"Нью-Йорк для жизни". Русские девушки глазами американцев

Почему появляются стереотипы в восприятии не только отдельных людей, но и целых народов? Очевидно, это происходит из-за банального недостатка информации и отсутствия возможности составить личное впечатление. Так двадцать пять-тридцать лет назад обстояли дела и у россиян с американцами: политики и с той, и с другой стороны без устали плодили «страшилки» — одну ужаснее другой.

Однако «железный» занавес, без малого полвека мешавший разглядеть друг друга получше, рухнул в девяностых, дав наконец-то шанс если не на сближение, то хотя бы на более детальное знакомство.

С тех пор стали рушиться и стереотипы, складывавшиеся в умах американцев и россиян долгие годы: сейчас уже даже самый закосневший в своих политических взглядах и представлениях американец вряд ли будет всерьез утверждать, что Россия – это такая дикая лесистая местность, где бродят медведи, а сами россияне – ужасного вида бородатые и вечно пьяные мужики, пляшущие под балалайку.

Впрочем, некоторые американцы до сих пор считают, что Россия – это одна сплошная суровая Сибирь, страшно удивляясь, когда им сообщают, что в России есть еще и субтропики, а Сочи, например, очень напоминает своим ландшафтом их родную Флориду. Однако вряд ли стоит искать причину такого неведения в живучести стереотипов: дело, скорее всего, в банальном незнании географии.

Конечно, на взгляд американского туриста или бизнесмена, впервые приехавшего в Россию, экзотики все равно хватает, но впечатления не идут ни в какое сравнение с дикими стереотипами прошлых десятилетий.

Итак, какое же мнение складывается у американцев о России и россиянах – русских, как нас принято называть вне зависимости от нашей настоящей национальности?

В целом, впечатления довольно позитивные: американцам очень по душе российское гостеприимство. Правда, они всегда очень стесняются накрытых в их честь столов и с легкой укоризной пеняют хозяевам – мол, не стоило так тратиться. Однако кулинарное мастерство наших хозяек вызывает у них восторг, граничащий с преклонением, поскольку большинство американцев не слишком обременяют себя приготовлением обедов и ужинов: у них в чести – обычные полуфабрикаты из супермаркетов и рестораны быстрого питания типа MD и Wendy’s.

Обожают они и нашу выпечку – особый восторг вызывает обычный ржаной хлеб, его вкус и аромат: приходилось наблюдать, как американцы его смаковали – просто так, без ничего. Удивление у них вызывает только то, что мы по привычке называем ржаной хлеб черным – почему черный, всегда спрашивают они.

Приходя в дом к россиянам, они поначалу удивляются необходимости разуваться: в Америке так не принято. Но, пожив у нас некоторое время, начинают признавать гигиеничность такого подхода – некоторые, вернувшись домой, даже покупают несколько пар дешевых тапочек и предлагают потом всем гостям. Говорят так: действительно, лучше тапочки для всех купить, чем таскать после гостей тяжеленный моющий пылесос по всему дому.

Люди

Американцы, побывавшие в России, называют россиян так: «sad Russians» — грустные русские. Какую же такую грусть они в нас видят? Это – не грусть на самом деле, а отсутствие привычки улыбаться без повода: в магазинах их встречали продавщицы с каменными лицами, в кафе и ресторанах – такие же непроницаемые официанты.

Самое неподдельное изумление пополам с восхищением (у американцев-мужчин) и неприкрытую зависть (у американских женщин) всегда вызывают наши девушки и женщины – они ухожены и подтянуты двадцать четыре часа в сутки, умудряясь даже при мизерных доходах выглядеть на все сто.

Правда, «загадочная русская женская душа» — уже давно в категории легенд: бум 90-х на русских невест давно прошел, а те россиянки, с которыми американцы знакомятся сейчас в Интернете и реале, вызывают подчас презрение, брезгливость и недоверие: многие потенциальные заокеанские женихи сделали для себя открытие – русские женщины склонны к обману и попрошайничеству, какое уж тут величие души?

Увы, рождается новый образ россиянки – скамера (‘scammer’ в переводе с английского – мошенник) и содержанки. Время покажет – станет ли этот постыдный образ укоренившимся стереотипом или счастливо канет в небытие.

Есть у нас и повод для гордости – отношение к старшим членам семьи: доживающие свой век в домах престарелых старики – большая редкость для России. Американцы искренне восхищаются нашим уважением к пожилым людям, однако перенимать его не спешат, сетуя на вечную занятость и невозможность уделять время своим старым родителям, бабушкам и дедушкам.

Возможно, этот прагматизм и некоторое равнодушие – следствие обычного отселения едва оперившихся детей из родительского дома: в Америке жить под одной крышей с взрослеющими детьми и заморачиваться их проблемами не принято. Очевидно, к старости наступает пора расплаты – крепко стоящие на ногах дети не видят ничего зазорного в том, чтобы отправить немощных родителей под присмотр в дом престарелых.

Дороги и …

Наши дороги, особенно в глубинке, — настоящее испытание, полное экстрима, для заокеанских гостей. Кстати, чего они искренне не понимают, так это обилия дорогих и громоздких машин на улицах провинциальных городков: зачем такая неудобная машина, удивляются они, если неизбежно возникнут сложности с ездой и парковкой? Но наш народ всегда любил понты, поэтому обыкновенный здравый смысл ему не указ.

Неприятно удивляются американцы и опыту общения с нашими автоинспекторами – в Америке никто не остановит водителя просто так, если он ничего не нарушил, а если нарушил – то разбирательство в суде и приличный штраф на первый раз – единственный вариант развития событий: никаких полюбовных соглашений и купюр в «позолоченную ручку» не будет.

Шутки

По американской толстокожести, наверное, не прошелся у нас только ленивый: почему-то считается, что американцы напрочь лишены чувства юмора. Конечно, наш юмор, касающийся популярных личностей, политики, взаимоотношений с тещей или с шефом им действительно непонятен – хотя бы потому, что теща у них всегда живет отдельно и в гости является раз в сто лет по приглашению, а соблюдение прав каждого отдельно взятого американца – высшая цель любого правительства, доводимая порой до абсурда.

Юмор у них все-таки есть, но — свой и очень примитивный, если оценивать его с позиций нашего умения посмеяться над жизненными неурядицами, закаленного войнами, дефицитами, бюрократией и квартирным вопросом.

Сервис

То, что он у нас в высшей степени ненавязчив, мы знаем с рождения и уже не удивляемся этому: настолько привычны хамство, обсчеты, обвесы и откровенное игнорирование покупателя или клиента. Американцы справедливо возмущаются тем, что никакой управы на работников торговли, автосервиса, гостиниц и парикмахерских нет, а в торговых рядах рынков стоят ужасающие запахи. Увы, тут нам до Америки с ее правами покупателей еще расти и расти. Может, когда-то и дорастем – надежда еще жива.

Вот так думают о нас люди по ту сторону океана: восхищаются, когда мы этого заслуживаем, и негодуют, когда наши порядки, поведение и привычки действительно вызывают возмущение. Взгляд этот, может быть, не всегда объективен, но — заинтересован и искренен.

Мы давно перестали быть врагами – значит, обязательно найдем и взаимопонимание, перенимая лучшее: нам есть чему друг у друга поучиться.

Скотт на новогодней ярмарке на Красной Площади. Фото из личного архива Ольги Христофоровой

По собственному опыту знаю, что американцы относятся к России и русским людям с большой долей любопытства и доброжелательности. Пожалуй, только за исключением президента Путина, которого они считают символом мирового зла, пишет Ольга Христофорова в своем блоге Holaolly .

​Мой друг Скотт уже три раза приезжал со мной в Россию. Поначалу он очень удивлялся тому, с каким радушием его встречали даже незнакомые люди — то советский значок на барахолке подарят, то в “разливайку” случайный прохожий зазовет. Для него стало большим открытием то, как безопасно на улице даже ночью, вопреки бытующему на Западе представлению о крайне криминализированной России.

К роли Деда Мороза Скотт каждый раз подходит очень ответственно, поэтому образ выходит на редкость убедительным. Фото из личного архива Ольги Христофоровой

Я надену все лучшее сразу, или Скотт на подледной рыбалке где-то в Пензенской области. Фото из личного архива Ольги Христофоровой

Каждый раз, вернувшись в США, Скотт восторженно рассказывает друзьям про невиданной красоты станции московского метро и про мертвого Ленина в Мавзолее; про шашлык на мангале и про странный овощной салат с колбасой, заправленный сброженным напитком из старого хлеба; про подлёдную рыбалку и про баню с вениками; про бескрайнюю Волгу и чай на верхней полке купе поезда Москва-Пенза; про мою веселую бабушку Нину и её балалайку; про масштабы Нового года в России и про то, как в новогоднюю ночь он в костюме Деда Мороза застрял в лифте. После таких красочных рассказов Россия видится американцам сплошным экзотическим аттракционом, который непременно нужно посетить.

Ирония судьбы, или Эксплуатация американского иммигранта в борьбе с колорадским жуком в русской деревне. Фото из личного архива Ольги Христофоровой

В качестве сувениров и себе, и друзьям из России Скотт привозит футболки с В. В. Путиным — в Америке они пользуются небывалым успехом. Говорят, Путин — он такой один, кого бы мы могли носить на себе. ​

Случай в Шереметьево. Скотт выбирает подарки друзям. Фото из личного архива Ольги Христофоровой

К русской кухне американцы питают особо нежные чувства. Даже если они никогда не были в странах бывшего Советского Союза, при слове “борщ” они сразу начинают улыбаться и мечтательно закатывать глаза — мол, знаем, любим.

Выдержка из меню русского ресторана в Портленде. Фото из личного архива Ольги Христофоровой

​Будучи далеко не дешевым, русский ресторан в Портленде, где я живу, очень популярен. Русские туда ходят редко, потому как цена в $17 за порцию голубцов со сметаной кажется нам, русским, сплошным надувательством. А американцы ходят, им нравится — в каком еще ресторане им приведется поклевать семечек и закусить водку салом.

Орегон — единственный штат США, где русский язык по популярности стоит на третьем месте после английского и испанского, что говорит о большой доле русскоговорящего населения. Тем не менее, при первой встрече каждого моего нового знакомого очень занимает тот факт, что я из России. Всегда сразу интересуются, из какой части страны, и как будто немного расстраиваются, услышав, что живу я очень далеко от тайги. После выхода на экраны фильма “Счастливые люди: Год в тайге” о повседневной жизни сельчан в маленьком таежном поселке Бахта в Красноярском крае добрая часть моих американских знакомых мечтает поехать в эту прекрасную, суровую и такую недоступную тайгу.

Очередь за русскими пирожками длиною в 40 минут. Сиэтл, Вашингтон. Фото из личного архива Ольги Христофоровой

Но одно дело мечтать, и совсем другое — на самом деле туда поехать, как это сделал Уолтер, с которым мы случайно познакомились во время городского фестиваля. Сначала разговорились о его собаке, которую он дрессирует на карельском языке, потому что предки семьи Уолтера жили в Финляндии, на границе с Карелией. Потом оказалось, что в конце 90-х Уолтер работал дальнобойщик ом в России. Вместе со своим напарником-грузином, который помогал ему с русским языком и другими непонятностями, за рулем ЗИЛа Уолтер исколесил добрую часть Сибири и Дальнего Востока.

Незадолго до окончания срока действия рабочей визы и возвращения в Америку Уолтер отправился в рейс на Чукотку. Где-то на Дальнем Востоке двигатель ЗИЛа приказал долго жить. Из-за затянувшегося ремонта возвращение в Москву откладывалось. Спустя 9 дней ЗИЛ был на ходу, но на свой рейс из Москвы в США Уолтер уже не успевал. Чтобы не нарушать визовый режим и покинуть Россию в срок, он решил пересечь границу со стороны Аляски. И поехал. По льду. Точнее, по ледяному мосту, который образуется в сильный мороз между островом Большой Диамид (принадлежит России) и Малый Диамид (принадлежит США). Таможенники не нашли причины его задерживать и с радостью выпустили гражданина США на родину. Полиция США остановила ЗИЛ только в Вашингтоне. Поскольку эта махина ни под одни американские стандарты не проходила — пришлось отдать его в музей военной техники.

Уолтер и его понимающий карельский язык пёс. Фото из личного архива Ольги Христофоровой

Во всей этой невероятной истории для меня осталось загадкой только одно — если Берингов пролив зимой представляет собой море движущихся ледяных глыб, то на каком таком ледоколе Уолтер переправил свой ЗИЛ с полуострова Чукотка на остров Большой Диамид? Непонятно. Берингов пролив — это же не Крым, там паромная переправа без надобности. Хотя кто ж его знает, что происходило у наших восточных границ в конце 90-х. Жаль, у Уолтера переспросить уже не могу — никаких контактов не осталось. Но думается мне, уж если американец за рулем ЗИЛа бороздил наш Дальний Восток, то, наверное, и Берингов пролив ему по колено…

P.S. Скотт так впечатлился посещением России, что снял об этом пару коротких видео.

ForumDaily не несет ответственности за содержание блогов и может не разделять точку зрения автора . Если вы хотите стать автором колонки, присылайте свои материалы на

…Со страшным скрежетом на уровне пятого этажа высотки проносится состав метро. Кажется, вагоны въезжают в квартиру, сметают все на своем пути и, проделав в моей голове огромную дыру, удаляются прочь. Я на Брайтон -Бич - русском районе Нью-Йорка - метро работает круглые сутки, спать я не могу...

ВДАЛИ ОТ ПОЛИТИКИ

В Америке я оказалась в разгар украинской смуты. «Сфотографируй как опускается железный занавес», - шутили друзья. А никакого занавеса я не увидела, даже проявлений бытового национализма к русским. На юге - в Джорджии, Алабаме - где нашему человеку еще могут удивиться, только радушный прием.

Неужели ты из России ? - искренне радуется хозяйка персиковой плантации Тереза. - Далеко забралась! Добро пожаловать, русские у нас - большая редкость.

Тереза показывает мне, где в саду самые урожайные места (растут тут персики, нектарины, вкуснейшая американская голубика, огромные сливы), а на прощание насыпает в подарок пол корзинки фруктов.

Ешь с довольствием, - говорит она с улыбкой.

Мой ответный подарок - янтарная брошка в виде розочки - растрогал американку необыкновенно. Она была счастлива, долго махала мне вслед рукой...

Что думают американцы о войне? Такое ощущение, что многие о ней… не знают. Вкалывая днями, отдавая грудничков в ясли, чтобы отдать кредиты за жилье, на телевизор и блогосферу, где сейчас передовая украинских событий, этим, простым, далеким от политики людям, отвлекаться некогда.

Я если и слышу новости про Украину , только в машине, - говорит сотрудница закусочной Лора. - И сразу переключаю на другую волну, война - это страшно. Скорее бы все это прекратилось.

Некоторых американцев война коснулась лично. В городе Бирмингеме на концерте местного симфонического оркестра ко мне подошел охранник. Услышал, что я говорю по-русски - и рассказал свою историю..

Мой брат женился на девушке из Украины, там же была свадьба, а когда начались обстрелы, они пропали - связи с ними нет, мы не знаем, что делать, - покачал головой он.

СПОРЫ НА ПЛЯЖЕ

В Нью-Йорке, где с триумфом прошли гастроли «Большого» (американских зрителей оказалось так много, что места пришлось устраивать под куполом зала) градус украинских событий закипает, конечно же, на Брайтон-Бич. В районе, где больше 100 тысяч наших (последние годы волна эмиграции хлынула из Узбекистана и Украины), только и разговоров про Донецк и Луганск . На пляже нешуточные баталии, иногда требуется корвалол.

Узнав, что я из России, хозяйка персиковой плантации Тереза насыпала мне в подарок.Фото: Жанна Бойченко

Теперь вражда русских и украинцев - лет на сто, - с грустью говорит Григорий из Одессы , все происходящее он принимает близко к сердцу.

В эфире местного русского радио в перемешку с вопросами как починить телефон, «успокоить» громыхающий люк, русские американцы размышляют о новой политической реальности. Украинский кризис стал для многих перезагрузкой отношений наших стран, и временем, когда пора паковать чемоданы.

Хватит! - вдруг заявляет мне в сердцах Марина из соседней квартиры (я снимала жилье на Брайтон-Бич). - Десять лет я в Америке нелегально, работала уборщицей, няней, недавно работу потеряла, медстраховки нет, детей 10 лет не видела! Надо возвращаться...

Все, кто не смог легализоваться в Штатах, получить образование, встроиться в систему, повторяют судьбу Марины. Я видела в Америке зажиточные дома наших ученых, компьютерщиков, музыкантов, и бедность тех, для кого эта страна так и осталась несбыточной мечтой. В один голос мне говорят, что в США надо пахать, в России живется легче.

СТИРКА ПО-АМЕРИКАНСКИ

Брайтон-Бич авеню (главная улица района) сегодня производит унылое впечатление - примостившийся к ветке метро неухоженный рынок, безнадежно застрял в кооперативных 90-х. Время будто остановилось - здесь по прежнему красят губы розовой перламутровой помадой, ходят в трико с лампасами и носят золото, которое массово штамповали в СССР . Брайтон - это образ жизни, некоторые его обитатели, годами живя в Америке, не знают английского. А живут тут многие скромно - комнатки в высотках по типу хрущевок (для некоторых это жилье социальное), нет посудомоек и стиралок - из-за тесноты коммуникации для техники не предусмотрены.


Анатолий Кашпировский у наших соотечественников до сих пор в почете и творческие встречи с ним идут нескончаемым потоком.Фото: Жанна Бойченко

Чувств ую себя как в общежитии - складываю белье в тележку и еду в лифте в прачечную. Стирка по-американски это бесподобно - три раза нужно съездить туда и назад, пока постираешь (это стоит $ 1.25), переложишь белье в сушку ($ 0.45) и проследишь дома за процессом по внутреннему ТВ. Кстати, в прачечных здорово знакомиться: если в корзине у соседа только рубашки и носки, однозначно - холостяк.

То, что на Брайтоне водятся тараканы - событие малоудивительное (в многоэтажках мусоропровод). Но клопы! В русском магазине постоянно крутят рекламу дезинсекторов, а специально обученные собаки регулярно проводят в домах рейды, вычисляя кровопийцев. И все бы ничего - океан рядом, отличный пляж, но круглосуточный скрежет метро... Как хочется тишины!

БЕСПЛАТНЫЙ БОТОКС И ЛЕВЫЙ ИНТЕРНЕТ

Вместе с тревожными новостями с Украины в компаниях неустроенных иммигрантов витает тоска. Те, кто не получил американский паспорт и даже гринкарту, с завистью рассказывают мне про ежемесячную социалку в $300 на случай потери работы, хорошую пенсию с набором коммунальных льгот (на нее вместе с бабушкой живут внуки-лоботрясы), и личную помощницу, которую государство оплачивает одинокому или больному пенсионеру. Полный рабочий день наших теперь уже американских стариков кормят, выгуливают, возят по врачам (такси бесплатно) наши менее удачливые сограждане. Работа тяжкая! Мне рассказали, что одна дама не выдержала капризов своей пациентки и убила ее, теперь сидит.

Самое страшное на такой работе заболеть, - говорит мне Соня из Армении . - Возвращаешься, а место занято...

Не унывают самые стойкие. На пляже народ с азартом рассказывает, что уколоть ботокс от морщин, можно как будто от мигрени и это покроет страховка. Как в съемной двушке за $1200 в месяц посуточно сдавать койко-место за $20 и экономить. Есть умельцы, которые задешево проведут украденный где-то интернет, только вытирать пыль вокруг модема нужно аккуратно. Не дай Бог задеть, пропадет. И это уже по Задорнову - только русский человек может додуматься до такого! Или по Кашпировскому - экстрасенс живет в Нью-Йорке, дает сеансы на Брайтон-Бич. Помогает!

О различных аспектах жизни в Нью-Йорке, не приукрашивая эту трудную, но безумно интересную действительность: белоруска Алиса Ксеневич, прожив два года в этом городе, написала о нем книгу. "Пишу о том, чем живут, как работают, на что тратят деньги, как находят любовь и справляются с депрессией жители Нью-Йорка. Мне кажется, многим белорусам интересна тема жизни "наших" в Америке. Только когда все по-честному, а не сплошные восторги".

Русские девушки глазами американцев

"Нью-Йорк - лучший город для одиночек и худший город для создания семьи" - такой вердикт Большому Яблоку вынесла героиня культового сериала "Секс в большом городе" Кэрри Брэдшоу. Не могу с ней не согласиться.

Это город личностей, для которых - одобряете вы это или нет - карьера и потребление удовольствий выходят на первый план. Мужчины рассматривают брак как ограничение возможности потреблять: женщин, услуги, путешествия.

Есть девушка - прекрасно! Но лучше, если все будет, как в рекламе услуг по аренде автомобилей из Нью-Йоркского метро: "It"s like owning a car without all the sucky parts". "Suckу parts" - это знакомство с родителями, свадьба, покупка дома в кредит, маленькие дети, стареющая жена, скука и однообразие. То ли дело - ненапряжная аренда, объектом которой является милая, удобная барышня, не задающая лишних вопросов.

Спросите нью-йоркских мужчин, нужны ли им жена и дети. Они аргументированно докажут, что черное - это белое, а белое - это черное, и именно ваши представления о семье являются чем-то ненормальным и отжившим свое. Вам будет нечем крыть против этой железобетонной логики. А если захотите оспорить их мнение, будьте готовы к интеллектуальному штурму. Трое из пяти жителей Манхэттена имеют оконченное либо неоконченное высшее образование, один из четырех окончил магистратуру. Концентрация образованных людей здесь - самая большая в США.

Женщинам, с одной стороны, есть среди кого выбирать, а с другой - и выбирать не из кого, поскольку среди этих амбициозных интеллектуалов мужчин ориентированных на семью - раз-два и обчелся.

Что остается женщинам? Потреблять мужчин точно так же, как они потребляют женщин. Без планов на будущее и настоящей душевной близости.

Довольно распространена ситуация, когда женщина имеет близкие отношения сразу с несколькими мужчинами, - с кем-то секс по дружбе, с кем-то - по пятницам… При этом она добросовестно предохраняется и не исключает возможности счастливого брака. А пока большая любовь не встретилась, можно оставаться "friends with benefits" - для здоровья.

Если пара живет вместе, то за квартиру, как правило, платят оба. И за еду, заказанную на дом, тоже. Причем бывает, что один партнер зарабатывает намного больше другого, но расходы все равно делятся пополам.

То, что кажется нам вопиющей скупостью, в Нью-Йорке - заурядное явление. Отправляясь на свидание с американцем, никогда нельзя быть уверенной, что он заплатит за ужин, даже если сам же на него и пригласил. Мужчины не испытывают неловкости, когда женщины за них платят, а женщины не обижаются, если мужчины предлагают поделить чек пополам.

В бытовом плане равноправие полов соблюдается неукоснительно. Еду дома готовят редко - дешевле и быстрее заказать ужин по телефону, чем приготовить то же самое из купленных в магазине продуктов. Мебели в доме немного - сервизов в шкафах никто не держит, книги давно уже электронные, правда, одежду все еще необходимо гладить, но с этой функцией прекрасно справляются прачечные. Для генеральной уборки приглашают уборщицу. 70 долларов - не такие большие для двух работающих людей деньги, чтобы спорить из-за того, чья очередь отскабливать ванную.

Где же ищут суженых-ряженых жители Нью-Йорка? Там же, где и проводят большую часть свободного времени: в интернете. Сайты знакомств, как правило, платные, и чем выше плата, тем качественнее выборка. Судя по тому, что пишут о себе в профайлах нью-йоркские мужчины, для многих из них важно, чтобы девушка была образованна, начитанна, ориентирована на карьеру. Ищут, скорее, умниц, нежели красавиц. Так что если ваш английский недостаточно хорош - будьте готовы к тому, что дело не дойдет даже до первого свидания. Американцы - люди прямые. Пообщаются с вами по телефону и пришлют сообщение типа: "Сорри, бейби, нет между нами химии!".

Вторым подводным камнем в бурлящей реке нью-йоркских знакомств будет вопрос: "Кем ты работаешь?" Будьте уверены, они зададут его одним из первых!

Мужчины в Нью-Йорке сильно отличаются от тех американцев, что выписывают себе русских невест по интернету, надеясь, что тихая фермерская жизнь с выходами в местный паб с трансляцией футбольных матчей - как раз то, что ищут одинокие красотки из Восточной Европы.

Нью-йоркских мужчин интересует: а) личность женщины, б) ее социальный статус. Есть ли ребенок, был ли в прошлом развод - это не столь важно, как то, умеет ли она себя обеспечить и сможет ли потянуть ипотеку.

В стране победившего феминизма выросло целое поколение мужчин, которые не считают нужным тратить на своих женщин больше, чем те тратят на них. Которых оскорбляет заявление о том, что мужчина, создавая семью, должен уметь ее обеспечить. Их стремление опекать и поддерживать распространяется разве что на детей.

Впрочем, если отвлечься от денежных счетов, то можно заметить и положительные моменты. Так, например, мужчины выбирают себе женщин широкого возрастного диапазона. Тут редко видишь "папиков" с молоденькими спутницами. Зависть друзей мужчины вызовет, скорее, состоявшаяся женщина с членской карточкой теннисного клуба, чем юная дева с восточноевропейским акцентом без определенного рода деятельности.

И сколько же было самой старшей женщине, с которой ты встретился благодаря этому сайту?

- 34 года. Что ты так смотришь? По-твоему, если женщина старше, то она не может быть привлекательной? Мы бы и сейчас встречались с Лорой, но ей хотелось семьи и детей, а я вижу смысл в том, чтобы заниматься тем, что нравится, и рождение детей в мои жизненные планы не входит.

Тут меня осенило. Да у меня же дискриминационное мышление! Это ж сколько мне в Беларуси надо было наслушаться про "старых", невостребованных женщин за тридцать, чтобы я, сама того не осознавая, судила о привлекательности женщин по возрастному признаку! Сколько еще мне надо прожить в Нью-Йорке, чтобы перестать считать годы, морщинки вокруг глаз и шансы на удачное замужество, вместо того чтобы просто наслаждаться жизнью здесь и сейчас?

Прошлое Рождество мы отмечали в семье директора по рекламе и владельца кэйтеринг-компании. Обоим под сорок, у него - сыновья-погодки от предыдущего брака. У нее - затянувшийся бракоразводный процесс и активная гражданская позиция. Он - видный, ухоженный мужчина. Она - заморыш в очках, с маленькой грудью и буйной растительностью на руках. Однако чем дольше я на них смотрела, тем гармоничнее казалась мне эта пара. Она увлеченно рассказывала о том, как после урагана "Сэнди" отправилась работать добровольцем на Стэйтен Айленд, а он смотрел на нее так задумчиво и восхищенно, что не могло быть сомнений: он очень ее любит.

Русские девушки на брачном рынке - товар неясного назначения и сомнительного качества. Многие подходят, интересуются, любуются, но куда такой поставишь? Дорого! Нефункционально!

В Нью-Йорке я безошибочно выделяю из толпы соотечественниц. Что-то есть такое во внешности, во взгляде, - цепком, самодовольном и немного нахальном. В манере одеваться на грани вызова и безвкусицы.

- Мое главное опасение по поводу русских девушек - то, что они все воспринимают как должное, - признается Эрик Джонс, дизайнер 37 лет , оформляющий интерьеры магазинов "Victoria"s Secret". - Я не слышал от них слов благодарности, не чувствовал, что они ценят мое отношение к ним. Русские девушки открыты к развлечениям, знают толк в еде, ресторанах и умеют наслаждаться жизнью. С ними интересно говорить, ведь их взгляды на жизнь так сильно отличаются от наших. У них очень чувственная, естественная красота. Начиная от телосложения и заканчивая акцентом. Если я рискну еще раз встречаться с девушкой из Восточной Европы, мне бы хотелось не только давать, но и чувствовать отдачу с ее стороны.

Эксперт по вопросам интеллектуальной собственности Пол Фушино в свои 33 знал немало женщин из Восточной Европы. С двумя из них у него завязались серьезные отношения.

- Татьяна, к сожалению, подходила под расхожее мнение о том, чего следует ожидать от женщины из Восточной Европы. Красива внешне, но некрасива внутри. Верила в то, что весь мир должен вертеться вокруг нее, при этом прилагала минимум усилий для достижения желаемого, ожидая, что "красивую жизнь" обеспечу ей я. Не стремилась получить образование, найти работу. Как-то во время балета она привлекла меня к себе и шепотом попросила дать ей денег на шопинг. Не самая лучшая женщина для свиданий, а уж тем более для того, чтобы провести с ней остаток жизни. Поэтому я с ней расстался.

Катерина представляла собой полную противоположность Татьяне - умна, начитанна, с двумя высшими образованиями. Живо интересовалась культурой, живописью, музыкой, о многом могла интересно рассказать (английский у нее был беглый, хотя она постоянно в нем сомневалась). Катя была фантастической девушкой и заботилась обо мне, а мне приятно было дарить ей цветы и подарки, о которых она никогда не просила, в отличие от другой моей украинской подруги.

Думаю, если бы не разделявшее нас расстояние (она решила продолжить учебу в другой стране), мы бы поженились.

У дочки моего бывшего менеджера кожа цвета молочного шоколада, голубые глаза и пшеничные афроамериканские кудряшки. Мама девочки - полячка. Отец - афроамериканец. Шериф Апчерч не скрывает, что питает слабость к женщинам восточноевропейского типа:

Для меня неважно, из какой страны девушка родом. Мужчины ищут любви. Они могут признаваться в этом или нет, но всем в глубине души хочется, чтобы их любили по-настоящему, и в радости, и в горе, при любом материальном достатке… Когда есть любовь и доверие, то разве важно - русская она или американка? О красоте славянских девушек много сказано… Какие красивые у них глаза! Русский акцент, опять же, - очень сексуальный!

С женщиной, родившей мне ребенка, мы не живем вместе. Единственное, что нас объединяет, - это ребенок. Она не особо горит желанием учить дочь польскому, но я настаиваю, - хочу, чтобы она знала свои корни и родной язык матери.

Марине было почти тридцать, когда она выиграла грин-карту и иммигрировала в США из Беларуси. Почти сразу Марина зарегистрировалась на сайте знакомств для мужчин с "серьезными намерениями" с девушками из Восточной Европы. Одним из самых настойчивых поклонников оказался афроамериканец средних лет из Атланты. Несмотря на разделявшее их расстояние (более 1000 км), он летал к ней почти каждые выходные, благо мог себе это позволить. С самого начала отношений речь шла о планах на будущее, семье, детях, о том, что Марине нужно готовиться к переезду в Атланту и поступлению в колледж (она хотела освоить профессию УЗИ-специалиста). В течение нескольких месяцев все шло прекрасно, однако ближе к дате планируемого переезда общение пошло на спад.

Они планировали, что Марина переберется к нему в Атланту и начнет учебу там. Когда девушка стала собирать документы для подачи в колледж, мужчина посоветовал не торопиться, подкопить денег и все обдумать.

Он все время говорил, как хочет познакомиться с ее мамой, попросить руки Марины, но едва та засобиралась в гости к дочке, дал "задний ход". В день прилета мамы от будущего зятя пришло сообщение: "Здорово, что твоя мама прилетела! Передавай ей привет". Это стало последней каплей.

В настоящее время Марина живет с парнем, с которым познакомилась в ресторане, где подрабатывает после учебы. Он - один из миллиона усердно карабкающихся наверх иммигрантов, перебрался в США из Непала. Марина учится по специальности "радиология" и платит за обучение около 8000 долларов в год. К расходам на учебу добавляются расходы на бензин, питание, телефон, бытовые мелочи. Стоимость аренды квартиры взял на себя парень. Девушка не теряет присутствия духа, и хотя по призванию она дизайнер, планирует работать в медицине:

- Эта сфера в США всегда была надежна в плане заработка. Учиться мне нравится, потому что все получается, и я лучшая студентка в группе. С парнем живем мирно-дружно. Иногда по мелочам ссоримся, но серьезных проблем нет. Я бы даже сказала, что он большой молодец, так как я уже несколько месяцев нахожусь в постоянном стрессе (то была сверхзанята и ничего не успевала из-за учебы и работы; то теперь с ума схожу от отсутствия стабильной работы и денег), и большую часть времени пребываю в подавленном настроении, а он старается меня приободрить, поддержать, порадовать.

Очень скучаю по маме, друзьям-знакомым, по некоторым местам в Минске. Но обратно не хочу. Как бы сложно тут ни было, все же перспективы есть, и результат приложенных усилий непременно будет, я это вижу, глядя на здешних "наших", добившихся успеха. Первое время - самое тяжелое. Убеждаю себя в том, что надо продолжать, стараться, не сдаваться, потерпеть, что все будет хорошо. Пока удается.

Наташа бежала в Нью-Йорк от несчастной любви и малооплачиваемой работы, решив, что молодой ухоженной женщине не составит большого труда удачно выйти замуж в Америке. В первый же день зарегистрировалась на сайте знакомств. Жители 50 штатов забрасывали ее сообщениями. Женщина критично отнеслась к кандидатурам и в результате жесткого отбора оставила троих: капитана пассажирского авиалайнера, владельца компании по производству мебели и эйчара крупной корпорации.

Внешность первого на 100% соответствовала его сексуальной профессии. Второй, помимо бизнеса, занимался благотворительностью и строил дом на берегу океана для будущей семьи. Третий вырос в Париже, знал несколько языков, учился танцевать танго и даже прическу носил слегка удлиненную, как у принца из диснеевских мультиков.

Спустя две недели переписки на свидание приехал "мебельщик". Наташа не сразу его узнала, так как мужчина выглядел лет на двадцать старше, чем на фотографии. Нелепые белые шорты открывали старческие коленки, на носу росли волосы, а на голове их, напротив, недоставало. Тут бы развернуться и уйти, но девушка не хотела показаться грубой. Мужчина оказался интересным собеседником, и ужин вышел бы прекрасный, если бы не его "брачная" подоплека. Проводив девушку до дому, кавалер вытянул губы уточкой для поцелуя. Наташа отпрянула и прямо сказала, что не видит с ним будущего, на что мужчина не растерялся и спросил, есть ли у нее на примете свободная подружка.

Следующим на очереди был капитан авиалайнера. С ним дело не дошло даже до общения по скайпу. После недолгой и преимущественно односторонней переписки (на развернутые письма Наташи капитан отвечал двумя-тремя предложениями) мужчина куда-то пропал и возник на горизонте лишь спустя полтора месяца, когда Наташа уже вовсю крутила роман с эйчаром из "Дженерел Электрикс".

В жизни он был еще красивее, чем на фотографиях. Галантный, начитанный, знающий толк в еде и музыке. Каждую субботу он приезжал в Нью-Йорк из Стэмфорда, чтобы сводить Наташу на театральную премьеру, мюзикл или в хороший ресторан. Как-то между делом проговорился, что удалил профайл на сайте знакомств, поскольку понял, что все это череда "кошек в мешке", и только Наташа оказалась адекватным, интересным человеком. Женщина намек поняла и в тот же вечер удалила свою страницу. Пусть знает - у нее тоже серьезные намерения!

Проводить время с мужчиной ей очень нравилось, и только одно расстраивало: ее уровня английского явно не хватало для того, чтобы общаться на равных. Пытаясь донести мысль до прекрасного собеседника, Наташа все больше мычала и жестикулировала, в то время как он говорил на неродном английском легко и свободно.

Как-то женщина предложила видеться почаще, на что мужчина ответил, что много работает и все дни, за исключением субботы, расписаны по часам. Это стало первым звоночком. Хэллоуин он провел с друзьями, День Благодарения - тоже, обсуждая планы на Рождество, даже не заикнулся о том, чтобы отметить его вместе или в компании друзей, с которыми явно не спешил ее знакомить.

Неизвестно, как долго продолжался бы этот странный роман, но тут у Наташи случилась задержка. Через две недели она не выдержала и проговорилась ухажеру, что так, мол, и так, тесты беременность отрицают, но все может быть... Мужчина улыбнулся - нежно и загадочно. Глаза его, как всегда, светились добром и проницательностью. Придерживая девушку под локоток, он сказал, что никогда не рассматривал ее как мать своих будущих детей. Ему приятно проводить с ней время, но и какой-то особенной страсти он к ней не испытывает. Беременность совершенно исключена, так как он предохранялся, и, скорее всего, цикл сбился из-за стрессов и перемены климата.

- Ну что, может, по коктейлю? Тут есть один хороший бар неподалеку.

Наташа потупила взор и молча помотала головой. Он высадил ее возле дома, как обычно. Вечером от "принца" пришло сообщение: "Надеюсь, я не усугубил твой стресс. До скорого".

Больше он не напоминал о себе ни эсэмэсками, ни письмами, ни уж тем более звонками. А в следующую субботу, которую она теперь проводила одна, Наташа почувствовала характерную тянущую боль. Француз оказался прав.

В поисках женского счастья в Америке женщины часто недооценивают своих бывших соотечественников. Однако среди "русских американцев" хватает работящих, умных, заботливых мужчин. С одним из таких 33-летнюю Дарью познакомила подруга. Дала его контакт в скайпе и краткую характеристику: "Спокойный, неглупый, слегка за сорок. Созвонись с ним - покажет тебе город".

Дарья была разведена, все время отдавала работе (заместитель директора крупной коммерческой компании) и восьмилетнему сыну. Встреча в Нью-Йорке с едва знакомым мужчиной казалась авантюрой, но, с другой стороны, терять было нечего.

Первое, что сделал Олег при встрече, - протянул сверток, в котором лежала детская оранжевая футболка. То, что он купил подарок для сына, очень растрогало Дарью и заставило присмотреться к мужчине получше.

Началось все как ни к чему не обязывающий флирт, но со временем чувства переросли в серьезные намерения по созданию семьи.

Несколько раз Дарья прилетала к Олегу в гости, иногда только на выходные. Несмотря на скромную должность в банке, он делал все, чтобы видеть любимую как можно чаще.
Пока Олег готовится получить гражданство и перевезти в Америку свою будущую семью, Дарья приучает себя к мысли о том, что в новой стране ей придется начинать с нуля, а сын сменит престижную минскую гимназию на обычную американскую школу. Зато рядом будет мужчина, который нежно зовет ее "Дашенька", выхватывает из рук тяжелые сумки и свою задачу видит в том, чтобы делать ее счастливой. В обычной жизни довольно строгий начальник и мама, с Олегом Дарья моментально преображается: ведет себя, как беззаботная маленькая девочка, и даже ходит немножко вприпрыжку.

Вступая в отношения с иностранцем, нужно быть готовой к тому, что роскошь быть собой будет вам недоступна. Не помогут ни шикарный английский, ни богатый словарный запас, ни любовь. Будут поиск компромиссов, игра, переиначивание смыслов, пробелы, которые нечем восполнить из-за разности культур и менталитета, в которых вы росли. Даже когда вы станете понимать друг друга без слов, предвосхищать нужды и желания друг друга, бочку любовного меда будут отравлять "недопонятость", тоска по родному, легкий акцент в русской речи общих детей, невысказанные мысли и чаяния, которые ваш американский супруг, вероятно, спишет на предменструальный синдром.

Проведя в Нью-Йорке более полугода, я безошибочно выделяю в толпе девушек из Восточной Европы - еще до того, как услышу их речь. Что-то такое есть во внешности, во взгляде - цепком, высокомерном и немного нахальном. В манере одеваться на грани вызова и безвкусицы: легинсы «под кожу» с прозрачной вставкой на уровне бедра (такие носят без нижнего белья), туфли на платформе и высоких каблуках, открытые блузки и платья... Если слышу в метро русскую речь из уст стильной барышни, скромно одетой студентки или бизнес-леди в строгом сером костюме-тройке, очень удивляюсь и радуюсь. Не хочется, чтобы американцы воспринимали нас лишь как временных подруг с сексуальным акцентом, которых можно взять в дорогостоящую аренду, поводить по ресторанам и клубам, похвастаться перед друзьями. Но может быть, все совсем не так? Почему бы не спросить самих американцев о том, что они думают о женщинах из Восточной Европы? Найти мужчин для интервью оказалось проще, чем я думала. Люди в США открыты для общения и, как мне показалось, достаточно откровенны в суждениях и оценках.

Русские леди уверены в своей внешности и любят готовить

Джин Атнип, 46 лет, инженер в нефтяной компании, г. Вернон, штат Техас:

Я никогда не встречался с женщиной из Восточной Европы, но пару раз становился жертвой интернет-мо­шенничества, когда на сайте знакомств с девушками из России, Беларуси и Украины общался с красотка­ми, посылал по их просьбе деньги на оформление визы и авиабилет в США, приезжал встречать их в аэропорт и... никто так никогда и не показывался. Но у меня была знакомая девушка из ГДР - мы с ней общались еще до того, как была разрушена стена в Берлине... Мне всегда было очень любопытно с ней разговари­вать: совсем иная культура! Это был важный и инте­ресный жизненный опыт.

Русские леди очень уверены в своей внешности и четко пред­ставляют, чего хотят от жизни. С некоторыми из них я общался по телефону, и все они замечали, что любят и умеют готовить. Это, я так понимаю, главное ваше преимуще­ство, не считая красоты! (Улыба­ется.) Еще они очень привязаны к семье. Это мне нравится: у рус­ско-американских пар есть буду­щее! Несмотря на то, что меня так некрасиво обманули, я оптимистич­но настроен по отношению к сла­вянским женщинам. Я очень любо­пытный человек - все незнакомое меня интригует.

Язык, на мой взгляд, не будет барьером. Не думаю, что русский сложнее немецкого (Джин выучил немецкий во время работы в Герма­нии. - Прим. А. К. ). Для любого человека, если он хочет расти как личность, важно учить иностранные язы­ки на протяжении всей жизни. Что действительно слож­но найти, причем не только в отношениях с русскими девушками, так это доверие. Трудно доверять кому-то, если общаешься на расстоянии.

Нельзя говорить, что русские девушки интереснее и красивее американских, и наоборот. Просто мы жи­вем в разных средах. Американки часто не позволяют мужчинам руководить в семье, и поэтому многие из нас хотят взять в жены леди из Восточной Европы - чтобы иметь достаточно свободы для работы, чтобы поддержи­вать женщину, в то время как она создает уют в доме и заботится о детях. Что может быть лучше крепкой, сплоченной семьи? Я много времени провел в немецких семьях, бывал на семейных праздниках, и это удиви­тельно, насколько сильны у них семейные ценности! В одном доме одновременно могут уживаться три поко­ления, потому что жить независимо от родителей слиш­ком дорого. И люди умудряются не ссориться, отно­ситься друг к другу с любовью. Этому стоит поучиться!

Красивые глаза и сексуальный акцент

Шериф Апчерч, 32 года, старший менеджер ресторана в отеле «Плаза», Нью-Йорк:

Я открыт всему новому, и для меня неважно, родом из какой стра­ны девушка, которая мне нравится. Понимаешь, мужчины ищут любви... Они могут признаваться в этом или нет, но всем нам в глубине души хо­чется, чтобы нас любили по-настоя­щему - ив радости, и в горе, при любом материальном достатке... Ког­да есть любовь и доверие, разве так уж важно, русская она или американка? Над любыми отношениями прихо­дится работать. Она выросла в другом мире, у нее другие ценности, убеждения. Главное найти нечто общее и держаться за это. Помогать ей приспосабливаться к но­вой реальности, обогащаться ее внутренним миром.

Что касается стереотипов в отношении девушек из Восточной Европы... Ты, вероятно, считаешь, что в США о русских думают как о «невестах по перепи­ске», содержанках при богатых папиках? Ты ошибаешь­ся! Любящих деньги девушек много и среди американок.

Уж сколько пар я повидал, когда ему - за 60, а ей едва за 20! Он - миллионер, она - модель. Сплошь и рядом! Восточноевропейские женщины больше нацелены на то, чтобы найти партнера по жизни, а не спонсора. Очень важно, чтобы ребенок, появившийся в интернациональной семье, говорил на языках обоих родителей. У меня дочка от польской женщины. Она не особо горит желанием учить ребенка польскому: живем-то мы в Нью-Йорке. А я настаиваю: хочу, чтобы дочь знала язык и историю родной страны своей матери.

О красоте славянских девушек много сказано... Есть у них что-то такое во внешности, что очень цепляет... Глаза, вот что! Плюс русский акцент - очень сексу­альный! Они всегда стремятся выглядеть на все сто, больше, нежели американки, пользуются декоративной косметикой. Легко тратят деньги, если мы ведем речь о состоятельных русских леди. У них высокие стандарты, они хотят самого лучшего.

Заботу русские девушки воспринимают как должное

Эрик Джонс, 37 лет, дизайнер интерьеров в магазинах белья Victoria Secret, Нью-Йорк:

Да, я встречался с девушками из Вос­точной Европы. Это был приятный опыт. Интересно погово­рить на разные темы с кем-то, чьи взгляды на жизнь сильно отличаются от твоих. Определен­но во внешности рус­ских девушек есть что-то особенное. У них очень чув­ственная, естественная красота. Начиная от телосложе­ния, стиля и заканчивая акцентом... Очень, очень при­влекательны! Я знаю несколько русских имен: Тать­яна, Наталья, Алена, Ольга, Анастасия, Виктория... Теперь вот Алиса!

Если мужчина ищет жену-партнера, то славянские женщины - как раз то, что нужно. Они покорны, пре­данны, честны, открыты к развлечениям, путешествиям, знают толк в еде, ресторанах и умеют наслаждаться простыми вещами. Я совершенно серьезно допускаю, что между мной и женщиной из Восточной Европы воз­можны серьезные отношения, даже брак. Может, у тебя есть кто на примете для меня? (Улыбается.)

А если серьезно, то главное мое опасение по поводу русских девушек (можно сказать, больное место): они все воспринимают как должное. Я не слышал слов благодарности, не чувствовал, что они ценят мое отно­шение к ним, мое желание сделать их счастливыми... Может быть, это только мой опыт. Но если я рискну еще раз завязать отношения с девушкой из Восточной Европы, мне бы хотелось не только давать, но и чув­ствовать отдачу с ее стороны. Пусть это будет ужин, приготовленный в качестве сюрприза к моему возвра­щению, или предложение съездить куда-нибудь на уик-энд, выбраться в маленькое путеше­ствие для двоих... Я люблю удивляться и хочу быть рядом с той, которая будет меня удивлять. Плюс немного призна­тельности и благодарности.

Что касается детей, то вопрос, на ка­ком языке они будут разговаривать, даже не обсуждается! Конечно, на языках обо­их родителей! Это ребенку в жизни при­годится, да и во время визитов к родствен­никам (надеюсь, они будут) хочется, чтобы малыш бегло разговаривал на русском и хоро­шо понимал своих бабушек и дедушек.

Русские девушки знают свое место

Майкл Майклидс, 34 года, профессиональный игрок в гольф, Нью-Йорк:

Я встречался со славянской женщиной. Оцени­ваю этот опыт как положительный. Она была милой девушкой, красивой и умной. Какое-то время все было хорошо, но, к сожалению, не сложилось. Я не знаю, есть ли какие-то стереотипы насчет русских девушек у американцев и чем они отличаются от представитель­ниц других стран... Скажу о том, в чем уверен: девуш­ки из Восточной Европы - одни из самых красивых в мире.

Некоторые мои друзья утверждают, что русские женщины ориентированы на семью и при этом знают свое место. Они восхитительные любовницы. Для них первостепенно, чтобы мужчина хорошо зарабатывал.

Они прекрасно готовят. У них сильная воля... Вот, ты уже улы­баешься! Я тоже думаю, что дале­ко не все из этого стоит брать на веру. Абсолютно уверен в том, что серьезные отношения между аме­риканцем и женщиной из Восточ­ной Европы возможны. Просто нужно найти ту, с которой есть «химия», с которой чувствуешь себя счастливым.

Язык в этом случае будет не та­ким уж существенным препятстви­ем, так же как и различия в рели­гиях, культурах... Что имеет значение, так это разные социальные структуры, в которых формировались лич­ности мужчины и женщины. Отсюда и разное отноше­ние к работе, отдыху, семейной жизни... Если бы я женился на русской женщине, то совершенно точно хотел бы, чтобы мои дети одинаково хорошо владели русским и английским... И греческим, так как я по национальности грек, хоть и живу в Нью-Йорке.

Какие русские имена знаю? Елена, Мила, Викто­рия, Катерина, Анна... Все эти имена принадлежат женщинам, с которыми я общался в разное время. Некоторые из них тяжело запомнить из-за сложного произношения, но если уж запомнил, то никогда не забудешь!

Они - как головоломки, которые можно решать всю жизнь

Роб Форстер, 35 лет, аналитик-маркетолог, г. Джексон, штат Миссисипи:

Девушки из стран Восточной Европы - страстные, сильные натуры, которые своими словами и поступками нередко приводят нас в замешательство. Они - как го­ловоломки, которые можно решать всю жизнь.

Как правило, красивы, но я не могу легко вычислить их в толпе лишь по внешности. Определенно существу­ет большое разнообразие типажей восточноевропейских девушек. До того как начал жить и работать в Таилан­де, я и не подозревал, насколько разными могут быть черты русских девушек! Когда я рассказываю об этом своим друзьям в США, они с трудом верят. Многим русская девушка представляется в виде образа Анны Курниковой - светлокожей блондинки с голубыми гла­зами.

Какие еще стереотипы? Русские девушки сексуаль­ные, темпераментные, радеющие за традиционный се­мейный уклад, где мужчина - глава семьи, а женщи­на - хранительница очага... Стереотипов и обобщений

так много, особенно тех, которые касаются чрезмерной сексуальности и равнодушия к борьбе за равно­правие полов. Но все это индиви­дуально. Конфликты в отношениях американца с русской женщиной неизбежны, как неизбежны кон­фликты двух разных культур, по­веденческих моделей, ожиданий... Это доставит немало трудностей, но реальные препятствия будут ка­саться общих для всех пар (и не только интернациональных) проб­лем в отношениях, как то: доверие, зрелость поступков и мышления, «химия», то есть взаимное сексу­альное притяжение.

Главное преимущество, как мне кажется, будет у ребенка, рожден­ного в такой паре. Ведь он легко, с ходу заговорит на двух глав­ных языках мира!

Русская душа всегда выступает наружу

Пол Фушино, 33 года, эксперт по вопросам интеллектуальной собственности, г. Вестминстер, штат Колорадо:

Начнем с русских имен, кото­рые я знаю: Алла, Кристина, Ири­на, Джармила, Татьяна, Наташа, Наталья, Динара, Димира, Аль­бина, Дарья, Камилла, Жанет, Любовь, Евгения, Надежда, Галя, Алена, Инга, Лева, Аня, Елена, Оксана, Анастасия, Людмила, Ольга, Юля, Лидия, Лариса, Анна, Виктория, Валентина, Анто­нина.

У меня были отношения с двумя украинскими девушками, и обе были очень разными. Последняя, к сожалению, подпадает под рас­хожие стереотипы о том, чего ожи­дать от женщины из Восточной Европы. Поэтому о ней мне хоте­лось бы рассказать в первую оче­редь.

Она была красива внешне, но очень скоро я понял, как она не­красива внутри. Она считала, что весь мир должен вертеться вокруг нее, мало делала для того, чтобы

самой реализовывать свои мечты, зато ожидала этого от меня - хотела, чтобы я обеспечивал ее всем для «красивой жизни». Любила носить красивые вещи, ходить в красивые места, при этом личные амбиции у нее напрочь отсутствовали. Не хотела работать над собой, не хотела учиться, не хотела искать работу. Ни­когда не забуду, как однажды в ресторане она потре­бовала, чтобы я купил ей цветов, или как во время ба­лета она вдруг наклонилась ко мне и... попросила дать ей денег на шопинг. Нашла момент! Одним словом, не самая лучшая женщина для свиданий, а уж тем более для того, чтобы провести с ней остаток жизни. Поэто­му я с ней расстался.

Отношения с другой украинской женщиной были ино­го толка. Она не подходила ни под один стереотип о славянских женщинах, что еще раз доказывает: стерео­тип - не более чем ярлык, используемый людьми для обобщения из-за нежелания разобраться в сути вещей.

Если в США имениннику поку­пают торт его друзья, то на Украине - сам именинник. Где логика? Почему тот, у кого день рождения, должен полдня провести в магазинах и на кухне, чтобы накормить и развлечь друзей?

Она была красива не только внешне, но и внутрен­не: очень умна, начитанна, в то время получала сте­пень доктора наук. Живо интересовалась культурой, живописью, музыкой, много путешествовала, о многом могла интересно рассказать (английский у нее был бе­глый, хотя она постоянно в нем сомневалась и стесня­лась своего «скудного» словарного запаса). Семья для нее имела первостепенное значение. Дружба - тоже. Могу точно сказать: она ценила своих друзей дороже золота. Это была фантастическая девушка, которая заботилась обо мне. А я - о ней: мне было приятно дарить ей цветы и подарки, а она их никогда не просила, в отличие от другой моей украинской подруги.

Думаю, если бы не расстояние (пока она заканчивала учебу, нам пришлось жить в разных странах), мы бы поженились. Мы до сих пор близкие друзья, поэтому не думаю, что все потеряно безвозвратно.

Если говорить о трудностях в от­ношениях с женщинами из восточ­ноевропейских стран, то язык - меньшее из зол. Разность культур и воспитания - вот что заставит попотеть! Простой пример: если в США имениннику покупают торт его друзья, то на Украине - сам именинник. Где тут логика? Почему тот, у кого день рождения, должен полдня провести в магазинах и на кухне, чтобы накормить и развлечь друзей? В США вечеринку для тебя организуют друзья - ты мо­жешь расслабиться.

Еще одно препятствие, о кото­ром почти никогда не упоминает­ся, - это разница в величине го­родов, в которых мы выросли. Мой родной город в три раза боль­ше того, в котором выросла моя бывшая девушка из Украины. Все у нее было поблизости: дом, уче­ба, магазины, кино... Куда угодно можно было дойти пешком. В США машина - необходимость, все на­ходится на большом удалении друг от друга, общественный транспорт ходит не всюду и редко. Когда я навещал девушку в ее родном городе на Украине, то чувствовал себя некомфортно. То, что она счи­тала милым и уютным (до кино, магазина, парка - рукой подать!), меня раздражало. Когда же она навещала меня в Америке, то воз­мущалась тем, что машина нужна даже для того, чтобы купить капу­сту, не говоря уже о походе в кино.

Если судить о внешней стороне русских, украин­ских, белорусских девушек, то ответ может быть толь­ко один: они очень, очень красивы! Они пекутся о сво­ей внешности и не оставляют ни одной детали без внимания, зная, что мы, мужчины, смотрим на них во все глаза. (Улыбается.)

Мне же интереснее то, что принято называть «рус­ской душой», - уникальность переживаний, мнений, взглядов... Как бы они ни презентовали себя, как бы ни приспосабливались к новой стране, эта «русская душа» всегда выступает наружу. Те, кто не зациклен только на внешности, а обладает еще и духовной кра­сотой, словно светятся изнутри! Мужчины замечают и чувствуют это, такая девушка всегда особенная, всег­да выделяется из толпы.

Конечно, у американцев немало стереотипов относи­тельно русских женщин, почерпнутых из фильмов. «Экзотическая русская женщина соблазняет американ­ского шпиона, пока он пытается похитить топ-секретные планы, касающиеся новой подводной лодки»... Или: «Богатый американец видит бедную русскую де­вушку и, движимый жалостью к ней (она ведь даже не может позволить себе обогреватель!), женится, забира­ет ее в Нью-Йорк, селит в своей роскошной квартире, покупает «хаммер»... Или: «Русские девушки носят ушанки, потрясающе красивы, едят борщи, выпивают за день водки больше, чем американец за год, хотят от тебя денег и американский паспорт, требуют к себе внимания и чтобы ты бегал вокруг нее, и еще все они - секретные агенты»... Ну что, достаточно стерео­типов я тебе привел?

Если бы ты спросила меня 10 лет назад, возможен ли брак между мной и восточноевропейской женщи­ной, я бы ответил: нет. Но сейчас мир меняется. Те­перь я верю в то, что серьезные отношения и брак воз­можны между мной и «правильной» женщиной из Восточной Европы.

Алиса КСЕНЕВИЧ




Top