Федор григорьевич волков произведения. Основные даты жизни и деятельности ф

Урок литературного чтения (дополнительное чтение) в 4 классе

Тема: « В.М. Гаршин. Сказка « Attalea Prin с eps »»

Цели: кратко ознакомить учеников с биографией В.М.Гаршина; выявить основную идею сказки; определить вид сказки; продолжить работу по пониманию прочитанного, пониманию героев и сопереживанию.

Задачи: расширить представления о творчестве В.М. Гаршина ; проанализировать художественное и идейное своеобразие сказки « Attalea Prin с eps »; развивать речь, творческое мышление.

Оборудование: портрет В.М.Гаршина; иллюстрации к сказке, ИД, ноутбук, таблицы для работы в парах.

Основные виды деятельности: выразительное чтение; устные ответы на вопросы; работа с текстом, словарная работа с литературоведческими терминами.

    Орг.момент, эмоциональный настрой.

Мы рады приветствовать вас в классе нашем,

Возможно, есть классы и лучше и краше,

Но пусть в нашем классе вам будет светло,

Пусть будет уютно и очень легко.

    Актуализация знаний.

— С произведениями какого автора мы начали работу на предыдущих уроках? Для чего мы знакомимся с жизнью и творчеством писателя перед изучением его произведений? Что вы уже знаете о писателе Гаршине? Предлагаю послушать рассказ ребят и посмотреть видеосюжет, чтобы узнать об этом человеке больше. Постарайтесь запомнить новые факты о жизни писателя.

— Что стало для вас открытием? В каком жанре ещё писал В. М. Гаршин?

    Сообщение темы урока, постановка цели.

— Какое произведение Гаршина вы прочитали к этому уроку? ( «Attalea princeps»)

— К какому литературному жанру его можно отнести? (Литературная (авторская) сказка)

— Докажите своё мнение. (Это сказка, потому что есть вымышленный сюжет, главными героями являются растения, которые разговаривают: жалуются, спорят. Есть автор – значит, авторская, литературная.)

Сказка «Attalea princeps» была написана в 1879 году, когда писателю было всего лишь 24. А тремя годами ранее Всеволод Гаршин сочинил стихотворение «Пленница». Послушайте его в исполнении Савиной Полины и подумайте, какое отношение оно имеет к сегодняшнему уроку.

Чтение стихотворения ученицей на фоне музыки (Савина Полина)

Пленница

Прекрасная пальма высокой вершиной
В стеклянную крышу стучит;
Пробито стекло, изогнулось железо,
И путь на свободу открыт.
И отпрыск от пальмы султаном зелёным
Поднялся в пробоину ту;
Над сводом прозрачным, под небом лазурным
Он гордо глядит в высоту.
И жажда свободы его утолилась:
Он видит небесный простор,
И солнце ласкает (холодное солнце!)
Его изумрудный убор.
Средь чуждой природы, средь странных собратий,
Средь сосен, берёз и елей,
Он грустно поникнул, как будто бы вспомнил
О небе отчизны своей;
Отчизны, где вечно природа пирует,
Где тёплые реки текут,
Где нет ни стекла, ни решёток железных,
Где пальмы на воле растут.
Но вот он замечен; его преступленье
Садовник исправить велел,-
И скоро над бедной прекрасною пальмой
Безжалостный нож заблестел.
От дерева царский венец отделили,
Оно содрогнулось стволом,
И трепетом шумным ответили дружно
Товарищи-пальмы кругом.
И снова заделали путь на свободу,
И стёкла узорчатых рам
Стоят на дороге к холодному солнцу
И бледным чужим небесам.

— Что вы хотите сказать?

Действительно, стихотворение «Пленница» стало первоосновой сюжета сказки «Attalea princeps». Сам Гаршин объяснял возникновение сюжета простым случаем. В ботаническом саду он стал случайным свидетелем, когда пальма разрушила стеклянную кровлю и была спилена, чтобы можно было отремонтировать крышу и не поморозить оранжерейные растения.

Текст сказки Гаршина — загадка, которую надо кропотливо разгадывать, учиться читать между строк – искать смысловой подтекст. Этому мы и будем учиться сегодня на уроке.

— Можете ли вы определить, что это за сказка? О животных, бытовая, волшебная? (нет)

— Знакомы ли мы с таким видом сказок?

— Предположите, какова будет одна из задач нашего урока?

(определить её особенности и отличительные признаки нового вида сказок)

— Что нам предстоит сделать, чтобы решить эту задачу?

(познакомиться с языком сказки, её героями, их характерами, поступками, отношениями друг с другом)

Давайте ещё раз обратимся к названию сказки: « Attalea princeps ».

— Кто узнал, на каком языке написано название? Почему? (варианты ответов: это название пальмы и т.д.) Что значит это странное название – «attalea princeps»?

Attalea – это название бразильской пальмы, данное дереву учёными-ботаниками на латинском языке. Латинский язык – это язык древних римлян, который сейчас вышел из широкого употребления (как говорят, «умер»), но остался только в научном употреблении. С детства Гаршин собирал многочисленные гербарии. Латинские названия, принятые в ботанике, были красивы и благозвучны, отсюда и название сказки.

— Но может быть, это название несёт какой-то скрытый смысл?

— Почему к имени Аталия автор добавляет латинское слово? Может быть, он закладывает в это название главную мысль, идею сказки?

— А как вы понимаете значение слова «princeps»? Давайте обратимся к он-лайн толковому словарю. (Внутренняя убежденность в чем-либо, точка зрения на что-либо.)

(Выявить смысл, главную идею сказки)

— Решая задачи урока, предлагаю каждый этап отметить закрашенным листиком на нашей пальме. Сейчас мы с вами выполнили очень важную работу: определили задачи урока. Давайте закрасим первый лист на пальме.

    Анализ текста, беседа по прочитанному тексту.

Прежде, чем решать эти задачи, давайте проведём небольшую словарную работу, которая нам поможет лучше познакомиться с героями произведения.

(Работа в парах – разрезные карточки) Соотнесите слова и выражения, их объясняющие:

Оранжерея

устаревшее название жителя Бразилии (бразилец)

Цикада

цикадовая пальма

Ботаник

тропическое растение с мясистым стеблем, без листьев, но с колючками для защиты от поедания их животными

Саговая пальма

теплое помещение (теплица) для искусственного выращивания растений, привыкших к теплому природному климату

Кактус

коричное дерево, из коры которого добывают пряность – «корицу»

Корица

вид пальмы, из сердцевины ствола которой добывают крахмал для производства крупы под названием «саго»

Папоротник

учёный, изучающий растения

Бразильянец

очень древние растения, они появились на Земле миллионы лет назад, не имеют семян, покрыто огромным количеством чешуйчатых листьев

Сравните свой результат с работой ребят, работавших у доски. Кто справился также? Раскрасьте второй лист на пальме.

— Какое слово обозначает место, где начинается повествование? (Оранжерея)

Прочитайте описание оранжереи.

— Какой предстаёт оранжерея в начале сказки?

Совпадает ли описание оранжереи в сказке с вашими впечатлениями после экскурсии.

Какие слова следующего абзаца меняют настроение? Прочитайте это предложение.

— Какие слова здесь являются определяющими смену настроения?

— Каково на самом деле жилось растениям в этой красивой оранжерее?

— Почему оранжерея была названа тюрьмой, а растения – заключенными? (прочитайте этот отрывок)

(Растениям было тесно, они толкались, гнулись и ломались. Они тосковали по родным краям, по ясному небу, по теплому ветру. Оранжерея стала для них «тюрьмой».)

Давайте ещё раз заглянем в оранжерею. (слайд, использование приёма «волшебная лупа»)

Было ли у вас такое ощущение на экскурсии? Мы постараемся сегодня это выяснить.

— Какие синквейны у вас получились? (зачитать по 2 синквейна про оранжерею и растения)

Например:

Оранжерея

Красивая, светлая

Играла, горела, переливалась

Что же там внутри?

Интерес

Растения

Нежные, роскошные

Страдают, теснятся, гнутся

Какой же выход есть?

Заключённые

— Какой вывод можно сделать с первых строчек сказки? (внешне красивая оранжерея снаружи, оказалась тюрьмой для растений)

— Сюжет в этом произведении строится на противопоставлении, контрасте. Мы будем учиться искать эти контрастные линии. (Прекрасная оранжерея – растения-заключённые; растения – пальма; мечта – реальность; директор – бразильянец)

— Такой литературный приём, который использует автор, называется антитеза. (РЕЗКО выраженное противопоставление понятий или явлений.) Мы ещё встретимся с этим приёмом сегодня на уроке.

Уже в начале сказки нас писатель заставляет обратить внимание на то, как по-разному можно взглянуть на одни и те же предметы, явления и жизненные ситуации.

Мы познакомились с новым литературным приёмом. Это одна из особенностей языка сказки.

Это первая контрастная линия: ОРАНЖЕРЕЯ – РАСТЕНИЯ-ЗАКЛЮЧЁННЫЕ

Раскрасьте следующий (2) лист.

Давайте вернёмся к обитателям оранжереи. (Слайд)

— Когда мы говорим о людях-героях произведения, то касаемся разговора об их характерах. А есть ли характер у растений – героев нашей сказки?

— В сказке растения говорят и действуют, как люди; у них свои мысли, свои рассуждения, своё отношение к происходящему. Мы познакомились с героями. Соотнесите названия растения и слова, подходящие к его характеру.

высокомерная

Саговая пальма

довольный своей жизнью

завистливая

Кактус

любящая поспорить с другими

неприхотливая

Корица

надменная

«почти довольная» своим положением

Древовидный папоротник

не совсем довольный условиями

злобная

рассудительный

раздражительная

— Проверьте, как вы выполнили это задание. Как можно охарактеризовать саговую пальму? Кактус? Корицу?

(Олицетворение)

Это ещё одна особенность языка сказки.

— Что объединяет этих геров-растения? (испытывают страх, не готовы к изменениям, довольствуются тем, что имеют)

— Кто не назван на слайде? (Аталия) Почему?

— К чему призывает Атталия? Послушайте фрагмент аудиозаписи, в котором говорится об этом.

— Нашло ли стремление пальмы к свободе поддержку у других растений? Как растения относятся к этому призыву? В основе сказки часто лежит диалог. Найдите диалог пальмы и растений. Прочитаем этот отрывок по ролям . Что необходимо передать голосом при чтении по ролям? (передать голосом интонацию героя, выразить его позицию) Кто хочет прочитать за пальму? Растения?

— Найдите в этом отрывке предложение, в котором автор говорит о стремлении Атталии. (Я хочу видеть небо и солнце не сквозь эти решётки и стёкла, — и я увижу!)

— Вам были предложены цитаты известных людей. Какая из них подходит для этого момента сказки?

«Свобода означает ответственность. Вот почему многие ее боятся». Б. Шоу

Это вторая контрастная линия: РАСТЕНИЯ – ПАЛЬМА.

Как называется такой литературный приём? Сейчас мы узнали характеры героев.Раскрасьте следующий (3) лист.

— Кто из героев сказки внимательно слушает и поддерживает пальму? Какие эпитеты использует автор для того, чтобы описать травку? Прочитайте . (жалкая, презренная, рыхлая, бледненькая, ничтожная)

— Какое чувство вызывает травка? (Жалость и восхищение одновременно: поддерживает Атталию, но не может ей помочь.

Как она сама объясняет, почему не может помочь Атталии? (Конечно, у нас вовсе не так тепло… Я буду довольна и этим. …. Вспоминайте иногда своего маленького друга!)

— Что ожидала увидеть пальма на воле и что увидела?

(Она ожидала увидеть то, что ещё хранилось в её памяти о тёплых края, но увидела лишь тусклое серое небо, капли дождя пополам со снегом, скучную, грязную, нищую погоду и почувствовала леденящий поздний осенний ветер. Вырвавшись на свободу, она поняла, что для неё всё было кончено. Она замерзала.)

— Пальма достигла своей цели, но это обернулось для неё разочарованием. Почему? (Столкнулась с тем, чего не ожидала, противоречие мечты и действительности, противопоставление идеала и обретенной реальности)

Это третья контрастная линия: МЕЧТА – РЕАЛЬНОСТЬ

Раскрасьте следующий (4) лист.

— Как называется такой литературный приём? (Антитеза)

— Вам были предложены цитаты известных людей. Выберите ту, которая наиболее подходит к этому моменту.

«В нужде люди закаляются и живут мечтой о свободе. Но вот приходит свобода, и люди не знают, что с ней делать. » Пришвин М. М.

— А как вы считаете, нужна ли была эта борьба пальме? Необходимо ли довольствоваться тем, что есть или пытаться изменить жизнь к лучшему?

— Вот как отвечает на этот вопрос писатель и поэт Игорь Губерман:

Свобода — это право выбирать ,

С душою лишь советуясь о плате,

Что нам любить, за что нам умирать,

На что свою мечту нещадно тратить …

— Как «расплатилась» пальма за своё стремление к свободе? Прочитайте предложение. (Пальму привязали канатами…)

В этом произведении автор использует ещё одно противопоставление, найти его будет первым домашним заданием.

— Среди персонажей сказки действуют два очень непохожих человека.

— Назовите этих героев (директор оранжереи и путешественник из Бразилии). Случайно ли это?

— Каким предстаёт бразильянец? Найдите предложение, в котором мы описывается его появление. Прочитайте. Какое слово определяет его характер? (улыбнулся) Почему ему становилось всё грустнее и грустнее? Прочитайте. (Он вспомнил свою родину, её роскошные леса с чудными зверями… Он понимает пальму, её одиночество и то, что лишь на родине можно быть счастливым.)

А директор? Как автор описывает учёного? (не допускал беспорядка, большую часть времени проводил в занятиях с микроскопом в стеклянной будочке)

— Какой литературный приём использует автор? (Антитеза) Для чего? (показать противопоставление, разное отношение к растениям в оранжерее)

— Кто из людей — директор или путешественник — ближе по духу пальме? Встреча с бразильянцем стала решающей для пальмы, ведь он – последняя ниточка, связывающая пальму с родиной. Он будто бы попрощался с нею. Возможно, в этот момент Attalea наиболее остро почувствовала своё одиночество, всю безысходность ситуации и приняла решение вырваться на свободу.

Это ещё одна контрастная линия: УЧЁНЫЙ-ДИРЕКТОР – БРАЗИЛЬЯНЕЦ

Раскрасьте следующий (5) лист.

— Какие мысли возникают после прочтения сказки? Что нам хотел сказать автор этим произведением?

Все растения чувствуют боль, у всех есть душа. Очень трудно, когда тебя не понимают окружающие, когда они настроены враждебно. Противоречие мечты и обретённой реальности.

— Над чем заставляет размышлять сказка Гаршина? (стремление к свободе не всегда находит понимание у окружающих, часто заканчивается трагически)

— В этом и заключается основная идея всей сказки.

Размышления автора о свободе, о стремлении к ней, о свободолюбии, о смысле жизни называются философскими. Вернёмся к нашему плану. Попробуйте теперь определить вид сказки. (философская сказка)

Найдите среди предложенных цитат известных людей ту, которая наиболее подходит к основной идее сказки.

«Это – свобода: делать то, к чему стремится твоё сердце, что бы ни говорили другие» Пауло Коэльо

    Подведение итогов урока, выставление оценок.

— Время подвести итог нашего урока. Стремление к улучшению жизни достойно уважения окружающих, иногда, несмотря на трагические события.

— Почему же Гаршин записал название сказки на латинском языке? Вернёмся к названию. Почему же «princeps»? Обратимся на этот раз к он-лайн-переводчику. (важнейший, главный, руководитель)

— Что значит в переводе это слово? Кого оно вам напоминает?

(Именно Атталия в этой сказке – важнейшая, главная, руководитель.)

    Рефлексия, домашнее задание

Если бы вы находились в тот момент в оранжерее, чью бы позицию вы поддержали? Мог ли у этой сказки быть другой конец?

— Я предложу вам такие задания: найти ещё одно противопоставление (антитезу), рассказать эту сказку от имени одного из персонажей сказки; нарисовать иллюстрации.

На этом наш урок закончен. Благодарю за проделанную работу.


Всеволод Михайлович Гаршин

Стихотворения

«На первой выставке картин Верещагина…»

На первой выставке картин Верещагина

Толпа мужчин, детей и дам нарядных

Теснится в комнатах парадных

И, шумно проходя, болтает меж собой:

«Ах, милая, постой!

Comme c’est joli!

Как это мило и реально,

Как нарисованы халаты натурально».

«Какая техника! – толкует господин

С очками на носу и с знанием во взоре: -

Взгляните на песок: что стоит он один!

Действительно, пустыни море

Как будто солнцем залито,

И … лица недурны!..» Не то

Увидел я, смотря на эту степь, на эти лица:

Я не увидел в них эффектного эскизца,

Увидел смерть, услышал вопль людей,

Измученных убийством, тьмой лишений…

Не люди то, а только тени

Отверженников родины своей.

Ты предала их, мать! В глухой степи – одни,

Без хлеба, без глотка воды гнилой,

Изранены, врагами, все они

Готовы пасть, пожертвовать собой,

Готовы биться до последней капли крови

За родину, лишившую любви,

Пославшую на смерть своих сынов…

Кругом – песчаный ряд холмов,

У их подножия – орда свирепая кольцом

Объяла горсть героев. Нет пощады!

К ним смерть стоит лицом!..

И, может быть, они ей рады;

И, может быть, не стоит жить-страдать!.

Плачь и молись, отчизна-мать!

Молись! Стенания детей,

Погибших за тебя среди глухих степей,

Вспомянутся чрез много лет,

В день грозных бед!

1874 г.

«Нет, не дана мне власть над вами…»

Нет, не дана мне власть над вами,

Вы, звуки милые поэзии святой;

Не должен я несмелыми руками

Касаться лиры золотой.

Но если сердце злобой разгорится,

И мстить захочет слабая рука -

Я не могу рассудку покориться,

Одолевает злобная тоска,

И я спешу в больных и буйных звуках

Всю желчь души истерзанной излить,

Чтоб хоть на миг один забыть о муках

И язвы сердца утолить.

Январь 1876 г.

«Пятнадцать лет тому назад Россия…»

Пятнадцать лет тому назад Россия

Торжествовала, радости полна,

Повсюду в скромных деревенских храмах

Моленья Богу возносил народ;

Надежды наполняли наши души,

И будущее виделось в сияньи

Свободы, правды, мира и труда.

Над родиной «свободы просвещенной»

Ты засияла, кроткая заря,

Исполнилось желание поэта,

Когда, народным горем удрученный,

Он спрашивал грядущее тоскливо,

Когда конец страданиям народа,

Придет иль нет освобожденья день?

Свершилось! Ржавые оковы с звоном

Упали на землю. Свободны руки!

Но раны трехсотлетние остались,

Натертые железом кандалов.

Изогнута спина безмерным гнетом,

Иссечена безжалостным кнутом,

Разбито сердце, голова в тумане

Невежества; работа из-под палки

Оставила тяжелые следы;

И, как больной опасною болезнью,

Стал тихо выздоравливать народ.

О, ранами покрытый богатырь!

Спеши, вставай, беда настанет скоро!

Она пришла! Бесстыдная толпа

Не дремлет; скоро вьются сети.

Опутано израненное тело,

И прежние мученья начались!..

«Когда науки трудный путь пройдется…»

Когда науки трудный путь пройдется,

Когда в борьбе и жизни дух окрепнет,

Когда спокойным оком, беспристрастно

Я в состояньи буду наблюдать

Когда пойму вполне ту тайну жизни,

Которой смутно чую бытие, -

Тогда возьму бесстрашною рукою

Перо и меч и изготовлюсь к бою.

Февраль 1876 г.

Пленница

Прекрасная пальма высокой вершиной

В стеклянную крышу стучит;

Пробито стекло, изогнулось железо,

И путь на свободу открыт.

И отпрыск от пальмы султаном зеленым

Поднялся в пробоину ту;

Над сводом прозрачным, под небом лазурным

Он гордо глядит в высоту.

И жажда свободы его утолилась:

Он видит небесный простор,

И солнце ласкает (холодное солнце!)

Его изумрудный убор.

Средь чуждой природы, средь странных собратий,

Средь сосен, берез и елей,

Он грустно поникнул, как будто бы вспомнил

О небе отчизны своей;

Отчизны, где вечно природа пирует,

Где теплые реки текут,

Где нет ни стекла, ни решеток железных,

Где пальмы на воле растут.

Но вот он замечен; его преступленье

Садовник исправить велел, -

И скоро над бедной прекрасною пальмой

Безжалостный нож заблестел.

От дерева царский венец отделили,

Оно содрогнулось стволом,

И трепетом шумным ответили дружно

Товарищи-пальмы кругом.

И снова заделали путь на свободу,

И стекла узорчатых рам

Стоят на дороге к холодному солнцу

И бледным чужим небесам.

«Друзья, мы собрались перед разлукой…»

Друзья, мы собрались перед разлукой;

Одни – на смерть идут,

Другие, с затаенной в сердце мукой,

Прощанья часа ждут.

Зачем печаль, зачем вы все угрюмы,

Зачем так провожать?..

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц)

Всеволод Михайлович Гаршин

Стихотворения

«На первой выставке картин Верещагина…»


На первой выставке картин Верещагина
Толпа мужчин, детей и дам нарядных
Теснится в комнатах парадных
И, шумно проходя, болтает меж собой:
«Ах, милая, постой!
Regarde, Lili,
Comme c’est joli!
Как это мило и реально,
Как нарисованы халаты натурально».
«Какая техника! – толкует господин
С очками на носу и с знанием во взоре: -
Взгляните на песок: что стоит он один!
Действительно, пустыни море
Как будто солнцем залито,
И … лица недурны!..» Не то
Увидел я, смотря на эту степь, на эти лица:
Я не увидел в них эффектного эскизца,
Увидел смерть, услышал вопль людей,
Измученных убийством, тьмой лишений…
Не люди то, а только тени
Отверженников родины своей.
Ты предала их, мать! В глухой степи – одни,
Без хлеба, без глотка воды гнилой,
Изранены, врагами, все они
Готовы пасть, пожертвовать собой,
Готовы биться до последней капли крови
За родину, лишившую любви,
Пославшую на смерть своих сынов…
Кругом – песчаный ряд холмов,
У их подножия – орда свирепая кольцом
Объяла горсть героев. Нет пощады!
К ним смерть стоит лицом!..
И, может быть, они ей рады;
И, может быть, не стоит жить-страдать!.
Плачь и молись, отчизна-мать!
Молись! Стенания детей,
Погибших за тебя среди глухих степей,
Вспомянутся чрез много лет,
В день грозных бед!

1874 г.

«Нет, не дана мне власть над вами…»


Нет, не дана мне власть над вами,
Вы, звуки милые поэзии святой;
Не должен я несмелыми руками
Касаться лиры золотой.

Но если сердце злобой разгорится,
И мстить захочет слабая рука -
Я не могу рассудку покориться,
Одолевает злобная тоска,

И я спешу в больных и буйных звуках
Всю желчь души истерзанной излить,
Чтоб хоть на миг один забыть о муках
И язвы сердца утолить.

Январь 1876 г.

«Пятнадцать лет тому назад Россия…»


Пятнадцать лет тому назад Россия
Торжествовала, радости полна,
Повсюду в скромных деревенских храмах
Моленья Богу возносил народ;
Надежды наполняли наши души,
И будущее виделось в сияньи
Свободы, правды, мира и труда.
Над родиной «свободы просвещенной»
Ты засияла, кроткая заря,
Исполнилось желание поэта,
Когда, народным горем удрученный,
Он спрашивал грядущее тоскливо,
Когда конец страданиям народа,
Придет иль нет освобожденья день?
Свершилось! Ржавые оковы с звоном
Упали на землю. Свободны руки!
Но раны трехсотлетние остались,
Натертые железом кандалов.
Изогнута спина безмерным гнетом,
Иссечена безжалостным кнутом,
Разбито сердце, голова в тумане
Невежества; работа из-под палки
Оставила тяжелые следы;
И, как больной опасною болезнью,
Стал тихо выздоравливать народ.
О, ранами покрытый богатырь!
Спеши, вставай, беда настанет скоро!
Она пришла! Бесстыдная толпа
Не дремлет; скоро вьются сети.
Опутано израненное тело,
И прежние мученья начались!..

«Когда науки трудный путь пройдется…»


Когда науки трудный путь пройдется,
Когда в борьбе и жизни дух окрепнет,
Когда спокойным оком, беспристрастно
Я в состояньи буду наблюдать
Людей поступки, тайные их мысли
Читать начну своим духовным взором,
Когда пойму вполне ту тайну жизни,
Которой смутно чую бытие, -
Тогда возьму бесстрашною рукою
Перо и меч и изготовлюсь к бою.

Февраль 1876 г.

Пленница


Прекрасная пальма высокой вершиной
В стеклянную крышу стучит;
Пробито стекло, изогнулось железо,
И путь на свободу открыт.

И отпрыск от пальмы султаном зеленым
Поднялся в пробоину ту;
Над сводом прозрачным, под небом лазурным
Он гордо глядит в высоту.

И жажда свободы его утолилась:
Он видит небесный простор,
И солнце ласкает (холодное солнце!)
Его изумрудный убор.

Средь чуждой природы, средь странных собратий,
Средь сосен, берез и елей,
Он грустно поникнул, как будто бы вспомнил
О небе отчизны своей;

Отчизны, где вечно природа пирует,
Где теплые реки текут,
Где нет ни стекла, ни решеток железных,
Где пальмы на воле растут.

Но вот он замечен; его преступленье
Садовник исправить велел, -
И скоро над бедной прекрасною пальмой
Безжалостный нож заблестел.

От дерева царский венец отделили,
Оно содрогнулось стволом,
И трепетом шумным ответили дружно
Товарищи-пальмы кругом.

И снова заделали путь на свободу,
И стекла узорчатых рам
Стоят на дороге к холодному солнцу
И бледным чужим небесам.

«Друзья, мы собрались перед разлукой…»


Друзья, мы собрались перед разлукой;
Одни – на смерть идут,
Другие, с затаенной в сердце мукой,
Прощанья часа ждут.
Зачем печаль, зачем вы все угрюмы,
Зачем так провожать?..
Друзья, тоскливые гоните думы:
Вам не о чем вздыхать!
Мы не идем по прихоти владыки
Страдать и умирать;
Свободны наши боевые клики,
Могуча наша рать,
И не числом солдат, коней, орудий,
Не знанием войны,
А тем, что в каждой честной русской груди
Завет родной страны!
Она на смерть за братьев нас послала,
Своих родных сынов,
И мы не стерпим, чтоб она сказала:
«Бежали от врагов!»
Мы победим или в бою погибнем,
Как вождь наш обещал,
И доблести славянской столп воздвигнем,
Какого мир не знал…

Сентябрь 1876 г.


Остановилась кровь поэта…
Замолкли вещие уста.
В могиле он, но отблеск света
Над ней сияет навсегда.

Тот свет – не блеск огней венчанья
На царство деспотов земных:
Поэта кроткое сиянье
Живет в словах его живых.

Исчезнут все венцы, престолы,
Порфиры всех земных царей,
Но чистые твои глаголы
Все будут жечь сердца людей.

И отдаленнейший потомок
Перед тобой главу склонит,
Когда среди времен потемок
Звездой твой образ заблестит.

1883 г.


Свеча погасла, и фитиль дымящий,
Зловонный чад обильно разносящий,
Во мраке красной точкою горит.

В моей душе погасло пламя жизни,
И только искра горькой укоризны
Своей судьбе дымится и чадит.

И реет душный чад воспоминаний
Над головою, полной упований
В дни лучшие на настоящий миг.

И что обманут я мечтой своею,
Что я уже напрасно в мире тлею,
Я только в этот скорбный миг постиг.

Май 1887 г.

Стихотворения в прозе

Она была милая девушка, добрая и хорошенькая: для нее стоило остаться жить. Но он был упрям. В его сердце лежал тяжелый и холодный камень, давивший это бедное сердце и заставлявший больного человека стонать от боли. И он думал, что не может любить и быть любимым; камень давил его сердце и заставлял думать о смерти.

Его брат был славный юноша с смелыми честными глазами и крепкими руками. И старшему брату крепко хотелось остаться посмотреть, как будут эти глаза глядеть в лицо смерти, как будут держать ружье эти руки в бою за свободу. Но он не верил, что это сбудется, и хотел умереть.

Она была хорошая мать. Она любила своих детей больше жизни, но она принесла их в своем сердце в жертву и не жалела бы о них, павших славною смертью. Она ждала их смерти или победы и надеялась, что они принесут к ее ногам свои лавровые венки. Но ее старший сын не верил в это, камень давил его сердце, и он хотел умереть.

Это был великий и несчастный народ, народ, среди которого он родился и вырос. И друзья его, люди, желавшие добра народу, надеялись спасти его от тьмы и рабства и вывести на путь свободы. Они звали к себе на помощь и своего друга, но он не верил их надеждам, он думал о вечном страдании, вечном рабстве, вечной тьме, в которой его народ осужден жить… И это был его камень; он давил его сердце, и сердце не выдержало, – он умер.

Его друзья схоронили его в цветущей родной степи. И солнце обливало своим мягким сиянием всю степь и его могилу, степные травы качали над могилой своими цветущими головками, и жаворонок пел над нею песню воскрешения, блаженства и свободы… И если бы бедный человек услышал песню жаворонка, он поверил бы ей, но он не мог слышать, потому что от него остался только скелет с вечною и страшною улыбкою на костяном лице.

...
* * *

Юноша спросил у святого мудреца Джиафара:

– Учитель, что такое жизнь?

Хаджи молча отвернул грязный рукав своего рубища и показал ему отвратительную язву, разъедавшую его руку.

А в это время гремели соловьи и вся Севилья была наполнена благоуханием роз.

...
12 января 1884 г.
* * *

Когда он коснулся струн смычком, когда звуки виолончели вились, переплетались, росли и наполняли замершую залу, мне пришла в голову горькая и тяжелая мысль.

Я думал: есть ли здесь, в этой зале, десять человек, которые помнят, ради чего они собрались сюда?

Иные пришли из тщеславия, другие – потому, что было неловко отказаться, третьи – послушать хорошей музыки.

Но немногие помнили умирающего юношу, ради которого все это было устроено.

Эта мысль была горька, и под страстные и печальные звуки мне представилась далекая картина.

Я видел слабо освещенную комнату, в углу ее – постель, и на ней лежит в лихорадке больной.

Огонь покрывает его исхудалое лицо, и прекрасные глаза горят больным пламенем.

Он смотрит в лицо другу. Тот сидит у изголовья. Он читает вслух книгу.

Иногда чтение прерывается: он смотрит своим добрым взглядом на бледное лицо.

Что он читает в нем? Смерть или надежду?

Виолончель смолкла… Бешеный плеск и вопль удовлетворенной толпы спугнули мечту…

...
26 декабря 1884 г.

1 Биография В.М. Гаршина……………………………….……………………….3

2 Сказка «Attalea princeps»……………………………………………………….5

3 Сказка о жабе и розе…………………………………………………….….13

4 Сказка «Лягушка-путешественница»………………………………….……..16

Список использованных источников……………………………………….…..18

1 Биография

Гаршин Всеволод Михайлович выдающийся русский прозаик. Современники называли его «Гамлетом наших дней», «центральной личностью» поколения 80х годов – эпохи «безвременья и реакции».

Родился 2 февраля 1855 г. в имении Приятная Долина Екатеринославской губернии (ныне Донецкая область, Украина) в дворянской офицерской семье. Один дед был помещик, другой – морской офицер. Отец – офицер кирасирского полка. С самых ранних лет сцены военной жизни запечатлелись в сознании мальчика.

Пятилетним ребенком Гаршин пережил семейную драму, сказавшуюся на его здоровье и в значительной степени повлиявшую на мироощущение и характер. Его мать влюбилась в воспитателя старших детей П.В. Завадского, организатора тайного политического общества, и бросила семью. Отец пожаловался в полицию, Завадского арестовали и сослали в Петрозаводск. Мать переехала в Петербург, чтобы навещать ссыльного. Ребенок стал предметом острого раздора между родителями. До 1864 года он жил с отцом, затем мать забрала его в Петербург и отдала в гимназию. Жизнь в гимназии он описывал такими словами: «С четвертого класса я начал принимать участие в гимназической литературе…» «Вечерняя газета выходила еженедельно. Сколько помню, фельетоны мои…пользовались успехом. Тогда же я под влиянием «Илиады» сочинил поэму (гекзаметром) в несколько сот стихов, в которой отзывался наш гимназический быт».

В 1874 году Гаршин поступил в Горный институт. Но литература и искусство интересовали его больше, чем наука. Он начинает печатать, пишет очерки и искусствоведческие статьи. В 1877 году Россия объявила войну Турции; Гаршин в первый же день записывается добровольцем в действующую армию. В одном из первых своих сражений он увлек полк в атаку и был ранен в ногу. Рана оказалась неопасной, но в дальнейших военных действиях Гаршин участия уже не принимал. Произведенный в офицеры, он вскоре вышел в отставку, недолго пробыл вольнослушателем филологического факультета Петербургского университета, а затем всецело отдался литературной деятельности. Гаршин быстро приобрел известность.

В 1883 писатель женится на Н.М. Золотиловой, слушательнице женских медицинских курсов.

У писателя Всеволода Михайловича Гаршина есть несколько сказок. Наибольшую популярность среди читателей младшего школьного возраста имеют «Сказка о жабе и розе» (1884), сказка «Лягушкапутешественница» (1887), это последнее произведение писателя.

Очень скоро наступает очередная тяжелая депрессия. 24 марта 1888 г. во время одного из припадков Всеволод Михайлович Гаршин кончает с собой он бросается в лестничный пролет. Похоронен писатель в Петербурге.

Сказки Всеволода Гаршина всегда немного грустные, они напоминают печальные поэтические истории Андерсена, его «манеру преображать картины реальной жизни фантазией, обходясь без волшебных чудес». На уроках литературного чтения в начальной школе изучаются сказки: «Лягушкапутешественница» и «Сказка о жабе и розе». Гаршинские сказки по жанровым особенностям ближе к философским притчам, они дают пищу для размышлений. По композиции они схожи с народной сказкой (есть зачин, начинающийся словами: «Жили…», и концовка).

2 Сказка «Attalea princeps»

В начале 1876 года Гаршин томился вынужденным бездействием. 3 марта 1876 года Всеволод Михайлович написал стихотворение «Пленница». В стихотворном наброске Гаршин рассказал историю мятежной пальмы.

Прекрасная пальма высокой вершиной

В стеклянную крышу стучит;

Пробито стекло, изогнулось железо,

И путь на свободу открыт.

И отпрыск от пальмы султаном зеленым

Поднялся в пробоину ту;

Над сводом прозрачным, под небом лазурным

Он гордо глядит в высоту.

И жажда свободы его утолилась:

Он видит небесный простор,

И солнце ласкает (холодное солнце!)

Его изумрудный убор.

Средь чуждой природы, средь странных собратий,

Средь сосен, берез и елей,

Он грустно поникнул, как будто бы вспомнил

О небе отчизны своей;

Отчизны, где вечно природа пирует,

Где теплые реки текут,

Где нет ни стекла, ни решеток железных,

Где пальмы на воле растут.

Но вот он замечен; его преступленье

Садовник исправить велел,-

И скоро над бедной прекрасною пальмой

Безжалостный нож заблестел.

От дерева царский венец отделили,

Оно содрогнулось стволом,

И трепетом шумным ответили дружно

Товарищипальмы кругом.

И снова заделали путь на свободу,

И стекла узорчатых рам

Стоят на дороге к холодному солнцу

И бледным чужим небесам.

Образ гордой пальмы, заточенной в стеклянную клетку оранжереи, приходил ему в голову не один раз. В произведении «Attalea princeps» разработан тот же сюжет, что и в стихотворении. Но здесь мотив о пальме, стремящейся вырваться на свободу, звучит еще острее и революционней.

«Attalea princeps» предназначалась для «Отечественных записок». М.Е. СалтыковЩедрин воспринял её как политическую аллегорию, исполненную пессимизма. Главного редактора журнала смутил трагический финал произведения Гаршина. По словам, СалтыковаЩедрина, он мог быть воспринят читателями как выражение неверия в революционную борьбу. Сам Гаршин отказывался видеть в произведении политическую аллегорию.

Всеволод Михайлович говорит о том, что на написание «Attalea princeps» его подтолкнул подлинный случай в ботаническом саду.

«Attalea princeps» впервые была напечатана в журнале «Русское богатство», 1880, № 1, с. 142 150 с подзаголовком «Сказка». Из воспоминаний Н. С. Русанова: «Гаршин был очень огорчен тем, что его грациозная сказочка «Атталеа принцепс» (которая была помещена позже в нашем артельном «Русском Богатстве») была отвергнута Щедриным за ее недоуменный конец: читатель не поймет и плюнет на все!».

В «Attalea princeps» нет традиционного зачина «жили были», нет концовки «и я там был…». Это говорит о том, что «Attalea princeps» сказка авторская, литературная.

Следует заметить, что во всех сказках добро побеждает зло. В «Attalea princeps» о таком понятии как «добро» речь не идет. Единственный герой, проявляющий чувство «добра», это «вялая травка».

События развиваются в хронологической последовательности. Красивая оранжерея из стекла и железа. Величественные колонны и арки переливались при ярком солнечном свете как драгоценные камни. С первых строк описание оранжереи даёт ложное представление о великолепии этого места.

Гаршин снимает видимость красоты. Этим и начинается развитие действия. Место, где растут самые необычные растения, тесное: растения соперничают между собой за кусочек земли, влаги, света. Они мечтают о светлом широком просторе, о синем небе, о свободе. Но стеклянные рамы сдавливают их кроны, стесняют, мешают им полноценно расти и развиваться.

Развитие действия – это спор между растениями. Из беседы, реплик героев вырастает образ каждого растения, их характер.

Саговая пальма злобная, раздражённая, надменная, высокомерная.

Пузатый кактус румяный, свежий, сочный, довольный своей жизнью, бездушный.

Корица прячется за спины других растений («меня никто не обдерёт»), спорщица.

Древовидный папоротник в целом тоже довольный своим положением, но какойто безликий, не стремящийся ни к чему.

И среди них королевская пальма-одинокая, но гордая, свободолюбивая, бесстрашная.

Из всех растений читатель выделяет главную героиню. В честь неё и названа эта сказка. Красивая гордая пальма Attalea princeps. Она выше всех, красивее всех, умнее всех. Ей завидовали, её не любили, потому что пальма была не такой, как все обитатели оранжереи.

Однажды пальма предложила всем растениям навалиться на железные рамы, раздавить стёкла и вырваться на долгожданную свободу. Растения несмотря на то, что всё время роптали, отказались от идеи пальмы: «Несбыточная мечта!-кричали они.-Вздор!… Придут люди с ножами и топорами, отрубят ветви, заделают рамы, и всё пойдёт попрежнему». «Я хочу видеть небо и солнце не сквозь эти решетки и стёкла, и я увижу», отвечала Attalea princeps. Пальма в одиночку начала бороться за свободу. Травка была единственным другом пальмы.

Кульминация и развязка «Attalea princeps» оказались совсем не сказочными: на дворе стояла глубокая осень, моросил мелкий дождь, смешанный со снегом. Пальме, которая с таким трудом вырвалась на свободу, грозила смерть от стужи. Это не та свобода, о которой она мечтала, не то небо, не то солнце, которое она так хотела пальма увидеть. Attalea princeps не могла поверить, что это всё, к чему она так стремилась долгое время, чему отдала последние силы. Пришли люди и по приказанию директора спилили её и выбросили на двор. Борьба оказалось смертельной.

Взятые им образы, развиваются стройно, органично. Описывая оранжерею, Гаршин реально передает её вид. Здесь всё правда, нет никакого вымысла. Затем Гаршин нарушает принцип строгого параллелизма идеи и образа. Если бы он был выдержан, то прочтение аллегории было бы лишь пессимистическим: всякая борьба обречена, она бесполезна и бесцельна. У Гаршина многозначному образу соответствует не только конкретная социальнополитическая идея, но и философская мысль, которая стремится выразить общечеловеческое содержание. Эта многозначность и приближает образы Гаршина к символам, причем суть его произведения выражается не только в соотнесении идеи и образа, но и в развитии образов, т. е. сам сюжет гаршинских произведений приобретает символический характер. Примером может служить многоплановость сопоставлений и противопоставлений растений. Все обитатели оранжереи узники, но все они помнят то время, когда жили на свободе. Однако лишь пальма стремится вырваться из оранжереи. Большинство растений трезво оценивают свое положение и поэтому не стремятся к свободе… Обеим сторонам противостоит маленькая травка, она понимает пальму, сочувствует ей, но не обладает такой силой. Каждое из растений остается при своем мнении, но их объединяет негодование против общего неприятеля. И это похоже на мир людей!

Существует ли какаято связь между попыткой пальмы оказаться на воле и поведением других обитателей, которые росли в той же оранжерее. Такую связь можно усмотреть в том, что перед каждым из персонажей стоит выбор: продолжать ли жизнь в месте, которое они называют «тюрьмой», или предпочесть неволе свободу, что в данном случае означает выход за пределы оранжереи и верную смерть.

Наблюдения за отношением персонажей, в том числе и директора оранжереи, к плану пальмы и способу его осуществления позволяет приблизиться к пониманию самой точки зрения автора, которую он не высказывает открыто. Как изображается долгожданная победа, которую одержала пальма в борьбе с железной клеткой? Как оценила героиня итог своей борьбы? Почему вместе с пальмой погибла травка, которая так сочувствовала ее стремлению к воле и восхищалась им? Что означает фраза, заключающая всю историю: «Один из садовников ловким ударом заступа вырвал целую охапку травы. Он бросил ее в корзину, вынес и выбросил на задний двор, прямо на мертвую пальму, лежавшую в грязи и уже полузасыпанную снегом»?

Также многозначен и сам образ оранжереи. Это мир, в котором живут растения; он угнетает их и вместе с тем дает им возможность существовать. Смутное воспоминание растений о родине это их мечта о прошлом. Повторится или нет в будущее, никто не знает. Героические попытки нарушить законы мира прекрасны, но опираются они на незнание действительной жизни и потому беспочвенны и безрезультатны.

Таким образом, Гаршин выступает и против слишком оптимистической, и против односторонне пессимистической концепций мира и человека. Обращение Гаршина к образамсимволам чаще всего выражало стремление опровергнуть однозначное восприятие жизни.

Некоторые литературные критики, расценивая произведение «Attalea princeps» как аллегорический рассказ, говорили о политических взглядах писателя. Мать Гаршина писала о сыне: «По своей редкой доброте, честности, справедливости он не мог пристать ни к какой стороне. И глубоко страдал за тех и за других…» У него были острый ум и чуткое, доброе сердце. Каждое явление зла, произвола и насилия в мире он переживал со всем напряжением своих болезненных нервов. А результатом таких переживаний стали прекрасные реалистические произведения, которые утвердили навсегда его имя и в русской, и в мировой литературе. Всё его творчество проникнуто глубоким пессимизмом.

Гаршин был ярым противником натуралистического протоколизма. Он стремился писать сжато и экономно, а не подробно изображать эмоциональные стороны человеческой природы.

Аллегорическая (иносказательная) форма «Attalea Princeps» придает не только политическую остроту, но и затрагивает социальные и нравственные глубины человеческого бытия. А символы (что бы Гаршин ни говорил о своем нейтральном отношении к происходящему) передают авторскую сопричастность не только к конкретной социальнополитической идее, но и философскую мысль, которая стремится выразить содержание всей общечеловеческой природы.

Читателю дается представление о мире через переживания растений, связанные с воспоминаниями о их родине.

Подтверждением существования прекрасной земли служит появление в оранжерее бразилианца, узнавшего пальму, назвавшего ее по имени и уехавшего на родину из холодного северного города. Прозрачные стены оранжереи, которые снаружи выглядят как «прекрасный кристалл», воспринимаются изнутри как клетка для персонажейрастений.

Этот момент становится поворотным в развитии событий, поскольку вслед за ним пальма принимает решение вырваться на свободу.

Внутреннее пространство рассказа сложно организовано. Оно включает в себя три пространственные сферы, противопоставленные друг другу. Родной для растений край противопоставляется миру оранжереи не только качественно, но и пространственно. Он удален от нее и представлен в воспоминаниях персонажейрастений. «Чужое» для них пространство оранжереи в свою очередь противопоставлено внешнему миру и отделено от него границей. Есть еще одно замкнутое пространство, в котором обитает «отличный ученый» директор оранжереи. Большую часть времени он проводит в «особой стеклянной будочке, устроенной внутри оранжереи».

Перед каждым из персонажей стоит выбор: продолжать ли жизнь в месте, которое они называют «тюрьмой», или предпочесть неволе свободу, что в данном случае означает выход за пределы оранжереи и смерть.

3 «Сказка о жабе и розе»

Произведение являет собой пример синтеза искусств на основе литературы: притча о жизни и смерти рассказана в сюжетах нескольких импрессионистских картин, поражающих своей отчетливой визуальностью, и в переплетении музыкальных мотивов. Угроза безобразной смерти розы в пасти жабы, не знающей другого применения красоты, отменена ценой иной смерти: роза срезана прежде увядания для умирающего мальчика, чтобы утешить его в последний миг. Смысл жизни самого прекрасного существа – быть утешительницей для страждущего.

Автор приготовил розе печальную, но прекрасную судьбу. Она приносит последнюю радость умирающему мальчику. «Когда роза начала вянуть, её положили в старую толстую книгу и высушили, а потом через много лет подарили мне. Потомуто я и знаю всю эту историю», – пишет В.М. Гаршин.

В данном произведении представлены две сюжетные линии, которые в начале сказки развиваются параллельно, а затем пересекаются.

В первом сюжете главным героем является мальчик Вася («мальчик лет семи, с большими глазами и большой головой на худеньком теле», «он был такой слабый, тихий и кроткий…», он тяжело болен. Вася очень любил бывать в саду, где рос розовый куст. Там он сидел на скамейке, читал «о робинзонах, и диких странах, и морских разбойниках», любил наблюдать за муравьями, жуками, пауками, однажды даже « познакомился с ежиком».

Во второй сюжетной линии главными героями являются роза и жаба. Эти герои «жили» в цветнике, где любил бывать Вася. Роза распустилась в хорошее майское утро, роса на ее лепестках оставила несколько капель. Роза точно плакала. Она разливала вокруг себя «тонкий и свежий запах», который был «ее словами, слезами и молитвой». В саду роза была «самым красивым созданием», она наблюдала за бабочками и пчелами, слушала пение соловья и чувствовала себя счастливой.

Старая жирная жаба сидела между корнями куста. Она чувствовала запах розы и беспокоилась. Однажды она увидела цветок своими «злыми и безобразными глазами», он ей понравился. Свои чувства жаба выразила словами: «Я тебя слопаю», чем напугала цветок. …Однажды жабе почти удалось схватить розу, но на помощь пришла сестра Васи (мальчик попросил ее принести цветок, понюхал его и замолчал навсегда).

Роза чувствовала, что «ее срезали недаром». Девушка поцеловала розу, слезинка упала с ее щеки на цветок, и это было «лучшим происшествием в жизни розы». Она была счастлива, что прожила свою жизнь не зря, что доставила радость несчастному мальчику.

Добрые поступки, дела никогда не забываются, они остаются в памяти других людей на долгие годы. Это не просто сказка о жабе и розе, как заявлено в заголовке, а о жизни и нравственных ценностях. Конфликт красоты и безобразия, добра и зла разрешается нетрадиционно. Автор утверждает, что и в смерти, в самом ее акте, - залог бессмертия или забвения. Роза «приносится в жертву», и это делает ее еще прекрасней и дарует ей бессмертие в памяти человеческой.

Жаба и роза представляют собой две противоположности: ужасное и прекрасное. Ленивая и отвратительная жаба с ее ненавистью ко всему высокому и красивому, и роза как воплощение добра и радости, являют собой пример вечной борьбы двух противоположностей – добра и зла.

Мы видим это из того, как автор подбирает эпитеты к описанию каждой героини. С розой связано все прекрасное, возвышенное, одухотворенное. Жаба же олицетворяет проявление низменных человеческих качеств: лень, глупость, жадность, ярость.

По представлению автора сказки, зло никогда не сможет победить добро, а красота, как внешняя, так и внутренняя, спасут наш наполненный различными человеческими недостатками мир. Несмотря на то, что в конце произведения и роза, и любящий цветы мальчик умирают, но их уход вызывает хоть и печальные и немного светлые чувства у читателей, так как они оба любили прекрасное.

К тому же, смерть цветка принесла последнюю радость умирающему ребенку, она скрасила последние минуты его жизни. И сама роза была рада, что погибла, совершая добро, больше всего она боялась принять смерть от мерзкой жабы, ненавидящей ее всем своим нутром. И уже только за это мы можем быть благодарны прекрасному и благородному цветку.

Таким образом, эта сказка учит стремиться к прекрасному и доброму, игнорировать и избегать зло во всех его проявлениях, быть красивыми не только снаружи, но и, прежде всего, в душе.

4 «Лягушкапутешественница»

Сказка «Лягушкапутешественница» была напечатана в детском журнале «Родник» в 1887 году с рисунками художника М.Е. Малышева. Это было последнее произведение писателя. «Есть чтото знаменательное в том, пишет современный исследователь Г.А. Бялый, что последние слова Гаршина были обращены к детям и что последнее его произведение светло и беспечально. На фоне других произведений Гаршина, грустных и тревожных, эта сказка как бы живое свидетельство того, что радость жизни не исчезает никогда, что «свет во тьме светит». Гаршин так думал и чувствовал всегда». Сказка была известна писателю по сборнику старинных индийских сказок и по басне знаменитого французского баснописца Лафонтена. Но в этих произведениях вместо лягушки в путешествие отправляется черепаха, вместо уток её несут лебеди и, выпустив прутик, она падает и разбивается насмерть.

В «Лягушкепутешественнице» нет такого жестокого конца, автор был добрее к своей героине. Сказка рассказывает об удивительном происшествии, которое случилось с одной лягушкой, она изобрела необыкновенный способ передвижения и летела на юг, но не добралась до прекрасного края, потому что была слишком хвастлива. Ей очень хотелось все рассказать, какая она необыкновенно умная. А тот, кто считает себя самым умным, да еще любит об этом всем «болтать», обязательно будет наказан за хвастовство.

Эта поучительная история написана живо, весело, с юмором, что маленькие слушатели и читатели навсегда запоминают лягушкухвастунишку. Это единственная веселая сказка Гаршина, хотя и в ней комизм сочетается с драматизмом. Автор использовал прием незаметного «погружения» читателя из мира реального в мир сказочноусловный (что характерно и для Андерсена). Благодаря чему в историю лягушкиного полета можно поверить, «принять его за редкий курьез природы». В дальнейшем панорама показана глазами лягушки, вынужденной висеть в неудобной позе. Не сказочные люди с земли дивятся тому, как утки несут лягушку. Эти детали способствуют еще большей убедительности сказочного повествования.

Сказка не очень длинная, а язык изложения прост и красочен. Бесценный опыт Лягушки показывает как порою опасно быть хвастливыми. И как важно не уступать своим некоторым отрицательным чертам характера и сиюминутным желаниям. Лягушка изначально знала, что успех гениально придуманного ею мероприятия зависит целиком от молчания уток и ее самой. Но когда вокруг все стали восхищаться умом уток, что не соответствовало действительности, она снести не смогла. Она закричала во всю глотку правду, но ее никто так и не услышал. В результате та же жизнь, но в другом подобном родному, болоте и бесконечное хвастливое кваканье о своем уме.

Интересно то, что Гаршин изначально показывает нам Лягушку очень зависимой от мнения окружающих:

«…это было восхитительно приятно, так приятно, что она чутьчуть не заквакала, но, к счастью, вспомнила, что была уже осень и что осенью лягушки не квакают, - на это есть весна, - и что, заквакав, она может уронить своё лягушечье достоинство».

Таким образом, В.М. Гаршин придал сказкам особенный смысл и очарование. Его сказки, не похожи ни на какие другие. К ним более всего применимы слова «гражданская исповедь». Сказки так близки строю мыслей и чувств самого писателя, что как бы стали его гражданской исповедью перед читателем. Писатель высказывает в них свои самые сокровенные мысли.

Список использованных источников

Н.С. Русанов, «На родине». Воспоминания, т. 1, M. 1931.

Сказки русских писателей/ Вступит, статья, сост., и коммент. В. П. Аникина; Ил. и оформл. А. Архиповой.- М.: Дет. лит., 1982.- 687 с.

Арзамасцева И.Н. Детская литература. М., 2005.

Библиотека мировой литературы для детей. Сказки русских писателей. М., 1980.

Дановский А.В. Детская литература. Хрестоматия. М., 1978.

Кудряшев Н.И. Взаимосвязь методов обучения на уроках литературы. М.,

Михайловский Н.К. Литературно-критические статьи. М., 1957.

Самосюк Г.Ф. Нравственный мир Всеволода Гаршина// Литература в школе. 1992. № 56. С. 13.

Ф.Г.Волков родился 9 февраля 1729 в Костроме в купеческой семье. После смерти отца переехал в Ярославль, где воспитывался отчимом – ярославским купцом и промышленником. Ярославцам были знакомы разные виды театральных представлений. Волков с детства видел народные игрища, любительские спектакли и представления школьных драм. Он отличался разнообразными талантами, но главной его страстью был театр. Юность совпала с расцветом театрального любительства, уже приближавшегося по своим формам к профессиональному театру.

В 1741–1748 Волков обучался в Москве. Время учебы совпало с восхождением на престол дочери Петра I, Елизаветы Петровны, которая немало способствовала развитию культуры. Императрица любила маскарады, зрелища, театральные представления. В Москве Волков прошел свои первые театральные «университеты». Он играл на святках в духовных драмах и переводных комедиях. Познакомился с итальянским оперно-балетным театром, дававшим представления в дни коронационных торжеств. Это знакомство было продолжено в Петербурге, в 1746, когда Волков не только подробнее рассмотрел театральную архитектуру и сценические механизмы, но и сделал ко всему чертежи, рисунки и модели, изучил характер декорационного искусства и техники, – все, что определяло тип театрального здания и сценического оформления в европейском театре 18 в.

Новиков Н.И. Опыт исторического словаря о российских писателях . М., 1951
Ф.Г.Волков и русский театр его времени . – Сб. материалов, М., 1953
Асеев Б.Н. Русский драматический театр 17–18 веков. М., 1958
Старикова Л.Н. Театральная жизнь старинной Москвы . М., 1988




Top