Гордость и предубеждение краткое содержание. Фильм гордость и предубеждение

Одна из самых любимых и английских по духу писательниц Джейн Остин и по сей день завораживает читателей своей ироничной прозой, в которой отчетливо прослеживаются черты комедии нравов. Будучи человеком своего времени, Джейн прекрасно передает дух Англии конца XVIII - начала XIX веков. Но если современники Остин прекрасно понимали все хитросплетения ее романов и рассматривали действия героев через призму менталитета XVIII века, то для современного читателя многие аллюзии могут остаться незамеченными в силу различий между нашим временем и эпохой, в которой живут персонажи Остин.

В данной статье мы представляем обзор особенностей манер и нравов общества Англии времен Джейн Остин для лучшего понимания всех тонкостей ее книг на примере самого популярного и любимого романа «Гордость и предубеждение».

Англия XVIII - середины XIX веков относится к Георгианской эпохе, длившейся с 1714 и по 1830 гг. В рамках этого периода выделяется ещё один мини-период — Регентство. Формально он продолжался с 1811 по 1820 годы. Власть в это время была в руках принца-регента Георга, потому что его отец и тогдашний король Георг III не мог управлять страной по состоянию здоровья. После смерти отца в 1820 году принц был коронован Георгом IV. Очень часто рамки эпохи Регентства расширяются до периода 1795-1830 годов, непосредственно до и после правления принца. Таким образом в данной статье мы будем именовать время Джейн Остин именно так.

Портрет Джейн Остин, 1873.

От последующей пуританской Викторианской эпохи Регенство отличается свободой нравов. То было время балов и увеселений, вычурной моды и разудалых пиров. Мир сотрясали серьезные политические и исторические события, происходили грандиозные битвы и войны, и человечество стояло на пороге индустриальной революции. Однако громкие мировые события звучат лишь далекими отголосками в «Гордости и предубеждении»: Остин предпочитает фокусировать своё внимание на бытовой жизни простых людей вдали от вершащихся исторических событий.

Джейн Остин неспроста называют самой английской из всех писательниц страны. Она не выезжала за пределы родной Англии, но достаточно много путешествовала по родным краям и повидала обычную жизнь людей, обитающих вдали от столицы.

Остин отличалась потрясающей наблюдательностью и смогла запечатлеть все особенности того времени и жизнь сельской Англии в мельчайших деталях. И главную иронию составляет то, что многие герои ведут себя совсем не так как должно, нарушают устои и правила того времени.

Манеры и этикет

Этикет и манеры в эпоху Регентства являлись не просто правилом хорошего тона, а невероятно важным элементом повседневной жизни. Даже незначительное нарушение форм этикета могло серьезно пошатнуть положение человека в обществе, обеспечить ему нелестное клеймо или вызвать по меньшей мере недоумение окружающих.

Формы знакомства и приветствия были строго регламентированы. Женщины приветствовали мужчин лёгким кивком головы, а мужчины не жали друг другу руки, если только они не были близко знакомы. Неподобающим считалось подходить к незнакомому человеку и представляться ему: только общий знакомый, желательно старше или выше по рангу, мог представить одного незнакомого человека другому. То, как мистер Коллинз сам представляется мистеру Дарси на балу в Незерфилде, считалось в то время неслыханной дерзостью. Несмотря на все попытки Элизабет отговорить кузена от этого шага, мистер Коллинз демонстрирует не только своё страшное упрямство, но и невероятную глупость. Все его доводы о ранге священнослужителя, долге совести и близком знакомстве с тетей мистера Дарси леди Кэтрин де Бёр не являются основаниями для столь вопиющего нарушения норм этикета:

При первых же словах кузена Дарси явно удивился. Мистер Коллинз начал с торжественного расшаркивания, и, хотя речь его до нее не долетала, ей казалось, что она слышит фразу за фразой, по мере того как по движению его губ разгадывала произносимые им слова: “извинения”, “Хансфорд” и “леди Кэтрин де Бёр”. Ей было крайне досадно видеть, что ее родственник выступает перед мистером Дарси в столь комической роли.

Остин отличалась потрясающей наблюдательностью и смогла запечатлеть все особенности того времени и жизнь сельской Англии в мельчайших деталях.

Последний смотрел на Коллинза с нескрываемым изумлением и, когда тот наконец позволил Дарси заговорить, ответил ему очень холодно. Это, однако, нисколько не обескуражило мистера Коллинза и не удержало его от новой тирады, продолжительность которой, казалось, еще больше увеличила презрение к нему мистера Дарси, так что, когда она закончилась, он только слегка кивнул головой и пошел прочь, в то время как Коллинз возвратился к Элизабет .

Реакция Дарси вполне понятна: мистер Коллинз не только навязал ему свое общество без формального представления, но и одарил его своим фирменным занудством. Сам мистер Коллинз, однако, счел реакцию Дарси верхом любезности и совершенно не понял, что поведение последнего говорило о его негодовании, нежели о приветливости.

Привычка миссис Беннет во всеуслышание рассуждать о выгодах того или иного брачного союза тоже не вызвала бы одобрения в обществе Регентства. Выгодное замужество являлось для молодых девушек главной целью в жизни (и мы еще поговорим о важности брака в данной статье), но просчитывать возможные варианты союзов или говорить с уверенностью о помолвке, которая еще не состоялась, считалось дурным тоном. Манеры миссис Беннет в целом показывают ее как женщину недалекую, и Дарси напрямую говорит об этом, делая предложение руки и сердца Элизабет. Хотя это может показаться как высокомерие со стороны Дарси, подобная его реакция — лишь проявление нравов того времени. Дурные манеры хотя бы одного из членов семьи могли плохо отразиться на всем семействе: богатые и знатные молодые люди не желали связывать свою жизнь с девушками, чьи родственники вели себя в обществе неподобающим образом.

Однако если поведение мистера Коллинза и миссис Беннет вызвано откровенной глупостью обоих персонажей, Элизабет движет независимость и непокорность. Вероятно, современники Джейн Остин окрестили бы ее бунтаркой или в целом сочли бы ее поведение во многих ситуациях неподобающим.

Г. Ф. Керстинг. Пара у окна, 1815.

Чего только стоит ее прогулка до Незерфилда из Лонгборна, дабы навестить сестру Джейн, которая накануне попала под дождь по пути в Незерфилд (что, впрочем, было планом миссис Беннет) и боролась с простудой вместо того, чтобы общаться c обитателями поместья. Молодым, незамужним девушкам эпохи Регентства не подобало ходить без сопровождения на большие расстояния: в одиночку они могли пойти только в церковь. Элизабет же прошла три мили (около 5 километров) пешком по полям, что не могло не вызвать реакции со стороны сестер мистера Бингли. Кэролайн замечает:

Пройти пешком три, нет, четыре, да нет - пять или сколько там миль, чуть ли не по колено в грязи, к тому же в совершенном одиночестве! О чем она думала? Я в этом вижу худший вид сумасбродства - свойственное провинциалам пренебрежение всеми приличиями .

За данной ремаркой кроется не только проявление особой нелюбви сестер мистера Бингли к Элизабет, но и упрек из-за устоявшихся норм приличия. Мистер Бингли же не обращает на поведение Элизабет ровным счетом никакого внимания и видит в этом поступке скорее проявление любви к сестре, нежели нарушение правил поведения. Вероятно, в основе разницы в отношениях этих персонажей к поступку Элизабет лежат и классовые особенности.

Социальные классы

Ярко выраженное классовое деление всегда было и остается характерной чертой Англии, хотя в наше время разделение не так строго обозначено.

В «Гордости и предубеждении» мы имеем дело, по большей части, с довольно высокими классами общества. Многие из героев романа принадлежат к джентри — классу мелкопоместного дворянства. Это были владельцы загородных поместий, среди которых были джентльмены в исконном значении этого слова. Доходы их приходили в основном, но не всегда, от сдачи в аренду земель поместья. Семья Беннет принадлежит как раз к классу джентри.

Термин «джентльмен», которым зачастую характеризуют состоятельного, воспитанного, образованного мужчину, во времена Регентства имел несколько иное значение. Джентльменами именовали мужчин, которые владели землей и получали доход от нее, не очерняя при этом руки работой. Поместья и состояния передавались по наследству.

Мистер Дарси является самым настоящим джентльменом по происхождению, но не всегда по поведению. Его доход от Пемберли составляет 10.000 фунтов в год, что по тем временам было колоссальной суммой. Мистер Бингли же джентльменом формально не является. У него прекрасные манеры, он состоятелен, но он не является владельцем земли: Незерфилд он арендует, а собственного имения у него нет. Кроме того, состояние мистера Бингли, которое он получил в наследство от отца, было Бингли старшим заработано: он трудился в торговле, а работать для истинного джентльмена в те времена считалось непозволительным.

Вероятно, именно этот факт и оказывает столь серьезное влияние на отношение Кэролайн Бингли и ее сестры миссис Хёрст к Элизабет: несмотря на то, что обе сестры и их брат мистер Бингли обладают бо льшим состоянием, чем семья Элизабет, они стоят ниже Беннетов на социальной лестнице. Мистер Беннет владеет поместьем Лонгборн и получает с него ежегодный доход в размере 2.000 фунтов. Таким образом Элизабет - дочь джентльмена. Выказывая явное пренебрежение к Беннетам и их родственникам Гардинерам Кэролайн, снедаемая еще и ревностью из-за внимания Дарси к Элизабет, выдает свою собственную слабость и желание избавиться от социального клейма.


Поместье Лайм парк, графство Чешир, Великобритания. Автор фото: Mike Peel.

Мистер Бингли, хоть джентльменом формально и не является, ведет себя в обществе более подобающим желаемому статусу образом, нежели его сестры, критикующие и высмеивающие всех подряд.

Положение женщин

Умение держать себя на публике являлось одним из наиболее важных навыков для дамы эпохи Регентства. Тогда большинство девочек обучались дома, не имея при этом доступа к формальному образованию, и обучение это заключалось в основном в приобретении навыков, необходимых для того, чтобы стать успешной женой. Девочки шили и вышивали, изучали языки и правила поведения в обществе, обучались пению и игре на музыкальных инструментах. Подобный набор навыков должен был быть у всех девушек, которые претендовали на эпитет «талантливая». В оригинальной версии Джейн Остин использует термин accomplished, что также можно интерпретировать и как «состоявшаяся».

Сестры Беннет получили самое базовое образование дома, без участия гувернанток. Во многом девочки были предоставлены сами себе и самостоятельно решали, в каких сферах им наиболее интересно развиваться: для этого у них было все самое необходимое. Лишь две из сестер Беннет играют на пианино и ни одна из них не рисует. Это вызывает возмущение леди Кэтрин де Бёр, что, даже несмотря на ее привычку давать советы всем подряд, нисколько не удивительно: то были умения, необходимые для всех девушек знатных классов эпохи Регентства.

Ч. Э. Брок. Иллюстрация романа «Гордость и предубеждение», 1895.

Каждая идеальная жена должна обладать подобными качествами и умениями. Ведь тот факт, что Джейн Остин делает особый упор на важность замужества для девушек того времени неудивителен. То были суровые реалии Регентства: замужество для многих молодых особ было единственным шансом обеспечить себе безбедное существование и уверенность в завтрашнем дне. Одной из основных причин было право наследования.

Многие поместья джентри передавались в наследство лишь по мужской линии: после смерти отца имения отходили к сыновьям. Если, как в случае с семьей Беннет, сыновей в роду не было, то дом отходил к родственнику по мужской линии, при этом родственник мог быть очень далеким. Именно поэтому на Лонгборн претендует кузен мистера Беннета мистер Коллинз. Проблему можно было бы решить, если бы одна из сестер Беннет стала женой Коллинза: в таком случае поместье осталось бы в семье. Но Элизабет, ответив отказом на предложение мистера Коллинза, ставит свою семью в непростое положение: в случае смерти мистера Беннета, миссис Беннет с пятью дочерьми оказались бы на улице и на грани бедности.

Таким образом, выходя замуж, девушка перебиралась из-под родительского крыла под крыло мужа и в большинстве случаев жила не ведая горя до конца своих дней. Незамужним же дамам оставалось лишь уповать на благотворительность родственников в случае возникновения у нее финансовых или жилищных трудностей. Принимая во внимание важность замужества для фактического выживания неудивительно, что все силы молодых особ были брошены на привлечение завидного кандидата. Главным местом для этого были балы.

В «Гордости и предубеждении» Джейн Остин показывает огромную роль, которую играли балы в общении между молодыми людьми. Это была уникальная возможность показать себя, посмотреть других и пообщаться с завидными кавалерами. Танцы того времени, среди которых наибольшей популярностью пользовались кадриль, кантри-данс и мазурка, длились достаточно долго, поэтому у молодых людей была возможность обмолвиться парой слов во время одного из таких продолжительных танцев.

То были суровые реалии Регентства: замужество для многих молодых особ было единственным шансом обеспечить себе безбедное существование и уверенность в завтрашнем дне.

Остаться наедине с мужчиной, который не являлся мужем, для незамужней девушки было непозволительно, и общение вне балов могло происходить только в больших компаниях. Танцевать с одним партнером можно было не более двух раз дабы не лишать других шансов на танец, но если кавалер приглашал даму дважды, это считалось признаком особого внимания и проявлением симпатии. Именно потому то, что мистер Бингли танцует с Джейн дважды, вызывает несказанную радость миссис Беннет.

На самом первом балу, что Бингли дает в Незерфилде, он подтрунивает над Дарси, что тот не танцует:

- Пойдемте, Дарси. Я должен заставить вас танцевать, - сказал он, подходя к своему другу. - Не могу смотреть, как вы целый вечер глупейшим образом простаиваете в одиночестве. Право же, пригласите кого-нибудь .

Ч. Э. Брок. Иллюстрация к роману «Гордость и предубеждение», 1895.

На самом деле в словах Бингли кроется больше, чем просто шутка и желание расшевелить друга. На балах эпохи Регентства для кавалеров считалось дурным тоном не танцевать, если в зале были не занятые дамы, а разговор между Дарси и Бингли как происходит неподалеку от сидящей Элизабет. Именно пренебрежение Дарси по отношению к обществу, в котором он оказался, вызывает у Элизабет серьезную антипатию по отношению к нему. Будучи джентльменом, Дарси демонстрирует поистине дурные манеры, не свойственные знатным господам того времени.

Мисс Беннет, впрочем, в будущем платит Дарси той же монетой, отказавшись танцевать с ним.

То, что сейчас мы бы назвали самодостаточностью и уверенностью в себе как в случае с Элизабет, так и в случае с мистером Дарси, во времена Джейн Остин вызвало бы осуждение из-за нарушения правил этикета. Вероятно, именно благодаря таким нестандартным для эпохи Регентства личным качествам Дарси и Элизабет составили, впоследствии, такую прекрасную супружескую пару.

Итак, для полного понимания творчества Джейн Остин необходимо окунуться в социальные обычаи эпохи Регентства, что мы и попытались сделать в данной статье. Взглянув на некоторые из правил поведения того времени, в котором жила писательница, читателю удастся лучше понять действия героев и взглянуть на них через призму жителя XVIII - XIX веков. ■

Ольга Поломошнова

Самый известный роман Джейн Остин - «Гордость и предубеждение». Основа сюжета произведения - английское провинциальное общество и роль женщины в нем. Художественный анализ позволяет понять глубину этой темы, но также следует изложить и краткое содержание. «Гордость и предубеждение» - одно из первых произведений, которые относятся к жанру женского романа. Но благодаря таланту автора он вошел в коллекцию мировых литературных шедевров.

Об авторе

Джейн Остин - английская писательница, годы творчества которой пришлись на рубеж XVIII-XIX веков. Особенность этого периода - переход от Просвещения к реализму и романтизму. Произведения писательницы и сегодня вызывают интерес как исследователей, так и читателей. которые являлись темой ее творчества, актуальны во все времена. В русской литературе одним из самых трагических женских образов является бесприданница. Джейн Остин более оптимистично рассмотрела эту тему в романе «Гордость и предубеждение».

Нелегко приходилось девушкам из небогатых семей в конце девятнадцатого века. И чрезвычайно сложно было родителям. Выдать дочь замуж за состоятельного и порядочного человека, не имея приданого, для отца провинциального семейства было задачей почти неразрешимой. А если дочерей у него пятеро, то и говорить не о чем.

Подобная ситуация сложилась в семье мистера Беннета. Жена его не располагала ни умом, ни воспитанием, ни происхождением. Однако имела высокое мнение о собственной персоне. Разумеется, найти в ней душевную поддержку было невозможно.

Дочери также не вселяли надежду. По крайней мере, трое из них. Старшие же - Джейн и Элизабет - ум и душевные качества унаследовали от отца. О перипетиях в судьбе членов семейства Беннет повествует роман «Гордость и предубеждение». Краткое содержание по главам - лучший способ изложить сюжет этого произведения и сделать подробный анализ главных образов.

Переполох в семье мистера Беннета

Однажды в небольшом городке Меритоне пронесся слух о приезде молодого богатого и, главное, неженатого человека. Фамилия его была Бингли. Прибыл он не один, а в компании мистера Дарси - человека, обладающего такими же положительными качествами, то есть благосостоянием и отсутствием жены. Чем стала эта весть в уважаемом, но небогатом доме, где обитало пять девиц на выданье, объяснять не приходится. Однако сестры Беннет реагировали на нее по-разному. Как уже было сказано, старшие обладали умом и рассудительность, чем не могли похвастаться остальные представительницы этого большого семейства.

Проблематика романа связана со столкновением человеческих пороков, которые присутствуют в заглавии. В доме Беннетов, равно как и во всем городке, царили гордость и предубеждение. Краткое содержание этого произведения не может быть изложено без характеристики его главной героини, обладательницы одного из этих пороков. Впрочем, в этом случае он являлся, скорее, достоинством.

Образ Элизабет

В характере этой девушки сочетаются такие противоречивые черты, как нежность и упрямство, непоколебимость и милосердие. Она очень привязана к отцу и дорожит каждой минутой, проведенной с ним. Особые отношения сложились между ней и старшей сестрой. Они всегда относились с глубокой нежность друг к другу, когда же Джейн заболевает, Элизабет проходит несколько километров пешком, дабы навестить любимую сестру. Такова главная героиня романа «Гордость и предубеждение». Краткое содержание последующих глав более подробно раскрывает ее характер на примере сложных взаимоотношениях с мистером Дарси.

Влюбленность и неприязнь

Уже на первом званом вечере, где состоялось знакомство сестер Беннет с прибывшими молодыми людьми, завязывается интрига. Мистер Бигли и Джейн с первых минут начинают испытывать симпатию по отношению друг к другу. Отношения между Элизабет и мистером Дарси противоречивы. Каждый их диалог представляет собой словесную дуэль. Выглядит все чинно и учтиво, но все же эти люди испытывают взаимную неприязнь. Или влюбленность… Упрямством и независимостью суждений обладают эти герои романа Джейн Остин.

«Гордость и предубеждение», краткое содержание которого изложено ниже, в переводе Анастасии Грызуновой, по мнению некоторых литературоведов, наиболее адекватно передает едкий и ироничный стиль автора. Чтобы в этом убедиться, лучше перечитать несколько вариантов романа, конечно же, в полном изложении. Впрочем, мы немного отвлеклись. Анализ произведения не может обойтись без описания главного героя. К нему мы сейчас и обратимся.

Характеристика мистера Дарси

Он холоден и обладает определенной проницательностью. Мистер Дарси существенно отличается от всех тех молодых людей, которых ранее встречали сестры Беннет. Но впечатление на них он производит довольно неприятное. Причина заключается в чрезвычайном высокомерии этого человека. Позже окажется, что за маской холодности и презрения к окружающим скрывается чуткая и добрая душа. Но это станет известно лишь в заключительных главах романа Джейн Остин («Гордость и предубеждение»). Краткое содержание первых встреч Дарси с Элизабет - это столкновение двух чрезвычайно похожих людей. Они почти с первых дней приезда друзей в провинциальный городок влюблены друг в друга, но не желают признаваться в этом даже себе. Им мешает гордость и предубеждение.

И анализ популярного романа английской писательницы дает представление о нравах и предрассудках, которые преобладали в начале девятнадцатого века. Мистер Дарси влюблен в Элизабет, но пытается подавить в себе это чувство, потому как брак с ней стал бы мезальянсом. Семья девушки значительно беднее всех представителей аристократического рода, к которому относится этот молодой человек.

Мистер Коллинз

Как и полагается в любой истории о бесприданнице, на сцене появляется нежеланный жених. Эта сюжетная линия была использована впервые именно Д. Остин.

«Гордость и предубеждение», краткое содержание которого создает впечатление о произведении с довольно неоригинальным сюжетом, является все же романом, созданном в абсолютно новом жанре. В этом заключается новаторство английской писательницы.

Мистер Коллинз - человек далеко не аристократического происхождения, зато чрезвычайно целеустремленный. К тому же карьерист. Он входит в доверие к леди де Бер, что благоприятно влияет на его судьбу. И, добившись значительных в его представлении высот, Коллинз решает облагодетельствовать Элизабет предложением руки и сердца. Стоит ли говорить, что этот самоуверенный человек небольшого ума получает отказ?

Мисс Беннет является будущей женой Дарси, хотя на момент знакомства с Коллинзом даже не подозревает об этом. Таков замысел романа Остин «Гордость и предубеждение». Краткое содержание произведения не стоит отягощать описанием сложных объяснений между несостоявшимся женихом и гордой Элизабет. Правильнее будет вернуться к образу ее избранника, который во второй части романа приобретает новые неожиданные черты.

Другой Дарси

Путешествуя со своими родственниками, Элизабет посещает прекрасный замок, хозяином которого является, по рассказам местных жителей, некий молодой господин. Человеком этим оказывается не кто иной, как Дарси. В главе, которая описывает эти события, он предстает перед Элизабет в ином свете. Нет ни высокомерия, ни презрительного холодного взгляда, что так раздражали девушку.

Следует сказать, что этой неожиданной встрече предшествовали не менее важные события. Дарси однажды признался мисс Беннет в своих чувствах, но совершил это в столь заносчивой форме, что лишь усилил неприятное о себе впечатление. Делая девушке предложение, он заметил, что шаг этот для его социального положения будет чуть ли не губительным. А позже его репутация в глазах Мисс Беннет окончательно была погублена лживым рассказом мистера Уикхема. Правду Элизабет позже узнала и долгое время корила себя за то, что несправедлива была с Дарси. И новый его образ, в котором он предстал в замке, оказался как нельзя кстати. С того момента Элизабет больше не противилась своему чувству.

Наша статья представляет собой сжатый пересказ сюжета, которым обладает роман «Гордость и предубеждение». Краткое содержание не включается в себя описания некоторых второстепенных, но все же немаловажных образов. А главное, никаким образом не может передать неповторимого английского юмора, который характерен для знаменитой писательницы девятнадцатого века.

КНИГА ПЕРВАЯ

Все знают, что молодой человек, располагающий средствами, должен подыскивать себе жену.
Как бы мало ни были известны намерения и взгляды такого человека после того, как он поселился на новом месте, эта истина настолько прочно

Овладевает умами неподалеку живущих семейств, что на него тут же начинают смотреть как на законную добычу той или другой соседской дочки.
- Дорогой мистер Беннет, - сказала как-то раз миссис Беннет своему мужу, - слышали вы, что Незерфилд-парк наконец больше не будет

Пустовать?
Мистер Беннет ответил, что он этого не слышал.
- Тем не менее это так, - продолжала она. - Только что заходила миссис Лонг и сообщила мне эту новость!
Мистер Беннет промолчал.
- А хотелось бы вам знать, кто будет нашим новым соседом? - с нетерпением спросила его жена.
- Готов вас выслушать, если вам очень хочется мне об этом сказать.
Большего от него не требовалось.
- Ну так слушайте, мой дорогой, - продолжала миссис Беннет. - Незерфилд, по словам миссис Лонг, снят очень богатым молодым человеком из

Северной Англии. В понедельник он приезжал туда в карете, запряженной четверкой лошадей, осмотрел поместье и пришел в такой восторг, что тут же

Условился обо всем с мистером Моррисом. Он переезжает к Михайлову дню, и уже в конце будущей недели туда приедет кое-кто из его прислуги.
- А как его зовут?
- Бингли.
- Он женат или холост?
- Холост, дорогой, в том-то и дело, что холост! Молодой холостяк с доходом в четыре или пять тысяч в год! Не правда ли, удачный случай для

Наших девочек?
- Как так? Разве это имеет к ним отношение?
- Дорогой мистер Беннет, - ответила его жена, - сегодня вы просто невыносимы. Разумеется, вы понимаете, что я имею в виду его женитьбу на

Одной из них.
- Гм, таковы его планы?
- Планы! Боже мой, скажете же вы иной раз! Но ведь может вполне случиться, что он в одну из них влюбится. Поэтому, как только он приедет,

Вам необходимо будет нанести ему визит.
- Я, признаюсь, не вижу к тому достаточных оснований. Поезжайте-ка вы сами с девочками. Или пошлите их одних - это, возможно, будет еще

Лучше. Не то вдруг он вздумает влюбиться в вас - ведь вы ничуть не менее привлекательны, чем любая из наших дочек.
- Вы мне льстите, дорогой. Когда-то я и в самом деле была не лишена привлекательности. Но сейчас, увы, я уже не претендую на то, чтобы

Слыть красавицей. Женщине, у которой пять взрослых дочерей, не следует много думать о собственной красоте.
- В этих обстоятельствах у женщины не часто остается столько красоты, чтобы о ней приходилось особенно много думать.
- Но, мой друг, вам непременно следует навестить мистера Бингли, как только он появится.
- Едва ли я за это возьмусь.
- Но подумайте о наших девочках. Вы только представьте себе, как хорошо одна из них будет устроена. Вот увидите, сэр Уильям и леди Лукас

Сразу поспешат в Незерфилд. А ради чего, как вы думаете? Уж конечно, ради своей Шарлотты - вы же знаете, они не очень-то любят навещать

Незнакомых людей.

«Запомните, если горести наши проистекают из Гордости и Предубеждения, то и избавлением от них мы бываем обязаны также Гордости и Предубеждению, ибо так чудесно уравновешены добро и зло в мире».

Слова эти и в самом деле вполне раскрывают замысел романа Джейн Остин.

Провинциальное семейство, что называется, «средней руки»: отец семейства, мистер Беннет, - вполне благородных кровей, флегматичен, склонен к стоически-обречённому восприятию и окружающей жизни, и самого себя; с особой иронией относится он к собственной супруге: миссис Беннет и в самом деле не может похвастаться ни происхождением, ни умом, ни воспитанием. Она откровенно глупа, вопиюще бестактна, крайне ограниченна и, соответственно, весьма высокого мнения о собственной персоне. У супругов Беннет пятеро дочерей: старшие, Джейн и Элизабет, станут центральными героинями романа.

Действие происходит в типичной английской провинции. В маленький городок Меритон, что в графстве Хартфордшир, приходит сенсационное известие: одно из богатейших поместий в округе Незерфилд-парк более не будет пустовать: его арендовал богатый молодой человек, «столичная штучка» и аристократ мистер Бингли. Ко всем вышеизложенным его достоинствам прибавлялось ещё одно, наиболее существенное, поистине бесценное: мистер Бингли был холост. И умы окрестных маменек были помрачены и смущены от этого известия надолго; ум (точнее, инстинкт!) миссис Беннет в особенности. Шутка сказать - пятеро дочерей! Однако мистер Бингли приезжает не один, его сопровождают сестры, а также неразлучный друг мистер Дарси. Бингли простодушен, доверчив, наивен, раскрыт для общения, лишён какого-либо снобизма и готов любить всех и каждого. Дарси - полная ему противоположность: горд, высокомерен, замкнут, преисполнен сознания собственной исключительности, принадлежности к избранному кругу.

Отношения, складывающиеся между Бингли - Джейн и Дарси - Элизабет вполне соответствуют их характерам. У первых они пронизаны ясностью и непосредственностью, оба и простодушны, и доверчивы (что поначалу станет почвой, на которой возникнет взаимное чувство, потом причиной их разлуки, потом вновь сведёт их вместе). У Элизабет и Дарси все окажется совсем иначе: притяжение-отталкивание, взаимная симпатия и столь же очевидная взаимная неприязнь; одним словом, те самые «гордость и предубеждение» (обоих!), что принесут им массу страданий и душевных мук, через которые они будут мучительно, при этом никогда «не отступаясь от лица» (то есть от себя), пробиваться друг к Другу. Их первая встреча сразу же обозначит взаимный интерес, точнее, взаимное любопытство. Оба в равной степени незаурядны: как Элизабет резко отличается от местных барышень - остротой ума, независимостью суждений и оценок, так и Дарси - воспитанием, манерами, сдержанным высокомерием выделяется среди толпы офицеров расквартированного в Меритоне полка, тех самых, что своими мундирами и эполетами свели с ума младших мисс Беннет, Лидию и Китти. Однако поначалу именно высокомерие Дарси, его подчёркнутый снобизм, когда всем своим поведением, в котором холодная учтивость для чуткого уха может не без оснований прозвучать чуть ли не оскорбительной, - именно эти его свойства вызывают у Элизабет и неприязнь, и даже возмущение. Ибо если присущая обоим гордость их сразу (внутренне) сближает, то предубеждения Дарси, его сословная спесь способны лишь оттолкнуть Элизабет. Их диалоги - при редких и случайных встречах на балах и в гостиных - это всегда словесная дуэль. Дуэль равных противников - неизменно учтивая, никогда не выходящая за рамки приличий и светских условностей.

Сестры мистера Бингли, быстро разглядев возникшее между их братом и Джейн Беннет взаимное чувство, делают все, чтобы отдалить их друг от друга. Когда же опасность начинает казаться им совсем уж неотвратимой, они просто-напросто «увозят» его в Лондон. Впоследствии мы узнаем, что весьма существенную роль в этом неожиданном бегстве сыграл Дарси.

Как и положено в «классическом» романе, основная сюжетная линия обрастает многочисленными ответвлениями. Так, в какой-то момент в доме мистера Беннета возникает его кузен мистер Коллинз, который, согласно английским законам о майорате, после кончины мистера Беннета, не имеющего наследников мужского пола, должен войти во владение их поместьем Лонгборн, вследствие чего миссис Беннет с дочерьми могут оказаться без крыши над головой. Письмо, полученное от Коллинза, а затем и его собственное появление свидетельствуют о том, сколь ограничен, глуп и самоуверен этот господин - именно вследствие этих достоинств, а также ещё одного, весьма немаловажного: умения льстить и угождать, - сумевший получить приход в имении знатной дамы леди де Бёр. Позже выяснится, что она является родной тётушкой Дарси - только в её высокомерии, в отличие от племянника, не окажется ни проблеска живого человеческого чувства, ни малейшей способности на душевный порыв. Мистер Коллинз приезжает в Лонгборн не случайно: решив, как того требует его сан (и леди де Бёр тоже), вступить в законный брак, он остановил свой выбор на семействе кузена Беннета, уверенный, что не встретит отказа: ведь его женитьба на одной из мисс Беннет автоматически сделает счастливую избранницу законной хозяйкой Лонгборна. Выбор его падает, разумеется, на Элизабет. Ее отказ повергает его в глубочайшее изумление: ведь, не говоря уже о своих личных достоинствах, этим браком он собирался облагодетельствовать всю семью. Впрочем, мистер Коллинз утешился очень скоро: ближайшая подруга Элизабет, Шарлотта Лукас, оказывается во всех отношениях более практичной и, рассудив все преимущества этого брака, даёт мистеру Коллинзу своё согласие. Между тем в Меритоне возникает ещё один человек, молодой офицер расквартированного в городе полка Уикхем. Появившись на одном из балов, он производит на Элизабет достаточно сильное впечатление: обаятельный, предупредительный, при этом неглупый, умеющий понравиться даже такой незаурядной молодой даме, как мисс Беннет. Особым доверием Элизабет проникается к нему после того, как понимает, что тот знаком с Дарси - высокомерным, невыносимым Дарси! - и не просто знаком, но, по рассказам самого Уикхема, является жертвой его бесчестности. Ореол мученика, пострадавшего по вине человека, вызывающего у неё такую неприязнь, делает Уикхема в её глазах ещё более привлекательным.

Через некоторое время после внезапного отъезда мистера Бингли с сёстрами и Дарси старшие мисс Беннет сами попадают в Лондон - погостить в доме своего дядюшки мистера Гардинера и его жены, дамы, к которой обе племянницы испытывают искреннюю душевную привязанность. А из Лондона Элизабет, уже без сестры, отправляется к своей подруге Шарлотте, той самой, что стала женой мистера Коллинза. В доме леди де Бёр Элизабет вновь сталкивается с Дарси. Их разговоры за столом, на людях, вновь напоминают словесную дуэль - и вновь Элизабет оказывается достойной соперницей. А если учесть, что действие происходит все же на рубеже XVIII - XIX вв., то подобные дерзости из уст молодой особы - с одной стороны леди, с другой - бесприданницы могут показаться настоящим вольнодумством: «Вы хотели меня смутить, мистер Дарси... но я вас нисколько не боюсь... Упрямство не позволяет мне проявлять малодушие, когда того хотят окружающие. При попытке меня устрашить я становлюсь ещё более дерзкой». Но в один прекрасный день, когда Элизабет в одиночестве сидит в гостиной, на пороге неожиданно возникает Дарси; «Вся моя борьба была тщетной! Ничего не выходит. Я не в силах справиться со своим чувством. Знайте же, что я вами бесконечно очарован и что я вас люблю!» Но Элизабет отвергает его любовь с той же решительностью, с какой некогда отвергла притязания мистера Коллинза. На просьбу Дарси объяснить и её отказ, и неприязнь к нему, столь ею нескрываемую, Элизабет говорит о разрушенном из-за него счастьи Джейн, об оскорблённом им Уикхеме. Вновь - дуэль, вновь - коса на камень. Ибо, даже делая предложение, Дарси не может (и не хочет!) скрыть, что, делая его, он все равно всегда помнит, что, вступив в брак с Элизабет, он тем самым неизбежно «вступит в родство с теми, кто находится столь ниже его на общественной лестнице». И именно эти слова (хотя Элизабет не менее его понимает, сколь ограниченна её мать, сколь невежественны младшие сестры, и много более, нежели он, от этого страдает) ранят её нестерпимо больно. В сцене их объяснения схлёстываются равные темпераменты, равные «гордость и предубеждения». На следующий день Дарси вручает Элизабет объёмистое письмо - письмо, в котором он объясняет ей своё поведение в отношении Бингли (желанием спасти друга от того самого мезальянса, на который он готов сейчас сам!), - объясняет, не ища себе оправданий, не скрывая своей активной роли в этом деле; но второе - это подробности «дела Уикхема», которые представляют обоих его участников (Дарси и Уикхема) в совершенно ином свете. В рассказе Дарси именно Уикхем оказывается и обманщиком, и низким, распущенным, непорядочным человеком. Письмо Дарси ошеломляет Элизабет - не только раскрывшейся в нем истиной, но, в не меньшей степени, и осознанием ею собственной слепоты, испытанным стыдом за то невольное оскорбление, которое нанесла она Дарси: «Как позорно я поступила!.. Я, так гордившаяся своей проницательностью и так полагавшаяся на собственный здравый смысл!» С этими мыслями Элизабет возвращается домой, в Лонгборн. А оттуда, вместе с тётушкой Гардинер и её супругом, отправляется в небольшое путешествие по Дербиширу. Среди лежащих на их пути достопримечательностей оказывается и Пемберли; красивейшее старинное поместье, владельцем которого является... Дарси. И хотя Элизабет доподлинно известно, что в эти дни дом должен быть пуст, именно в тот момент, когда домоправительница Дарси с гордостью показывает им внутреннее убранство, Дарси вновь возникает на пороге. На протяжении нескольких дней, что они постоянно встречаются - то в Пемберли, то в доме, где остановилась Элизабет и её спутники, - он неизменно изумляет всех своей предупредительностью, и приветливостью, и простотой в обращении. Неужели это тот самый гордец Дарси? Однако и отношение самой Элизабет к нему также изменилось, и там, где ранее она была готова видеть одни недостатки, теперь она вполне склонна находить множество достоинств. Но тут происходит событие: из полученного от Джейн письма Элизабет узнает, что их младшая сестра, непутёвая и легкомысленная Лидия, сбежала с молодым офицером - не кем иным, как Уикхемом. Такой - в слезах, в растерянности, в отчаянии - застаёт её Дарси в доме, одну. Не помня себя от горя, Элизабет рассказывает об обрушившемся на их семью несчастьи (бесчестье - хуже смерти!), и только потом, когда, сухо откланявшись, он неожиданно резко уходит, она осознает, что произошло. Не с Лидией - с нею самой. Ведь теперь она никогда не сможет стать женой Дарси - она, чья родная сестра навсегда опозорила себя, наложив тем самым несмываемое клеймо на всю семью. В особенности - на своих незамужних сестёр. Она спешно возвращается домой, где находит всех в отчаянии и смятении. Дядюшка Гардинер спешно выезжает на поиски беглецов в Лондон, где неожиданно быстро их находит. Затем ещё более неожиданно уговаривает Уикхема обвенчаться с Лидией. И лишь позже, из случайного разговора, Элизабет узнает, что это именно Дарси отыскал Уикхема, именно он принудил его (с помощью немалой суммы денег) к браку с соблазнённой им девицей. После этого открытия действие стремительно приближается к счастливой развязке. Бингли с сёстрами и Дарси вновь приезжает в Незерфилд-парк. Бингли делает предложение Джейн. Между Дарси и Элизабет происходит ещё одно объяснение, на этот раз последнее. Став женой Дарси, наша героиня становится и полноправной хозяйкой Пемберли - того самого, где они впервые поняли друг друга. А юная сестра Дарси Джорджиана, с которой у Элизабет «установилась та близость, на которую рассчитывал Дарси на её опыте поняла, что женщина может позволить себе обращаться с мужем так, как не может обращаться с братом младшая сестра».

Уже давно занимают заслуженное место в мировой классической литературе. Роман «Гордость и предубеждение», опубликованный в 1813 году, является одной из самых известных работ писательницы и входит в список книг, обязательных для изучения во всех учебных заведениях Англии и США. И несмотря на то что в нашу школьную программу этот роман Джейн Остин не входит, прочесть его непременно стоит. Ведь предубеждениям, а порой и откровенно глупым предрассудкам по-прежнему находится место в обществе. Кроме того, произведение, насыщенное тонким английским юмором, буквально окунает читателя в эпоху, где аристократы, ведя беседы на изысканном языке, превращали их в словесные дуэли. Подтверждением этого служат знаменитые цитаты из книги «Гордость и предубеждение», во многом передающие ее смысл: «Человек может быть гордым, не будучи тщеславным. Гордость, скорее, связана с нашим собственным о себе мнением, тщеславие же - с мнением других людей, которое нам бы хотелось, чтобы они составили о нас» или «И горы, и люди способны разрушаться, правда, люди - по причине своего высокомерия и глупости».

Джейн Остин (16.12.1775-18.07.1817)

«Первая леди» английской классической литературы родилась в небольшом городе Стивентон графства Хэмпшир. Ее семья была небогата, но, несмотря на это, Джейн получила приличное для девушки того времени образование. Ее литературный талант стал проявляться с юного возраста. Первый роман Джейн Остин «Три сестры» был опубликован, когда писательнице было всего 17 лет. Всю жизнь она посвятила писательскому труду и своим близким, поскольку девушке из обедневшей дворянской семьи на брак по любви рассчитывать не приходилось. Утратив надежду связать свою жизнь с возлюбленным Томасом Лефроем, она решила отказаться от замужества в принципе. Отныне творчество было единственными узами Джейн, хоть предложения руки и сердца она получала. За недолгую жизнь писательницы из-под ее пера вышло девять романов, среди которых - два самых прославленных произведения Остин: «Гордость и предубеждение» и «Чувство и чувствительность».

О писательнице и героине романа

Подобно героине своего романа, Джейн Остин родилась в многодетной семье, принадлежавшей к старинному, но обедневшему дворянскому роду. Любовь к литературе Джейн и ее сестре Кассандре привил отец - Джордж Остин, который, будучи приходским священником, читал книги не только духовного толка. Он был человеком высокообразованным, поэтому позаботился о том, чтобы дочери получили не менее достойное образование. Сестры много читали и часто обсуждали прочитанное с отцом. Сцену таких разговоров о литературе Джейн Остин перенесла в роман «Гордость и предубеждение». Автор книги, как и героиня ее произведения, обожала свою сестру и делилась с ней всем сокровенным. Обе девушки были не только хорошо образованы, но и обладали тонким чувством юмора, поэтому могли поддержать беседу в самом изысканном обществе.

Светские предубеждения

Для девиц из небогатых и не слишком знатных семей непринужденная, салонная беседа в любой момент могла превратиться в насмешку, которую образованный человек мог распознать даже в самой учтивой и вычурной речи. Поэтому, чтобы в рамках приличия парировать в словесной дуэли, необходимо было обладать еще и острым умом. Всеми этими качествами была наделена главная героиня романа Остин «Гордость и предубеждение» - Элизабет Беннет. Писательница из личного опыта знала, как девушкам из небогатых семей в свете автоматически навешивали ярлык «пустоголовая охотница за состоянием». Богатые снобы, часто не отличавшиеся умом, были весьма высокого мнения о себе и считали возможным бесцеремонно вмешиваться в жизнь тех, кто в силу своего материального положения был вынужден это терпеть. Джейн Остин не была намерена мириться с таким положением вещей, поэтому в романе «Гордость и предубеждение» (Pride and prejudice) ее дерзкая и острая на язык героиня с присущим ей юмором крайне учтиво ставит снобов на место.

История написания романа

Первую версию романа Джейн Остин направила издателям еще в 1796 году. Та изысканность, с которой двадцатилетняя писательница высмеивала высшее общество, повергла издателей в шок. Для того времени это была недопустимая вольность, да еще и проявленная женщиной, поэтому в публикации было отказано. Только спустя 15 лет уже известная благодаря роману «Чувство и чувствительность» писательница Джейн Остин доработала и наконец опубликовала «Гордость и предубеждение». Книга отзывы и в 1813 году получила противоречивые, ведь не зря современные писательницы-феминистки считают Остин предвестницей литературы подобного толка. Читая сегодня учтивые словесные перепалки героини с представителями высшего света, трудно себе представить, что такие речи могли считаться вольнодумством, но для того времени, где женщине была отведена роль второго плана, произведение «Гордость и предубеждение» (Pride and prejudice) считалось очень смелым.

Провинциальная жизнь

В небольшом городке Меритон, где живет с родителями и четырьмя сестрами главная героиня произведения - Элизабет Беннет - как правило, текла тихая и размеренная жизнь. Однако периодически общество встряхивалось, происходило это, когда в городе расквартировывались офицеры. Бесконечные балы и приемы давали дамам возможность блеснуть своей красотой, а маменькам девиц на выданье - выгодно пристроить своих дочерей. До сезона расквартировки было еще далеко, и миссис Беннет оставалось лишь мечтать о том счастливом дне, когда все ее пять дочерей выйдут замуж.

Знакомство с семейством Беннет

Положение дел семейства осложнялось тем, что по закону о майорате их родовое поместье Лонг Борн после смерти мистера Беннета должно было перейти к его кузену, поскольку наследника мужского пола у четы Беннет не было. Но кажется, кроме несчастной миссис Беннет, никто не понимал всего трагизма ситуации. Две ее старшие дочери, Элизабет и Джейн, совершенно не прилагали усилия для осуществления материнской мечты. Они больше походили на своего отца - мистера Беннета, также любили читать и, обладая острым умом и чувством юмора, вместе посмеивались над бесконечными разговорами матери и легкомысленных младших сестер о кавалерах и замужестве. Джейн Остин так описывает миссис Беннет: «Она была женщиной невежественной и недостаточно сообразительной. Выдать дочерей замуж было ее главной целью, а единственными развлечениями служили визиты и новости». Подобные цитаты из книги «Гордость и предубеждение» дают понять, с каким тонким юмором написано произведение.

Сенсационное событие

Известие о том, что в поместье Незерфилд-парк приехал некий мистер Бингли - молодой, богатый, а главное, холостой аристократ, потрясло весь город. Миссис Беннет, воодушевленная возможностью удачно выдать замуж одну из дочерей, уговаривает мужа нанести мистеру Бингли дружественный визит. Согласно этикету Бингли отвечает тем же, но выясняется, что в Незерфилд-парк он приехал не один, а в компании сестер и двух джентльменов, один из которых - мистер Фицуильям Дарси - чрезвычайно богат, знатен и холост.

Любовь и предубеждение

Семейство Беннет и мистер Бингли с компанией периодически встречаются на балах и приемах. Между Бингли и Джейн вспыхивают чувства, они оба открыты и просты в общении, чего нельзя сказать о заносчивом мистере Дарси, который, к слову, заинтересовался Элизабет. Сестрам мистера Бингли совсем не нравится такое положение вещей, и в завуалированной форме они всячески пытаются унизить Элизабет и Джейн. После яркой демонстрации невежества и полного отсутствия манер матушки и младших сестер Беннет мистер Дарси, уже не скрывая пренебрежения к провинциальному обществу, ведет себя подчеркнуто холодно. На попытку Бингли обратить его внимание на достоинства Элизабет Дарси отвечает, что девица из подобного круга ему неинтересна. Это слышит Элизабет и укрепляется в своем негативном мнении по поводу Дарси.

Далее следует череда событий и обстоятельств, из-за которых мистеру Дарси и Элизабет придется еще не раз встречаться и общаться. В отличие от простых и трогательных отношений Бингли и Джейн мистер Дарси и мисс Элизабет Беннет вначале ощущают неприязнь друг другу. Затем между ними вспыхивает странное и противоречивое чувство, с которым каждый борется по-своему. Молодые люди все сильнее ощущают притяжение, но вмешиваются гордость и предубеждение. Содержание книги и изящный стиль Джейн Остин, конечно, нельзя передать коротко. Следует лишь отметить, что главным героям придется идти нелегким путем к своему счастью. Им предстоит преодолевать не только обстоятельства, но и собственные предрассудки. Как они смогут с этим справиться, лучше всего расскажет книга.

«Гордость и предубеждение» (книга): отзывы

Мнения читателей в большинстве своем сходятся в том, что произведение, безусловно, достойно внимания. Его сюжет по-житейски прост, в нем нет захватывающих батальных сцен, но в этой простоте и заключается изюминка. Нешуточные сражения происходят не на полях, а в душах главных героев. По мере развития сюжета читатель во многих сценах узнает себя или знакомых, становится свидетелем того, как главным героям удается преобразиться и победить собственные гордость и предубеждение.

Книга отзывы имеет различные. Женщинам нравится, что в ней мастерски описаны психологические портреты героев, а это, как правило, привлекает читательниц. Мужчинам сюжет кажется скучноватым, но тонкий юмор произведения не разочаровывает. Подытожив общее мнение, можно сказать: роман стоит того, чтобы уделить ему свое время.

В завершение хочется пожелать приятного чтения всем, кто еще не знаком с произведением Джейн Остин «Гордость и предубеждение». Книга, отзывы о которой неизменно противоречивы с 1813 года, по-прежнему ждет своего читателя.




Top