Жанровое своеобразие чеховских пьес. Жанровое своеобразие пьесы А


Это произведение поражало современников своеобразием жанра, новизной и свежестью. Своеобразие комедии продиктовано той эпохой, в которую она создавалась и которая нашла такое яркое воплощение в этой гениальной поэме.

Что же это была за эпоха? Она представляет собой рубеж, переходный период, смену веков. Уходил в прошлое век Екатерины с его консервативным общественным сознанием и психологией обывателя, придерживающегося старых взглядов, старого порядка, обеспечивающего им покойное существование. Ярким представителем «века минувшего» является в комедии Павел Афанасьевич Фамусов. Именно он наиболее последовательно

и яростно отстаивает идеологию своего века.

На смену веку екатерининских фаворитов приходит «век нынешний». Новое общественное сознание разбужено Отечественной войной 1812 года. Возникают надежды на перемены, на отмену крепостного права, на свободу и независимость личности.

Сторонником нового века и общественных реформ представлен в комедии Александр Андреевич Чацкий.

Жанровое своеобразие пьесы заключается и в том, что она совмещает в себе черты уходящего в прошлое просветительского классицизма и признаки нового, реалистического искусства. В комедии соблюдается основное правило классицизма – принцип трёх единств. Единство места и времени заключается в том, что действие укладывается в одни сутки и происходит в доме Фамусова. Принцип единства действия существует лишь формально: наблюдается любовный треугольник: Софья – Мочалин – Чацкий. В пьесе сохраняется традиционная для классицизма «система амплуа». Сюжет основан на любовном треугольнике. Фамусов выступает в амплуа легковерного отца, не догадывающегося о любви дочери. Лиза играет роль 2субретки» - служанки, помогающей влюблённым. Но амплуа не выдерживаются до конца, как это было принято в классицизме, а наполняются новым, живым смыслом. Например. Фамусов и Лиза выступают ещё и в роли резонёров. Отступлением от традиции является и то, что Чацкий – резонёр и герой – любовник одновременно, к тому же в роли героя – любовника он терпит поражение. Молчалин подходит под амплуа глупого любовника, но необычным является то, что героиня предпочитает именно его умному Чацкому. Таким образом, можно утверждать, что традиционные рамки амплуа в комедии расширены. В комедии отсутствует счастливая развязка, как это было принято в классицизме. Каждому из героев: Софье и Чацкому – достаётся свой «мильон терзаний».

Грибоедов наделяет своих героев «говорящими фамилиями», что также является особенностью классицизма. Например, фамилия «Фамусов» происходит от английского слова «известный». В этой фамилии подчёркнута типичность героя. Его дом представляет собой модель барской Москвы в миниатюре. «Бессловесный» Молчалин вполне соответствует своей фамилии.

В образе Чацкого воплощены черты романтической личности. Перед нами герой-одиночка, вечно бросающий вызов миру и вечно терпящий от него поражение. Пылкий молодой человек, страстно влюблённый в Софью, обладает даром красноречия, острым, насмешливым, язвительным умом.

Своеобразие комедии заключается в том, что в ней тесно переплетаются два конфликта – общественный и любовный. Проследим, как развивается действие пьесы.

После трёх лет странствия Чацкий возвращается в Москву в дом Фамусова и поражается красоте Софьи и её холодности к нему. Все силы души героя уходят на разрешение «загадки» Софьи. Но постепенно любовный конфликт перерастает в общественный, когда Фамусов выдвигает перед Чацким условия, при которых он может претендовать на руку Софьи:

Сказал бы я во-первых: не блажи,

Именьем, брат, не управляй оплошно,

А, главное, поди – тка послужи.

Но молодой человек метко парирует: Служить бы рад, прислуживаться тошно. Начинается словесный поединок между представителями разных веков, каждый отстаивает свою позицию и не намерен сдаваться. Суетливость Фамусова перед полковником Скалозубом раздражает Чацкого: он подозревает соперника. Чацкий не верит Софье, расписывающей в лучшем свете Молчалина, принимает это за насмешку.

В сцене бала общественный и любовный конфликт достигают кульминации. Софья, оскорблённая резким отзывом Чацкого о предмете своей любви, сознательно распространяет клевету о сумасшествии Чацкого. Общество объединяется в борьбе против «вольнодумца».

Таким образом, своеобразие жанра пьесы А.Грибоедова заключается в том, что она сочетает в себе традиционные черты классицизма и романтизма и в то же время является произведением нового направления – критического реализма.

Пьесу А. Н. Островского “Гроза”, написанную в 1859 году, рассматривают в русской литературе как социально-бытовую драму и как трагедию. Некоторые критики ввели даже понятие, объединяющее эти два жанра, - бытовая трагедия.
Но чтобы точнее определить жанр “Грозы”, надо разобраться в сути драматического и трагического.
Драматизм в литературе, в художественном произведении порождается противоречиями реальной жизни людей. Обычно он создается под влиянием внешних сил или обстоятельств. Жизнь людей в драматичных ситуациях часто оказывается под угрозой гибели, повинны в которой бывают внешние силы, не зависящие от людей. Определение жанра также зависит от оценки основного конфликта в произведении. В статье Н. А. Добролюбова “Луч света в темном царстве” показано, что основной конфликт “Грозы” - это конфликт между Кабанихой и Катериной. В образе Катерины мы видим отражение стихийного протеста молодого поколения против сковывающих условий “темного царства”. Гибель главной героини является результатом столкновения с самодуркой-свекровью. С этой точки зрения, данное произведение можно назвать социально-бытовой драмой. Примечательно, что сам автор назвал свое произведение драмой.
Но пьеса Островского может восприниматься и как трагедия. Что же такое трагедия? Для трагического жанра характерен неразрешимый конфликт между личными стремлениями героя и законами жизни. Конфликт этот происходит в сознании главного персонажа, в его душе. Герой трагедии зачастую борется с самим собой, испытывая глубокие страдания. Видя основной конфликт в душе самой героини, ее гибель как результат столкновения двух исторических эпох (заметим, что именно так воспринимался этот образ современниками Островского), жанр “Грозы” можно определить как трагедию. Пьесу Островского отличает от классических трагедий то, что его героем является не мифологический или исторический персонаж, не легендарная личность, а простая купеческая жена. В центр повествования Островский помещает купеческую семью и семейные проблемы. В отличие от классических трагедий, в “Грозе” частная жизнь простых людей является предметом трагедии.
События в пьесе происходят в небольшом волжском городке Кали-нове, где быт еще во многом патриархален. Действие драмы разворачивается перед реформой 1861 года, оказавшей во многом революционизирующее влияние на жизнь русской провинции. Жители недалеко ушедшего от деревни Калинова все еще живут по “Домострою”. Но Островский показывает, чти патриархальный уклад начинает разрушаться на глазах у жителей. Молодежь города не хочет жить по “Домострою” и уже давно не придерживается патриархальных порядков. Кабаниха, последний блюститель этого умирающего уклада, сама ощущает его близкий конец: “Хорошо еще, у кого в доме старшие есть, ими дом-то и держится, пока живы. Что будет, как старики перемрут, как будет свет стоять, уж не знаю”.
Глядя на отношения сына и невестки, Кабаниха понимает, что все меняется: “Не очень-то нынче старших почитают... Я давно вижу: вам воли хочется. Ну что ж, дождетесь, поживете на воле, когда меня не будет...”
У Кабанихи нет никаких сомнений в правильности патриархальных порядков, но уверенности в их нерушимости тоже нет. Поэтому чем острее она чувствует, что люди живут не по-домостроевски, тем яростнее она пытается блюсти форму патриархальных отношений. Кабаниха выступает только за обряд, она пытается сохранить лишь форму, а не содержание патриархального мира. Если Кабаниха - это блюстительница патриархальной формы жизни, то Катерина - это дух этого мира, его светлая сторона.
По рассказам Катерины о прежней жизни мы видим, что она приходит из идеального патриархального домостроевского мира. Главный смысл ее прежнего мира - любовь всех ко всем, радость, восхищение жизнью. И прежде Катерина была частью именно такого мира, ей не нужно было противопоставлять себя ему: Она по-настоящему религиозна, связана с природой, с народными поверьями. Знания об окружающем она черпает из бесед со странницами. “Я жила, ни об чем не тужила, точно птичка на воле”, - вспоминает она. Но в итоге Катерина оказывается все-таки невольницей этого патриархального мира, его обычаев, традиций, представлений. За Катерину выбор уже сделали - выдали за безвольного, нелюбимого Тихона. Калиновский мир, его умирающий патриархальный уклад нарушил гармонию в душе героини. “Все как будто из-под неволи”,-передает она свое мироощущение. Катерина входит в семью Кабановых, готовая любить и почитать свекровь, ожидая, что ее муж будет ей опорой. Но Кабанихе вовсе не нужна любовь невестки, ей нужно лишь внешнее ^ выражение покорности: “Тебя не станет бояться, меня и подавно. Какой же порядок в доме будет? ”
Катерина понимает, что Тихон не соответствует ее идеалу мужа. Отношения между нею и мужем уже не домостроевские, ведь Тихону свойственна идея милосердия и прощения. А для Катерины эта черта по домостроевским законам является недостатком (Тихон - не муж, не глава семьи, не хозяин дома). Тем самым рушится ее уважение к мужу, надежда найти в нем опору и защиту.
Постепенно в душе Катерины зарождается новое чувство, которое выражается в желании любви. Но одновременно это чувство воспринимается Катериной как несмываемый грех: “Как, девушка, не бояться!.. Мне умереть не страшно, а как я подумаю, что вот вдруг я явлюсь перед богом такая, какая я здесь с тобой... Какой грех-то! Страшно вымолвить!” Катерина воспринимает свою любовь к Борису как нарушение правил “Домостроя”, нарушение тех моральных законов, в которых она воспитывалась. Измену мужу Катерина воспринимает как грех, в котором надо каяться “до гробовой доски”. Не прощая себя, Катерина не способна простить и другого за снисхождение к ней. “Ласка-то его мне хуже побоев”, - говорит она о простившем ее, готовом все забыть Тихоне. Трагический конфликт Катерины с самой собой неразрешим. Для ее религиозного сознания непереносима мысль о совершенном грехе. Чувствуя раздвоение своего внутреннего мира, героиня уже в первом действии говорит: “Я от тоски что-нибудь сделаю над собой!” Феклуша с россказнями о том, что “люди с песьими головами” получили свой облик в наказание за неверность, и старая барыня, предрекающая молодости и красоте “омут”, гром с неба и картина геенны огненной для Катерины означают чуть ли не страшные “последние времена”, “конец света”, “судилище Божье”. Душа женщины рвется на части: “Все сердце изорвалось! Не могу я больше терпеть!” Наступает кульминация и пьесы, и душевных терзаний героини. Наряду с внешним развивается и внутреннее действие - борьба в душе Катерины разгорается все сильнее. Каясь прилюдно, Катерина заботится об очищении души. Но страх перед геенной продолжает владеть ею.
Покаявшись, облегчив душу, Катерина все же самовольно уходит из жизни. Она не может жить, нарушив те нравственные законы, которые были заложены в нее с детства. Ее сильная и гордая натура не может жить с сознанием греха, утратив свою внутреннюю чистоту. Она не хочет ни в чем себя оправдывать. Она судит себя сама. Ей даже не так уж нужен Борис, отказ его взять ее с собой уже ничего не изменит для Катерины: душу свою она уже погубила. Да и калиновцы немилосердны к Катерине: “Казнить-то тебя, так с тебя грех снимется, а ты живи да мучайся своим грехом”. Героиня Островского, видя, что никто ее не казнит, в конце концов казнит себя сама - бросается с обрыва в Волгу. Ей кажется, что она воздает себе за грехи, но воздать за грехи может только Бог, но она сама отказывается от Бога: “Свет божий мне не мил!”
Таким образом, если рассматривать центральный конфликт пьесы как конфликт в душе героини, то “Гроза” - это трагедия совести. Со смертью Катерина избавляется от мук совести и от гнета невыносимой жизни. Патриархальный мир умирает, а вместе с ним умирает и его душа (в этом плане образ Катерины символичен). Даже Кабаниха понимает, что уже ничто не может спасти патриархальный мир, что он обречен. К публичному раскаянию невестки добавляется и открытый бунт сына: “Вы ее погубили! Вы! Вы!”
Нравственный конфликт, происходящий в душе Катерины, превосходит по глубине социально-бытовой и общественно-политический конфликты (Катерина - свекровь, Катерина - “темное царство”). В итоге Катерина борется не с Кабанихой, она борется сама с собой. И губит Катерину не самодурка-свекровь, а переломная эпоха, рождающая протест против старых традиций и привычек и желание жить по-новому. Являясь душой патриархального мира, Катерина должна погибнуть вместе с ним. Борьба героини с самой собой, невозможность разрешения ее конфликта- это признаки трагедии. Жанровое своеобразие пьесы Островского “Гроза” заключается в том, что социально-бытовая драма, написанная автором и охарактеризованная так Добролюбовым, является и трагедией по характеру основного конфликта.

О новаторстве Чехова-драматурга

Как вам известно, в классической драматургии преобладал «театр действия» (вспомните пьесы Грибоедова, Гоголя, Островского). В основе конфликта лежала борьба характеров, столкновение героя с обстоятельствами, с враждебной ему средой. В чеховских пьесах традиционный драматический конфликт отсутствует, в них нет явных противостояний и столкновений. Внимание автора сосредоточено на внутреннем состоянии персонажей. Действием движет не логика поступков действующих лиц, а развитие их мыслей и переживаний, глубоко спрятанных от внешнего мира. Создаваяпроизведения для театра, Чехов следовал установке: «Пусть на сцене всё будет так же сложно и так же вместе с тем просто, как и в жизни. Люди обедают, только обедают, а в это время слагается их счастье и разбиваются их жизни».


Пьесы


Таким образом,

o-novatorstve-chehova-dramaturgaо новаторстве чехова-драматурга

Произведения А. П. Чехова «Чайка», «Дядя Ваня», «Три сестры», «Вишнёвый сад» открыли новый этап в развитии русской и мировой драматургии. В своих пьесах Чехов выступил реформатором классического театра. Созданный им «театр настроения» нарушал традиции и был построен по новым принципам.

Как вам известно, в классической драматургии преобладал «театр действия» (вспомните пьесы Грибоедова, Гоголя, Островского). В основе конфликта лежала борьба характеров, столкновение героя с обстоятельствами, с враждебной ему средой. В чеховских пьесах традиционный драматический конфликт отсутствует, в них нет явных противостояний и столкновений. Внимание автора сосредоточено на внутреннем состоянии персонажей. Действием движет не логика поступков действующих лиц, а развитие их мыслей и переживаний, глубоко спрятанных от внешнего мира. Создавая произведения для театра, Чехов следовал установке: «Пусть на сцене всё будет так же сложно и так же вместе с тем просто, как и в жизни. Люди обедают, только обедают, а в это время слагается их счастье и разбиваются их жизни».

Новаторство Чехова-драматурга проявилось и в его подходе к созданию системы образов. Писатель предупреждал, что в его пьесах не следует искать «ни святых, ни подлецов», что его правило - не выводить ни злодеев, ни ангелов, никого не обвинять, никого не оправдывать. Поэтому чеховские характеры изображаются не в столкновении друг с другом, а в
Размышлении о смысле жизни. Важную роль при этом Чехов отводит внесценическим персонажам, которые становятся незримыми участниками действия.

Пьесы
«театра настроения» требовали новых художественных средств, способных выразить авторское миропонимание. Так, драматургию Чехова отличает
Новый тип диалога, в котором каждый из участников ведёт свою партию, произносит «случайные реплики», не связанные с высказываниями собеседников. Чеховский диалог полифоничен. Используя этот приём, автор развивает тему одиночества, разобщённости, отчуждения, создавая в то же время внутренний сюжет пьесы, формируя её подтекст. Наличие «подводного течения» -
Подтекста - также является характерной особенностью чеховской драматургии.

Особое значение в пьесах Чехова имеют
Ремарки. Они выполняют не только информационно-описательную функцию, как в драме «театра действия», но и «озвучивают» пьесу, передают внутреннее состояние персонажей. Новаторским было и использование Чеховым пауз. Если в пьесе классической драматургии с помощью паузы герой выражал недоумение или удивление, то в новой драме пауза становится важным временным фактором, за которым скрывается течение жизни.

Таким образом,
Новаторство Чехова-драматурга состоит в изображении обыденных событий, переносе драматического конфликта в лирико-психологический подтекст, создании неоднозначных образов-персонажей, использовании полифонических диалогов, «звучащих» ремарок и пауз, образов-символов.

В основе лирических комедий Чехова, как мы видели, лежит конфликт человека

с окружающей его средой, или шире – совсем современным строем в целом,

противоречащим самым естественным, неоспоримым свободолюбивым устремлениям

человека. Таков источник драматического начала в пьесах Чехова выступающего

в форме лирических размышлений персонажей, а вслед за ними и самого автора.

Таким образом, лирическое начало в пьесах Чехова – начало драматическое,

говорящее о драме человеческого существования в условиях социального строя,

чуждого гуманности, основанного на подавление человеческой личности,

поругании самых элементарных представлений о правде, свободе и

справедливости. Тем самым лирическое начало драматургии Чехова и являлось

своеобразной формой выражения созревшей в широких народных массах мысли о

В чем же комедийное начало чеховского театра?

Мы уже видели, что Чехов в своих произведения не только опирается на

близкие ему мысли и чувства героев, но и показывает их слабость,

подавленность обстоятельствами, их жизненную несостоятельность, их

несоответствие тому идеалу, который утверждается автором. Эту же мысль

неоднократно высказывали сам Чехов, оспаривая трактовку некоторых своих

пьес Московским Художественным театром. «Вот вы говорите, - приводит слова

драматурга А. Серебров (Тихонов), - что плакали на моих пьесах… Да и не вы

один… А ведь я не для этого их писал, это их Алексеев сделал такими

плаксивыми. Я хотел другое… Я хотел только честно сказать людям:

«Посмотрите на себя, посмотрите, как вы все плохо и скучно живете!..» Самое

главное, чтобы люди это поняли, а когда они это поймут, они непременно

создадут себе другую, лучшую жизнь…».

В работах В. Ермилова высказана мысль, что «оскорбительная бессмыслица,

уродства социального строя, создавшие невыносимую тяжесть жизни,

открывались для Чехова одновременно в их мрачной, трагической и вместе с

тем комически нелепой сущности». Комизм нелепости действительно чрезвычайно

широко представлен в творчестве Чехова, особенно в ранних произведениях 80-

х годов. Однако, говоря о природе комического чеховской драматургии,

приходится избирать более широкое определение комического. Ведь «…смешное

комедии, - утверждает Белинский, - вытекает из беспрестанного противоречия

явлений законами высшей разумной действительности». Применительно к комедии

Чехова данное положение В. Г. Белинского следует понимать как не

соответствие определенных черт характера человека, мировоззрение людей, их

жизненной практики, социальной действительности в целом к утверждаемому

драматургом идеалу, или, говоря словами Белинского, утверждаемым автором

законом «высшей разумной действительности».

В 1892 году Чехов, рассуждая о современной литературе, говорил в письме к

А. С. Суворину: «Вспомните, что писатели, которых мы называем вечными или

просто хорошими и которые пьянят нас, имеют один общий и весьма важный

признак: они куда-то идут и Вас зовут туда же, и Вы чувствуете не умом, а

своим существом, что в них есть какая-то цель, как у тени отца Гамлета,

которая недаром приходила и тревожила воображение. Лучшие из них реальны и

пишут жизнь такою, какая она есть, но то того, что каждая строчка

пропитана, как соком, созданием цели, Вы, кроме жизни, какая есть,

чувствуете еще ту жизнь, какая должна быть, и это пленяет Вас». Сам Чехов с

присущей ему скоростью и самокритичностью не причислял себя к числу таких

писателей. Однако трудно подобрать более точные слова для характеристики

важнейшей особенности именно чеховского творчества, в котором действительно

каждая строчка, как соком, пропитана созданием высокой цели человеческого

Несоответствие героев этому идеалу является наиболее общим, всеобъемлющим

источником комического драматургии Чехова, в той или иной форме касающегося

всех действующих лиц. Это общее несоответствие выступает в различных

проявлениях, порождая самые разнообразные оттенки комического от той его

грани, где оно еще не отделимо слито с трагическим и совсем не смешно, и

кончая откровенным фарсом. Как мы видели, логика развития Чехова –

драматурга вела его ко все более яркому обнажению комизма несоответствие

реального жизненного облика персонажей не только утверждаемому автором

идеалу, но и тем идеям, которые высказывают сами герои.

Формы проявления и характер несоответствие взглядов, мировоззрения того ли

различны. Прежде всего это те случаи, когда и мировоззрение человека и его

поведение находятся в прямом противоречии с авторским представлением о

норме человеческих отношений, с его основными этическими принципами. В

таком случае Чехов беспощаден к своим персонажам. В других случаях это

противоречие не является столь явным. Под эту категорию подходит

большинство действующих лиц в меру их отклонения от утверждаемой автором

этической нормы. И уже совершенно очевидно, что все действующие лица

чеховского театра находятся в большем или меньшем противоречии с тем

счастливой жизни свободного, гармонически развитого человека.

Новаторство Чехова – драматурга, как и Чехова – прозаика, было

оплодотворено не только его прочными связями с предшествующей

реалистической литературой, но и живой связью с современностью, которая и

открыла перед ним реальную возможность внести новый существенный вклад в

развитие драматургического искусства. Новаторская драматургическая система

Чехова была подсказана не только нуждами дальнейшего развития русского

сценического искусства. Она была вызвана к жизни общим положением в русском

обществе, общественной жизнью страны, стоявшей на кануне революции.

Возникновение театра Чехова оказалось возможным именно на рубеже двадцатого

века, когда в широких народных массах созрела и укрепилась уверенность в

жизни. Эта мысль, оплодотворившая творчеством Чехова в целом, легла в

основу его драматургии.

Обычно, когда речь идет о сравнительном анализе драматургии Чехова и

Горького, исследователи указывают, с одной стороны, на тематическое

сходство произведений обоих писателей, с другой – на сходство

стилистическое. Все это, несомненно, справедливо и весьма существенно. Не

случайно эту особенность своей драматургии подчеркивал и сам Горький,

называя свои пьесы сценами. И все же приходится признать, что как не важны

все эти внешние признаки, сближающие драматургии Горького и Чехова, они

являются лишь следствием их более существенной общности.

Как мы видели, Чехов сумел подчинить все композиционные стилистические

особенности своего театра раскрытию

1 - Бердников Г. Чехов-драматург. М., 1982 г. стр.55.

мировоззрения действующих лиц в той его самой общей основе, которая

позволяла показать глубокий конфликт человека со всем строем современной

жизни в его обыденном, бытовом проявлении. Тем самым он не только открыл

перенесения на сцену жизни ее естественном течении, но и показал, как

подняться от нее к большим, философским, мировоззренческим вопросом,

затрагивающим основы социального события человека. Эта особенность театра

Чехова легла в основу драматургии Горького.

Так в театре Горького возникает драматическая борьба действующих лиц,

отвергнутая Чеховым. Но эта борьба воскрешается на новой основе, включающей

и чеховскую постановку вопроса о негодности буржуазного строя. Воскрешение

Горьким – драматургом антагонистической борьбой было, следовательно,

возвращение к принципам драматургии и Грибоедова, и Тургенева, и

Островского, но на новой основе, в значительной мере подготовленной

Чеховым. Это и означает, что драматургия М. Горького знаменовала собой

новый шаг в развитие драматического искусства, качественно отличной как от

дочеховской, так и чеховской драматургии.

И Горький и Чехов в предреволюционной обстановке создавали произведения

проникнутые романтическими чаяниями грядущего обновления жизни. Горькому

было близко стремление Чехова пробудить в людях убеждения, что дальше так

жить нельзя, чеховская устремленность к будущему, радостная предчувствие

близящейся очищающей бури. Чехов оказал могучее воздействие на молодого

Горького своими произведениями, полными отрицания существующего строя и

мечты об иной, достойной человека жизни. Что же касается тему грядущей

бури, то тут, судя по всему, их роли менялись. Уже сама фигура Горького –

признанного буревестника революции – была для Чехова своего рода знамением

времени, живым свидетельством того, что Россия стоит на кануне

революционной грозы.

«Островский пьесы» - Предшественники А.Н. Островского: Д. И. Фонвизин, А. С. Грибоедов, А. С. Пушкин, Н. В. Гоголь. Фольклорные моменты в пьесах А.Н.Островского. Особенности стиля Островского. Праздничный сон - до обеда Светит, да не греет Свои люди - сочтемся. Домашнее задание. Мать Островского, Любовь Ивановна, урожденная Саввина, была дочерью священника.

«Ревизор» - Лука Лукич Хлопов смотритель училищ. Но чем взятки? 2. Назовите героя. Народная пословица. Аммос Фёдорович Ляпкин-Тяпкин судья. Хлестаков о себе:« Ведь на то живёшь, чтоб срывать цветы удовольствия». Иван Александрович Хлестаков чиновник низшего 14-ого класса из Петербурга. Дом администрации города, в котором мог управлять делами Городничий.

«Гоголь Ревизор» - 1842- окончательная редакция пьесы. 1851- автор внес последние изменения в одну из реплик 4 действия. Действующие лица. «Я решил собрать в одну кучу все дурное в России» Н.В. Гоголь. Школьная библиотека. Николай васильевич гоголь (1809-1852). «Ревизор». «Очень неглупый по- своему человек». Антон антонович сквозник- духа- новский,городничий (начальник города).

«Гоголь Ревизор литература» - Овощенная лавка – мелочная лавка. Какие заведения в царской России назывались богоугодными? Франция. Романтическая идиллия «Ганц Кюхельгартен». Назовите родину драматурга Бомарше, написавшего комедию «Женитьба Фигаро». Подкатиловка. На зеркало неча пенять, коли рожа крива. Кто сказал, побывав на премьере: «Ну и пьеска!

«Литература Ревизор» - Очень услужлив и суетлив. Добчинский немножко выше и сурьезнее Бобчинского, но Бобчинский развязнее и живее Добчинского. Нет ли у вас взаймы денег - рублей четыреста? Я, признаюсь, литературой существую. Сюжет "Ревизора" был подсказан Гоголю Пушкиным. Постановка имела успех колоссальный. Так уж и известен: дом Ивана Александровича.

«Уроки Гоголь Ревизор» - Бинарный урок. Тема бинарного урока по литературе и праву (8 класс): Бинарный урок по литературе и праву «Власть и общество в комедии Н.В. Гоголя «Ревизор» (8 класс). Для чего нужны бинарные уроки: БИНАРНЫЙ УРОК – учебное занятие, объединяющее содержание двух предметов одного цикла (или образовательной области) в одном уроке.

Жанровая природа «Вишневого сада» всегда вызывала споры. Сам Чехов назвал ее комедией - «комедией в четырех действиях» (хотя и комедией особого типа). М. Горький назвал это произведение «лирической комедией». Нередко пьесу определяют как «трагикомедию», «ироническую трагикомедию».

Чехов писал: «Вышла у меня не драма, а комедия, местами даже фарс». Автор отказал персонажам «Вишневого сада» в праве на драму: они представлялись ему неспособными на глубокие чувства. К.С. Станиславский же в свое время (в 1904 году) поставил трагедию, с чем Чехов не был согласен.

В пьесе есть приемы балагана, фокусы (Шарлотта Ивановна), удары палкой по голове, после патетических монологов следуют фарсовые сценки, затем опять появляется лирическая нота... В «Вишневом саде» немало смешного: смешон Епиходов, смешны напыщенные речи Гаева («многоуважаемый шкаф»), смешны, неуместны реплики и ответы невпопад, комические ситуации, возникающие из-за непонимания персонажами друг друга.

Пьеса Чехова и смешна, и печальна, и даже трагична одновременно. В ней много плачущих, но это не драматические рыдания, и даже не слезы, а только настроение лиц. Чехов подчеркивает, что грусть его героев часто легковесна, что в их слезах скрывается обычная для слабых и нервных людей слезливость.

Сочетание комического и серьезного - отличительная черта чеховской поэтики, начиная с первых лет его творчества.

Конфликт пьесы.

Внешний сюжет «Вишневого сада» - смена владельцев дома и сада, продажа родового имения за долги. На первый взгляд, в пьесе четко обозначены противодействующие силы, отражающие и расстановку социальных сил в России того времени: Россия старая, дворянская (Раневская и Гаев), набирающие силы предприниматели (Лопахин), Россия молодая, будущая (Петя и Аня). Казалось бы, столкновение этих сил и должно породить главный конфликт пьесы.

Персонажи сосредоточены на важнейшем событии в их жизни - на продаже вишневого сада, назначенной на 22 августа. Однако свидетелем самой продажи сада зритель не становится: кульминационное, казалось бы, событие остается за рамками сцены.

Социальный конфликт в пьесе не является актуальным, не социальное положение действующих лиц главное. Лопахин - этот «хищник»-предприниматель - изображен не без симпатии (как и большинство персонажей пьесы), и владельцы усадьбы ему не сопротивляются. Более того, имение как бы само собой оказывается в его руках, против его желания. Казалось бы, в третьем действии судьба вишневого сада решена, его купил Лопахин. Более того, развязка внешнего сюжета даже оптимистична: «Гаев (весело). В самом деле, теперь все хорошо. До продажи вишневого сада мы все волновались, страдали, а потом, когда вопрос был решен окончательно, бесповоротно, все успокоились, повеселели даже... Я банковский служащий, теперь я финансист... желтого в середину, и ты, Люба, как-никак, выглядишь лучше, это несомненно».

Однако пьеса не кончается, автор пишет четвертое действие, в котором вроде бы ничего нового не происходит. Но мотив сада здесь звучит снова. В начале пьесы сад, которому грозит опасность, притягивает к себе всю семью, собравшуюся после пятилетней разлуки. Но спасти его не дано никому, его больше нет, и в четвертом действии все вновь разъезжаются. Гибель сада привела к распаду семьи, разбросала, развела по городам и весям всех бывших обитателей имения. Наступает тишина - завершается пьеса, смолкает мотив сада. Таков внешний сюжет пьесы.

За бытовыми эпизодами и деталями ощущается движение «подводного течения» пьесы, ее второй план. Чеховский театр строится на полутонах, на недоговоренности, «параллельности» вопросов и ответов без подлинного общения. Замечено, что главное в драмах Чехова скрыто за словами, сконцентрировано в знаменитых паузах: в «Чайке», например, 32 паузы, в «Дяде Ване» - 43, в «Трех сестрах» - 60, в «Вишневом саде» - 32. Такой «молчаливой» драматургии до Чехова не было. Паузы в значительной степени формируют подтекст пьесы, ее настроение, создают ощущение напряженного ожидания, прислушивания к подземному гулу грядущих потрясений.

Мотив одиночества, непонимания, растерянности - ведущий мотив пьесы. Он определяет настроение, мироощущение всех персонажей, например, Шарлотты Ивановны, спрашивающей самое себя прежде всего: «Кто я, зачем я, неизвестно». Не может найти «верного направления» Епиходов («двадцать два несчастья»): «...никак не могу понять направления, чего мне собственно хочется, жить мне или застрелиться». Фирсу прежний порядок был понятен, «а теперь все вразброд, не поймешь ничего». И даже прагматичному Лопахину лишь иногда «кажется», что он понимает, зачем он живет на свете.

Непонимание, сосредоточенность каждого персонажа пьесы исключительно на собственных переживаниях предстают с особой наглядностью в следующем диалоге:

«Любовь Андреевна. Кто это здесь курит отвратительные сигары...

Гаев. Вот железную дорогу построили, и стало удобно. Съездили в город и позавтракали... желтого в середину! Мне бы сначала пойти в дом, сыграть одну партию...

Лопахин. Только одно слово! (Умоляюще.) Дайте же мне ответ!

Гаев (зевая). Кого?

Любовь Андреевна (глядит в свое портмоне). Вчера было много денег, а сегодня совсем мало...»

Диалога нет, реплики случайны, настоящее кажется зыбким, а будущее - неясным, тревожным. А. П. Скафтымов комментирует: «Таких “случайных” реплик у Чехова множество, они всюду, и диалог непрерывно рвется, ломается и путается в каких-то, видимо, совсем посторонних и ненужных мелочах. В них важен не предметный смысл, а жизненное самочувствие». Каждый говорит (или молчит, и молчание становится красноречивее слов) о своем, и это свое оказывается недоступным для других.

Для Раневской и Гаева предложение Лопахина отдать имение под дачи, вырубив старый вишневый сад, представляется низменно «материальным», пошлым: «Дачи и дачники - это так пошло, простите», - отвечает Любовь Андреевна Раневская. Те 25 тысяч годового дохода, которые обещает им Лопахин, не могут компенсировать владельцам очень важного - памяти о дорогом прошлом, красоты сада. Для них снести дом и вырубить сад - это и означает потерять имение. По словам А. П. Скафтымова, «у всех лиц пьесы имеется внутри что-то эмоционально дорогое, и у всех оно показано Чеховым одинаково недоступным для всех окружающих».

Есть у каждого персонажа что-то, что заглушает боль расставания с вишневым садом (или радость приобретения). Ведь могли же Раневская и Гаев легко избежать разорения, для этого стоило всего лишь отдать в аренду вишневый сад. Но отказываются. С другой стороны, и Лопахин после приобретения вишневого сада не избежит уныния и грусти. Он обращается неожиданно со словами упрека к Раневской: «Отчего же, отчего вы меня не послушали? Бедная моя, хорошая, не вернешь теперь». И в тон со всем ходом пьесы, настроениями всех персонажей Лопахин произносит свою знаменитую фразу: «О, скорее бы все это прошло, скорее бы изменилась как-нибудь наша нескладная, несчастливая жизнь». Жизнь всех героев нелепая и нескладная.

Причина разлада, источник конфликта - не в борьбе за вишневый сад, а во всеобщем недовольстве жизнью, по справедливому утверждению А. П. Скафтымова: «Жизнь идет и напрасно сорится у всех давно, изо дня в день. Горечь жизни этих людей, их драматизм, следовательно, состоит не в особом печальном событии, а именно в этом длительном, обычном, сером, одноцветном, ежедневно будничном состоянии».

Но, в отличие от классической драмы XIX века, виновник страданий и неудач в пьесе не персонифицирован, не назван, им не является кто-либо из действующих лиц. И читатель обращает свой вопросительный взор за пределы сцены - в само устройство, «сложение» жизни, перед лицом которого оказываются бессильными все персонажи. Главный конфликт чеховских пьес - «горькая неудовлетворенность самим сложением жизни» - остается неразрешенным.

Чехов в своих пьесах, и с наибольшей силой в «Вишневом саде», выразил настроения рубежа эпох, когда явственно ощущался гул надвигающихся исторических катаклизмов. Симптоматично, что в том же 1904 году, когда был поставлен "Вишневый сад", было написано близкое по эмоциональному ощущению действительности стихотворение поэта-символиста З. Гиппиус, в котором чрезвычайно экспрессивно было выражено недовольство современностью и знание о предстоящих переменах.

В пьесе все живут ожиданием неотвратимо надвигающейся катастрофы: расставания не с вишневым садом, а с целой тысячелетней эпохой - тысячелетним укладом русской жизни. И никто еще не знает, но уже предчувствует, что под топором Лопахина погибнет не только сад, но и многое из того, что дорого и Раневской, и Лопахину, и тем, кто верил, что «все будет иначе», - Ане и Пете Трофимову. Перед таким будущим оказывается призрачным сюжетный конфликт «Вишневого сада».

Чеховское творчество справедливо называют энциклопедией духовных исканий своего времени, в котором отсутствовала общая идея. В одном из писем Чехов о своей эпохе безвременья писал: «У нас нет ни ближайших, ни отдаленных целей, и в нашей душе хоть шаром покати. Политики у нас нет, в революцию мы не верим, бога нет, привидений не боимся, а я лично даже смерти и слепоты не боюсь... Не я виноват в своей болезни, и не мне лечить себя, ибо болезнь сия, надо полагать, имеет свои скрытые от нас хорошие цели и послана недаром...»


©2015-2019 сайт
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2018-01-08




Top