Реферат японские субкультуры.

Японские молодёжные субкультуры - ряд субкультур среди японской молодёжи, выделяющихся собственной философией, стилем одежды и музыкальными предпочтениями. Неотрывно связаны с уличной модой, поэтому с субкультурами также часто связывают термин «японская уличная мода», иногда эти термины замещают друг друга. Большинство субкультур появилось как протест против традиционных японских идеалов красоты и социальных устоев.

Центром японских молодёжных субкультур является квартал Харадзюку в районе Сибуя, где появились стиль «лолиты» и смешанный стиль «фрутс». Также Сибуя - родина «гяру», а квартал Акихабара в районе Тиёда - мекка поклонников японской анимации (аниме) и комиксов (манги). На данный момент выделяют несколько основных направлений типично японских субкультур.

Акихабара-кэй и аниме-культура

«Отаку» в Японии называют человека, который увлекается чем-либо, но за пределами страны, в том числе и в России, это понятие обычно употребляется по отношению к фанатам аниме и манги. В Японии для отаку, увлекающихся аниме и мангой, используется сленговый термин «акихабара-кэй», обозначающий молодых людей, всё своё время проводящих в районе Акихабара и увлекающихся миром аниме и его элементов. Район Акихабара является важным центром японской современной культуры. В 2000-х он стал прочно связан с японской игровой индустрией и крупнейшими издательствами аниме и манги.

Одним из центральных элементов культуры отаку является понятие моэ означающее фетишизацию или влечение к вымышленным персонажам.

Косплей

Косплей (сокр. от англ. costume play - «костюмированная игра») - форма воплощения действия, совершаемого на экране. Возник современный косплей в Японии в среде японских фанатов аниме и манги, поэтому обычно основным прототипом действия является манга, аниме, видеоигры или исторический фильм про самураев. Другими прототипами могут являться j-rock/j-pop-группы, представители Visual Kei и тому подобные .

Участники косплея отождествляют себя с каким-то персонажем, называются его именем, носят аналогичную одежду, употребляют аналогичные речевые обороты. Часто во время косплея разыгрывается ролевая игра. Костюмы обычно шьются самостоятельно, но могут и заказываться в ателье или покупаться готовыми (в Японии, например, бизнес производства костюмов и аксессуаров для косплея поставлен довольно широко) (приложение 2).

Visual kei

Музыкальный жанр Visual kei возник на базе японского рока в результате смешения его с глэм-роком, металом и панк-роком в 1980-х годах. «Visual kei» буквально означает «визуальный стиль». Он характеризуется использованием макияжа, сложных причёсок, ярких костюмов, его последователи зачастую прибегают к андрогинной эстетике.

Благодаря поклонникам, visual kei, как субкультура, смогла обрести и фэшн составляющую, параллельно впитав в себя элементы стилей «лолит», фрутс, а также более традиционных японских представлений о мужской красоте. Среди поклонников visual kei можно также встретить металлистов.

Во внешнем облике музыкантов групп visual kei, появились черты «готических лолит» (приложение 2). В свою очередь, вторая волна visual kei, с такими представителями как Malice Mizer, обогатила субкультуру Gothic & Lolita, повлияв на её развитие и своим внешним видом популяризировав эту моду среди поклонников visual kei. Привычным для облика музыкантов visual kei стало использование и одеяний «Лолит». О своём интересе к этому направлению в моде говорили многие музыканты visual kei.

Мода «Лолита» - субкультура, основанная на стилистике времён викторианской эпохи, а также на костюмах эпохи рококо и отчасти на элементах готической моды. «Лолита» - одна из самых массовых субкультур Японии, оставивших след в моде, музыке и изобразительном искусстве. Костюм «Лолиты», как правило, состоит из юбки или платья длиной до колена, головного убора, блузы и высокой обуви на каблуках (или же ботинок на платформе).

Прообразы будущей моды «Лолит» можно увидеть уже в моде эпохи рококо, например, в моде тогдашней Европы. Комбинируя элементы викторианской эпохи и рококо, «Лолита» также заимствовала западные традиции и элементы самой японской уличной моды. Несмотря на то, что мода «Лолита» имитирует типичные европейские образы, она стала сугубо японским модным и культурным направлением. Родоначальницей стиля была субкультура «Готическая Лолита».

Отправить другу

Говоря о проблемах Японии третьего тысячелетия, невозможно обойти вниманием ее молодое поколение. Сегодняшние студенты, школьники, молодые «белые» и «синие воротнички» со временем станут министрами, главами корпораций, послами, профессорами, писателями и будут определять судьбы страны. Не все, разумеется, но кто-то непременно станет. Тем, кому сейчас от 15 до 30 лет, в обозримом будущем придется взвалить на свои плечи заботу о неуклонно стареющем обществе. «Серебряное поколение» отказывается сдавать лидерские позиции, но содержать его придется именно работающей молодежи за счет своих налоговых выплат.

Молодые японцы - кто они? К чему стремятся? Чего хотят? Что могут? Дать обобщающий и в то же время не слишком обобщенный ответ сложно. Автор этих строк, уже писавший о японской молодежи, ограничился тремя «срезами» ее жизни, тремя важнейшими показателями ее ценностных ориентаций: образование и карьера; секс, брак и семья; досуг и развлечения. Однако на этот раз я - как делают многие японские авторы, волнующиеся за будущее страны, - решил заострить внимание на тревожных моментах и факторах, которые не являются определяющими в национальном масштабе, но требуют пристального и безотлагательного внимания.

Под «молодежью» я понимаю, как это официально принято в японской статистике, лиц в возрасте 15-30 лет, начиная с учащихся средней школы второй ступени - кото гакко. Психологически многие из них остаются «молодыми» минимум лет до 40, причем даже в собственных глазах, а не только по мнению старших поколений. Этот факт я учитывал в данной статье, основанном в том числе на многолетнем личном опыте общения с японцами разного «паспортного» возраста в официальной и неформальной обстановке.

По закону гражданское совершеннолетие наступает в Японии в 20 лет. С этого возраста ее граждане получают право пить алкогольные напитки, курить, вступать в брак без разрешения родителей, играть на скачках, брать кредиты и заключать контракты, голосовать на выборах, хотя водительские права могут получить уже в 18 лет. Предложения некоторых политиков снизить возраст гражданского совершеннолетия до 18 лет не встретили поддержки у 70% японцев, так что его изменение в обозримом будущем едва ли реально. Одной из причин является необходимость пересмотреть минимум 191 действующий закон, при том что в стране есть более насущные проблемы. Да и сами молодые японцы не очень стремятся к этому.

Старшие поколения склонны критиковать молодежь за всё без разбора, точнее, за отличия от них. Взрослея и старея, вчерашние молодые не становятся исключением и тоже критикуют младшие поколения. Японцы среднего и пожилого возраста считают сегодняшнюю молодежь - как, впрочем, 10, 20 и 30 лет назад социально незрелой, эгоистичной, безответственной, ленивой и невоспитанной, однако признают за ней более высокую степень свободы и умение обращаться с современными техническими новинками, т.е. лучшую, в сравнении с ними, адаптированность к условиям высокотехнологичного информационного общества.

Приведенную выше характеристику можно считать «стереотипом». Перечисленные внешние качества, действительно, присущи значительной части сегодняшней японской, особенно городской, молодежи. Не надо быть старым ворчуном, чтобы раздражаться на громкий неестественный смех и дурашливые выкрики в общественном транспорте, экстравагантные наряды, подчеркнутую «детскость» японок, что считается «милым» и «сексуальным», и одновременное тяготение японцев к стилю «унисекс», который вызывает в памяти слова поэтессы Ольги Арефьевой: «Ты б хоть постриглась, чтоб не быть как парень». Такой тип молодых людей - аналог европейского «метронома» становится в Японии всё более модным и привлекательным в противовес брутальному «альфа-самцу», будь то популярные ранее типы «самурая», «бунтаря», «спортсмена», «байкера» или «якудзы».

Есть и другие тенденции, которые тоже можно увидеть невооруженным глазом - например, на предвыборных и агитационных плакатах политических партий все чаще мелькают молодые лица кандидатов и действующих депутатов. Пока это лишь привлекательные лица. Японская молодежь не заявила о себе как о самостоятельной политической силе в «поколенческом» плане, но партии все активнее используют именно ее «поколенческий» потенциал. В 2009 г. обилие молодых кандидатов-новичков, особенно женщин, помогло Демократической партии выиграть у либерал-демократов выборы в нижнюю палату парламента. Годом позже бумеранг вернулся, когда ЛДП перехватила эту стратегию и лишила правящую партию большинства в верхней палате.

Японская молодежь делает все это не «сама по себе». Именно старшие толкают ее в политику, и они же диктуют - прежде всего через СМИ и рекламу, - что считать каваий и сэкуси. Подобный контроль, эффективность которого очень высока, поддерживает социальную стабильность, но лишает молодых творческого потенциала и замедляет их социальное и психологическое взросление.

Образование было и остается для японцев одной из базовых социальных ценностей. Действующее законодательство предусматривает обязательное девятилетнее среднее образование - дети, не имеющие возможности из-за болезни посещать обычные школы, обучаются на дому или в специальных учебных заведениях, отсутствие которого является социальной аномалией. Формально японец может поступить на работу уже в 15 лет, и трудоспособное население исчисляется именно с этого возраста. Однако удельный вес получивших полное среднее образование - обязательная девятилетка плюс три года средней школы второй ступени, в 2013 учебном году составил 97,8% для мужчин и 98,3% для женщин.

Больше половины выпускников полной средней школы - 12 лет, точнее, 57,7% мужчин и 56,0% женщин, продолжают образование в одном из 778 университетов страны. Диплом престижного университета остается в японском обществе «патентом на благородство», как бы ни учился его обладатель. Фактор «университетских групп», объединений однокурсников или «старших» и «младших» выпускников одного факультета или университета намного важнее полученных знаний. Эти социальные связи относятся к числу наиболее уважаемых, прочных и действенных; как правило, они сохраняются на всю жизнь и часто не уступают семейным. Поэтому участие в кружках и клубах - спортивных, художественных, туристических для студентов важнее занятий и оценок. Педагоги относятся к этому с полным пониманием, потому что сами когда-то были студентами и точно таким же образом «завязывали связи».

Имея возможность в течение многих лет наблюдать студентов, аспирантов и выпускников ряда престижных и не очень престижных токийских университетов, могу отметить общие черты. Первое: малая, по сравнению со школой, интенсивность и насыщенность учебного процесса и, соответственно, отсутствие жесткого психологического прессинга. Второе: престижность для самих студентов не столько успехов в обучении, сколько активности в различной общественной деятельности. Третье: «либеральность» требований к дисциплине и поведению учащихся со стороны преподавателей и университетского начальства. В этом причина пресловутой «лености» японских студентов, которую констатируют социологи и на которую жалуются педагоги. В основном иностранные, потому что японцы прекрасно понимают ее причины. Настоящее высшее образование в Японии начинается с магистратуры, где насыщенность учебного процесса, равно как и предъявляемые требования, гораздо выше. Примерно как на первом курсе российского университета, в который приходят за знаниями и специальностью.

Наличие высшего образования прямо влияет на материальную обеспеченность во всех сферах деятельности, кроме, пожалуй, организованной преступности. Стартовая заработная плата выпускника университета или специализированного колледжа при поступлении на службу - средний показатель для 2013 г.: 200 300 иен для мужчин и 193 500 иен для женщин, определяется формальным уровнем полученного образования, нередко вне зависимости от того, соответствует ли выполняемая работа полученной специальности или нет. Большинство выпускников университетов становятся «белыми воротничками» или занимают сопоставимое с ними социальное положение, прочие занимаются менее интеллектуальным, но от того не менее полезным трудом.

Расслоение по образовательному цензу задает дальнейшее социальное расслоение, поэтому конкурс в наиболее именитые университеты очень велик, несмотря на тенденцию к снижению общего числа абитуриентов - в силу демографических причин и хронический в последние годы «недобор» в менее престижных вузах. Большинство сколько-нибудь амбициозных японцев до сих пор видят в дипломе важное средство поддержания или улучшения социального статуса. Окончание университета само по себе ничего не гарантирует, но отсутствие диплома автоматически закрывает многие пути. Из всех послевоенных премьеров высшего образования не имел только Какуэй Танака, отличавшийся иными достоинствами.

Социальная ценность образования остается для японцев более важной, чем профессиональная. Сложилась парадоксальная ситуация: полученная специальность может не только не способствовать, но даже мешать будущей работе. Когда молодой выпускник университета поступает на службу в крупную торговую компанию, «кадровики» смотрят не на его академическую специальность, а на то, какую школу и университет он окончил. Иными словами, каков его социальный background, включая положение в обществе его семьи; как говорят сами японцы, дети бомжей и мафиози в Токийском университете не учатся. В торговых компаниях, в банках, на биржах работает много людей с высшим юридическим или даже филологическим, а не экономическим или менеджерским образованием, поскольку наниматель воспринимает их как «чистый лист», как людей, которых придется всему учить заново.

Некоторые японские аналитики считают, что количество людей с высшим образованием, вне зависимости от его качества и специализации, превышает реальную потребность. Однако теперь за абитуриентов бьются не только частные, но и бывшие государственные университеты, риски которых на рынке образовательных услуг повысились в результате реформ последних лет. Опираясь на тот факт, что большинство выпускников по окончании университета не используют полученную специальность, можно задать резонный вопрос: не является ли проведенное в университете время потерянным для профессионального становления, тем более что обучение стоит немалых денег? Верно и другое: если человек, получивший высшее образование, не использует свою специальность в работе, это потеря для общества, а не только для него самого.

Поступать на службу по окончании четырехлетнего университетского курса или продолжать обучение дальше - вот второй главный выбор карьеры для молодых японцев. «Избыток» высшего образования - магистратура и особенно докторантура - при приеме на работу может оказаться не преимуществом, а препятствием, так как более высокий уровень образования предполагает более высокое стартовое жалованье. Если к обладателям степени Master of Business Administration - M.B.A., особенно полученной в США, благоволят многие фирмы и банки, то степень Ph.D. нередко закрывает путь в эту сферу. То, что две трети выпускников сразу поступают на работу, также говорит о преимущественно социальной, а не профессиональной ценности высшего образования.

Благостную картину «школа - университет - карьера» нарушают люди из категорий фурита. Фурита - люди, живущие «на вольных хлебах», зарабатывающие самостоятельно, но не имеющие постоянной работы. Ниито нигде не работают и не учатся и не собираются это делать. С 1990 по 2001 г. количество фурита в возрасте 19-30 лет, исключая учащихся выросло в 2,3 раза - с 1,83 млн. до 4,17 млн., что позволяет говорить о них как о социальной группе со своей психологией. По данным одного из опросов 2006 г., к этой категории себя относили 48% респондентов в возрасте 15-24 лет и 26% - в возрасте 25-34 лет. О своей принадлежности к категории ниито в 2009 г. заявили 640 тыс. японцев: 260 тыс. - 40%, в возрасте 15-24 лет и 380 тыс. - 60% в возрасте 25-34 лет. Для сравнения укажу, что в 2002 г. их количество оценивалось в 480 тыс., а год спустя уже в 520 тыс.

Понять этих людей нетрудно. Они не хотят делать неинтересную и нелюбимую работу или согласны выполнять ее лишь в минимально необходимом объеме, а потому не связывают себя не только традиционной системой «пожизненного найма», но даже полным рабочим днем или «просиживанием штанов» в офисе, предпочитая работать дома или в студии - от модельеров до программистов. Чтобы использовать потенциал этих категорий - среди них немало выпускников университетов и людей, владеющих тем или иным «ремеслом», - власти на протяжении первого десятилетия 2000-х годов провели адресованную в первую очередь молодежи пиар-кампанию в пользу «правильной перемены работы.

Различные общественные организации и фонды местного и национального масштаба призывали молодых не бояться менять место службы, если она им не нравится, и предлагали помощь - прежде всего через Интернет - в поиске новой, которая в большей степени соответствует их желаниям и квалификации. Не берусь оценивать масштаб, экономический, социальный и психологический эффект этой кампании, что потребовало бы специального исследования, но должен констатировать, что в последние год-два она фактически сошла на нет, сменившись уверениями в пользе и благотворности системы «пожизненного найма».

Далеко не все фурита и ниито относятся к «золотой молодежи» или «принципиальным тунеядцам»: одни пока не нашли работу по вкусу или не определились на жизненном пути; другие зарабатывают деньги, чтобы заниматься любимым делом, которое не стало для них значимым источником дохода - например, рок-музыка или рисование манга. Их характеризует другое - отсутствие карьерных амбиций в общепринятом смысле, за чем чаще всего стоит отсутствие вообще каких-либо амбиций. Таких людей сами японцы за глаза называют «травоядными». К этой категории - более психологической, чем социальной - могут относиться и люди, имеющие постоянную работу, но воспринимающие ее как повинность, если не как «неизбежное зло».

Отсутствие амбиций и устремлений, считающееся главным признаком «травоядных», проявляется не только на рабочем месте. В отличие от своих отцов и дедов, многие молодые японцы стремятся меньше работать, соглашаясь при этом меньше зарабатывать и меньше потреблять, что идет вразрез с доминирующими принципами построенного в послевоенной Японии общества управляемого потребления. Другой признак «травоядности», отмечаемый самими японцами, - растущее нежелание вступать в брак, рожать детей и просто заниматься сексом.

Биологическое, физическое и психическое здоровье нации является важным условием ее экономического и социального процветания. Благодаря улучшению условий жизни и развитию медицины Япония стабильно занимает одно из первых мест в мире по средней продолжительности жизни и одно из последних по детской смертности. При этом рождаемость имеет четкую тенденцию к сокращению, из-за чего страна уже несколько лет балансирует на грани «нулевого прироста» населения. Этому способствуют уменьшение количества браков и увеличение количества разводов. Отсюда главная демографическая проблема японского общества - неуклонное старение. По классификации ООН, оно наступает, когда доля лиц старше 65 лет в стране превышает 7% населения. Япония перешагнула этот порог в 1970 г. С тех пор показатель непрерывно растет, достигнув 22,8% в 2009 г.

Почитание старших и забота о них относятся к числу традиционных ценностей японского общества, хотя молодежь все меньше слушает «стариков» и не стремится поступать в соответствии с их желаниями и советами. Тенденция к сокращению числа браков и нежелание создавать семью, выражающееся и в непрерывном повышении возраста первого брака, тоже связаны с этим. Перспектива жить под одной крышей с родителями или еще более старшим поколением, что присуще японской семье традиционного типа - все меньше устраивает молодых. Сразу обзавестись собственным комфортабельным, пригодным для жизни вдвоем и тем более с ребенком жильем могут позволить себе далеко не все, даже при развитой системе кредитов на жилье.

«Японская молодежь больше не хочет идти дорогой своих отцов, - констатировала Е.Л. Катасонова. - В умах молодых японцев произошла революция: общие интересы они перестали ставить выше личных... При этом японский индивидуализм - не подражание Западу, а протест против группового сознания прошлой эпохи». Начавшийся в 1980-е годы процесс продолжается непрерывно, принимая в каждом десятилетии новые, специфические формы, для которых приходится придумывать новые - в основном заимствованные из английского языка термины.

Я не пытался дать сколько-нибудь полный социальный портрет японской молодежи, вступившей в третье тысячелетие, поскольку это едва ли возможно в ограниченных рамках статьи. Моя задача была другая - показать наиболее острые проблемы «растерянного поколения», которое само порой не осознает их важности и даже опасности. Затянувшийся инфантилизм японцев объясняют тем, что с развитием 80-летнего жизненного цикла «период детства» стал более продолжительным. Предки рано взрослели не от хорошей жизни, но оставили потомкам хорошее наследство. Не дай бог, сбудется японская поговорка: «Третье поколение продает родительский дом».

Интересная, но местами странная страна, да? Хотя вероятно весь остальной мир для японцев кажется странным:-) Давайте посмотрим подробнее:

Япония начала подражать западной моде с середины XIX столетия. К началу XXI столетия сформировалось такое явление, как японская уличная мода. Термин японская уличная мода или её английский эквивалент - Japanese Street Fashion в последнее время часто употребляется в виде аббревиатуры JSF.

Часто для создания собственного стиля используются иностранные и европейские бренды. Некоторые из этих стилей являются «шикарными» и «гламурными», подобными высокой моде, бытующей в Европе. История и состояния этих тенденций были рассмотрены Shoichi Aoki с 1997 в модном журнале Fruits, который является одним из самых популярных среди поклонников моды в Японии.
Позже, японский хип-хоп, который всегда присутствовал среди андеграундной сцены Токио и набрал растущую вместе со своими западными направлениями популярность, тоже повлиял на японскую моду.

Популярные музыкальные тенденции других направлений также влияют на моду в Японии, так как много подростков желают быть похожими на своих любимых звёзд.

Также, в самых модных тенденциях японской моды присутствует большое желание японской молодёжи походить на европейцев и даже африканцев, что обуславливается многовековой закрытостью Японии от других стран. Так, например, готические направления моды тяготеют к европейской (в частности французской и немецкой) культуре XVII-XVIII веков, а поклонники более светлых и радостных тенденций стремятся походить на загорелых жителей Калифорнии или даже на чернокожих исполнителей хип-хопа что отразилось в японской субкультуре когяру.

Современная японская уличная мода

Хотя стили часто изменялись за эти годы, основные направления ещё остались популярны в Японии. Обычно модные направления задаёт культура таких районов и кварталов Токио, как Синдзюку, Сибуя, Харадзюку, Гандза и Одайба.

Лолита

Одно из самых известных направлений на Западе из японской уличной моды, культивирующая у японских девушек инфантильность и готическую стилистику в одежде. Распространение этого направления поистине огромно. В подвидах Лолиты встречаются как готические, так и «сладкие» гламурные виды, как элементы панк и готик-субкульур, так и элементы традиционной японской одежды. Также, этого образа могут придерживаться мужчины, особенно музыканты направления Visual kei, в частности, такие исполнители, как Мана, сольный проект известного японского гитариста Хидзаки и множество других групп, особенно направление Котэ. Кроме того, это направление моды распространено в другом направление вижуала - Осярэ кэй, в котором большинство музыкантов для того, чтобы впечатлить и привлечь поклонниц, часто используют стиль лолита или его элементы, например, в группах An Cafe, Lolita23q и Aicle.

Также есть более мужской вариант, такой как «элегантный готический аристократ» - стиль, в котором воплотились представления японцев о европейской аристократической моде.

Гангуро

Мода гангуро стала популярна среди японских девушек в начале XXI века. Типичная девушка, одетая в стиле гангуро, носит яркие аксессуары, мини-юбки и саронги, окрашенные узелковым батиком. Для стиля гангуро характерны обесцвеченные волосы, тёмный загар, накладные ресницы, чёрно-белая подводка для глаз, браслеты, серёжки, кольца, ожерелья и ботинки на платформе.

Гяру

Субкультура гяру сходна с субкультурой гангуро настолько, что возможно ошибочно принять один стиль за другой. Однако, стиль гяру от гангуро отличают те же признаки, но увеличенные в несколько раз, так как идеалом служат привлекательные девушки американских тёплых городов и штатов, а также популярные чернокожие исполнительницы хип-хопа, поп- и других мейнстримовых направлений современной музыки. Девушки проводят значительное время в соляриях, чтобы придать своей коже сильный загар и быть похожим на этих исполнителей. На японском жаргоне когяру называют школьниц в мини-юбках, предпочитающих розовый цвет в одежде, окрашивающих волосы под блондинок и имеющих «поддельный» загар.

Fruits (стиль Харадзюку)

На данный момент второй после «лолиты» из самых популярных японских молодёжных стилей. Зародился преимущественно в токийском квартале Харадзюку района Сибуя, вследствие чего официально называется стилем Харадзюку. Название возникло в 1997 году, когда известнейший фотограф Соити Аоки основал одноимённый журнал, посвящённый странной моде, и начал фотографировать эпатажных прохожих прямо на улицах. Сейчас журнал «Fruits» можно найти в любом уголке планеты. Стиль стал популярен и в Европе и в Америке.. Главный принцип стиля - собрание различных модных элементов, брендов и предметов одежды на вкус носящего, по принципу «винегрет».

Так, человек одевающийся в этом стиле, может надеть сразу очки, медицинскую повязку на лицо, шапку, шорты, рубашку либо футболку, куртку и главный признак этого стиля - множество аксессуаров. В японской музыке эту культуру отражает направление «Осярэ кэй», где музыканты часто становятся образцом для копирования. На западе стиль часто путается с субкультурой эмо, но это ошибочно, так-как в целом, стиль проповедует оптимистический взгляд на жизнь, инфантильность и не имеет с эмо каких либо связей.

Visual Kei

Человек, одевающийся в этом стиле, использует очень много косметики и делает необычные причёски всех цветов радуги. Андрогинность - популярный аспект стиля, но используется, скорее, для привлечения девушек, или, вместе с ложной нетрадиционной ориентацией, для эпатажа и создания провокационного имиджа, чем для обозначения сексуальных интересов носящего. Это направление зародилось в середине 80-х годов на волне популярности таких групп как X Japan, COLOR и тому подобных. Так как корень стиля лежит в среде рок-музыки, то и Visual Kei является некоторым видом мировых рок-, метал-, готик- и панк-субкультур. Но ввиду конфликтности между фанатами Visual Kei и фанатами западной металической музыки, принято разделять эти движения.

Бо:со:дзоку

В то время, как стиль бо:со:дзоку (яп. «агрессивная банда, ездящая на мотоциклах») был популярен в 90-е годы и сейчас практически исчез, он до сих пор используется в разного рода произведениях для создания комического эффекта, стереотипный вид бо:со:дзоку часто изображается и даже высмеивается во многих формах японских СМИ, аниме, манга и фильмы. Типичный бо:со:дзоку часто изображается в униформе, состоящей из обмундирования парашютиста, как те, которые носят чернорабочие или так называемые «токко-фуку» (特攻服), (пальто с написанными на спине военными лозунгами), их обычно носят без рубашки (на голое туловище) вместе с подвёрнутыми мешковатыми штанами и высокими ботинками.

Также популярен образ рокеров эпохи рок-н-ролла, в частности, стиль Элвиса Пресли. Движение босодзоку пересекается с субкультурой байкеров, босодзоку часто расписывают свои мотоциклы. Часто этот образ используется в аниме для создания комичного образа хулиганов или «шестёрок» якудза. Один из таких примеров - персонаж Рю Умэмия в манге и аниме Король шаманов и учитель Онидзука во времена своей молодости из аниме GTO.

Косплей

Косплей, с японского «ролевой костюм», является скорее культурным явлением, чем модным стилем. Фанаты косплея часто одеваются в созданные самостоятельно или купленные в специальном магазине костюмы персонажей видеоигр, аниме, фильмов или манги, а также в участников популярных групп или j-pop-идолов. Очень плотно связан со стилями «visual kei» и «лолита».

Модная промышленность и популярные марки

Хотя уличная мода в Японии и носит свободный характер, и нет такого производителя модных вещей, который мог бы претендовать на монополию в этой области, говорят, что ряд дизайнеров, таких как Иссэй Миякэ, Ямамото Ёдзи, и Рэй Кавакубо Comme des Garçons являются тремя признанными законодателями японской моды. Они стали известными ещё в 80-х годах и до сих пор остаются популярными брендами.

Целенаправленно продвигала стиль уличной моды компания «Onitsuka Tiger» (ныне известная как ASICS). Япония также известна существенным потреблением иностранных брендовых предметов роскоши. По данным JETRO на 2006 год, Япония потребляла 41 % предметов роскоши всего мира

Влияние на западную культуру

В начале 90-х г.г. прошлого века японская уличная мода перебралась в Америку, откуда разошлась по Европе. Во многом этому способствовали такие субкультуры как хип-хоп, рейв, а также BMXинг, скейтбординг, сёрфинг и т. д. С этого момента она получила официальный статус и начала носить название стритстайл.

Социальный аспект

Поскольку главными чертами японской молодёжной моды являются: желание быть похожим на европейцев либо американцев, эпатаж и сильный нонконформизм с желанием выделиться, то причины возникновения таких тенденций следует искать в истории и культуре Японии когда веками страна была закрытой от других стран и земель, а в стране действовали суровые моральные законы и устои. Вследствие чего молодёжь со свойственным ей максимализмом восприняла западную культуру и свободу полученную после Реставрации в японском обществе. Впоследствии подобные тенденции у японской молодёжи, ещё больше изменили взгляды японского общества.

Японская уличная мода в поп-культуре

Известный американский певец и композитор Мэрлин Мэнсон, был близким другом гитариста hide (отца Visual kei) и использовал в своём образе элементы второй волны этого направления, что потом подхватили многие индастриал-метал группы такие как Deathstars.

Поп-певица Гвен Стефани является известным поклонником стиля харадзюку и упоминала его в некоторых своих песнях и клипах. Вокалист группы Tokio Hotel подражает Visual Kei.

Однажды в Германии во время прогулки с друзьями пошел дождь, и мы укрылись под навесом. Рядом сидела семья молодых японцев с детьми. Та как мы были вынуждены находиться там довольно долго, я разговорилась с ними. Оказалось, что они уже несколько лет живут в Германии, муж работает инженером. Я спросила, собираются ли они возвращаться в Японию. Инженер ответил, что они предпочитают жить в Германии, потому что в Японии люди живут, чтобы работать, а в Германии работают, чтобы жить. За японцами закрепился имидж трудоголиков, которые готовы работать день и ночь для процветания своей фирмы. Однако приходилось слышать, что нынешнюю молодежь больше волнуют личные проблемы, а к общественным интересам и работе она стала относиться более прохладно. Причиной называют то, что предыдущие поколения огромными усилиями создали мощную экономику и изобилие, прилив закончился, начался отлив, и новое поколение считает, что так трудиться не обязательно. Обобщать - это дело специалистов, а я буду говорить только о своих наблюдениях.

Японская молодежь много внимания уделяет спорту. Мне приходилось наблюдать ежегодный всеяпонский студенческий марафон по улицам Киото и ежегодный всеяпонский чемпионат школьных команд по бейсболу (野球 ). Эти соревнования транслируются по национальному телевидению в прямом эфире и привлекают всеобщее внимание. На фото команда бейболистов университета Киото и группа их поддержки. Выступления групп поддержки очень эмоциональны и интересны.

Есть люди, которые увлекаются музыкой или танцами, в районе Харадзюку каждое воскресенье можно увидеть парней с прическами а-ля Элвис в кожаной или джинсовой одежде в зависимости от времени года, которые отплясывают рок-н-ролл, зажигая окружающих, которые тоже присоединяются.

В том же районе ближе к зданию телерадиокомпании NHK можно послушать исполнение различных групп музыкантов. Они просто выступают для зрителей и слушателей, никто из них не собирает деньги.

Молодежь и дети часто участвуют в различных кампаниях, например, в кампаниях по сбору денег для пострадавших от каких-то природных катаклизмов.

Для некоторых молодых людей самоцелью является самовыражение через одежду. В районе Харадзюку Токио по воскресеньям собираются странно одетые молодые люди. Они стоят и просто жаждут, чтобы на них смотрели и фотографировали.

Но есть молодежь, которая и в повседневной жизни одевается необычно, чтобы обращать на себя внимание. Есть девушки, которые одеваются как куклы. Довольно странно видеть девушек с большим бантом на голове и в одежде с множеством рюшечек на улице или в кафе. Говорят, что они не хотят становиться взрослыми и продолжают игру в детство.

Меня иногда удивляла молодежь, одетая не по сезону. Например, летом приходилось видеть девушек в шапке-ушанке или толстой вязаной шапке, в высоких сапогах. Надо отметить, что в Японии летом невыносимая жара и духота. Когда я пыталась узнать, зачем они себя так мучают, мне отвечали: «Это модно». А зимой многие молодые люди ходят без шапок, многие девушки в очень коротких шортах без колготок, в балетках, однажды в холодную погоду видела девушку в шубе и босоножках на босую ногу. Просто становится страшно за их здоровье. В Японии есть такое понятие 「おしゃれ我慢 」«осярэгаман», т.е. терпение ради щегольства, или по-нашему «красота требует жертв». Как-то видела даже на Хоккайдо при минусовой температуре такую девушку в коротких шортах, которая гордо шагала по главной улице Одорикоэн с посиневшими голыми ногами. Жертва налицо, но красиво ли это? Все школьницы там же ходят всю зиму с голыми коленками в белых гольфах, собранных для шика в гармошку. А ведь на Хоккайдо бывают довольно сильные морозы и метели. Меня такая одежда так удивляла своей нецелесообразностью, что я пыталась выяснить у японцев, почему молодым девушкам не жаль своего здоровья. Мне отвечали, что девушки таким образом надеются привлечь суженого. Приходилось в холодную зимнюю пору видеть мам с дочерьми-подростками. Мамы были одеты по сезону, а дочки с голыми ногами.

Вообще многие девушки как будто безразличны к тому, сочетаются ли между собой вещи, которые они надели. Приходилось видеть летом черные колготки и кроссовки с легким полупрозрачным белым платьем, зимой белые кружевные шорты с черным свитером и кожаной курткой...Одна моя соотечественница, живущая в Японии, говорит о девушках: «Похоже, что они одеваются в темноте и не видят, что надели».

Когда фирма Сони начала выпускать первые в мире транзисторные радиоприемники, общество волновало то, что молодежь уходит в свой мир, слушая радио в наушниках и не обращая внимания на окружающее. Теперь общество гораздо больше беспокоит то, что молодые люди не выпускают из рук смартфоны, мобильные телефоны и т.п. и живут в виртуальном пространстве.

В Японии есть традиция в начале января отмечать праздник совершеннолетия. Муниципалитеты приглашают и чествуют всех, кому в течение прошедшего года исполнилось 20 лет. Все девушки приходят на праздник с необычными прическами и в красивых кимоно. Говорят, что именно по такому случаю кимоно специально покупают, между тем как даже на свадьбу берут напрокат.

Юноши приходят на праздник в темных европейских костюмах или в японской национальной одежде. Но бывают и исключения. Например, я видела молодого человека, который пришел в ярко-желтом костюме, малиновых ботинках и с волосами, выкрашенными в малиновый цвет.


Это день, когда молодежь вступает во взрослую жизнь, и на лицах можно увидеть много счастливых улыбок.

Мне кажется, что это очень хорошая традиция, которая дает молодежи ощутить свою значимость для общества.

С середины XIX столетия, Япония начала подражать западной моде. К началу XXI столетия сформировалось такое явление, как японская уличная мода. Термин японская уличная мода или её английский эквивалент — Japanese Street Fashion в последнее время часто употребляется в виде аббревиатуры JSF. Часто для создания собственного стиля используются иностранные и европейские бренды. Некоторые из этих стилей являются «шикарными» и «гламурными», подобными высокой моде, бытующей в Европе.

Также, в самых модных тенденциях японской моды присутствует большое желание японской молодёжи походить на европейцев и даже африканцев, что обуславливается многовековой закрытостью Японии от других стран. Например, готические направления тяготеют к европейской культуре XVII—XVIII веков, а поклонники более светлых и радостных тенденций стремятся походить на загорелых жителей Калифорнии или даже на чернокожих исполнителей хип-хопа.

Готическая Лолита - популярное течение в японской молодежной моде, имеет множество ответвлений. Стиль Готическая Лолита является разновидностью лоли-стиля (Lolita). Зародился стиль в Японии в 1997—1999 как реакция на когяру. Сейчас это направление в моде популярно не только среди японской молодежи. В США, Канаде, Корее, Китае, Германии, Франции уже развита субкультура готических лолит. В Японии стиль Готическая Лолита замешан на показной скромности и считается образом жизни, а на Западе это пока просто мода. Основные черты - кукольность, невинность и инфантильность, стилизованные под одежду девочек викторианской эпохи, это прямая чёлка, тёмные банты в волосах, корсет, длинные гольфы, туфли, юбка раструбом выше колена.


Особое внимание уделяется юбкам, их обычная длина доходит до колена. Неизменным атрибутом являются различного вида чулки или белые колготки. Обувь этого стиля отличают высокие толстые каблуки либо высокие ботинки на платформе. Также популярны высокие цилиндры, ленты в волосах и перчатки до локтя. Преобладающий цвет - сине-чёрно-белый.Образ готической лолиты имеет прямую связь с европейской готической субкультурой, но отличается от неё особой изысканностью и эстетизмом.


Онии-кей это комбинация двух стилей, известных в японии как Аме-кадзи (Ame-kaji) Американский стиль и Ита-кадзи (Ita-kaji) Итальянский стиль, гламурненький вид с рокерскими элементами. Парни стиля онии-кей фанаты дизайнерских марок, они носят ремни, поясные сумки, часы,солнечные очки и другие аксессуары известнейших мировых брендов. Так же для этого стиля необходима особая прическа, лохматая,ее еще называют «волчьей шевелюрой.
До стиля онии-кей был стиль онее-кей (onee-kei), или стиль старшей сестры история этого стиля началась в 1996 году, когда красотки, предпочитающие стиль известный как гал появились на улицах Сибуя, стиль был сразу же адоптирован большинством девушек-подростков.Примерно к 2000 году, стиль гал немного «подрос», для придания более взрослого вида стали использоваться обтягивающие платья. Такой стиль стали называть онее-кей.


Появившийся стиль старшего брата стал всего лишь мужской версией стиля старшей сестры. Онии-кей, отличается от более грубых стилей, например армейский или аме-кадзи, он становится все более популярным у тех молодых людей, которые понимают, что они уже выросли, и соответственно должны выглядеть повзрослее.

Слово "Fruits" в переводе с английского означает "фрукты", поэтому не составляет никакого труда догадатся, как же выглядят люди, которые одеваются в этом стиле. Всё так же пестро, как на развалах летнего базара!


Безумные комбинации самых ярких и нереальных вещей, космеческие причёски, куча пирсинга и совершенно дивие аксессуары.

На наших улицах разодетых в подобные наряды персонажей вы вряд ли встретите, но вот на улицах Токио фэшн-фриков навалом- даже глаза болят от пестроты такого "фруктового салата!


Второе название стиля - Harajuku Style. Harajuku - направление в японской молодежной моде. Появился этот стиль несколько лет назад в Токио, в районе Harajuku, отсюда и название. Здесь стали собираться преимущественно девушки, которые носили одежды разных стилей и образов - готика, лолита, ganguro, gyaru и kogal. А так же одевались в костюмы анимешных героев.


Целью этого как всегда у молодежных субкультур являлась самовыражение. От смешения всего этого и появилось молодежное напрвление Harajuku. В Америке и Европе этот стиль еще вроде не распространился.

Cosplay (от англ. "costume play"-"костюмированя игра")-это тоже японская субкультура, основаная на подражании героям из манга, аниме и японских видиоигр. Участники косплея не только полностью копирую внешний вид своего кумира, но и называют себя его именем и повторяют его характерные движения.


Фанаты косплея часто одеваются в созданные самостоятельно или купленные в специальном магазине костюмы персонажей видеоигр, аниме, фильмов или манги, а также в участников популярных групп или j-pop-идолов. Очень плотно связан со стилями.


Стилей много и все они активно премешиваются между собой.





Парни тоже не отстают от прекрасного пола.















Top