Упырь лихой кем был. Упырь лихой

Упырь Лихой (др.-рус. Оупирь Лихыи) - первый известный древнерусский писец, священник XI века, работавший в Новгороде в 1047 году. Исторических данных о нём практически не имеется. Новгородский поп Упырь Лихой переписал «Книгу Пророков» (одну из частей «Библии») или «Толковых пророков» с толкованиями Феодорита Кирского. Его запись на книге - древнейшая датированная запись на древнерусских книгах

«Слава тебе Господи царю небесныи, яко сподоби мя написати книги си. Ис коуриловице князю Влодимиру Новгороде княжащю сынови Ярославлю болшему. Поучах же е писати в лето 655 месяца мая 14. А кончах того же лета месяца декабря в 19. Аз поп Оупирь Лихыи. Тем ж молю всех прочитати пророчество се. Велика бо чюдеса написаша нам сии пророци в сих книгах. Здоров же княже будь в век живи, но … писавшаго не забывай».

Упырь Лихой работал в Новгороде для новгородского князя Владимира Ярославича - сына великого князя Киевского Ярослава Мудрого и княгини Ингегерды в то время, когда строился Софийский собор и, вероятно, книга предназначалась для церковной библиотеки.

Сама книга не сохранилась, но значительно позже с неё изготовили копию, где было упомянуто имя древнего автора. Фрагменты этой копии, названной «Саввиной книгой», ученые относят к X-XI векам. Хранятся они сейчас в Москве в Центральном государственном архиве. Книга называется так потому, что в нижней части одного из листов была обнаружена запись переписчика с оригинала: «поп Савва писал».

Гипотеза о происхождении Упыря Лихого

Известный шведский славист, профессор славянских языков Стокгольмского университета Андерс Шёберг, исследовавший первые памятники славянской письменности (в том числе новгородские граффити и берестяные грамоты), включая материалы Новгородского оккупационного архива 1611-1617 годов, который хранится в Швеции, высказал предположение, что Упырь Лихой - это Эпир - рунорезец Уппланда и придворный проповедник Новгорода. Основанием для такой версии служит неканоническое имя новгородского священника XI века - Упырь. В скандинавских публикациях рунических надписей встречается имя рунорезца «Upir Оfeigr» (Эпир Неробкий или Нетрусливый), соответствующее имени Упыря Лихого по структуре, а русское слово «лихой» близко шведскому слову по значению (так, в словаре Даля среди определений этого слова - смелый, решительный). После смерти Владимира Ярославича новгородского привилегированное положение шведов в Новгороде сильно пошатнулось, что послужило поводом для их возвращения в Швецию. Церковные разногласия также могли стать поводом для уроженца Швеции, бывшего священником в Новгороде, покинуть его.

Здесь можно задать вопрос – а надо ли? Вы можете сказать – дурни думкой богатеют, дураку и бог простит, а Иван стартовал с обзора непонятного вообще нечто, призванного (видимо, через своих, через междусобойчик) поиграть с внеэстетическими реакциями, попросту – поколотить понты, себя показать. Но штука глубже.

Давайте начнем с пункта просветительского – так как читатель сей бессмысленный кисель под названием «Россия возродись» читать не станет. Но содержание я не могу пересказать – через пару страниц я перестал понимать, о чем речь, но – однако – у меня оставалось строгое чувство тенденции. Например, убери отсюда олбанский йезыг – и мы получим типичное произведение любого топового российского автора. Мне почему-то тотчас вспомнился Владимир Лорченков – его каша под названием «Табор уходит» очень схожа с «Россия возродись», просто первую надо просеять. Метод же подачи информации во многом схож – то есть, метода никакого нет, свою форменную бессистемность человек обличает во что хошь.
Вот тут – вроде бы всё понятно. Главное, чтобы было кому пропихивать. Да и в прочих случаях – то же самое.
Информация для людей: Упырь Лихой – некий сетевой персонаж, занимающий некую роль на сайте «Неолит». Вот что он пишет о себе:

В принципе, для общего понимания этого достаточно. Теперь поговорим о тенденциях вообще и том, чего нам ждать.
Кто-то утверждал, что без наглости нет шедевров. А в нашей системе родоплеменных отношений мы видим – без доступа к телу нет имён. И не важно, как это происходит. Кому-то, конечно же, опус нашего клиента (продвинутые ребята скажут – мол, эксперимент это, эпатаж, самопрезентация, субкультурный элемент) покажется интересным. Но тут важно – кому он кем приходится. А там уж – мы увидим, может быть, какие-нибудь внимательные разборы, оценки, признания, что-нибудь еще.
Я бы предложил отдать этому автору первое место. Это было бы показательно. Тем самым можно было бы подчеркнуть, чем мы сыты, чем будем питаться в дальнейшем.
Вспоминается эпохальное стихотворения из пласта поэзии нефтяных детей – «Россия встала на колени и отсосала у меня».
На фоне этого, блогеры (рядовые, прежде всего), получают 100 рублей за пост «Путин, приходи» и 200 – за «Путин уходи», Дмитрий Быков хитрит на гранты через «Гражданина Поэта, Пелевин выпускает очередной роман, который читать нельзя, но все рукоплещут, так как это Пелевин, Акунин подмазывается к революции норковых шуб, и многое-многое другое.
Становление феодализма завершилось, но хуже того – что всё бесполезно. Выхода нет, и не будет.
Ну и давайте, наконец, немного почитаем. А то я уже не знаю, что писать.

- Слы, чурка, гони Пятихатку, - пискнул дед.

У таджикоф очень развит культ почитания старших, Рамис не стал его обижать и даже спросил, что такое Пятихатка. Из рассказа существа мы поняли, что это старинная денежная единица. Я достал из кармана юань с изображением смоленского кремля и вручил деду.

Внизу кто-то загремел подошвами по ступеням.

- Товарищ майор, пошли улиток жрать! - кричали молодые голоса.

Дружина жеппой чуяла неблагоприятные вибрации. Старик вырвался и юркнул в свою дверцу.

- Стасег, миссия выполнена, - шептали братья Потупчики. - Вылезаем, закрываем, и газом, газом!

Десятки огоньков мельтешили во тьме. Наверх вылезали бледнолицые твари в балетках и толстых шерстяных шарфах. Твари замечали нас и пятились обратно, рассекая факелами тьму.

Я сложил ладошки рупором и крикнул:

- Не сцать!

Бледнолицые твари повернулись к нам с факелами наизготовку.

- Ебать будете? - спросил поцан в джинсах как у деффки. Его балетки просили каши, а бархатный пиджачок был порван на локтях.

- Ебать не будем, - ответил я. - Наебались, устали.

- И мы наебались, - сказал поцан в балетках.

- А как нащот каннибализма? - спросил поцан в грязной панамке.

- Заткнись, - зашипели его соратники.

- Не употребляем, - ответил я.

- То есть, вы пришли с миром? - уточнил поцан в джинсах как у деффки.

- Мы пришли искать остатки исчезнувших цивилизаций, - объяснил товарищ Ясколайнен

ПОП УПЫРЬ ЛИХОЙ Записки переводчика с Андреем Десницким Кто же из филологов-славистов не знает попа Упыря Лихого? Сам я не славист, но тоже о нем наслышан, ведь в истории Библии на Руси это имя, по сути, первое, какое нам известно. Впрочем, такое имя раз встретишь – и уже не забудешь. Нет, это не персонаж антиклерикальных пасквилей, он сам так подписывался. Еще точнее, подписывался он по-древнерусски: «Аз поп Оупирь Лихыи». Очевидно, таково было его мирское имя вместе с прозвищем. Вполне возможно, был он родом из Швеции, где на рунических камнях встречается имя резчика Upir Оfeigr, Упир Неробкий. Может быть, так и перевели это имя на язык наших предков – Упырь Лихой? В любом случае, жил Упырь в Новгороде в XI в. и был не только священником, но и переписчиком библейских книг. А еще точнее, занимался их перекодированием с кириллицы на… кириллицу. Надеюсь, уже достаточно запутал и заинтриговал читателя, чтобы начать распутывать этот клубок. Как представляет себе происхождение церковнославянской Библии обычный человек? Ну примерно так: Святые Кирилл и Мефодий, первые славянские книжники, придумали нашу азбуку, а потом взяли и перевели Библию на свой язык, и с тех пор она у нас есть. Только подобное утверждение будет неверно буквально в каждом слове. Во-первых, братьев звали Константин и Мефодий, имя Кирилл старший из них принял при пострижении в схиму накануне смерти. Братья сами были не славянами, а византийскими греками и происходили из Салоник, где было много славян и все знали славянский диалект предков нынешних болгар – современные болгары так и называют тот язык «древнеболгарским», и не без оснований. Наши предки уже тогда говорили на несколько ином языке, который сегодня принято называть древнерусским. Они произносили: «горожанин, волость, один» – а на Балканах говорили: «гражданин, власть, един». В русский язык, как нетрудно заметить, нередко входили и те, и другие слова, причем в разных значениях. Обычно церковнославянизмы (балканский вариант) получали более торжественное значение, и как давно отметили слависты, лозунг «Да здравствует советская власть» состоит из них целиком и полностью. На языке наших предков, древнерусском, желали бы не власти здравствовать, а волости быть здоровой. Несколько различалась и грамматика: так, форма «лихой» – русская, северная, а вот «лихый» ­– балканская, южная. Почему же новгородец (и, возможно, варяг) Упырь подписывался на балканский лад? Да потому что был книжником. Книжным языком еще долго оставался именно старославянский с его болгарскими формами. До сих пор в языке соседствуют торжественное «великий» (-ий на южный лад) и обыденное «большой» (-ой на северный). Еще у М.В. Ломоносова эти различия в окончаниях прилагательных служили признаком высокого или низкого «штиля». Далее, всей Библии на славянский язык Константин-Кирилл с Мефодием не перевели. Они начали работу с евангельских текстов, которые читались за литургией, потом добавили к ним другие необходимые для богослужения отрывки – ведь им было нужно не книги печатать, а начать богослужение на природном языке славян. Еще при их жизни им помогали «попы-скорописцы», как называет их житие, и работа несомненно продолжилась и после их смерти – слишком много надо было перевести, а кое-что из уже переведенного исправить за «скорописцами». Очевидно, Упырь был одним из тех, кто занимался этой работой. Да, но что там насчет перекодирования? Как отмечал он сам, переписывал он книги «ис коуриловице», т.е. с кириллицы. В какую же другую кодировку? Да тоже в кириллическую. Но KOI-8 или Windows-1251 тут совершенно не причем. Кириллицей, как нетрудно догадаться, называли азбуку, изначально созданную Константином-Кириллом и Мефодием. И она не имеет никакого отношения к алфавиту, которым написана вот эта статья. Сегодня ученые согласны, что изобретением солунских братьев стала азбука, называемая глаголицей – туристы, посещающие Хорватию, встречают там в изобилии сувениры с глаголическими надписями, тем более, что глаголические книги использовались за богослужением вплоть до недавнего времени на хорватском острове Крк. Как и создатели грузинского и армянского алфавитов, солунские братья придумали совершенно новые начертания букв, состоящие в основном из кружков, ломанных линий и треугольников. Сегодня их могут прочесть только специалисты. Откуда же взялся тот алфавит, который мы называем кириллицей сегодня? Точно не известно, но зато понятно, зачем он был изобретен. Зачем придумывать новые буквы, когда в существующих алфавитах их и так уже хватало? Славянские книги переводили с греческого, так что было вполне естественно взять для них греческий алфавит, добавив особые буквы для передачи звуков, существовавших только у славян. Две буквы заимствовали и вовсе у евреев: это Ш (ср. ש) и Ц (ср. צ). Вот Упырь и переписывал рукописи на глаголице на новый лад. Осталась последняя загадка про Упыря Лихого. Если он действительно шведский рунорезчик Упир Неробкий, почему в Новгороде он не служил в княжеской дружине, как все порядочные варяги, а занимался книжным делом? Конечно, нам его биография не открыта, но одна догадка все же есть… Не известно, была ли у славян письменность до Константина-Кирилла и Мефодия. В разных источниках встречаются упоминания каких-то знаковых систем, например, болгарский черноризец Храбр в X веке сообщал, что прежде славяне пользовались некими «чертами и резами». Совершенно не обязательно это был алфавит в нашем понимании, скорее – некая система условных знаков, например, родовых клейм, которыми метили скот и прочее имущество. Но вот в житии тех самых Константина и Мефодия говорится, что еще прежде славянской миссии Константин нашел в Херсонесе Таврическом (нынешний Севастополь) «Евангелие и Псалтирь роусьскыми письмены писана». А это уже означает наличие полноценной системы письменности, на которой можно создавать самые сложные тексты. Да, но что такое «русские письмена»? Русью в те времена называли в основном варягов, распространена гипотеза, что само это слово происходит от древнескандинавского корня roþ- со значением «грести веслами». Дескать, так называли отряды викингов, поднимавшихся на своих судах по рекам в славянских землях. Так это или нет так, мы не знаем, но вдруг… речь действительно идет о неких скандинавских письменах, которые использовались в том числе и славянами? В Скандинавии к тому моменту уже давно было свое руническое письмо, варяги со славянами тесно общались, и один из них, к примеру, тот же Упир Неробкий, вполне мог осесть в Новгороде, чтобы заниматься своей основной работой: переписыванием текстов. Изучил постпенно славянский язык и две его азбуки… К сожалению, всё это чистейшей воды домыслы и проверить их при нынешних данных нет у нас никакой возможности. Но как гипотеза, пожалуй, сгодится. Да, а откуда мы вообще знаем про попа Упыря Лихого? Из небольшой приписки, сделанной им в конце собственной рукописи с ветхозаветными пророчествами: «Слава тебе Господи царю небесныи, яко сподоби мя написати книги си. Ис коуриловице князю Влодимиру Новгороде княжащю сынови Ярославлю болшему. Поучах же е писати в лето 6555 месяца мая 14. А кончах того же лета месяца декабря в 19. Аз поп Оупирь Лихыи. Тем ж молю всех прочитати пророчество се. Велика бо чюдеса написаша нам сии пророци в сих книгах. Здоров же княже будь в век живи, но писавшаго не забываи». Датировка от сотворения мира соответствует 1047 году по нашему летоисчислению. Что интереснее всего – сама рукопись Упыря до нас не дошла, как это часто происходит с древними рукописями. Но она была тщательно скопирована вместе с этой пометкой следующим переписчиком, попом Саввой, и вошла в состав т.н. «Саввиной книги», сборника библейских текстов XI – XIII веков. Как и почему составлялись на Руси такие сборники вместо того, чтобы издавать привычную нам Библию, поговорим в следующий раз. А пока просто отметим: писавшего мы действительно не забыли, как и просил древнерусский книжник поп Упырь Лихой. http://foma.ru/pop-upyir-lixoj.html ПОП УПЫРЬ ЛИХОЙ И КИРИЛЛОВИЦА В 1047 г. «попъ Упирь Ли­хыи» переписал библейские Книги пророков с толкованиями по заказу новгородского князя Владимира, сына Ярослава Мудрого, о чём сообщил в послесловии к книге. Рукопись предназначалась, вероятно, для библиотеки каменного Софийского собора в Новгороде, построенного Владимиром Ярославичем в 1045–1050 гг. В XI–XII вв. Новгород отличало особое почитание ветхозаветных пророков. В барабане купола Софийского храма изображены пророки Исаия, Иеремия, Иезекииль и др. Остаётся неясным, происходил Упырь Лихой из Новгорода или перебрался туда позднее, работал он в Новгороде или выполнил заказ в Киеве, где могли заказывать роскошные фолианты знатные новгородцы. Рукопись 1047 г. – самая старшая известная ныне славянская книга с точной датой (проставленной самим писцом). К сожалению, она сохранилась не в оригинале, а в поздних копиях конца XV–XVII вв. Многие из них содержат глаголические буквы и слова среди основного кирилловского текста. Упырь Лихой – представитель второго или третьего поколений древнерусских христиан. Не только в его время, но и много позднее старые мирские имена употреблялись чаще, чем христианские, и даже духовные лица пользовались ими вполне свободно. Прозвище Упирь долго бытовало на севере Руси. Известны крестьяне Макарий Упирь (1495 г., Новгород) и Упирев Тараско Кузмин (1582 г., Северная Двина). Возможно, страшные имена вроде Упыря давали детям как оберег, чтобы отпугнуть от них нечистую силу, защитить от колдовства, сглаза, порчи, смерти… Упырь Лихой начал послесловие благодарением Богу, который помог ему «написати книги си ис кирило­вицѣ». Это сообщение – самая ранняя письменная фиксация названия славянской азбуки. Термин кирилловица(кириллица) не мог появиться при жизни Константина Философа, изобретателя глаголицы. Константин получил имя Кирилл при монашеском постриге незадолго перед смертью 14 февраля 869 г. в Риме. Каким же было первоначальное значение этого термина? Словацкий учёный П.Й. Шафарик считал, что Упырь Лихой переписал кирилловскими буквами южнославянский глаголический оригинал и по невнимательности перенёс в свой текст отдельные глаголические буквы и слова. При этом поп Упырь называл глаголицу кирилловицей, то есть её исконным именем. Вторую славянскую азбуку создали ученики Константина и Мефодия в восточной Болгарии при царе Симеоне (893–927 гг.) по образцу греческого крупного письма (унциала). Со временем она вытеснила глаголицу у православных славян и унаследовала её название кирилловица (кириллица), которое сохраняется за ней до сих пор. Однако эта популярная гипотеза вызывает возражения. Списки Толковых пророчеств XV–XVII вв., восходящие к автографу Упыря Лихого, сохранили древнюю традицию книжного орнамента. Она сложилась в болгарских и македонских скрипториях X в., когда активно использовались оба алфавита. В Толковых пророчествах их употребление строго разграничено: кириллица – основное, строчное письмо, глаголица – декоративное, крупное. Глаголица использовалась только в прописных и заглавных буквах и названиях статей. Ни в одном списке Толковых пророчеств глаголица ни разу не встречается в строчном письме. В Древней Руси рано познакомились с таким оформлением текста, но прибегали к нему редко (Евгениевская Псалтырь XI в.). Но если Упырь Лихой переписал Толковые пророчества не с глаголического, а с македонского или болгарского кирилловского оригинала, то как тогда понимать его слова «написати книги си ис кириловицѣ»? На их значение проливает свет докладная выписка 1675 г. о книжных работах в Посольском приказе. Документ хорошо отразил старую терминологию книжного дела: «Книга… въ лицахъ [с миниатюрами], лица писаны на полотнѣ изъ масла…». Выражение изъ масла означает здесь «красками из масла». Слова «написати книги си ис кириловицѣ» относятся не к оригиналу, с которым работал Упырь Лихой, а к его собственноручному списку, и их надо понимать в значении «написать буквами из кириллицы». Упырь Лихой счёл нужным сделать это уточнение, очевидно, потому, что трудился не один. Другой мастер, рубрикатор, перерисовывал глаголические заголовки и многочисленные буквицы, украшавшие македонский или болгарский кирилловский оригинал рукописи 1047 г. Калугин Василий, доктор филологических наук, профессор МГУ им. Ломоносова

Оупирь Лихыи ) - первый известный древнерусский писец , священник XI века , живший в Новгороде .

Список «Толковых пророков» и приписка Упыря Лихого [ | ]

Новгородский поп Упырь Лихой в 1047 году переписал пророческие книги Ветхого Завета с толкованиями Феодорита Кирского («Толковые пророки»). Работа продолжалась семь месяцев (с 14 мая по 19 декабря). Упырь Лихой работал в Новгороде по заказу новгородского князя Владимира Ярославича - сына великого князя Киевского Ярослава Мудрого и княгини Ингегерды в то время, когда строился Софийский собор и, возможно, книга предназначалась для церковной библиотеки.

Сама рукопись 1047 года - автограф Упыря Лихого - не сохранилась; до нас дошло 9 поздних (XV-XVI вв.) списков, где была скопирована и древняя приписка. Это древнейшая (не по сохранности рукописи, а по дате создания текста) датированная запись на древнерусских книгах .

слава тебѣ ги црю нбсныи. ꙗко сподоби мѧ написати книгы си ис коуриловицѣ, кнзю влодимиру новѣгородѣ кнѧжащю. сынови ꙗрославлю болшему. почахъ же ѣ писати в лѣто 6555, мсца маѧ, 14, а кончах тогоже лѣта мсца декабрѧ, въ 19. азъ попъ ѹпирь лихыи. тѣмьже молю всѣх прочитати пророчество се. велика бо чюдеса написаша намъ сии пророци в сихъ книгахъ. здоровъ же кнѧже буди въ вѣкъ живи, но обача писавшаго не забываи.

Точное значение слов «ис коуриловицѣ» является предметом долгой дискуссии. Большинство исследователей полагают, что Упырь Лихой переписывал «Толковых пророков» с глаголического оригинала .

Имя [ | ]

Известный шведский славист, профессор славянских языков Стокгольмского университета Андерс Шёберг , исследовавший первые памятники славянской письменности (в том числе новгородские граффити и берестяные грамоты), включая материалы Новгородского оккупационного архива -1617 годов , который хранится в Швеции, высказал предположение, что Упырь Лихой - это Эпир - рунорезец Уппланда и придворный проповедник Новгорода. Основанием для такой версии служит неканоническое имя новгородского священника XI века - Упырь . В скандинавских публикациях рунических надписей встречается имя рунорезца «Upir Оfeigr» (Эпир Неробкий или Нетрусливый ), соответствующее имени Упыря Лихого по структуре, а русское слово «лихой» близко шведскому слову по значению. После смерти Владимира Ярославича новгородского привилегированное положение шведов в Новгороде сильно пошатнулось, что послужило поводом для их возвращения в Швецию. Церковные разногласия также могли стать поводом для уроженца Швеции, бывшего священником в Новгороде, покинуть его.

М. А. Бобрик предполагает, что слово «лихыи» является не частью имени (прозвища) попа Упыря, а уничижительным эпитетом со значением «грешный, недостойный»; подобные эпитеты обычны в записях писцов .

Упырь - это славянский персонаж, упоминающийся в мифах и сказаниях.

Известен был в разных регионах Восточной Европы и Западной Азии.

Согласно поверьям упырем мог стать любой умерший не своей смертью, это могло быть убийство, насилие или просто человек закончивший жизнь самоубийством. Они появляются ночью и всячески вредят, нанося ущерб людям и домашним животным: пьют кровь, убивают, портят хозяйственные принадлежности, вызывают голод, засуху, мор.

Происхождение

Славянский упырь имеет много схожих черт с западноевропейским вампиром или восточнославянским вурдалаком. Однако уже с XIX века они имели четкие различия и редко сравнивались. Верования об упырях уходят к древности, а первое упоминание в славянских народах относится к XIV веку.

Как и многие другие духи и божества, упыри были частью демонического мира, всего, что сочетает в себе страхи, зло, ужасы реального мира. Кроме того что упырями становятся те, кто умер не своей смертью, такому риску подвергаются и те, кто в жизни занимался колдовством или был предан анафеме.

Согласно мифам упыри встают со своих могил после захода солнца. Они имеют человеческий облик, а потому легко передвигаются по селам и городам. На протяжении всей ночи они прокрадываются в стойла к скоту, в дома к людям и пьют их кровь, а с криком третьих петухов прячутся в свои могилы. Чтобы убить упыря, нужно было проткнуть его тело осиновым колом, также помогало сжигание.

В некоторых селах и поселках в старые времена во время голода или засухи, а порой при разных массовых болезнях людей или зверей, устраивали настоящую охоту на упырей. Для этого выкапывали покойников и проводили их тела через огонь. Считалось, что такого упырь не вынесет. Также большую роль играла поза покойника. Ведь упыри не могли принять такую же, как и прежде, это упрощало поиски виновника всех бед.

Имя и упоминания в фольклоре

Есть огромное множество упоминаний об упырях в славянском фольклоре и поздней литературе. Это и этнографические заметки И. Франка «Сожжение упырей в Нагуевичах» и повести А. Толстого «Упырь» и А. Н. Афанасьева «Упырь». Кроме того, существуют десятки народных сказок, поверий, рассказов, в которых, так или иначе, фигурирует это мифологическое существо. В «Слове об идолах» он упоминается как низший дух, который в древности почитался славянами.

Облик

Упырь выглядит как обычный человек. Но его кожа может быть либо слишком бледной, как у мертвеца, либо красной, от выпитой крови. Цвет глаз также может выдать его, они обычно ярко-красные. Тела упырей не гниют, а потому отличить их от людей, которые живы или умерли недавно невозможно.

В славянских народах есть много упоминаний о том, как люди видели своих родных уже после их захоронения. Они приходят в свои дома или просо бродят в окраинах. Рожденные от нечистой силы упыри имеют двойной ряд зубов, по которым можно с легкостью их узнать уже в первые годы жизни.

Чем еще знаменит?

В некоторых селах ходили слухи, что упырь может обратить человека в подобного себе или специально его убить для этих целей. Перед тем как человек умирал, он долгое время болел, был бледным, очень худым. Поэтому при первых признаках болезней люди кормили человека чесноком, который отпугивал упырей, развешивали его по комнате или дому, а также проверяли полностью на наличие укусов или ран. Это позволяло не только уберечь человека от обращения, но и спасти ему жизнь. Есть множество упоминаний в народных рассказах, как такие методы позволяли вылечить человека за считанные дни.

  • Подобные упырям персонажи или духи существуют практически в каждой культуре и народностях. Называются они по-разному, прежней остается только сама его суть: пьет кровь, охотится ночью.
  • Чтобы человек после неестественной смерти не стал упырем то, перед тем как его похоронить, славяне проводили определенные ритуалы, которые не давали мертвецу встать из могилы или вообще проснуться. Среди них было и подрезание коленных сухожилий, чтобы труп не смог ходить.
  • У восточных славян существовал особенный праздник Семик. В этот день поминались все умершие заложной (насильственной) смертью. А иногда выкапывались трупы и протыкались осиновыми колами.



Top