Повесть о бове королевиче краткое содержание. Значение бова королевич в энциклопедии брокгауза и ефрона

Время создания третьей редакции "Повести о Бове королевиче" - конец XVII века. Эта народная повесть была популярна в России настолько, что имена ее героев вошли в творчество даже самого А.С. Пушкина. До 1918 года она издавалась массовыми тиражами. Предлагаемое читателю переложение сохраняет все детали сюжета и вековую мудрость этого замечательного памятника литературы Древней Руси.

СКАЗКА О БОВЕ КОРОЛЕВИЧЕ
Переложение Сергея Сметанина

1
В некотором царстве, в великом государстве, в славном городе Антоне жил-был добрый король Гвидон.
И узнал он, что в славном городе Дементиане у короля Кирбита есть дочь, прекрасная королевна Милитриса.
И позвал он к себе любимого слугу Ричарда, вручил ему письмо и сказал: "Слуга Ричард! Служи мне верою и правдою, поди в город Дементиан к доброму и славному королю Кирбиту от меня свататься".
И слуга Ричард государя своего не ослушался, принял грамоту, поклонился, и поехал в город Дементиан к доброму и славному королю Кирбиту.
И прибыл слуга Ричард в город Дементиан, и передал письмо королю Кирбиту.
И пошел король в покои к прекрасной королевне Милитрисе со словами: "Дочь моя, Милитриса! Приехал в наш город посол от короля Гвидона, тебя сватать. И я не могу ему отказать, потому что у него войска много соберется, наш город огнем пожжет и головней покатит, а тебя возьмет насильно".
И прекрасная королевна Милитриса упала на колени перед отцом, говоря: "Государь мой, батюшка, славный король Кирбит! Когда я была молодой, царь Додон сватал меня. И ты, государь мой, не отдал меня за него. А теперь не отдавай меня за короля Гвидона, отдай за царя Додона. Царь Додон будет нашему городу правитель и от всех стран защититель".
И славный король Кирбит от славного короля Гвидона отстояться не мог и отдал дочь свою прекрасную королевну Милитрису за короля Гвидона.
И король Гвидон жил с нею три года, и прижил сына, храброго витязя Бову королевича.
И прекрасная королевна Милитриса позвала слугу, и написала письмо царю Додону: "Добрый и славный царь Додон! Приезжай в город Антон, изведи короля Гвидона, а меня возьми в жены".
"И если ты, слуга Ричард, государыню свою ослушаешься, я тебя перед королем Гвидоном оболгу, так что он велит тебя злою смертью казнить".
И слуга Ричард государыни своей не ослушался, грамоту принял и поехал к царю Додону.
И прибыл слуга Ричард к царю Додону, и вошел в царские палаты, и положил грамоту на стол перед царем Додоном.
И царь Додон принял грамоту, и распечатал, и прочел, и покачал головой, и рассмеялся: "Что государыня ваша меня смущает? Она же замужем за королем Гвидоном и сын у нее - храбрый витязь Бова королевич".
И слуга сказал: "Государь, добрый царь Додон! Оставь меня здесь, вели посадить меня в темницу и кормить довольно. А сам, государь, поезжай в наш город Антон. И если слова мои не сбудутся, вели меня злою смертью казнить".
И царь Додон обрадовался, и велел в рог трубить. И собрал он войска 37000. Поехали они под Антон и расставили шатры в королевском лугу.
И увидела их Милитриса из своего терема, надела драгоценное платье, пошла в королевские палаты, и сказала: "Государь мой, добрый король Гвидон, я беременна во второй раз. Захотелось мне мяса дикого кабана. Убей вепря и накорми меня свежим мясом".
И король Гвидон обрадовался, так как не слышал таких речей три года от своей прекрасной королевны Милитрисы.
И велел король оседлать коня, взял в руки копье, и поехал в чистое поле на охоту за диким вепрем.
А прекрасная королевна Милитриса велела отворить городские ворота и радостно встретила царя Додона. Взяла его за белые руки, любезно поцеловала в уста и повела его в королевские палаты. И начали они пить, есть и веселиться.
А храбрый витязь Бова королевич, еще дитя несмышленое, пошел на конюшню и спрятался под ясли. Был у Бовы дядька Симбалт, вошел он в конюшню, нашел Бову под яслями и сказал: "Государь мой, храбрый витязь, Бова королевич! Мать твоя - злодейка, прекрасная королевна Милитриса. С королем Додоном извела она, злодейка, государя моего, а батюшку твоего, доброго и славного короля Гвидона. А ты еще дитя малое, не можешь отомстить за смерть отца твоего. Бежим, государь, в город Сумин. Город тот очень крепок".
И сказал Бова дядьке Симбалту: "Государь мой, дядька Симбалт! Я еще дитя малое, не могу на добром коне сидеть и во всю конскую прыть скакать". И дядька Симбалт оседлал себе доброго коня, а Бове иноходца, собрал себе тридцать юношей и бежал в город Сумин.
И были в городе изменники, и сказали королю Додону и прекрасной королевне Милитрисе, что дядька Симбалт бежал в Сумин и увез с собой Бову королевича.
И царь Додон велел в рог трубить, и собрал войска 40000, и погнался за дядькою Симбалтом и за Бовою.
И войско догнало дядьку Симбалта и Бову королевича. Оглянулся дядька Симбалт и увидел погоню, и помчал во всю конскую прыть, и спрятался в городе Сумине.
А Бова королевич не мог ускакать, и свалился Бова с коня на землю. И взяли Бову, и привезли к царю Додону.
И царь Додон послал Бову к матери его королевне Милитрисе.
И пришел царь Додон под город Сумин, и расставил в лугу царские шатры. И, отдыхая в шатре, видел сон очень страшный, будто едет Бова королевич на добром коне, в руке держит копье и пронзает царю Додону сердце.
И царь Додон позвал к себе брата, рассказал свой сон, и послал брата в город Антон к прекрасной королевне Милитрисе, рассказать про тот сон и Бову за тот сон предать злой смерти.
И поехал брат царя Додона прямо к городу Антону, рассказать сон и просить королевну выдать Бову для предания его смерти.
И сказала Милитриса: "Могу и сама Бову смерти предать. Посажу его в темницу и не дам ему ни пить, ни есть, тут ему и смерть будет".
А царь Додон стоял под Сумином 6 месяцев, и не мог взять города Сумина, и вернулся в город Антон.
И дядька Симбалт велел в рог трубить, и собрал войска 15000, и пошел под город Антон. Начал он бить в городскую стену неотступно и кричать, и просить о выдаче государя своего Бовы королевича: "А не выдадите мне государя моего Бову королевича, я живым от города не отойду!"
И прекрасная королевна Милитриса сказала царю Додону: "Государь мой, царь Додон. Этот злодей не даст нам покою ни днем, ни ночью".
И царь Додон велел в рог трубить, и собрал войска 30000, и погнал дядьку Симбалта.
И дядька Симбалт бежал в город Сумин и закрылся накрепко.
И королевна Милитриса велела Бову посадить в темницу, закрыть железной доской, засыпать песком и не давать пить и есть пять дней и пять ночей. А Бове по молодости очень есть хочется.
И когда прекрасная королевна Милитриса проходила по королевскому двору, увидел ее Бова из темницы и закричал зычным голосом: "Государыня моя, матушка, прекрасная королевна Милитриса! Что ты, государыня моя не пришлешь мне ни пить ни есть? Уже мне приближается голодная смерть!"
И прекрасная королевна Милитриса сказала: "Дитя мое милое, Бова королевич! Воистину я тебя забыла с горя. Тужу по отцу твоему, по государю своему, доброму королю Гвидону. Уж я пришлю тебе пить и есть".
И прекрасная королевна Милитриса вошла в королевские палаты и замесила два хлебца своими руками на змеином яде. Испекла два хлебца и послала с девкой к Бове в темницу.
И девка, придя к темнице, велела отгрести песок и открыть доску.
И вошла девка к Бове в темницу, заплакал и сказала: "Государь, храбрый витязь, Бова королевич! Не ешь этого хлеба, умрешь. Мать твоя, а государыня моя прекрасная королевна Милитриса замесила этот хлеб на змеином яде".
И Бова взял хлебец, да бросил собаке, а другой - второй собаке. И как только собаки съели хлеб, их разорвало.
И Бова прослезился: "Господи! За что меня государыня мать моя хотела злой смерти предать?"
И девка дала Бове своего хлеба. И наелся Бова. И девка, выйдя из темницы, не закрыла ее и доски железной не задернула.
И Бова вышел из темницы, и бежал через городскую стену. Спрыгнул он со стены и отшиб себе ноги, и лежал за городом три дня и три ночи.
И встал Бова, и пошел куда глаза глядят. И пришел Бова на берег моря, и увидел корабль. И закричал Бова громко, так что на море поднялись волны, и корабль задрожал.
И корабельшики удивились, что такое малое дитя кричит так громко.
Они выслали лодку и велели спросить, христианского он рода или татарского. И если христианского, то взять его на корабль.
И сказал Бова: "Я рода не татарского, а христианского, пономарев сын, а матушка моя была прачка".
И взяли Бову на корабль. И корабельшики спросили его: "Как твое имя?" И сказал Бова: "Имя мое Бова".
И стал Бова по кораблю ходить. А корабельщики все удивляются, не могут на Бовину красоту насмотреться, очень красив.
И когда Бова лег спать, они заспорили, кому из них он будет служить.
И проснулся Бова, и сказал: "Не ссорьтесь из-за меня. Я вам буду служить по расчету: кто меня первый увидел на берегу, тому я буду служить до обеда, а кто увидел после, тому после обеда до вечера.
И корабельщикам понравились его слова. Подняли они якоря, подняли паруса, плыли по морю три года и три месяца, и приплыли в Армянское царство. А в Армянском царстве был король Зензевей Адарович.
И бросили корабельщики сходни на берег, а Бова остался на корабле.
И король Зензевей Адарович послал спросить, что за корабль пришел, откуда гости и с каким товаром. Посыльные же, придя на корабль и увидев Бову на корабле, не могли на его красоту насмотреться и забыли спросить, из какого царства корабль и из какого города гости с товарами.
И тогда король Зензевей велел седлать коня, сам поехал к кораблю и увидел: на корабле ходит отрок очень красивый. И забыл он и сам спрашивать, откуда корабль. Начал он просить гостей продать ему отрока: "Гости-корабельщики, продайте мне отрока, возьмите у меня 30 ведер золота".
И корабельщики сказали: "Государь, король Зензевей Адарович! Нельзя нам того отрока продать, так как он наш общий работник". И король Зензевей им сказал: "А если он ваш общий работник, то продайте его мне за 30 ведер золота, да торгуйте в моем царстве безданно-беспошлинно; а если не продадите, то вам из моего царства живым не выехать и впредь мимо моего царства вашим кораблям не ходить".
И гости-корабельщики Бову продали, и взяли за него 30 ведер золота.
И король Зензевей Адарович посадил Бову на коня, и поехал в Армянское царство, и начал у Бовы спрашивать: "Бова, какого ты рода, царского или королевского?"
И Бова сказал: "Государь мой, Зензевей Адарович! Я рода не царского и не королевского, я рода христианского, сын пономаря, а мать моя прачка".
И король Зензевей сказал: "А коли ты, Бова, такого худого рода, то служи у меня на конюшне, будешь старшим конюхом". И Бова поклонился своему государю и пошел на конюшню. А от роду Бове тогда было семь лет.

И начал Бова служить на конюшне. А у того короля Зензевея Адаровича была дочь, прекрасная королевна Дружневна. И увидела она из своих хором Бову на конюшне, а от его красоты всю конюшню осветило.
И прекрасная королевна Дружневна надела драгоценное платье, и пошла в королевские палаты к своему отцу.
И, придя, сказала: "Государь мой, батюшка, король Зензевей Адарович! Много, государь, у меня мамок и нянек, и красных девиц, а слуги нет ни одного. Завтра, государь, у меня пир, а некому у стола послужить. Пожалуйста, государь батюшка, отдай мне того холопа, которого ты купил у корабельщиков".
А король Зензевей Адарович любил свою дочь. "Дочь моя, прекрасная королевна Дружневна, будь по твоей воле". И велел позвать Бову. И Бова пошел в королевскую палату, поклонился своему государю. И король Зензевей Адарович сказал: "Бова! Завтра у Дружневны постряпай, и блюда раздай, и у стола постой. А еще, Бова, послушай мой наказ, будь постоянно у Дружневны". И Бова поклонился, и пошел на конюшню. И Дружневна поклонилась своему отцу, и пошла в задние хоромы.
И когда прошла ночь, и настал день, прекрасная королевна Дружневна послала девку на конюшню. Девка позвала Бову, тот оделся, пошел в задние хоромы, и прекрасная королевна Дружневна не усидела против Бовы и встала. И Бова сказал: "Государыня прекрасная королевна! Нехорошо делаешь, против меня, холопа встаешь". И королевна на Бову не обиделась.
И когда начался пир, Бова принес лебедя. И прекрасная королевна разделывала лебедя, и уронила нож под стол. И сама говорит: "Бова, подай мне нож!" И Бова кинулся под стол. И прекрасная королевна опустилась под стол, и не взяла нож, а взяла Бову за голову и целовала его в уста, и в очи, и в уши. И Бова вырвался, и опять стал у стола, и начал свою госпожу ругать: "Прекрасная королевна Дружневна! Негоже тебе меня, раба своего, целовать в уста, и в уши, и в очи". - И когда пир прошел, Бова сказал: "Отпусти меня на конюшню к товарищам". И пошел Бова на конюшню, а прекрасная королевна Дружневна не могла вслед ему насмотреться.
И Бова, придя на конюшню, лег спать, и спал 5 дней и 5 ночей. Конюхи разбудить его не могли, и поехали косить, и за Бову накосили.
Встал Бова и поехал к косарям, встретил их, взял свою часть сена и выбрал из него разных цветов, сплел венок и надел его на голову. И приехал на конюшню. И прекрасная королевна, увидев у Бовы на голове венок, послала девку на конюшню. И девка позвала Бову к Дружневне.
Пришел Бова в задние хоромы. И прекрасная королевна не усидела, встала против Бовы и сказала: "Бова, сними венок, надень его на мою голову". И Бова сказал: "Государыня, прекрасная королевна Дружневна! Непригоже холопу со своей головы своими руками надевать венок на твою голову". И Дружневна сказала: "А если ты не сделаешь так, как я сказала, то я тебя оговорю перед батюшкой. И батюшка тебя велит злою смертью казнить". Бова взял венок и бросил о кирпичную стену. А королевна венок подняла, прижала к сердцу, и стала любоваться на него, словно он золотой или жемчужный. И пошел Бова из палаты, хлопнул дверью, и выпал кирпич из стены, и поранило Бове голову. Прекрасная королевна лечила его своими лекарствами. И Бова пришел на конюшню, и лег спать, и спал 9 дней и 9 ночей.
И приехал из задонского царства король Маркобрун, а с ним войска 40000. Поставил в лугу шатры и написал грамоту королю Зензевею Адаровичу: "Дай свою дочь за меня с любви, а не дашь - я твое царство огнем пожгу и головней покачу, а дочь твою возьму насильно". И король Зензевей Адарович перед Маркобруном устоять не мог, и встречал его в городских воротах, и брал его за белые руки, и целовал в сахарные уста, и называл его любимым зятем. И пошли они в царские палаты, и начали пировать на радостях.
А Маркобрунова дворня тешилась за городом на добрых конях. И встал Бова, и услышал конское ржание. Пошел он в задние хоромы и сказал: "Государыня, прекрасная королевна Дружневна! Что за шум и конское ржание за нашим царством?" И прекрасная королевна сказала: "Бова, долго спишь, ничего не знаешь! Приехал из Задонского царства король Маркобрун, а с ним войска 40000, и наше царство осадил. А батюшка мой не мог защититься, и встретил его в городских воротах, и назвал его любимым зятем, а мне муж он". И Бова сказал: "Государыня, прекрасная королевна Дружневна! Не на чем мне выехать с Маркобруновой дворней потешиться. Добудь ты мне доброго коня и меч-кладенец, железную палицу и доспехи крепкие, и щит". И прекрасная королевна сказала: "Еще дитя ты малое, только от роду семь лет, и добрым конем владеть не умеешь, и во всю конскую прыть скакать, и палицей железной махать".
И Бова пошел на конюшню, да оседлал иноходца, и поехал в за город к Маркобруновой дворне тешиться. И не было у него ни меча-кладенца, ни копья, лишь взял метлу с собой. И маркобрунова дворня рассмеялась: "Что за бл...н сын один выехал тешиться? Что ему за честь?" И стали на Бову наезжать по пять, по шесть человек. Начал Бова скакать, да метлою махать, и прибил Бова 15000 человек.
И увидела королевна, что Бова один скачет, и ей стало жаль: убьют его. И надела она драгоценное платье, и пошла к отцу своему, и сказала: "Государь мой, батюшка Зензевей Адарович! Вели Бову унять, что ему за честь с маркобруновой дворней тешиться?" И Бова приехал на конюшню, да лег спать, и спал 9 дней и 9 ночей.
И в то время под Армянское царство приехал из Рохленского царства царь Салтан Салтанович и сын его Лукомор, славный богатырь. Голова у него, как пивной котел, а промеж очами - пядь, а промеж ушами каленая стрела ляжет, а промеж плечами - мерная сажень. И нет такого сильного и славного богатыря во всей вселенной. И осадили они Армянское царство, и стали просить выдать дочь короля Зензевея прекрасную королевну Дружневну.
И король Зензевей Адарович сказал королю Маркобруну: "Любимый зять мой, король Маркобрун! У тебя войска 40000, а у меня соберется 40000 же. И сами два короля, и войска у нас по 40000. Выедем против сильного богатыря Лукомора". И король Зензевей Адарович повелел в рог трубить, и собрал войска 40000, и Маркобрун 40000 же. И два короля с двумя войсками выехали против сильного богатыря Лукомора. И Лукомор направил копье на двух королей тупым концом, и сшиб их, и два войска побил. А связав королей, отослал их на морскую пристань к отцу своему царю Салтану Салтановичу.
И Бова проснулся, услышав за городом шум и конское ржание. И пошел Бова в задние хоромы к прекрасной королевне Дружневне. И вошел в палату, и спросил Бова: "Государыня, прекрасная королевна Дружневна! Что за шум и конское ржание за городом?" И прекрасная королевна Дружневна сказала: "Государь Бова! Долго спишь, ничего не знаешь. А приехал из Рохленского царства царь Салтан Салтанович и сын его Лукомор, славный богатырь. Нет такого богатыря во вселенной: голова у него, как пивной котел, а промеж очами - пядь, а промеж ушами каленая стрела ляжет, а промеж плечами - мерная сажень. И нет ему противника во всей подсолнечной. И наше королевство осадил, и писал моему батюшке королю Зензевею Адаровичу с большими угрозами, а ко мне сватался. И батюшка мой с королем Маркобруном попали к нему в плен, отослал он их на морскую пристань к отцу своему царю Салтану Салтановичу".
И сказал Бова: "Государыня, прекрасная королевна Дружневна! Не на чем мне выехать против сильного богатыря Лукомора. Нет у меня ни доброго коня богатырского, ни доспеха крепкого, ни меча-кладенца, ни копья острого". И сказала прекрасная королевна Дружневна: "Государь Бова! Ты еще дитя малое и не можешь на добром коне сидеть и во всю конскую прыть скакать. И уж мне отцу своему не помочь! А ты, государь Бова, возьми меня себе в жены, будешь нашему царству правитель и от всех стран защититель". И сказал Бова: "Бывает, что господин купит раба хорошего, и раб хочет выслужить себе вольную. Да не на чем мне выехать против сильного богатыря Лукомора: нет у меня ни доброго коня богатырского, ни сбруи боевой". И сказала прекрасная королевна Дружневна: "Есть у государя моего батюшки добрый конь богатырский: стоит он на 12 цепях, по колено в землю вкопан, и за 12 дверьми. И есть у моего батюшки в казне 30 доспехов старых богатырей и меч-кладенец".
И Бова обрадовался, и пошел на конюшню, и добрый конь богатырский с 12 цепей сбился и уже пробивает последние двери. И Дружневна побежала за Бовою на конюшню, и сказала: "Есть ли в Армянском царстве храбрые витязи? Подите за мной на конюшню!" И добрый конь богатырский обнял Бову передними ногами, и начал в уста целовать его, как человек. Начал Бова доброго коня богатырского по шерсти гладить и скоро успокоил. И Дружневна послала в казну за богатырскими доспехами и мечом-кладенцом: 12 человек несли его на носилках. И обрадовался Бова, и хочет садиться на доброго коня богатырского и ехать на дело ратное и смертное. И прекрасная королевна Дружневна сказала: "Государь мой, Бова! Едешь ты на дело ратное и смертное, либо будешь жив, либо нет, а Богу ты не помолился и со мною не простился". И Бове те слова понравились, и пошел он к Дружневне в палату, и помолился Богу. И с Дружневной простился, и пошел на дело ратное и смертное.
И Дружневна Бову провожала. И опоясывала Бову мечом-кладенцом своими руками. И садился Бова на доброго коня богатырского, а в стремя не мог ногой попасть. И прекрасная королевна Дружневна взяла Бовину ногу, и поставила в стремя своими руками, и брала Бову за буйну голову, и целовала его в уста, и в очи, и в уши. И сказала прекрасная королевна Дружневна: "Государь мой, Бова! Едешь ты на дело ратное и смертное, либо будешь жив, либо нет. И я тому не верю, что ты пономарева рода. Скажи мне истинную правду свою, царского ли ты рода или королевского?" И сказал Бова прекрасной королевне: "Еду я на дело ратное и смертное, либо буду жив, либо нет. Скажу я тебе истинную правду. Не пономарева я рода, я рода королевского, славного короля Гвидона сын, а матушка моя, прекрасная королева Милитриса, доброго и славного короля Кирбита дочь". И вдосталь Бова Дружневне песку к сердцу присыпал.
И был у того короля Зензевея Адаровича дворецкий. И начал он свою государыню бесчестить: "Государыня, прекрасная королевна Дружневна! Прилично ли тебе раба своего своими руками мечом-кладенцом опоясывать, и ноги раба своими руками в стремя ставить, и целовать своего раба в уста, в очи и в уши, и провожать на дело ратное и смертное?" И Бова ударил дворецкого копьем тупым концом, и упал дворецкий замертво на землю, и лежал три часа, едва встал.
И поехал Бова на дело ратное и смертное. И прыгнул Бова прямо через городскую стену, и увидел славный богатырь Лукомор, что выскочил из Армянского царства храбрый витязь через городскую стену. И стали на поле съезжаться два сильных богатыря. И Лукомор на Бову направил копье острым концом, и Бова на Лукомора острым же концом. И ударились два сильных богатыря меж собою острыми копьями, словно сильный гром грянул перед тучею. И Лукомор не смог доспеха Бовы пробить, а Бова доспех Лукомора пробил на обе стороны, и Лукомор свалился с коня мертвым.
И начал Бова лукоморово войско бить, и бился Бова 5 дней и 5 ночей без передышки. И побил войска 100000, только немногие ушли на морскую пристань к царю Салтану Салтановичу. И сказали: "Государь, царь Салтан Салтанович! Выехал из Армянского царства храбрый витязь, и прыгнул на коне прямо через городскую стену, и сына твоего Лукомора убил, и 100000 войска побил. Скоро будет на морской пристани". И царь Салтан Салтанович не успел царских шатров поснимать, вскочил с немногими людьми на корабль и бежал в Рохленское царство.
И Бова приехал к морской пристани, и зашел в шатер, где два короля лежали связаными под лавкой, король Зензевей Адарович да король Маркобрун. И Бова обоих королей развязал и на коней посадил. И поехали в Армянское царство, и ехали в Армянское царство 3 дня и 3 ночи по человеческим трупам, едва добрый конь скакал в крови по колени.
И сказал Бова государю своему Зензевею Адаровичу да королю Маркобруну: "Бывает, что государь доброго раба купит, и раб у господина своего выслужит вольную". И король Маркобрун сказал королю Зензевею Адаровичу: "Слыхал я у старых людей, если государь доброго раба купит, и раб у государя своего выслужит вольную, того раба награждают и отпускают". И король Зензевей Адарович сказал: "Я де слыхал у старых людей, что такого раба надо наградить да себе оставить". И приехали два короля в Армянское царство, и пошли в королевские палаты, начали пировать и веселиться. А Бова пошел на конюшню, и лег спать, и спал 9 дней и 9 ночей.
А в то время два короля, король Зензевей Адарович и король Маркобрун выехали на соколиную охоту. Тогда дворецкий призвал к себе 30 храбрых витязей и сказал: "Подите, убейте Бову на конюшне сонного, а я вам дам много золота и серебра". Всякому корысти хочется. И кинулись 30 витязей к Бове на конюшню, а Бова крепко спал. И среди тех 30 был один разумный. И сказал: "А ведь не можем мы Бову убить, не разбудив. А пробудится Бова, что нам будет? Бова - храбрый витязь, убил Бова сильного и славного богатыря Лукомора и 100000 войска побил. Пойдем к дворецкому! Дворецкий похож на нашего государя короля Зензевея Адаровича, напишет грамоту от королевского имени и пошлет Бову в Рохленское царство, Бова спросонья и не заметит подвоха". Дворецкому эта мысль понравилось. И пошел дворецкий в королевскую палату, и написал грамоту от имени короля Зензевея царю Салтану Салтановичу, чтоб Салтан Салтанович "на меня не обижался, не я убил Лукомора, сына твоего и 100000 войска побил. Имя ему Бова, и я его прислал к тебе головою своею на смерть".
И запечатал дворецкий грамоту, лег сам на королевскую кровать, и накрылся королевским одеялом, и послал за Бовой на конюшню. И Бова пришел в королевскую палату, и не узнал дворецкого. А дворецкий сказал от королевского имени: "Бова, служи ты мне верою и правдою. Поди ты в Рохленское царство, отнеси мой привет царю Салтану Салтановичу". И Бова письмо принял, поклонился и пошел на конюшню. И не стал седлать доброго коня богатырского, оседлал Бова иноходца и поехал в Рохленское царство.

И едет Бова 9 дней и 9 ночей, и не попадается ему на пути ни реки ни ручья, а пить Бове сильно хочется. И увидел Бова: от дороги с версту стоит дуб, а под дубом стоит монах в черной рясе. Подъехал к нему Бова и спросил: "Как тебя зовут?" - "Зовут меня Пилигрим". И сказал Бова: "Дай мне, что ты сам пьешь". И дал ему старец пить, и подсыпал ему усыпляющего зелья. И Бова выпил, и упал с коня на землю, и спал 9 дней и 9 ночей. А старец Пилигрим унес у Бовы меч-кладенец, и увел коня-иноходца. И когда Бова проснулся, не было у него больше ни коня-иноходца, ни меча-кладенца. И Бова прослезился: "Господи! Обидел меня старец, взял у меня доброго коня-иноходца и меч-кладенец, а государь меня послал на смерть". И пошел Бова куда глаза глядят. И Бове Господь путь направлял.
И пришел Бова в Рохленское царство, и вошел в царские палаты, и грамоту положил на стол. И царь Салтан Салтанович грамоту принял, и распечатал и прочитал. И закричал царь Салтан Салтанович: "О, злодей Бова, ты у меня убил сына Лукомора и 100000 войска побил. А ныне ты сам ко мне на смерть пришел, могу тебя повесить! Есть ли у меня юноши, храбрые витязи? Возьмите Бову и ведите на повешение". И скоро виселицу поставили, котлы приготовили, и встали 60 юношей, взяли Бову 30 юношей под правую руку, а другие 30 юношей под левую руку, и повели его на повешение, и вывели его в поле. И увидел Бова виселицу и прослезился: "Господи! Моя ли вина, моя ли неправда, за что я погибаю?" И вложил Бог Бове в разум, что Бова сильный богатырь. И тряхнул Бова правою рукой, и 30 юношей ушиб, и тряхнул Бова левою рукой, и других 30 юношей убил. И бежал Бова из Рохленского царства.
Увидел это царь Салтан Салтанович и повелел в рог трубить, и собрал двор свой и 5 тысяч, и погнался за Бовою. И догнали, и поймали его, и привезли к царю Салтану Салтановичу. И царь Салтан Салтанович сказал, как в трубу затрубил: "Ты, злодей Бова, хочешь от смерти уйти. Могу тебя повесить!"
И была у того царя Салтана дочь прекрасная королевна Минчитрия. И надела она на себя драгоценные платья, и пошла к отцу своему в палату, и сказала: "Государь мой, батюшка, царь Салтан Салтанович! Уж тебе сына своего, а брата моего не поднять, и 100000 войска не поднять же, а такого сильного богатыря изведешь. А ты, государь батюшка, дай его мне, я его обращу в свою веру латынскую и в нашего бога Ахмета, а он меня возьмет в жены, и будет нашему царству правитель и от всех стран защититель". А царь Салтана любил свою дочь прекрасную царевну Минчитрию. И сказал царь Салтан: "Дитя мое милое, прекрасная царевна Минчитрия, будь по твоей воле".
И царевна Минчитрия поклонилась отцу своему, повела Бову в свои хоромы, накормила-напоила его и сказала: "Бова, забудь свою веру православную христианскую и веруй в нашего бога Ахмета, и возьми меня себе в жены, будешь нашему царству правитель и от всех стран защититель. А не станешь в нашу веру веровать, и не возьмешь меня к себе в жены, мой батюшка может тебя повесить или на кол посадить". И сказал Бова: "Хоть мне повешенным быть или на кол посаженым быть, а не верую я в вашу веру, и не могу забыть своей веры истинной". И царевна Минчитрия велела Бову посадить в темницу накрепко, и доскою железной задернуть, и песком засыпать, и не дала Бове пить и есть 5 дней и 5 ночей.
И надела на себя прекрасная царевна Минчитрия драгоценное платье, и пошла к Бове в темницу, и велела песок отгрести и доску железную открыть. И вошла к Бове в темницу, и не могла на Бовину красоту насмотреться три часа, и сказала: "Бова! Лучше ли тебе умереть голодною смертью, или повешенным быть, или на кол посаженным быть? Веруй в нашу веру, и забудь свою христианскую веру, и возьми меня себе в жены". - "Уже мне и так голодная смерть приближается. А хоть мне повешенным быть, или на кол посаженым быть, а не верую я в вашу веру и не могу забыть православную христианскую веру".
И царевна Минчитрия не дала Бове ни пить, ни есть, и пошла к своему отцу в палату, и сказала: "Государь мой батюшка, царь Салтан Салтанович! Не могла я Бову прельстить. Хоть повесь его, хоть на кол его посади". И сказал царь Салтан Салтанович: "Найдется ли у меня 30 юношей? Подите в темницу, и возьмите Бову, и приведите его ко мне, я могу Бову повесить". И стали 30 юношей, и пошли к Бове в темницу, и начали кровлю ломать. И закручинился Бова: "Нет-де у меня меча-кладенца, нечем-де мне попротивиться против 30 юношей". И увидел Бова в углу в темнице меч-кладенец, и взял его, и обрадовался. И юноши начали к Бове спускаться по два, и по три, и по пяти, и по шести. И Бова их сечет, да лестницу кладет. И всех 30 юношей посек, и лестницей сложил. И царь Салтан на тех юношей разозлился: "Зашли-де бл...ны дети, да с Бовою беседуют". И послал других 30 юношей, и велел тотчас Бову привести. И пошли 30 юношей, и стали к Бове в темницу спускаться. А Бова сечет, да лестницу кладет. И вышел Бова из темницы, да и побежал из Рохленского царства. И царь Салтан Салтанович велел в рог трубить, и собрал войско 30000 да погнался за Бовою.
И Бова прибежал на морскую пристань, и увидел Бова корабль, и вскочил на корабль, от берега отвалил. И закричал царь Салтан Салтанович зычным голосом: "Гости-корабельщики, сдайте с корабля моего изменника, который у меня из темницы ушел, зовут его Бова. А если вы не сдадите моего изменника, впредь вам мимо моего царства на корабле не ходить, и в моем царстве не торговать". И мужики-корабельщики хотят Бову с корабля сдать. Бова вынул из-за пазухи меч-кладенец и мужиков побил, да в море сбросил. А те, кто на корабле остался, сказали: "Государь, храбрый витязь, не моги нас погубить, мы тебя, государь, повезем, куда тебе надо".

И подняли они паруса, и шли по морю год и три месяца, и пришли под Задонское царство, и увидели три терема златоверхих, и отнесло их бурей от пути верст за 100. И Бова велел паруса опустить и якоря бросить. И начал Бова по кораблю ходить и во все стороны смотреть. И увидел на краю берега моря рыбака. И закричал Бова зычным голосом: "Пожалуйста, рыбак, не ослушайся, подъедь к кораблю!" И рыбак не ослушался, приехал, и Бова стал рыбака расспрашивать: "Пожалуйста, рыбак, скажи мне, царство здесь или орда, или король живет?" И сказал рыбак: "Государь корабельщик, это наше царство Задонское, а живет здесь государь наш король Маркобрун". И вспомнил Бова, и сказал: "Не тот ли это король Маркобрун, что сватался в Армянском царстве у короля Зензевея Адаровича к прекрасной королевне Дружневне?" И сказал рыбак: "Государь корабельщик, тот. А королевна Дружневна у нашего государя короля Маркобруна вымолила год отсрочки. Все проведывала про храброго витязя про Бову королевича. У нашего государя Маркобруна радость будет, свадьба, женится он на прекрасной королевне Дружневне". И рыбак Бове песку к сердцу присыпал.
И сказал Бова рыбаку: "Пожалуйста, рыбак, продай рыбы". И рыбак кинул пять осетров на корабль: "Вот, государь, тебе рыба и без продажи". И Бова взял золота и серебра, и покрывал шелковых и бархата, да и бросил рыбаку в лодку. И рыбак сказал Бове: "Государь корабельщик, дал ты мне много добра, не пропить, не проесть ни детям моим, ни внукам". И Бова сказал: "Пожалуйста, рыбак, свези меня на берег". И рыбак не ослушался, взял Бову в лодку и привез на берег. И наказал Бова корабельщикам: "Забирайте весь корабль с добром. Делите пополам, а не бранитесь и не деритесь".
И пошел Бова к Задонскому царству, и шел Бова 5 дней и 5 ночей, и нашел старца Пилигрима, который его ограбил, и взял у него меч-кладенец и доброго коня-иноходца. И стал Бова Пилигрима бить. И взмолился Пилигрим: "Не убивай меня, храбрый витязь Бова королевич! Я тебе отдам доброго коня-иноходца и меч-кладенец и дам тебе три зелья: усыпляющее, да зелье белое, да зелье черное". И взял Бова три зелья, да меч-кладенец, да и пошел.
Идет Бова 6 дней к Задонскому царству. И увидел Бова старца - на улице щепки собирает. И сказал Бова старцу: "Дай мне с себя черное платье, а возьми мое светлое". И сказал старец: "Государь храбрый витязь, не пригодится мое тебе платье, а мне твоего не нужно: милостыни не дадут". И Бова старца ударил о землю, и снял со старца черное платье, а свое платье бросил. И надел на себя Бова черное платье, и пошел на королевский двор, и пришел на поварню, а повара еду готовят.
И начал Бова есть просить: "Государи королевские повара, напойте-накормите прохожего старца ради Христа и ради храброго витязя Бовы королевича". И повара закричали: "О, злодей-старец, что ты ради Бовы милостыню просишь? У нашего государя заповедано: кто Бову помянет, того казнить без королевского ведома". И кинулся повар, выхватил из-под котла головню и ударил старца, но старец на месте не шелохнулся, а ухватил ту же головню, ударил повара и ушиб до смерти.
И побежали повара к дворецкому: "Дворецкий, поди на поварню. Пришел старец на поварню да лучшего повара убил". И дворецкий пришел на поварню, и стал спрашивать у поваров: "Что случилось у старца с поваром?" - "Пришел старец на поварню, попросил есть ради Христа и ради храброго витязя Бовы королевича". И сказал дворецкий: "Что же ты, старец, про Бову поминаешь? У нашего государя заповедь крепкая: кто про Бову помянет, он велит того без своего ведома убить". И сказал Бова: "Государь дворецкий, не вели меня, старца, убить, я старец прохожий, и заповеди вашей не слышал". И дворецкий сказал: "Поди, старец, на задний двор, там королевна Дружневна нищих златом наделяет. Завтра у нашего государя радость будет: женится наш государь король Маркобрун на прекрасной королевне Дружневне".
И старец пошел на задний двор, а на заднем дворе нищих великое множество. И начал старец промеж нищих тесниться, и нищие старцу пути не дают, и начали старца клюками бить. И начал старец на обе стороны нищих толкать, и за старцем много мертвых лежат. И нищие начали старца пускать. И старец дошел до прекрасной королевны Дружневны, и закричал старец зычным голосом: "Государыня прекрасная королевна Дружневна! Дай мне, старцу, милостыню ради Христа и ради храброго витязя Бовы королевича". У Дружневны чаша с золотом из рук вывалилась. И добрый конь богатырский услышал всадника своего храброго витязя Бову королевича, и начал на конюшне ржать, и от конского ржания город задрожал.
И королевна Дружневна сказала: "Подите, няньки, да раздайте золото нищим". А сама взяла старца и пошла в задние хоромы и стала спрашивать: "Старец, что ты ради Бовы милостыню просишь? Где ты слыхал про государя моего храброго витязя Бову королевича?" И сказал старец: "Государыня королевна! Я с Бовою в одной темнице сидел в Рохленском царстве, мы с Бовою одной дорогой шли. Бова пошел налево, а я направо". И сказал старец: "Государыня королевна Дружневна, а если Бова нынче придет, что ты с ним будешь делать?" И прекрасная королевна Дружневна прослезилась. "Если бы, - говорит, - я узнала, что государь Бова в тридевятом царстве в тридесятой земле, я бы и туда к нему пошла!"
И в это время пришел король Маркобрун к прекрасной королевне Дружневне, видит, что старец сидит, а Дружневна перед старцем стоит. И король Маркобрун сказал: "Что ты, Дружневна, перед старцем стоишь, а слезы у тебя по лицу каплют?" И королевна Дружневна сказала: "Государь мой, король Маркобрун, как мне не плакать? Пришел этот старец из нашего Армянского царства и говорит: батюшка и матушка мои умерли. И я по ним плачу". И король Маркобрун сказал: "Государыня прекрасная королевна Дружневна! Уже тебе отцу своему и матери своей не помочь. А тужишь, лишь жизнь себе ломаешь. Хуже всего, что добрый конь богатырский с 12 цепей сбился, уже последние двери пробивает. А как последние двери пробьет, в городе много мертвых будет". И сказал старец: "Государь король Маркобрун! Я успокою доброго коня, так что на нем сможет трехлетний младенец ездить". И король Маркобрун сказал старцу: "Если ты, старец, успокоишь коня, я тебя пожалую, дам тебе много злата".
И старец пошел на конюшню, и Дружневна пошла за старцем. И добрый конь богатырский услышал всадника своего, и последние двери пробил, и стал на задние ноги, а передними ногами обнял старца, начал целовать его в уста как человек. И увидел это король Маркобрун, пошел в палату и заперся: уж если конь последние двери пробил и старца смял, то много в городе жертв будет".
И прекрасная королевна Дружневна сказала: "Как это ты, старец, быстро его успокоил?" И старец сказал: "Государыня прекрасная королевна Дружневна! И сам я тому дивлюсь, что добрый конь меня скоро узнал, а ты меня долго не узнаешь. А я настоящий сам Бова королевич". И Дружневна сказала старцу: "Что ты, старец, меня смущаешь? Государь Бова был очень красив, от Бовиной бы красоты всю конюшню осветило". И старец вынул из-за пазухи меч-кладенец, и Дружневна меч к сердцу прижала: "В самом деле это меч государя моего Бовы королевича! А ты, старец, черен и дурен. Шел ты с Бовой одною дорогою, да и украл у него меч. Если бы этот меч был у моего государя Бовы королевича, он бы знал, как с ним обратиться. А еще была у моего государя Бовы на голове рана, величиной с палец. Когда он служил в Армянском царстве у государя моего батюшки Зензевея Адаровича, выходил из палаты и хлопнул дверьми, и свалился кирпич сверху, и расшиб ему голову. Я лечила Бову свими руками и знаю эту рану.". И старец снял с головы колпак, и показал рану. И Дружневна рану осмотрела и поцеловала: "Настоящая рана государя моего Бовы, а ты старец дурен и черен". И сказал старец: "Я настоящий Бова королевич. А ты, Дружневна, вели воды принести, я умоюсь белым зельем".
И Дружневна побежала сама по воду, и принесла воды в серебряном рукомойнике. И Бова умылся белым зельем, и осветил всю конюшню. И упала Дружневна в ноги Бове и сказала: "Государь мой, храбрый витязь Бова королевич! Не покинь меня, бежим вместе от короля Маркобруна". И сказал Бова: "А ты, Дружневна, поди к королю Маркобруну, дай ему пить, и всыпь в кубок усыпляющего зелья. Он будет спать 9 дней и 9 ночей, а мы тем временем убежим". И Бова дал усыпляющего зелья, и Дружневна зелье взяла, да и за рукав завернула, и пошла в свои хоромы, и надела на себя драгоценное платье, и пошла в королевскую палату, и сказала: "Государь мой король Маркобрун! Завтра у нас с тобой радость будет: тебе, государь, меня в жены брать. Давай, государь мой, выпьем с тобой по кубку меду, чтобы мне не тужить по батюшке и по матушке".
А король Маркобрун любил Дружневну. И велел скорей принести крепкого меду, и юноши скоро его принесли. И Дружневна тайком всыпала из рукава усыпляющего зелья и поднесла королю Маркобруну. И король по доброте своей предложил ей первой выпить. И Дружневна стала перед ним уничижаться: "Государь мой, король Маркобрун! Негоже мне девке-рабыне прежде тебя пить. Выпей, государь, этот кубок ты, а я пошлю за другим". И король Маркобрун выпил кубок меда и заснул. И королевна Дружневна побежала к Бове на конюшню и сказала: "Государь мой, храбрый витязь Бова королевич, король Маркобрун крепко спит".
И Бова оседлал для себя доброго коня богатырского, а для Дружневны иноходца. И Дружневна взяла из казны 2 походных шатра, и Бова их приторочил. И поехали они из Задонского царства. И ехали Бова с Дружневной 9 дней и 9 ночей. Расставил Бова в поле белые шатры и стреножил коней. И пошел с Дружневною в шатер и с ней совокупился. И король Маркобрун проснулся, и увидел, что нет у него больше ни прекрасной королевны Дружневны, ни доброго коня богатырского. И сказал король Маркобрун: "Не старец-злодей это был, а был это сам Бова королевич. Увел у меня злодей прекрасную королевну Дружневну и доброго коня богатырского". И велел в рог трубить, и собрал войска 30000, и послал за Бовою и Дружневною.
И Бова вышел из шатра прохладиться. И... как услышал Бова конский топ и людскую молвь, и пошел в шатер, и сказал: "Госпожа прекрасная королевна Дружневна! Есть с нами немного людей: быть погоне от короля Маркобруна". И прекрасная королевна Дружневна сказала: "Государь мой ласковый, храбрый витязь Бова королевич! А если нас поймают, нам уже от короля Маркобруна будет смерть". И сказал Бова: "Госпожа прекрасная королевна Дружневна! Молись Богу, Бог с нами".
И взял Бова меч-кладенец, и сел на доброго коня без седла, и поехал навстречу погоне, и побил погоню 30000, только оставил трех человек, наказал, да и отпустил к королю Маркобруну: "Что король Маркобрун за мною посылает, только войско теряет! А знает ли он, что я сильный богатырь, храбрый витязь Бова королевич? Убил я сильного богатыря Лукомора и 100000 войска побил". И пришли три человека к королю Маркобруну и сказали: "Государь король Маркобрун! Бова все войско побил, а нас троих отпустил и не велел за ним гоняться".
И король Маркобрун велел в рог трубить, и собрал войско 40000, и послал за Бовою и Дружневною. И те юноши сказали: "Государь наш, король Маркобрун! Что нам за Бовою идти? Не взять нам его, только головы свои положить. Есть, государь у тебя сильный богатырь, а имя ему Полкан, по пояс собачьи ноги, а от пояса обычный человек, а скачет он по семь верст. Тот может Бову догнать и поймать. А сидит он у тебя в темнице за 30 замками и 30 засовами". И король Маркобрун велел Полкана из темницы выпустить, и послал за Бовою. И начал Полкан скакать по семь верст.
И вышел Бова из шатра. И услышал Бова, что Полкан-богатырь скачет. И взял Бова меч, и сел на доброго коня без седла, и поехал навстречу сильному богатырю Полкану. И как съехались два сильных богатыря, и Бова махнул Полкана мечом, у Бовы меч из рук вырвался и ушел до половины в землю. И Полкан ударил Бову палицею, и Бова упал с коня на землю замертво. И Полкан вскочил на Бовина коня, и добрый конь Бовин почуял Полкана, и закусил мундштук, и начал носить его по лесам и по оврагам, и по кустам, и ободрал по пояс ноги, и мясо до костей.
И Бова лежал без сознания три часа, и встал как ни в чем ни бывало, и пришел к Дружневне, и лег на кровать. А добрый конь измучил Полкана, и примчал к шатру. И Полкан свалился на землю. Дружневна вышла из шатра и сказала: "Брате Полкане, помирись с Бовою, и вам не будет супротивника на этом свете". И сказал Бова: "Я рад с Полканом помириться, а не помирится Полкан, я его убью". И Бова с Полканом помирился. Полкан Бову взял за белые руки и целовал в уста, и называл его старшим братом.

И сел Бова на доброго коня, а Дружневна на иноходца, а Полкан за ними поскакал. И приехали в город Костел, а в городе том ни царя, ни короля, только мужик посадский, а имя ему Орел. И Бова королевич да Полкан остановились у него, и Бова с Дружневною легли спать. А тем временем пришел король Маркобрун под город Костел и войска с ним 50000, и Костел-град осадил, и стал грамоты Орлу писать, просить выдать ему Бову с Полканом: "А если не выдашь из города моих изменников, я твой город Костел огнем пожгу и головней покачу!" И мужик посадский велел мужикам собраться в земскую избу. И мужики собрались, и посадник Орел пришел в земскую избу и сказал мужикам: "Пойдем мы против короля Маркобруна! И я сам пойду, и двух сыновей с собою возьму". И мужики собрались, да и выехали против короля Маркобруна. И король Маркобрун мужика-посадника с детьми взял в плен, Орла отпустил, а сыновей оставил заложниками, велел выдать из города Бову, да Полкана, да прекрасную королевну Дружневну.
И мужик пришел в город, и велел собираться мужикам в земскую избу. И скоро мужики собрались в земскую избу, встал перед ними мужик-посадник и спросил: "Выдать нам из города приезжих людей или не выдавать?" И выступила жена Орла и сказала: "Приезжих людей из города не выдавать, а уж детям своим нам не помочь". И мужик Орел сказал: "У женщин волос долог, да ум короток". И решили мужики Бову из города выдать.
И пошел Полкан к Бове: "Брате Бова, долго спишь, ничего не знаешь: хотят нас мужики из города выдать". И сказал Бова: "Злодеи-мужики, что плохое надумали! Плохо и им будет!" И спрыгнул Бова с кровати, и накинул на плечи шубу. И взял под пазуху меч-кладенец, и пошел в земскую избу, и начал мужиков рубить от дверей и до красного угла. Мужиков порубил да повыбрасывал, а Орлова жена побежала с печи и сказала: "Государь храбрый витязь, не моги меня горькую вдову погубить!" И сказал Бова: "Матушка государыня, не бойся. Дай мне до утра сроку, я детей твоих освобожу". И выехали Бова да Полкан против короля Маркобруна, и Бова ехал справа, а Полкан слева. И начали Маркобруново войско бить, как скотину отогнали и Орловых детей освободили.
И король Маркобрун ушел в Задонское царство с немногими людьми. И дал себе клятву, мол, не гоняться за Бовою ни детям его, ни внукам, ни правнукам. И Бова пришел в город Костел к Орловой жене: "Вот, государыня матушка, дети твои". И стал у мужиков крест целовать, да и поехал из города Костела с прекрасной королевной Дружневной, а Полкан за ними пешим поскакал.
И в дороге Дружневна сказала: "Государь мой, храбрый витязь Бова королевич! Уже приходит мне время, как добрые жены детей рождают". И Бова расставил шатры, и сказал Бова Полкану: "Брате Полкане, стань подальше. Дружневна у меня недомогает". И Полкан отошел подальше, и стал под дуб. И Дружневна родила двоих сыновей, и Бова назвал их одного Симбалтом, а другого Ричардом. И Полкан проснулся, и услышал конский топ и людскую молвь. И пришел Полкан к Бовину шатру, и сказал Полкан: "Брате Бова! Идет рать великая, не знаю, царь или король. Сам ли пойдешь разведать или меня пошлешь?" И сказал Бова: "Поди ты, а мне нынче нельзя: Дружневна родила двоих сыновей - Симбалта и Ричарда". И Полкан поскакал, и много людей он похватал, и в связку связал, да к Бове привел.
И Бова начал языков спрашивать: "Сказывайте, добрые люди, какого царства рать? Царь идет или король?" И языки начали рассказывать: "Государь храбрый витязь! Идут-то, государь, воеводы от нашего государя царя Додона в Армянское царство. Сказывают, будто в Армянском царстве у короля Зензевея Адаровича служит Бова королевич. И царь Додон велел его, Бову, взять да к себе привести в царство". И у Бовы разгорелося богатырское сердце, и не смог Бова утерпеть, и предал их смерти. И оседлал себе доброго коня своего богатырского, и взял с собою меч-кладенец, и стал Бова брату своему Полкану наказывать: "Брате мой, Полкане! Не покинь ты Дружневны моей и двоих детей моих. А я поеду в Армянское царство на дело ратное, а сам ты, брате, не ходи вблизи леса". И простился Бова с Полканом, да и с Дружневной, и с детьми своими, и поехал Бова на ратное дело.
А Полкан после этого пошел к лесу спать, и тогда же пришли львы к Полкану сонному, и богатыря того Полкана съели всего, только оставили ступни ног. И когда Дружневна вышла из шатра своего и посмотрела под дуб, а там только ступни и лежат. И Дружневна очень о нем горевала, и взяла детей своих за пазуху, села на иноходца, и поехала куда глаза глядят.
И приехала Дружневна под Армянское царство, и взяла с собою только плеть одну, и пустила доброго своего коня-иноходца в чистое поле и сказала: "Поди ты, мой добрый конь-иноходец, ищи себе хозяина ласкового". И пришла Дружневна к реке, и умылась черным зельем, и стала черна как уголь. И пришла Дружневна в Рохленское царство, и поселилась у вдовы. А в Рохленском царстве - царевна Минчитрия. И Дружневна начала на добрых жен сорочки шить, тем и кормилась со своими детьми.
И Бова королевич вражью силу побил, и приехал к шатру, а нет в шатре ни королевны Дружневны, ни детей его. И Бова посмотрел под дубом, там лежат только ступни Полкана. И Бова стал тужить: "Уж если такого сильного богатыря львы съели, то и Дружневну, и детей моих". И похоронил Бова Полкановы ступни, и сам расплакался горько: "Господи! Дал ты мне супругу по сердцу, и не дал пожить с ней с юности до старости". И пошел Бова на заводь охотиться, и настрелял гусей и лебедей, и наварил Бова еды да насытился. Да и поехал Бова в Армянское царство, чтобы дворецкого убить, который послал его некогда на смерть.
И приехал Бова в Армянское царство в воскресный день, а король Зензевей Адарович стоял в церкви. И когда выходил король из церкви, Бова ему поклонился. И король Зензевей Адарович спросил: "Как тебя зовут, и из какого ты города, и куда идешь?" И сказал Бова: "Зовут меня Август, ищу себе государя ласкового, чтобы меня приголубил". И сказал король: "Мне такие люди нужны. Пожалуйста, Август, служи ты мне". И Август поклонился, и пошел на королевский двор, и дворецкого убил.
И приехали послы из Рохленского царства. И Август подвернулся к послам, и начал спрашивать: "Какого государства послы и зачем приехали?" И послы сказали: "Мы, государь, приехали из Рохленского царства проведать про храброго витязя Бову королевича. Послала нас царевна Минчитрия, а хочет она за Бову замуж идти". И сказал Август: "Езжайте, послы, в Рохленское царство, а Бова будет у вас". И поехал Бова в Рохленское царство.
И приехал Бова в Рохленское царство, и въехал на королевский двор без доклада. И встретила Бову прекрасная королевна Минчитрия, и повела Бову в королевские палаты, и начали они пить, есть и веселиться. И сказала царевна Минчитрия: "Государь храбрый витязь Бова королевич! Крести ты, государь, меня, да возьми в жены, и будь нашему царству правитель и от всех стран защититель. И Бова Минчитрию крестил, и договорились отложить свадьбу до воскресного дня.
А у Дружневны дети уже выросли. Симбалт на гуслях играет, а Ричард на домре. И Дружневна стала посылать своих детей на королевский двор: "Подите, детушки на королевский двор, и вас возьмут в королевскую палату, и вы играйте наигрыши добрые и во всяком пении воспевайте доброго витязя Бову королевича". И Бовины дети пошли на королевский двор и в королевские палаты, и воспевали Бову королевича. И Бова сказал: "Что вы поете так о Бове королевиче? Я много лет живу, а о Бове королевиче не слыхал". И сказали Бовины дети: "Поем мы о государе батюшке своем Бове королевиче, а велела нам государыня наша матушка прекрасная королевна Дружневна". И Бова велел их напоить, и накормить, и дал им много золота и серебра, едва можно донести, а сам пошел за ними, не спуская глаз. И пришли Бовины дети на двор, и мать их встречает: "Пришли, детушки!", и берет за белые руки, и целует их в уста. Увидел Бова, что встречает их баба дурная и черная, плюнул, да прочь пошел: "Б...ны де-дети, сказали, что мать у них Дружневна, а это баба дурная и черная, как уголь".
И когда прошла ночь, и настал день, Дружневна снова послала детей на королевский двор. И Бовины дети пришли в королевские палаты, и начали играть хорошие мелодии и воспевали Бову королевича. И Бова велел их напоить и накормить, и дал им много золота, и серебра еще больше, и пошел за ними. А королевна Дружневна умылась белым зельем и вышла встречать детей своих. И Бова увидел Дружневну, и заскочил во двор. И хватает Дружневну за белые руки, и целует в сахарные уста. И Дружневна пала ему в ноги: "Государь мой, храбрый витязь Бова королевич! Не покинь меня и детей своих!"
И Бова взял Дружневну и детей своих, и пошел на конюшню, и выбрал добрых коней-иноходцев для Дружневны и детей своих. И царевна Минчитрия пала Бове в ноги и сказала: "Государь храбрый витязь Бова королевич! Если ты меня за себя не взял, я буду твоей заложницей". И сказал Бова: "Ну, если ты стала моей заложницей, тебя не обидит ни царь, ни король, слыша мою угрозу, храброго витязя Бовы королевича". И поехал Бова с Дружневной и с детьми своими в город Сумин к дядьке Симбалту.

И дядька Симбалт встретил приезжего человека Августа, и отвел ему двор. А назавтра дядька Симбалт устроил в честь приезжего человека Августа пир. И пришел Август на пир, и дядька Симбалт велел дать ему место. И когда все возвеселились, Август сказал: "Государь дядька Симбалт! Кто рядом с тобой живет, и нет ли какой обиды?" И сказал дядька Симбалт: "Есть, государь! Близ меня живет злодей царь Додон. Убил он, злодей, государя моего, доброго и славного короля Гвидона, и все годы скотину от города отгоняет, я против него стоять не могу". И Август сказал: "Я могу за эту обиду отомстить. Собери войско, сколько можно". И дядька Симбалт велел трубить в рог, и собрал войска 15000. И Август поехал воеводой, и взял с собою дядькина сына по имени Дмитрий. И приехал под город Антон, и скот отогнал, и посады пожег. И где лежит король Гвидон, а над могилою стоит столб, Август ходил три дня прощаться, а сам горько плакал. И увидел царь Додон, что пришли под город немногие люди и скотину отогнали, и посады пожгли. И велел в рог трубить, и собрал войска 40000, и вышел против Августа.
И Август словно скотину отогнал войско от города, и ударил копьем короля Додона и ранил его в сердце. И поехал Август в город Сумин, и дядька Симбалт велел на радостях в колокола звонить и молебны служить, и взял Августа к себе. И дядькин сын Дмитрий сказал своему отцу, что Август ходил на могилу три дня прощаться и горько плакал: "Не государь ли то наш храбрый витязь Бова королевич?" И дядька Симбалт сказал: "Государь наш Бова королевич был очень красив, и от его красоты нельзя было на месте усидеть". И Бова услышал те речи, и вышел на крыльцо, и умылся белым зельем, и вошел в палату. И осветил всю палату Бова своею красотою. И дядька Симбалт пал в ноги: "Государь мой, храбрый витязь Бова королевич! Отомсти за смерть отца своего!"
И приехал посол из города Антона в город Сумин, лекаря спрашивать. Бова умылся черым зельем и назвался лекарем: "Я-де могу Вашего короля Додона вылечить от раны сердечной". И взял Бова с собой дядькина сына Дмитрия, да и пошел в город Антон лечить Додона. И посол пришел, и известил царя Додона: "Государь царь Додон, я тебе лекаря привез из Сумина-града". И царь Додон велел лекарю зайти в палату, где было много князей и бояр. И лекарь сказал: "Государь царь Додон! Это дело трудное; чтоб не было никого в палате!"
И царь Додон послал всех из палаты, и Бова палату запер, и приставил у крюка дядькина сына. И вынул Бова из-за пазухи меч-кладенец, и сказал королю Додону: "За то б я тебе головы не отсек, что ты моего батюшку доброго и славного короля Гвидона извел. А я за то тебе отсеку голову, что послушался женского разума". И отсек Бова голову царю Додону, и положил на блюдо да полотенцем прикрыл.
И пошел Бова в задние хоромы к прекрасной королевне Милитрисе, и сказал: "Вот, государыня, дары от царя Додона. Я вылечил твоего царя Додона от раны сердечной". И королевна Милитриса дары приняла, и открыла, а там голова Додонова лежит на блюде. И закричала она: "О, злодей-лекарь, ты что? Уж я тебя велю злою смертью казнить!" И сказал Бова: "Стой, не торопись, государыня, ты ведь матушка моя!" И сказала прекрасная королевна Милитриса: "О, злодей-лекарь! Бова королевич был очень красив, от его красоты всю палату осветило бы, а ты, лекарь, дурен и черен, как уголь".
И Бова вышел на крыльцо, и умылся белым зельем, и вошел в палату, и осветило всю палату Бовиной красотой. И прекрасная королевна Милитриса пала Бове в ноги. И Бова сказал: "Государыня матушка моя, не уничижайся передо мною!" И велел Бова гроб сделать, положил мать свою живую в гроб и украсил гроб шелком и бархатом. Похоронил Бова мать свою живую и поминать всем велел.
И пошел Бова в темницу, где прежде сам сидел, а там девка та сидит в темнице на месте Бовы. И Бова темницу разломал, а девку выпустил, а у той девки волосы до пят отросли. И девка сказала: "Государь мой, храбрый витязь Бова королевич! Я сижу в темнице с той поры, как тебя, государя, из темницы выпустила". И Бова сказал девке: "Государыня девица, потерпела ты беду, а теперь возрадуйся". И выбрал князя, и отдал девицу за князя замуж. И поехал Бова в Рохленское царство, и женил дядькиного сына Дмитрия на прекрасной царевне Минчитрии.
И поехал Бова к себе домой, и стал жить с Дружневною, и с детьми своими, да добра наживать. И слава Бове не пройдет вовеки.

Однажды жил богатырь. И тот богатырь, конечно, разъезжал по всем государствам, усматривал силачей силу свою измерить. Собирается он внезапно выезжать неизвестно куда. Жена его спрашивает:

Где вы хотите ехать? Он ей отвечает:

Знаете, как я славлюсь богатырем и нету против моей силы ни одного витязя, чтобы сразиться со мною, я дал оброк: поездить по белу свету и поискать богатыря, силу свою измерить.

Жена заплакала:

Что же вы делаете? Меня бросаете одное.

И жена остается беременная, а тот богатырь оседлал коня, надел богатырские доспехи на себя и поехал, куда глаза глядят.

Проходит год и два, и пять. Жена в это же время родила ребенка, которому миновало уже 12 лет. Он ходил на княжеский двор, играл с княжескими детьми. И игрушки его очень не нравились княжеским детям. Он как возьмет за руку княжеское дитя, то рука отлетит прочь, а кого за голову, то - голова.

Князья узнали об этом деле и стали матери говорить, чтобы она не выпускала его, своего сына, на улицу. И княжеские дети стали смеяться над ним:

Безотцовщик. У тебя отца нету.

Тот мальчик задумался. Етого мальчик мать назвала Бова-королевич. И стал он у матери спрашивать:

Мама, я поеду отыскивать папу.

Оседлал коня, надел богатырские доспехи и выехал Бова-королевич.

Путешествовал месяц и два, на третий месяц осмотрел вдали, навстречу едет ему какой-то витязь. Бова-королевич пришпорил свово коня и полетел на этого витязя.

Тот смотрит, что едет кто-то сражаться с ним. Пришпорил коня против его, и они сразились.

И Бова-королевич выпал из седла вон и вдарил его тупым концом копья. Тот оборачивает острое копье и норовит прикончить Бову. А Бова лежит на земле.

И стал он опускать копье. Бова-королевич взялся за копье руками. А тот, витязь, осмотрел на руке у Бовы перстень и узнал, что перстень его именной. Вдруг соскакивает с коня, поднимает этого Бову-королевича и заплакал:

Это вы, сын мой. Поднялись и стали плакать оба.

И Бова рассказал, какие случаи были дома, и как выехал он отыскивать отца. Садятся на коней и поехали. Приезжают они в свое царство. Его жена, а Бова-королевича мать, встречает их и рассказывает про жизненное время. Князья смотрят, что приехал богатырь с своим сыном. - Теперь он нам отомстит за всё.

Князь Мракобрун приказывает сыну, то есть Бова-королевичу, выехать из их княжества. Тот седлает коня, распростился с отцом-матерью и выехал на белый свет, куда глаза глядят.

Конь у него очень был хороший, замечательный скакун Арощ-вещий. Едет он месяц, три, и никакие ему препятствия не встречаются.

Припекло. Сильная жара. Бова-королевич устал и захотел пить. Смотрит и нигде ни речужки, ни колодезя не видит.

Вдруг вдали завиднелся дуб. Подъезжает он к этому дубу, слазит со своего коня, подходит к колодцу и смотрит:

Да, вода есть, но напиться нечем.

Вдруг, внезапно, с правой стороны идёть старик к этому колодезю. Подходит к Бове-королевичу и кланяется:

Здравствуй, могучий богатырь Бова- королевич. Бова- королевич отвечает ему:

Почему вы меня знаете, что я богатырь и как меня зовут. Старик тот отвечает:

Как же мне не знать. Я ещё вас знал, когда вы в люльке качались. Стал Бова-королевич говорить:

Старик, нет ли у вас кружечки, достать воды напиться. Старик сказал ему:

Есть, Бова-королевич. Со всем удовольствием достану для вас воды из колодца. Старик стал доставать кружечкою из колодца воды и задумал в эту кружечку всыпать

сонный порошок, чтоб заснул Бова-королевич. Так и сделал старик.

Почереп воды и всыпал сонный порошок, и подал Бове-королевичу. Бова попил эту воду и поблагодарил старика за кружку. Стали они беседовать у колодца, и вдруг Бову-королевича одолела дремота.

Старик, вы посмотрите за моим конем, а я сосну немножко. И Бова- королевич заснул непробудным сном.

Старик береть этого коня, седлаеть и уезжаеть долой от Бовы-королевича. Бова-королевич спал девять дней и девять ночей непробудным сном. На десятые сутки проснулся и видит, что около него коня нет, и сказал между собой:

Меня обманул старик.

Посидел с угрюмою Бова-королевич у этого колодезя, поднялся и идет по направлению, куда он путешествовал.

Заходит он в город. Граждане городские смотрят на этого вьюношу. Он был очень красив и статен, и доспехи богатырские на нём. И донесли они своему королю, что какой-то незваный гость зашел к ним в город.

Король позвал Бову-королевича к себе в дом и начал спрашивать его:

Откуда вы идёте, и куда вы следуете, и зачем, и какого вы родословия? Бова-королевич стал отвечать:

Я из Мракобрунского королевства. У меня отец портной, а мать моя прачка. А я путешествую найтить себе место, наняться послужить и королю, или барину, послужить ему всею правдой.

Добрый витязь,- отвечает ему король. - Я тебя пронимаю в своё государство служить мне всею правдою.

Бова-королевич согласился. Король поставил его на пост, и Бова-королевич начал исполнять заданные ему королем все служебные обязанности.

Короля звали Зинзевей Андронович. У него была дочка очень красавица. Такая красота, что ни в сказке сказать, ни пером описать.

Бова-королевич был переведён на конюшню усматривать за королевскими конями. Вдруг проходит королёва дочка неоднократно мимо конюшни и смотрит на конюха, Бову-королевича. Приходит она домой во время обеда и говорить своему отцу, королю:

Что вы, папа, держите такого вьюношу конюхом. Ему место не там. Король отвечает:

А как же ему не место, когда он родословия простого: сын портного, а мать - прачка. Дочка стала говорить:

Папа, это неверно. Я не верю ему, он не простого родословия.

Король приказал позвать конюха на квартиру короля. Бова-королевич является сейчас же королю на лицо. Король стал его спрашивать.

Добрый витязь, как вы у меня служите уже три года, и я вас перевёл за главного конюха, но я вам не верю, что вы из простого родословия?

Бова-королевич отвечает:

Так и есть, что у меня отец - портной, а мать - прачка.

И король отпустил Бова-королевича на конюшню. Дочка стала говорить:

Папа, хотя за меня сватаются богатые купцы, но я согласна выйти замуж за этого конюха. Король отвечает:

Как же я вас отдам за простого конюха, как вы дочь моя?

Дочке грустно стало, что отец не соглашается выдать её замуж. И стала она ходить часто на конюшню к этому конюху. И стала беседовать с этим конюхом и пытать его.

Скажите вы, пожалуйста, я не верю вам, что вы из простого родословия. Я согласна выйти за вас замуж, но папа не соглашается выдать за вас, так как вы из простого родословия.

Бова-королевич усмехнулся и спросил:

Как вас зовут? Она ответила:

Я Настя.

Скажите, пожалуйста, вы меня убедили своими словами, я откроюсь всею правдою вам. И стал ей говорить:

Я не с простого, я княжеский сын, сын Мракобруна. И зовут меня Бова-королевич. Та радостно побежала во дворец и закричала:

Папа, папа. Идите сюда. Я скажу вам про свого конюха. Как он говорить, что у него отец

Портной, а мать - прачка, а он сам - коровятник. Но это неверно. Он княжеский сын, князя Мракобруна.

Вдруг подзывает этого конюха король к себе на квартиру и стал его спрашивать:

Скажите, добрый витязь, всю правду, какого вы родословия? Бова-королевич выносит из уст слова:

Извиняюсь перед вами, Зинзевей Андронович, у меня отец - князь Мракобрун и мать моя

Княгиня. А я молодой вьюноша и зовут меня Бова-королевич. Король стал говорить:

Добрый витязь, по желанию вашему называю вас своим зятем. И вдруг открылось пирование. Началась свадьба.

После свадьбы, прожив год, он стал спрашивать тестя выехать в свое государство и разыскать, где его конь Арощ вещий. Тесть, т.е. король, со всем удовольствием даёт ему коня и богатырские доспехи:

Езжайте на свою родину.

Тот поехал путешествовать. Путешествовал два года. На третий год заезжает в город. Проехал по городу. Городские люди смотрют, что за человек, какой красивый и какой под ним конь хороший, и какие на нём доспехи богатырские, и разговаривают:

Как же так, как он въехал сюда в город?

У них на мосту стоял Ивашка-сорочинная шапка, который на свете считается богатырём, каких нигде нет.

Доносят королю. Король приказал:

Немедленно задержать и представить мне этого витязя. Является к королю Бова-королевич. Король стал спрашивать его:

Каким вы путём сюда прибыли, по рекам или сухим? Бова-королевич отвечает:

Я прибыл сухим.

А как же вас пропустили? У нас богатырь Ивашка-сорочинная шапка, который стоит на мосту. Мимо его ни одна птица не пролётывает, ни один зверь не прорыскивал, а вы, добрый витязь, могли проехать.

Бова-королевич грустно отвечает королю:

Ваш Ивашка во день приезда мово спал крепким сном.

Король не поверил ему, сейчас же вышел на пост к Ивашке, позвать его. И говорит Ивашка:

Я витязя не видел, чтобы проезжал мимо меня. Бова-королевич стал говорить:

Ваш Ивашка сильный богатырь. Разрешите мне сразиться с таким богатырем.

Король сейчас же дал согласие, и Ивашка выезжает навстречу Бове-королевичу. И разъехались два богатыря друг на друга сражаться. И на первом размахе Бова-королевича Ивашка вылетел из седла вон. Бова-королевич переворачивает его острым копьем и норовит его заколоть. Тот уцепился за копье руками и закричит:

Не губи, Бова-королевич, меня. Я тебе гожусь. Я тебя считать буду старшим братом. Бова-королевич опустил копье, слезает с седла и поднимает его, и называет его своим

братом. А в это время при сражении король следил за ихним боем и видит, что Ивашка побежден, и уныло задумалси, что он приехал сюда занять мое княжество.

Король приказал явиться во дворец двум богатырям - Ивашке-сорочинной шапке и Бове-королевичу и встречает их с большой музыкой. И стали они беседовать, и король стал спрашивать:

Откеда и куда следуете? Бова-королевич отвечает:

Я слышал, что у вас в государстве имеется волшебник, который узнает все, а мне хотитца узнать, как у меня пропал конь, конь под названием Арощ-вещий.

Король стал рассказывать:

Да, есть у нас такой волшебник.

Бова-королевич попросил короля увидеть этого волшебника на лицо. Король стал спрашивать у волшебника:

Слушайте, вы ли не узнаете, кто увёл коня у этого витязя?

Я знаю, где этот конь стоить, - сказал волшебник, - он стоить у князя Мракобруна, который конь сам ушел, но сейчас князь Мракобрун взят в плен и разбита его вся королевства. И самому ему и жене его выкололи глаза, и они сидят заключенными в темнице.

Бова-королевич выслушал эти слова и начинает прощаться с королем - поспешить выехать в княжество Маркобруна.

И поехал путешествовать. Подъезжает он к княжеству, и на дороге его остановили городские люди:

Добрый витязь, куда вы едете? Он отвечаеть:

Еду в княжество Маркобруна. Они отвечають:

Ныльзя, нету. Он сидит в темнице у богатыря Лукопера, который разбил наше княжество и взял князя в полон совсем с женою.

Бова-королевич возгордился и помчался, как буйный ветер, на княжество Лукопера. Вдруг навстречу ему выехал витязь сразиться.

Разъехались два богатыря и вдарились они тупыми копьями друг в друга. И не пошатнулись из седла.

Разъезжаются вторично. Бова-королевич сильный нанес удар, и тот богатырь вылетел из седла вон.

Бова-королевич слезает с свово коня и спрашивает того богатыря:

Где мой конь? Тот отвечает:

Славный богатырь, Бова-королевич. Я вас прошу, оставьте меня на белый свет и считаю

На белом свете сильней вас и могучей нету. И ваш конь цел. Он стоит на конюшне за двенадцатыми дверями, которые все на запоре. И я вас доведу до этой конюшни.

Бова-королевич поднимает этого витязя и отправляется на конюшню. Не доходя шагов двадцати, учуял конь своего хозяина и заржал. Земля затряслась, и с деревьев листья посыпались. И вылетел этот конь сам из-за двенадцати дверьми и стал перед Бова-королевичем, как вкопанный.

Бова-королевич правою рукой наложил ему на хребет. Тот пал на правое колено. И стал говорить Бова-королевич своему брату:

Теперича вы доведете, где у вас есть темница. Тот указывает ему издали на башню:

В этой башне сидит ваш родитель.

Бова-королевич немедленно седлает коня этого Ароща-вещего, а другого берет в рука и отправилси прямо в темницу. Подъезжает к темнице - полиция не допускает его.

Бова-королевич размахнул своею богатырскою рукою и истребил всю стражу около темницы.

Заходит он в темницу, подходит к людям, которые сидят заключенные, и стал спрашивать у них.

Где находится король Мракобрун?

Те указали на двери. Заходит Бова-королевич в эту комнату.

Сидит в этой комнате старик и старуха, который его отец, он стал с ним разговаривать, но они Бову-королевича не узнали, а он их узнал и ничего не сказал. Вышел их темницы и поехал дальше разыскивать такое лекарство, штобы излечить своего короля - то есть отца и мать - им же глаза повыколали. Поехал он к волшебнику под названием Серый волк. Подъезжает к хижине серого волка. Серый волк вышел из хижины и закричал:

Здравствуйте, Бова-корлевич, могучий и смелый богатырь. Бова-королевич стал спрашивать Серого волка:

Почему вы меня знаете? Серый волк отвечает:

Как же мне вас не знать, когда я вас в колыбельке качал. Бова-королевич стал его спрашивать:

Скажите, пожалуйста, Серый волк, где мне достать лекарства и излечить своих родителей.

Серый волк отвечает:

Славный богатырь, Бова-королевич, я вам скажу, где достать лекарство, и вы достанете. Есть сильный богатырь Змейулан, у которого находится живая вода. И вы возьмете и вылечите этою водою своих родителей, но только смотрите, могучий богатырь Бова-королевич, он (Змейулан) вас не будет допускать на 25 километров и будет вас палить огнем.

Вы тогда кричите ему, Змейулану, и он прекратит вас палить.

Бова-королевич распрощался с Серым волком и помчался в княжество Змейулана за живой водой. Не доезжая 25 километров Змейулан пустил на Бову-королевича сильное пламя. Бова-королевич закричал ему:

Не палитя, не жгитя.

Змейулан прекратил. Подъезжает Бова-королевич к дворцу Змейулана. Тот выходит навстречу Бове-королевичу и стал его спрашивать:

Добрый витязь, что вам нужно? Бова-королевич ответил:

Мне нужна живая вода.

Король Змейулан приказал немедленно выдать живой воды, и Бова-королевич воротился к своим родителям, где они были заключенные в темницу. Заходит в темницу и видит перед собою отца и матеря, у которых глаз не имеется. И он заплакал и сказал:

Я есть ваш сын Бова-королевич.

И начинает им мочить глаза живой водой. Вдруг отец и мать зглянули, как и не были слепыми. И вышли из темницы вон. Оседлали коней. Бова-королевич сказал своему родителю:

Езжайте вы в свое государство, а я поеду к своей жене, которая находится у короля Зензелея Андроновича.

Распрощался Бова-королевич со своими родителями, и поехали друг от друга. Городские люди осмотрели в это время, что из темницы выехали какие-то два витязя и женщину вывели, и донесли своему королю. Король немедленно послал своих вельможей осмотреть темницу и спросить, кто такой там был. Вельможи подъезжают к темнице и увидали, что вся стража побита. Пошли они в темницу, а некоторые сидящие арестованные. Вельможи стали их спрашивать:

Кто у вас тут был? Заключенные отвечают:

Какой-то был богатырь, и он сам себя назвал Бова-королевичем, и взял с собою мужчину и женщину, но неизвестно, кто такие они есть ему.

Вельможи воротились к королю и доложили обо всем пришествии. Король немедленно собрал войска и отправил в погоню за Бова-королевичем.

Бова-королевич едет себе, не чувствует никакого страха, вдруг послышался треск и стук. Он остановился и закричал на вельможев:

Что вам нужно?

Нам нужно Бову-королевича, нагнать его и привести к королю живым. Бова-королевич стал говорить этим вельможам:

Но, славные вы витязи, я бы с вами разделался, чтобы вы знали и не забывали. Я есть Бова-королевич. Воротитесь и доложите своему королю: через два месяца я ваше королевство разобью и самого короля возьму в плен. Отомщу за своего отца.

И Бова-королевич продолжает своим путем. Через несколько времени подъезжает он в королевство Зензелея Андроновича, у которого находится его жена, а Зензелея Андроновича дочь. И вдруг узнал об этом Зензелей Андронович и выслал встречать своего зятя, Бову-королевича.

Подъезжает Бова-королевич, и его встречает вся прислуга Зензелея Андроновича, торжественно сам Зензелей Андронович со своей женой и супругой Бова-королевича. И кинулись в объятия. Плач радостный. После этого пошло у них пирование: как Бова-королевич путешествовал 17 лет. Через два месяца объявляет Бова-королевич войну Лукоперу - отомстить за своего отца. Лукопер выставляет свои войска против Бовы-королевича. Бова-королевич размахнулся своею могучей рукою на быстром коне Арощ-вещем на стотысячные войска Лукопера и разбил впрах всею эту королевства, и самого короля взял в плен, и покорил под свое государство.

Произведений ХVI века.

Повесть о Бове

Повесть является аналогом средневекового французского романа о подвигах рыцаря Бово д’Антона, известного так же с XVI века в лубочных итальянских изданиях поэтических и прозаических произведений.

Старейший русский вариант этого романа датирован ХVI веком, одним белорусским и пятью русскими: ЦГАЛИ, колл. Шляпкина, № 225/476А, 1675 г.; № 226/477, 1670-х гг.; ГИМ, Музейск. собр., № 431; ГБЛ, собр. Ундольского, № 1060; собр. Тихонравова, № 611. Три последних списка - XVIII век. Старейший вариант французского романа, дошедший до наших дней - «Бэв из Антона », датируемый первой половиной XIII века, написан на англо-нормандском диалекте . Наряду с русской повестью о Бове, аналогичные произведения были созданы и на многих других европейских языках.

Из всех рыцарских и авантюрных произведений, бытовавших на Руси в допетровское время , повесть о Бове пользовалась наибольшим успехом. Известно около 100 рукописей и около 200 лубочных изданий, последние из которых выходили даже после революции в 1918 году. Образ Бовы был очень популярен в фольклоре .

В отличие от белорусского варианта повести, который представлял собой почти классический куртуазный роман со сложной интригой, русский вариант изобилует былинными сюжетами и построениями.

Обработка повести о Бове Королевиче была сделана А. Н. Радищевым . А. С. Пушкин также оставил наброски к поэме «Бова» (1814) .

В сентябре 2013 года вышло переложение повести про Бову Королевича, сделанное писателем Андреем Усачевым .

См. также

Напишите отзыв о статье "Бова Королевич"

Примечания

Литература

  • Венгерова З. А. // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). - СПб. , 1890-1907.

Ссылки

  • (недоступная ссылка с 14-06-2016 (994 дня)) в Новом энциклопедическом словаре изобразительного искусства
  • Бова Королевич // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров . - 3-е изд. - М . : Советская энциклопедия, 1969-1978.
  • Информация о книге на сайте издательства

Отрывок, характеризующий Бова Королевич

Бойкая песня придавала особенное значение тону развязной веселости, с которой говорил Жерков, и умышленной холодности ответов Долохова.
– Ну, как ладишь с начальством? – спросил Жерков.
– Ничего, хорошие люди. Ты как в штаб затесался?
– Прикомандирован, дежурю.
Они помолчали.
«Выпускала сокола да из правого рукава», говорила песня, невольно возбуждая бодрое, веселое чувство. Разговор их, вероятно, был бы другой, ежели бы они говорили не при звуках песни.
– Что правда, австрийцев побили? – спросил Долохов.
– А чорт их знает, говорят.
– Я рад, – отвечал Долохов коротко и ясно, как того требовала песня.
– Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, – сказал Жерков.
– Или у вас денег много завелось?
– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.

Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».

Андрей Усачев

Бова-королевич

Первая глава

У короля Видона родился Бова. Королева Милитриса ненавидит Видона и посылает слугу к его заклятому врагу – королю Дадону. Дадон с войском подстерегает отца Бовы на охоте и убивает… Такое хотя и редко случается, но иногда бывает.


В некотором царстве, в некотором государстве, в стольном городе Антон жил-был славный король Видон. Король Видон был славен делами: украсил он город храмами с золотыми куполами: маковками да луковками.

И летел с колоколен малиновый звон:
Дин-дон, дин-дон, дин-дон, дин-дон…
Да здравствует православный король Видон!

И вот прокурлыкали в облаках журавли, или напела синица, что пора бы нашему королю жениться.

Услышал Видон, что в соседнем Демьян-граде, у соседнего короля есть дочь, прекрасная королевна Милитриса. Личико – краше пасхального яичика, фигурка круглая да точеная, прямо как яблочко наливное золоченое.

Призвал Видон верного слугу Ричарда и говорит:

– Верный мой Ричард! Поезжай как сват
К нашему соседу в Демьян-град.
Хочу я жениться на дочери его Милитрисе…

Взял слуга Ричард грамоту и отправился в путь. Явился к соседнему королю с поклоном: – Послан я славным королем Видоном…

Прочитал король грамоту и говорит дочери:

– Любезная дочь моя, Милитриса! Приехал от короля Видона посол сватать тебя!

Упала Милитриса перед отцом на колени:

– Смилуйся, батюшка-отец!
Не хочу я с Видоном идти под венец.
Не отдавай меня замуж за Видона,
А отдай меня за короля Дадона,
Что сватал меня в прежние года,
Да я была мала тогда!

– Ты и сейчас мала да глупа, – говорит ей отец. – У короля Видона – войска полмиллиона. Если рассердится и пойдет войной – станешь ты пленницей, а не женой!

И отдал он дочь свою замуж за Видона. А через год родился у них сын – Бова-королевич.

Красоты был Бова необыкновенной:
Зубы как жемчуг бесценный,
Глаза словно два изумруда –
В общем, не мальчик, а чудо:
Если Бова улыбнется –
Сияет как малое солнце,
А если Бова расстроится –
И солнце с луною скроются…
Светился он ярче лампочки –
На радость счастливому папочке!

Но королева Милитриса не любила сына. Ходила по дворцу с улыбкой позолоченной: наливное яблочко, да яблочко с червоточиной.

Задумала она злодеяние – написала королю Дадону тайное послание:

«Великий король Дадон!
Приезжай под город Антон,
Убей короля Видона,
И возьми меня в жены!»

Вызвала королева верного Ричарда:

– Доставь мое послание королю Дадону
И тайно проведи его с войском ко граду Антону.
Пусть ждет моего сигнала на заповедном лугу…
А если ослушаешься, я тебя оболгу –
И казнят тебя смертью лютою!

Не посмел ее ослушаться «верный» слуга: был король ему дорог, но и жизнь дорога! И отправился он к королю Дадону.

Прочитал Дадон грамоту и закипел от гнева:

– Что это надумала твоя королева?
Пять лет с королем Видоном живет,
У них Бова-королевич растет –
Нет ли тут какого подвоха?
Говори, а не то будет плохо…

– Великий король Дадон! – отвечает Ричард. – Прикажи меня бросить в темницу сырую. Если обманул – лютой смертью умру я!

Возрадовался Дадон черной душою: королевство у него так себе, небольшое. А тут ему предлагают жениться, да в два раза еще увеличить границы!

Говорит он Ричарду:

– Понравилась мне, слуга, твоя речь.
Обманешь: мой меч – голова твоя с плеч!
А если сбудутся твои слова –
В боярской шапке будет твоя голова!

Собрал он могучее войско и двинулся ко граду-Антону. Спряталось войско Дадона в стогах, что стояли за городом в королевских лугах.

Увидела это Милитриса с высокой башни и пошла к мужу строить женские козни и шашни. Накрасила свое личико как пасхальное яичико, и говорит королю Видону нежным голосом:

– Государь мой, милый Видон!
Приснился мне ночью сон,
Что рожу я второго ребенка,
Если съем мяса дикого поросенка,
Убитого тобой в королевских лугах… Ах!

Была Милитриса прекрасная актриса. Видон таких ласковых слов от жены не слышал ни разу:

– Не будет тебе ни в чем, дорогая, отказу!

Поехал он на охоту в заповедные луга. А там его поджидало войско Дадона. И не стало славного короля Видона.

И поплыл над городом траурный звон:
Дин-дон, дин-дон, дин-дон…
Злодейски убит король Видон!

Вторая глава

Из города убегает Бова. Мальчика хватает погоня. Дадону снится страшный сон. Требует казнить ребенка Дадон. Милитриса замышляет отравить Бову в темнице. Но мальчик спасается благодаря отважной девице.


Подъехал король Дадон к городским воротам – встретила его Милитриса с великим почетом. Целовала руки и одежду Дадону, и даже его лошади попону. Потом – на виду у всех – повела во дворец для разных утех.

В это время рыцари Дадона – маркизы, графы и бароны – облепили золотые купола как вороны, сорвали с них золото и запретили бить в колокола. И повисла над городом Антоном мгла.


А маленький Бова-королевич испугался чужих людей и спрятался в конюшне. Нашел Бову дядька его Симбалда и говорит:

– Королевич! Беда!
Твоя мать Милитриса вместе с Дадоном
Убили отца и завладели троном.
Скоро и твоего пожелают конца,
Чтоб ты не смог отомстить за отца,
Бежим, государь, в город Сумин,
Которым меня твой батюшка пожаловал!

Был Симбалда у Бовы вроде няньки: кормил, одевал, мыл его в баньке. Ходил с ним в церковь, в войну с ним играл и нос шитым золотом платочком вытирал.

Оседлал Симбалда двух быстрых коней, посадил Бову в седло, и поскакали они в город Сумин. Но нашлись изменники-горожане: доложили, что дядька с Бовой убежали.

Велел Дадон погоню трубить:
– Бову поймать, а Симбалду убить.

Увидел Симбалда, что их догоняют рыцари – ударил коня плеткой и полетел птицею: доскакал до города Сумина и успел укрыться в нем.

А Бова-королевич был мал –
И с доброго коня на землю упал.
Поймали его, и связали,
И под стражей к королеве Милитрисе отослали.

Подъехал король Дадон с войском к Сумин-граду и устроил ему круговую осаду. Стоит он с осадой почти целый год – а ни штурмом, ни хитростью град не возьмет.

Поливают горожане рыцарей смолой и кипятком: угощайтесь, гости дорогие, медком и чайком!

От подобного угощения у гостей кошмарные ощущения.


Как-то Дадон спал в походном шатре, и приснился Дадону сон на заре: будто Бова-королевич стал взрослым и сердце ему копьем пронзил острым!

Значение БОВА КОРОЛЕВИЧ в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона

БОВА КОРОЛЕВИЧ

Весьма распространенная в русском народе сказка о доблестном рыцаре Бове Гвидоновиче, который, бежав из дому от злой матери Милитрисы Кирбитьевны и отчима короля Додона, попадает к королю Зензивию Андроновичу и влюбляется в дочь его Дружевну. В честь ее он совершает чудеса храбрости, побеждает один целые рати претендентов на руку Дружевны? королей Маркобруна и Лукопера Салтановича. Благодаря козням одного завистливого царедворца Б. попадает в ряд опасных приключений, спасается благодаря лишь своей храбрости, мечу-кладенцу и богатырскому коню, на которого никто, кроме Б., не решается сесть. В своих подвигах Б. не только храбрый защитник Дружевны, но еще поборник христианства. Даже когда ему угрожает смерть, он не хочет отказаться от христианства и уверовать в "латинскую веру и Бога Ахмета". Судьба, однако, благоприятствует Б.; ему удается освободить Дружевну от Маркобруна и убежать вместе с ней. Он легко побеждает рати, высланные против него Маркобруном, с богатырем же Полканом (получеловек, полусобака), отряженным против него, заключает союз. Но и после женитьбы на Дружевне Б. предстоят испытания; он едет мстить королю Додону за убийство отца своего; в это время Дружевна принуждена скрываться в качестве швеи у дочери короля Салтана, Минчитрисы. Б., потеряв Дружевну, хочет жениться на Минчитрисе, которую он обратил в христианство. Но Дружевна оказывается в живых, Б. возвращается к ней и к своим двум сыновьям, Минчитриса же выходит замуж за сына Личарды, верного слуги Б. Сказка о Б. королевиче принадлежит к наименее исследованным повествовательным произведениям нашей народной литературы. Несмотря на чисто русские имена, она несомненно иностранного происхождения. Источник сказки? знаменитая поэма-хроника Reali di Francia, относящаяся к XIV в. Поэма делится на 6 книг, из которых 4-я посвящена Buovo dе Antona, прототипу Б. королевича. Часть эта подвергалась бесчисленным переработкам, из которых наиболее замечательны северно-французская и итальянская стихотворная поэма о Buovo, появившаяся около 1480 г. в Болонье и имевшая до XVII в. около 25 изданий. Русская сказка примыкает к итальянской редакции, но трудно определить с точностью, заимствована ли она из поэмы Buovo d"Antona или из 4-ой книги Reali di Francia. Факты переданы так же, как в итальянском романе, имена отчасти переданы с русским произношением, отчасти изменены против итальянских. Так, Б. соответствует Buova, Гвидон? дюку G u ido d"Antoni, дядька Б. Симбальда? Sinebaldo, Додон? Duodo di Maganza, Дружевна? Drusiniana; но, с другой стороны, Личарда, слуга Гвидона? в итальянском тексте безымянный посланник, жена Гвидона не Милитриса, a Brandoria и т. д.

Трудно определить, какими путями итальянский роман проник в Россию. А. Н. Пыпин в своем "Очерке литературной истории старинных повестей и сказок русских" стоит за непосредственный переход, ввиду того, что в содержании и внешности сказки нет следов посторонней обработки, заметной в других повестях и романах, попавших к нам с Запада. Существенное изменение заметно только в стиле? к русск. сказке привился тон и подробности русского сказочного эпоса. По русским спискам сказки о Б.-королевиче можно судить о долговременном обращении ее на Руси. Особенно полны списки XVII в., ближе примыкающие к духу итальянского оригинала (в "Памятниках древней письменности" 1873, вып. I, напечатан текст Б.-королевича, заимствованный из рукописного сборника Публ. Библ. конца XVII в.). В них сохранен первоначальный смысл романа? борьба христианства с мусульманством и ясно выражен в лице Б. рыцарский идеал: храбрость, преданность вере и своей даме. Характеры обрисованы с той же определенностью и некоторой неподвижностью: Б. ? воплощение добродетели, Милитриса? коварства, Дружевна? любви и преданности. В позднейших списках и в лубочных изданиях первоначальная редакция искажена: религиозный характер совсем упущен из виду, действующие лица говорят вычурным и пошлым языком, не соответствующим их положению, в характерах сглажены резкие черты.

Брокгауз и Ефрон. Энциклопедия Брокгауза и Ефрона. 2012

Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое БОВА КОРОЛЕВИЧ в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:

  • БОВА КОРОЛЕВИЧ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    Королевич, герой русской волшебной богатырской повести. Преодолевая различные препятствия, Б. К. добивается прекрасной царевны Дружевны, совершает подвиги, проявляет чудеса храбрости. …
  • БОВА-КОРОЛЕВИЧ в Большом российском энциклопедическом словаре:
    БОВ́А-КОРОЛЕВИЧ, герой рус. волшебной богатырской повести 17 в., а в 18 в.- лубочных сказок (см. Лубочная литература …
  • БОВА-КОРОЛЕВИЧ в Большом энциклопедическом словаре:
  • БОВА КОРОЛЕВИЧ
    весьма распространенная в русском народе сказка о доблестном рыцаре Бове Гвидоновиче, который, бежав из дому от злой матери Милитрисы Кирбитьевны …
  • БОВА-КОРОЛЕВИЧ в Современном толковом словаре, БСЭ:
    герой русской волшебной богатырской повести, а с кон. 18 в. - лубочных сказок (см. Лубочная …
  • КОРОЛЕВИЧ в Энциклопедическом словаре:
    , -а, м. Сын короля (обычно в …
  • КОРОЛЕВИЧ в Полной акцентуированной парадигме по Зализняку:
    короле"вич, короле"вичи, короле"вича, короле"вичей, короле"вичу, короле"вичам, короле"вича, короле"вичей, короле"вичем, короле"вичами, короле"виче, …
  • КОРОЛЕВИЧ в словаре Синонимов русского языка.
  • КОРОЛЕВИЧ в Новом толково-словообразовательном словаре русского языка Ефремовой:
    м. Сын короля …
  • КОРОЛЕВИЧ в Словаре русского языка Лопатина:
    корол`евич, -а, тв. …
  • КОРОЛЕВИЧ в Полном орфографическом словаре русского языка:
    королевич, -а, тв. …
  • КОРОЛЕВИЧ в Орфографическом словаре:
    корол`евич, -а, тв. …
  • КОРОЛЕВИЧ в Словаре русского языка Ожегова:
    сын короля (обычно в …
  • КОРОЛЕВИЧ в Толковом словаре русского языка Ушакова:
    королевича, м. Сын короля. Сказка о …
  • КОРОЛЕВИЧ в Толковом словаре Ефремовой:
    королевич м. Сын короля …
  • КОРОЛЕВИЧ в Новом словаре русского языка Ефремовой:
    м. Сын короля [король I …
  • КОРОЛЕВИЧ в Большом современном толковом словаре русского языка:
    м. Сын короля [ король I …
  • РОССИЯ, РАЗД. ИСТОРИЯ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ (БИБЛИОГРАФИЯ)
    Ритература. Общие сочинения. Начатки литературной истории, списки писателей. Johannis Petri Kohlii, "Introductio in historiam et rem litterariam Slavorum" (Альтона, 1729); …
  • ИОАНН КОРОЛЕВИЧ в Краткой биографической энциклопедии:
    Иоанн королевич - герцог датский, брат датского короля Христиана, жених Ксении Годуновой, умер в Москве в 1602 г. См. Борис …
  • БОВА, ГОРОД в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
    (Bova) — один из албанских городов в Калабрии, в итальянской провинции Реджио-Калабрия, в 38 км на Ю.В. от Реджио, живописно …
  • ПУШКИН, АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ
    ? величайший русский поэт, род. 26 мая 1799 г., в четверг, в день Вознесения Господня, в Москве, на Немецкой улице. …
  • БОВА, ГОРОД в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона:
    (Bova) ? один из албанских городов в Калабрии, в итальянской провинции Реджио-Калабрия, в 38 км на Ю.В. от Реджио, живописно …
  • ПРИКЛЮЧЕНИЯ КАПИТАНА ВРУНГЕЛЯ (МУЛЬТФИЛЬМ) в Цитатнике Wiki:
    Data: 2009-09-10 Time: 15:43:32 «Приключения капитана Врунгеля» , мультипликационный фильм, студия «Киевнаучфильм» режиссёр Давид Черкасский (1979 год) * Ой, что …
  • ИВАН ДА МАРЬЯ (ФИЛЬМ) в Цитатнике Wiki:
    Data: 2008-09-06 Time: 03:48:56 *— К царю нельзя, у него после вчерашнего голова болит. — А к заместителю? — Думай …
  • КОСТА в Энциклопедии русских фамилий, тайн происхождения и значений:
  • КОСТА в Энциклопедии фамилий:
    Среди фамилий можно встретить самые разнообразные личные имена - древние и новые, полные и сокращенные, русские и нерусские, мужские и …
  • СТЕФАН ДЕЧАНСКИЙ
    Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО". Стефан Урош III, Дечанский (1285 - 1331), король Сербский, великомученик. Память …
  • МОЖАЙСК в Православной энциклопедии Древо:
    Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО". Можайск, город на реке Можайке близ впадения её в реку Москву. Первое упоминание о нём …
  • СВЯТОГОР в Краткой биографической энциклопедии:
    Святогор - богатырь русского былевого эпоса, стоящий вне киевского и новгородского циклов и лишь отчасти соприкасающийся с первым в былинах …
  • РАДИЩЕВ АЛЕКСАНДР НИКОЛАЕВИЧ в Краткой биографической энциклопедии:
    Радищев (Александр Николаевич) - известный писатель, один из главных представителей у нас "просветительной философии". Дед его, Афанасий Прокофьевич Радищев, один …
  • ПУШКИН АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ в Краткой биографической энциклопедии:
    Пушкин (Александр Сергеевич) - величайший русский поэт, родился 26 мая 1799 года, в четверг, в день Вознесения Господня, в Москве, …
  • МИХАИЛ ФЕДОРОВИЧ РОМАНОВ в Краткой биографической энциклопедии:
    Михаил Федорович - царь и великий государь всея Руси, основатель династии Романовых, сын боярина Федора Никитича Романова и Ксении …
  • ДАНИИЛ РОМАНОВИЧ в Краткой биографической энциклопедии:
    Даниил Романович - король галицкий, сын князя Романа Мстиславовича. Когда в 1205 г. был убит князь Роман, Даниилу было всего …
  • ГЛИНСКИЙ МИХАИЛ ЛЬВОВИЧ в Краткой биографической энциклопедии:
    Глинский (князь Михаил Львович). Обладая от природы недюжинным умом, Глинский многому научился во время 12-летнего пребывания за границей. Он служил …
  • БОБРОВ СЕМЕН СЕРГЕЕВИЧ в Краткой биографической энциклопедии:
    Бобров, Семен Сергеевич, - стихотворец (родился, вероятно, в конце 1760-х годов, умер в 1810 г.). Учился в Московском университете; был …
  • БЕРЛАДНИК в Краткой биографической энциклопедии:
    Берладник - прозвище одного из галицких князей, Ивана Ростиславича, внука Володаря, данное ему по молдавскому городу Берладу, который в …
  • 1613.02.21 в Страницах истории Что, где, когда:
    Избрание Земским собором на царство МИХАИЛА ФЕДОРОВИЧА РОМАНОВА, основателя династии Романовых. При его вступлении, - читаем мы в Истории российского …
  • ЖАДОВ в Литературной энциклопедии:
    - герой комедии А.Н.Островского «Доходное место» (1856). Молодой человек, недавний выпускник университета, Ж. является к дядюшке, высокопоставленному чиновнику, пылким обличителем …
  • РОМАН в Литературной энциклопедии:
    большая эпическая форма, самый типичный жанр буржуазного общества. ИСТОРИЯ ТЕРМИНА. — Название «Р.» возникло в эпоху средневековья и первоначально относилось …
  • РАДИЩЕВ в Литературной энциклопедии:
    Александр Николаевич — революционер-писатель. Родился в небогатой дворянской семье. Воспитывался в Пажеском корпусе. Затем в числе других 12 юношей …
  • ПОВЕСТЬ в Литературной энциклопедии:
    широкий, расплывчатый жанровый термин, не поддающийся единому определению. В своем историческом развитии как самый термин «повесть», так и обнимаемый им …
  • НИБЕЛУНГИ в Литературной энциклопедии:
    древнегерманское эпическое сказание. Существует в различных поэтических обработках, из к-рых важнейшие: А. Немецкие — 1. «Песнь о Нибелунгах», поэма 33 …
  • ЛИТЕРАТУРНЫЕ ИЗДАТЕЛЬСТВА в Литературной энциклопедии:
    (русские). — В классовом обществе литературные издательства неизменно участвуют своей продукцией в борьбе классов, обслуживая их идеологические потребности. Наряду с …
  • КЛЫЧКОВ в Литературной энциклопедии:
    Сергей (псевдоним Сергея Антоновича Лешенкова) — поэт и беллетрист. Р. в д. Дубровки, Тверской губ., в семье кустаря-сапожника, Печататься …



Top