своим путём. Появились новые темы, которых не было. Так Дориан возвращается в Англию и не находит той старой Англии, которую он знал. Она слишком сильно изменилась – на улицах солдаты, нет прежней пышности, никто не уверен в завтрашнем дне. А Дориан? По факту ему уже за сороковник, поэтому он просто не может выглядеть, как прежде. Внешне он не меняется, слабо меняется и внутреннее. Дориан – реликт старой эпохи, которая полностью ушла. Он был оторван от портрета, поэтому не мог наблюдать, как он гниёт заживо. И в результате он понял, что счастье и удовольствие – разные вещи и предпочёл сгинуть вместе с прошлым.
А насчёт Дориановских «50 оттенков серого»… На самом деле Уайльд намекал на разврат, на жуткий разврат, но книгу и в этом виде окрестили непристойной. А что было бы, если Уайльд рассказывал всё подробно?




Top