Дышала ночь восторгом. Студия "илосик" тексты и ноты романсов уголок

Шекспир и музыка Шекспир в кино Шекспир в литературоведении

История появления сонетной формы в России начинается в 18 веке. Первым сонетом на русском языке был перевод французского сонета Жака де Барро, сделанный Тредиаковским в 1735 году. 18 век был господством классицизма и французской поэзии, поэтому неудивительно, что сонеты Шекспира не оказывали влияния на русскую литературу того времени, хотя другие его произведения были хорошо известны русскому читателю. В целом же наша литература больше подверглась французскому влиянию, чем английскому.

В России сонет как литературный жанр пережил два пика своей популярности - исследователи называют «золотой» и «серебряный» века. Признанными мастерами сонетной поэзии в «золотом» веке были: И.И.Дмитриев - «Сонет» (1796), В.А.Жуковский - «За нежный поцелуй ты требуешь сонета...»(1806), А.А.Дельвиг - «Н.М.Языкову» (1822), Баратынский, Ржевский с его сонетом-фокусом, и конечно же, Александр Пушкин. Хотя Пушкин написал всего три стихотворения в сонетной форме (в течение 1830 года): «Мадонна», «Поэту», «Сонет о сонете», его авторитетность в литературном мире позволила сонету надолго приобрести популярность. Отдельного внимания заслуживает пушкинское стихотворение «Сонет»:

Это стихотворение Пушкин написал по образцам классического канона. В одной из строк упоминается и Шекспир - «Его любил творец Макбета».Это лишний раз указывает на то, что Шекспир в России воспринимался только как создатель бессмертных трагедий.
В середине ХIХ века появляется первые переводы сонетов Шекспира. В первые годы после революции в русской поэзии звучат имена тех поэтов, которые сформировались еще в начале ХХ века и уже многое сделали в литературе. Прежде всего, в поэзии того времени появляются попытки осмысления революционных событий, появляются стихи о других переломных исторических событиях, о великой французской революции, или же намеренно отстраненные темы. И 14 строк сонета вбирают в себя все эти размышления. Сонет не только не исчезает из русской литературы, но и переживает свое второе рождение. Конечно же, не все поэты признавали за сонетом право остаться в «новом, свободном» мире. Противниками всяческих традиций, установленных правил в поэзии были футуристы, которые стремились разрушить сложившуюся жанровую систему. Широко известен манифест Владимира Маяковского «Три удара под тремя криками»:

  1. Снять мороженицу всяческих канонов, делающих лед из вдохновения.
  2. Сломать старый язык, бессильный догнать скач жизни.
  3. Сбросить старых великих с парохода современности.

Но символисты возродили грандиозный пласт античной культуры, и благодаря им сонет остался популярным. Валерий Брюсов считал сонет образцом, идеальной формой поэтического произведения вообще. Раздел «Сонеты» заключал первую послереволюционную книгу Валерия Брюсова «Последние мечты». Брюсов обращался к сонету во все периоды своего творчества, которое оказало влияние на многих поэтов. Также он известен как поэт-переводчик сонетов Шекспира.

В 1920 году Вячеслав Иванов, для которого сонет был привычной строфической формой, заканчивает один из своих лучших циклов «Зимние сонеты», а в 1924 году уже в Италии пишет цикл «Римские сонеты». Одним из известнейших сонетистов остается Константин Бальмонт. Он включает сонеты почти в каждую свою книгу, публикует венки сонетов «Перстень», «Змей», «Золотой обруч», «Основа». Игорь Северянин в 1934 году издает дну из своих последних книг «Медальоны. Сонеты и вариации о поэтах, писателях и композиторах.». В 1919 году в Одессе выходит отдельной книгой цикл сонетов Леонида Гроссмана «Плеяда». Леонид Гроссман - крупный литературовед, автор статьи «Поэтика русского сонета», который в наши дни не теряет свою ценность. В 20-е годы не появилось заметной книги сонетов, которая стала бы литературным событием. Однако, нельзя не отметить заслуги такого поэта, как Дмитрий Олерон, сейчас почти забытого переводчика и сонетиста, который умер в 1918 году на каторге в Сибири. Усилиями друзей в 1922 году была напечатана его небольшая книга «Олимпийские сонеты». Олерон переводил Плавта, Шенье, Верлене, находясь в каторжной тюрьме. В сонетной форме пишет и Анна Ахматова, ее сонеты - сочетание лаконичности и необыкновенной легкости. Также и другие поэты пробуют свое мастерство в сонетной форме: П.Радимов, С.Шервинский, Р.Ивнев, Э.Багрицкий, Л.Мартынов, П.Васильев, И.Сельвинский и др.

В 30-годы поэты почти забывают сонет, который оказывается не в моде. Это происходит из-за влияния широко распространившихся неклассических размеров, например, стихов Владимира Маяковского с его рваными ритмами и «лесенкой», а также творчество Николая Асеева, Марины Цветаевой, Бориса Пастернака. И потому, что в литературе была установка на социальный эпос и публицистику в поэзии, которые отвергали лирико-философское начало сонета. В эти годы сонет почти не встречается даже у тех поэтов, которые раньше охотно к нему обращались. Возможно, это говорит о том, что интерес к сонету не только определяет эпохи упадка или расцвета поэзии, но и говорит о различных художественных и стилевых исканиях. В конце 30-х годов в советской поэзии снова начинает преобладать классический метрический репертуар. Поэты все чаще и чаще пишут сонеты. Их можно встретить в конце 30-х - начале 40-х годов у Анны Ахматовой, Николая Рыленкова, Вадима Шефнера и других поэтов.

В годы Великой Отечественной войны также было опубликовано сравнительно много сонетов. Александр Лебедев, погибший в первый год войны, выпускает в 1940 году книгу сонетов «Лирика моря». В 1943 году, находясь в эвакуации, в Свердловске издает свою последнюю поэтическую книгу «Будет так» поэт Юрий Верховский. Ее большую часть составил патриотический цикл «Сонеты». Татьяна Гнедич, Михаил Дудин, Вадим Шефнер - запечатлевают ужасы войны в сонетной форме. Наверно, непросвещенный читатель считает сонеты принадлежностью любовной лирики и романтики. Но на самом деле сонет - это не более чем жанр, в котором можно выразить любое чувство. В 1942 году в редакцию газету Западного фронта приносит свои «Сонеты гнева» лейтенант Георгий Суворов. Интересно, что в одном из своих сонетов гнева он выражает свое отношение к этому жанру:

Георгий Суворов погиб, а его цикл увидел свет лишь через тридцать лет после написания и стал свидетельством несмолкавшего голоса
поэзии даже во время войны.

Целый цикл сонетов, посвященный всем, кто работал в тылу, написал в 1945 году Владимир Семакин. Вспоминая об этом, он говорил:
«бумаги тогда не хватало, вот и писал сонеты. Место занимает мало, а много можно сказать.».

Новым этапом развития интереса к сонету было опубликование сонетов Шекспира в переводе Самуила Маршака. В 1948 году эти переводы были удостоены Государственной премии. Сонеты сразу получили широкое признание и сделались популярными у читателей. После появления переводов Маршака в советской поэзии все чаще пишут сонеты английской или шекспировской рифмой. Среди этих поэтов можно назвать Валентина Берестова, Ирину Снегову, Илью Сельвинского и др.

В послевоенные пятидесятые годы сонетов пишется не слишком много. Некоторым поэтом оказался чужд не только из-зи их ориентации на разговорный, раскованный стих, но и потому, что для них оказывалась неприемлемой любая строфическая нормативность. Мы не встретим сонетной формы у А.Твардовского, Н.Тихонова, Н.Заболоцкого.
В конце 50-х начале 60-х годов постепенно начинается новое возрождение сонета. К нему вновь возвращаются поэты старших поколений, появляется сонет в сборниках молодых поэтов - С.Городецкого, И.Сельвинского, Л.Мартынова, Н.Рыленкова и других. Выходят книги Н.Матвеевой, «Венок совентов» П.Антокольского, который также написал замечательное стихотворение «Шекспир».
В конце 60-х-70-х годах к сонету обращаются такие поэты как Е.Виконкуров, А.Взнесенский, А.Преловский, В.Цибин. Распространению сонета и его популярности у читателей способствуют новые переводы и издания книг выдающихся сонетистов: Шекспира (перевод в 1977 году всех сонетов харьковским лингвистом А.М.Финкелем), Петрарки, Ронсара, Камоэнса, Ж.-М.Эредиа.

В современной поэзии сонет соседствует со свободным стихом - верлибром. Такие разные по форме, они однако показывают внутренние законы искусства слова, который требует от поэта точности и ясности. Сонет в русской поэзии не редкость. История русского сонета насчитывает два с половиной века. Хотя эта форма не была популярной у всех поэтов, лучшие ее образцы складываются в прекрасную книгу русской лирики.
В нашем тревожном и трагическом веке сонет по-прежнему остается инструментом поэта, желающего выразить любовь, восхищение, тревогу. Сонет будет существовать всегда потому, что является совершенно особенной частицей мировой поэзии.
Эта легкая лаконичная форма, эти вечные четырнадцать строк, выражающие внутренний мир поэта, навсегда остались в русской литературе. И хотя нельзя отрицать влияние шекспировской манеры написания сонетов на развитие этого поэтического жанра в России, он сохранил свою самобытность, тематическое разнообразие, глубину мысли и чувств.

Предлагаю сценарий факультативного занятия «Сонет в мировой литературе», построенного в логике технологии РКМЧП. Данная модель занятия универсальна. Её можно использовать не только при работе с понятием различных литературных жанров, но и с любым литературоведческим термином.

Скачать:


Предварительный просмотр:

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕТОДИЧЕСКИХ ПРИЁМОВ ТЕХНОЛОГИИ РКМЧП ПРИ ПОДГОТОВКЕ К ОЛИМПИАДЕ ПО ЛИТЕРАТУРЕ.

Краснова Г.М.

МОУ «СОШ № 5»

г. Колпашево Томской области

Подготовка обучающихся к школьным и районным олимпиадам проводится учителями, как правило, индивидуально либо на факультативных занятиях. Несколько лет провожу занятия факультатива «Олимпионик» для обучающихся 8 – 11 классов, строя занятия с учётом типологии олимпиадных заданий по русскому языку и литературе. Учитывая, что на олимпиаде по литературе практически каждый год ученикам предлагается анализ прозаического текста, интерпретация (идейно-эстетический анализ) поэтического текста, (в последние годы - сопоставление стихотворений разных авторов), а также задания на знание текстов, литературоведческих терминов и умение составлять краткий историко-культурный комментарий к тексту, обязательно включаю данные формы работы в факультативные занятия.

Предлагаю сценарий факультативного занятия «Сонет в мировой литературе», построенного в логике технологии РКМЧП. Данная модель занятия универсальна. Её можно использовать не только при работе с понятием различных литературных жанров, но и с любым литературоведческим термином.

На первом этапе («вызов») проводится разминка – выполнение олимпиадных заданий, желательно соответствующих теме занятия. Предполагается индивидуальная или коллективная работа.

На втором этапе («осмысление») обучающиеся работают с различными источниками информации, позволяющими составить всестороннее представление об изучаемом литературоведческом понятии, а также анализируют художественные тексты с точки зрения заявленной темы занятия. Предполагается групповая или парная работа.

На последнем этапе («рефлексия») желательно выполнение творческих работ на закрепление изученного. Предполагается индивидуальная или парная работа.

Занятие рассчитано на обучающихся 8 – 9 классов, максимальная группа – 10 обучающихся.

Сценарий факультативного занятия

«Сонет в мировой литературе»

Цели:

1. Познакомить учащихся с новым литературоведческим понятием формируя следующие учебные умения и навыки:

умение выявлять жанровые особенности сонета

  1. умение отличать сонет от других лирических жанров
  2. умение анализировать сонеты оформляя свои мысли устно и письменно.

2. Формировать умение составлять историко-культурный комментарий к художественному тексту.

Задачи:

  1. Формирование информационной компетентности (усовершенствование навыков работы с различными источниками информации)
  2. Формирование общекультурной компетентности (расширение кругозора, приобретение новых знаний о мировой и русской культуре XIX - начала XX века).
  3. Формирование коммуникативной компетентности (формирование умения взаимодействовать в коллективной деятельности, умений обмениваться информацией, поддерживать разговор, умение строить собственное устное высказывание, выражать свою точку зрения и обосновывать её.
  4. Развитие творческого потенциала обучающихся.
  5. Воспитание интереса к мировой культуре, в частности, к поэзии и истории литературы.

Ход занятия.

Первый этап – «вызов» (актуализация знаний).

Занятие начинается с разминки - выполнения олимпиадных заданий (материалы VII Международной олимпиады по основам наук).

1. Определите жанр каждого из произведений, отрывки из которых приведены ниже.

1) Не сырой дуб к земле клонится,

Не бумажные листочки расстилаются, -

Расстилается сын перед батюшкой,

Он и просит себе благословеньица:

«Ох ты гой еси, родимый милый батюшка!

Дай ты мне своё благословеньице,

Я поеду в славный стольный Киев-град,

Помолиться чудотворцам киевским,

Заложиться за князя Владимира,

Послужить ему верой-правдою,

Постоять за веру христианскую.

2) В год 6420 (912)…. и жил Олег, княжа в Киеве, мир имея со всеми странами. И пришла осень, и вспомнил Олег коня своего, которого поставил кормить, решив никогда на него не садиться.

3) Вот в светлице стол накрыт

Белой пеленою,

И на том столе стоит

Зеркало с свечою;

Два прибора на столе.

«Загадай, Светлана;

В чистом зеркала стекле

В полночь, без обмана

Ты узнаешь жребий свой:

Лёгкою рукою;

Стукнет в двери милый твой

Упадёт с дверей запор;

Сядет он за твой прибор

Ужинать с тобою».

4) Как на Волге, да на Камышинке,

Казаки живут, люди вольные,

У казаков был атаманушка,

Ермаком звали Тимофеичем.

5) Ай, Моська! знать она сильна,

Что лает на Слона!

6) А он, мятежный, просит бури,

Как будто в бурях есть покой!

а) песня, б) баллада, в) стихотворение, г) басня, д) былина, е) летопись

2. Соотнесите название стихотворного произведения А.С. Пушкина с его жанром:

А) 1е2б3а4д5в Б)1в2б3г4а5е В) 1в2а3г4е5б

Г)1а2б3г4е5д Д) 1е2б3г4а5в

3. Соотнесите название произведения с его жанром:

4. Вставьте слово на месте пропуска, стараясь соблюдать грамматическую форму:

«_________ – хвалебная речь, похвала царям, богам, городам и т.п., разрабатываемая античной риторикой и достигшая расцвета в XYII – XYIII веках в качестве самостоятельного литературного жанра».

Задания выполняются коллективно, либо в парах. После выполнения учитель задаёт вопрос: «Какой темой объединены данные задания?» (Все они посвящены жанрам художественных произведений.)

Таким образом, происходит подготовка к восприятию новой темы – жанр сонета в литературе.

Второй этап – «осмысление».

  1. Работа с различными источниками информации (работа в парах).

Обучающимся предлагается найти сведения о сонете в различных источниках:

  1. Энциклопедический словарь юного литературоведа / Сост. В.И. Новиков. –М.: Педагогика, 1988.
  2. Литература: Большой справочник для школьников и поступающих в вузы / Э.Л. Безносов, Е.Л. Ерохина, А.Б. Есин и др. – 2-е изд. – М.: Дрофа, 1999.
  3. Большая советская энциклопедия,
  4. Краткий словарь литературоведческих терминов. Под ред. С. В. Тураева. – М., “Просвещение”, 1988. и др.

Также можно использовать Интернет-ресурсы (при наличии выхода в Интернет обучающиеся работают за компьютерами, либо учитель заранее готовит распечатки).

Обучающимся предлагается два поэтических текста:

А.С. Пушкин. Сонет

Scorn not sonnet, critic.

Wordsworth

Суровый Дант не презирал сонета,

В нём жар любви Петрарка изливал,

Игру его любил творец Макбета,

Им скорбну мысль Камоэнс облекал.

И в наши дни пленяет он поэта;

Вордсворт его орудием избрал,

Когда вдали от суетного света

Природы он рисует идеал.

Под сенью гор Тавриды отдаленной

Певец Литвы в его размер стесненный

Свои мечты мгновенно заключал.

У нас его ещё не знали девы,

Как для него уж Дельвиг забывал

Гекзаметра священные напевы.

Л. Гроссман. Русский сонет

Суровый Дант не презирал сонета.

Пушкин

Раскрыл нам Дельвиг таинства сонета,

Чей трудный шифр был Тредьяковским дан,

И принял Пушкин кованый чекан

Для строгих дум о подвиге поэта.

С тех пор игра квадранта и терцета

Манит певцов Гиперборейских стран.

И стих Ронсара вьётся, как аркан,

У Каролины Павловой и Фета.

Его размерам царственность пидав,

Венок сплетает пышный Вячеслав

Строфой, чей лад торжественно роскошен.

Бальмонт и Брюсов чтут канон его,

И хищный облик тёзки своего

Обводит им Максимильян Волошин.

Вопросы для анализа стихотворений.

1. Назвать жанровые особенности сонета.

2. Составить историко-культурный комментарий к текстам.

3. Сопоставить данные сонеты (правомерность сопоставления, тема и идея, движение лирического сюжета, сходство и различие в авторской позиции).

После полученных теоретических сведений обучающимся не составит труда определить жанровые особенности сонета, а также объяснить значение включённых в тексты терминов и некоторых имён (историко-культурный комментарий).

Дополнительные сведения о поэтах, упомянутых в стихотворениях А.С. Пушкина и Л.П. Гроссмана, учитель может представить в виде распечаток (Приложение № 1) либо (если позволяет время) предложить поиск в словарях и энциклопедиях.

Отвечая на третий вопрос, обучающиеся должны отметить следующее:

  1. Правомерность сопоставления заявлена уже в эпиграфе к сонету Л. Гроссмана, который отсылает нас к сонету А. Пушкина.
  2. Оба стихотворения – это «сонеты о сонете».
  3. Следует отметить сходство в развитии лирического сюжета (от прошлого сонета – к его настоящему в русской литературе).
  4. Оба поэта восхищаются сонетом как идеальной поэтической формой.
  5. Оба поэта используют итальянский тип сонета.

Третий этап – «рефлексия».

С целью закрепления полученных знаний, подведения итогов занятия,развития творческих способностей обучающимся предлагаются следующие индивидуальные задания (на выбор):

1. Составить словарную статью для литературоведческого словаря «Сонет».

2. Составить 5 – 6 вопросов по теме занятия.

3. Составить загадки по теме «Сонет».

4. Написать «Сонет о сонете».

Примеры ученических работ:

Загадки.

Мысль строго и стройно

Оформил поэт

В четырнадцать строк.

Получился … (Сонет)

(Гаврилова Е.)

Итальянский и английский,

В нём катрен и в нём терцет.

И в поэзии российской

Многими любим …(Сонет)

(Дорохова С.)

Сонет за сонетом,

Строка за строкою,

Талантлив поэт,

Сумевший такое. (Венок сонетов)

(Халикова Е.)

Сонет о сонете .

О, строгая форма, о, чёткие рифмы!

Тебя ценили многие поэты!

И Пушкин, и Волошин сочиняли

Великолепные сонеты!

Сонет пронёс через века

Признания в любви Петрарки, Данте,

Его изящная строка

Пленяла многие таланты.

Не перечесть поэтов всех времён,

Тех, кто к сонету был неравнодушен.

И восхищения достоин он,

И след он оставляет в душах.

Царит в культуре сотни лет

Его Величество Сонет!

(Полумогина Н.)

Литература

1.Баркова М. В., Лоськова Т.А. Сонет как вершина поэзии. // http://festival.1september.ru

2. Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия, 2004.

3. Краткий словарь литературоведческих терминов. Под ред. С. В. Тураева. – М., “Просвещение”, 1988.

4. Литература: Большой справочник для школьников и поступающих в вузы / Э.Л. Безносов, Е.Л. Ерохина, А.Б. Есин и др. – 2-е изд. – М.: Дрофа, 1999.

5. Литература. Энциклопедия для детей. – М., “Аванта +”,2002.

6. Сонет «серебряного века». Сост., вступ. ст. и комм. О. И. Федотова. - М.: “Правда”, 1990.

7. Энциклопедический словарь юного литературоведа / Сост. В.И. Новиков. –М.: Педагогика, 1988.

Приложение № 1

Историко-культурный комментарий к стихотворению А.С. Пушкина «Сонет»

Камоэнс (1524 или 1525-80) - один из величайших лириков позднего Возрождения, чьи сонеты по своему трагизму и философской глубине стоят вровень с сонетами Шекспира. Но, как и Шекспир, Камоэнс стремился в своей поэзии восстановить распадающуюся цельность мироздания, обнаружить в кажущемся хаотическом и абсурдном бытии порядок, согласовать земное и небесное, реального человека и его идеальный образ, вечное и мимолетное, действительное и воображаемое.

Вордсворт Уильям (1770-1850) - английский поэт-романтик. Из-под его пера вышло множество сонетов, в большинстве образующих циклы. Примечателен цикл, посвященный реке Даддон (1806-20): в 34 сонетах воссозданы прибрежные ландшафты на всем протяжении реки, вьющейся по Озерному краю. Пейзажная лирика органически сливается здесь с философской, являя лучшие, как признано ныне, образцы поэзии Вордсворта этих лет.

Шекспир Уильям (1564-1616), английский драматург, поэт; был актером королевской труппы.

Наиболее вероятное время создания сонетов - 1593-1600. Сборник лирико-философских «Сонетов», состоявших из 154 стихотворений, вышел в 1609 году. Он было адресовано таинственному W. H. Наиболее определенный тематический цикл в шекспировском сборнике представляют первые семнадцать сонетов. У них одна тема: пожелание прекрасному молодому человеку продолжить себя в потомстве, не забыть, сколь скоротечна земная жизнь и земная красота. Вторая часть сборника (127-154) посвящена Смуглой леди. Изменившийся тип красоты звучит вызовом традиции, восходящей к небесной любви Ф. Петрарки, противопоставлен его ангельски-белокурой донне. Шекспир подчеркивает, что, опровергая штампы петраркизма, его «милая ступает по земле» (перевод С. Маршака; сонет 130).

Данте Алигьери (1265-1321), итальянский поэт, создатель итальянского литературного языка. Оказал большое влияние на развитие европейской культуры.

Основная часть лирических стихотворений Данте создана в 80-90-е гг. XIII в.. Стихи, посвященные своей возлюбленной Беатриче Портинари, Данте, снабдив биографическим и стиховедческим комментарием, собрал в книгу под названием «Новая жизнь» (ок. 1293-95). Собственно биографическая канва предельно скупа: две встречи, первая в детстве, вторая в юности, обозначающая начало любви, смерть отца Беатриче, смерть самой Беатриче, искушение новой любовью и преодоление его. Жизнеописание предстает как ряд душевных состояний, ведущий ко все более полному овладению смыслом постигшего героя чувства: в итоге любовное чувство приобретает черты и признаки религиозного поклонения. Кроме «Новой жизни» до нас дошло еще около полусотни стихотворений Данте.

Петрарка Франческо (1304-1374), итальянский поэт, родоначальник гуманистической культуры Возрождения. «Канцоньере» («Книга песен») - сонеты, канцоны, секстины, баллады, мадригалы на жизнь и смерть Лауры (1327-74) - лирический дневник, образец поэтического самовыражения, проникнутого противоречием между аскетическим средневековым мироощущением и новым видением мира. Оказал значительное влияние на развитие европейской поэзии.

Мицкевич Адам (1798 -1855) - польский поэт, деятель национально-освободительного движения. Основоположник польского романтизма.

В 1823 Мицкевич вместе с товарищами оказывается в превращенном в тюрьму базилианском монастыре в Вильно. По счастливому стечению обстоятельств и благодаря поддержке друзей ему удается отделаться сравнительно легким наказанием - высылкой во внутренние губернии Российской империи. В день знаменитого наводнения 25 октября 1824 года Мицкевич прибывает в Петербург. В начале 1825 он получает назначение в Одессу, откуда в сентябре совершает поездку в Крым (название Крымского полуострова после его присоединения к России (1783) – Таврида ). В конце этого года он переезжает в Москву и в1828 снова возвращается в Петербург.

Период пребывания Мицкевича в России оставил свой след не только в судьбе и творчестве самого поэта, но и в русской культурной и литературной жизни. Здесь к Мицкевичу приходят подлинная слава и признание. Кроме того, это время было для поэта исключительно плодотворным. Он пишет жизнерадостный цикл «одесских лирических стихотворений». Результатом пребывания в Крыму стали знаменитые «Крымские сонеты», столь близкие по своему духу русской литературе того времени, для которой Крым и Кавказ стали настоящим романтическим символом.

Дельвиг Антон Антонович (1798-1831) - русский поэт, дДруг А. С. Пушкина. Издавал альманах «Северные цветы» (1825-31) и «Литературную газету» (1830-31). Автор лирических стихов в духе древнегреческих идиллий, а также русских народных песен.

Гекзаметр (от греч. hexametros - шестистопный), стихотворный размер античной эпической поэзии: шестистопный дактиль, в котором первые 4 стопы могут заменяться спондеями (в силлабо-тонических имитациях гекзаметра - хореями). В русскую поэзию введен В. К. Тредиаковским и затем Н. И. Гнедичем и В. А. Жуковским.

Историко-культурный комментарий к стихотворению Л.П. Гроссмана «Русский сонет»

Гроссман Леонид Петрович (1888-1965), российский литературовед, писатель.Цикл его сонетов «Плеяда» был опубликован в 1919 г.

Тредиаковский Василий Кириллович (1703-68), русский поэт, филолог, академик Петербургской АН (1745-59). В работе «Новый и краткий способ к сложению российских стихов» (1735) сформулировал принципы русского силлабо-тонического стихосложения. Именно он написал первый сонет на русском языке.

В переносном смысле Гиперборея - страна севера, страна - легенда. Традиционное поэтическое обозначение восточных славян.

Ронсар (1524 - 85) - французский поэт, глава так называемой Плеяды, проповедовавшей обогащение национальной поэзии изучением греческой и римской литературы. Ронсар внес во французскую поэзию бесконечное разнообразие поэтических размеров и создал гармонию стиха. В его лирике заметна также значительная доля итальянского влияния. В его песнях и сонетах (около 600) - любовь смерть, жизнь природы.

Павлова (урожденная Яниш) Каролина Карловна (1807-93), русская поэтесса, переводчица. Жена Н. Ф. Павлова. Лирика («Стихотворения», 1863), роман в стихах и прозе «Двойная жизнь» (1848).

Фет Афанасий Афанасьевич (1820-1892), русский поэт, член-корреспондент Петербургской АН (1886). Его сонеты, отдельным циклом включённые во вторую книгу стихов, вышедшую в 1850 году, продолжают пушкинскую традицию, им присуща музыкальность и естественность, свойственные всей лирике Фета.

Иванов Вячеслав Иванович (1866-1949), русский поэт. Представитель и теоретик символизма. Поэзию Иванова часто называют «филологической», «ученой», «умственной», поскольку символы и образы мировой культуры - главный предмет его вдохновений, прежде всего мифы, боги, предания и поэтические сюжеты Древней Греции и Рима.

Робеспьер Максимилиан-Мари-Изидор (1758-1794) - один из ведущих деятелей Великой французской революции.

Волошин Максимилиан Александрович (1877-1932) - русский поэт, художественный критик. Натура щедро одаренная, Волошин совмещал в себе разнообразные таланты. В 1910 вышел его первый сборник «Стихотворения. 1900-1910». В поэзии М. Волошина сонет занимает важное место (автором написано 66 сонетов, что составляет примерно четверть всех его поэтических произведений). Волошину принадлежат венки сонетов «Corona astralis» («Звездная корона») и «Lunaria» - безупречные образцы редкой в русской поэзии формы (состоит из 15 сонетов; каждый стих ключевого сонета является первым в одном из 14 сонетов и одновременно - последним в предыдущем сонете; конец последнего сонета повторяет начало первого, замыкая венок). «Corona astralis» посвящена Е. И. Дмитриевой (Васильевой), с которой связана еще одна грань волошинского дарования: он явился соавтором блистательной мистификации - Черубины де Габриак.

Бальмонт Константин Дмитриевич (1867-1942), русский поэт-символист. В стихах - культ «Я», игра мимолетностей, противопоставление «железному веку» первозданно целостного «солнечного» начала; музыкальность.

Брюсов Валерий Яковлевич (1873-1924), русский поэт. Основоположник русского символизма. В. Брюсову, наряду с И. Анненским, Ф. Сологубом, Вяч. Ивановым, К.Бальмонтом, М. Волошиным, русская поэзия обязана возрождением вкуса к яркой, выразительной форме стиха. Именно Брюсов был, несомненно, самым ревностным энтузиастом сонета – и как теоретик и как практик. Поэт считал этот жанр образцом, идеальной формой поэтического произведения вообще. К сонету Брюсов неизменно обращается почти в каждой своей книге, сонеты его своеобразны по темам, и некоторые из них, такие, как “Ассаргадон”, “Женщине” или “Египетский раб”, несомненно, принадлежат к совершеннейшим созданиям поэта. Сонеты Брюсова всегда строги, классичны по форме. Поэтический мир брюсовских сонетов – это мир страстей и переживания души, внешне ко всему причастной, но внутренне одинокой. Из всех страстей поэт предпочитает самую вечную – любовь: “Моя любовь – палящий полдень Явы…”, “В любви душа вскрывается до дна…”


24 января родился Леонид Петрович Гроссман (12 января 1888, Одесса - 15 декабря 1965, Москва) - русский советский литературовед, писатель; доктор филологических наук, профессор.


Знают о нем как о высокообразованном литературоведе, тончайшем психологе, чьи романы переиздаются и сегодня и редко вспоминают чеканные строфы его сонетов навеянные образами Пушкина и пушкинской эпохи.

В 1919 году,в Одессе он опубликовал цикл сонетов "Плеяда".
В том же году, прочитав «Плеяды», Максимилиан Волошин напишет Гроссману:
«В толпе убийц, безумцев и невежд,
Где рыскал кат и рыкали тиуны,
Ты обновил кифары строгой струны
И складки белых жреческих одежд».
***
Сонеты Леонида Гроссмана:
*
Пушкин
Пришли ко мне Essais de Montaigne – четыре синих книги на длинных моих полках. Н.Н.Пушкиной.1835

Был полдень жизни. Тени залегли
На обликах Петра и Дон Жуана,
Напев Бахчисарайского фонтана
И чумный пир,смолкая,отошли.

Скончался Дельвиг. В пропасти земли
Ушел Вильгельм из невского тумана,
И страсть кавалергардского шуана
Уже смутила сердце Натали.

Но он еще не чувствуя обиды,
Устав на буйных праздненствах Киприды,
Был тих и прост. В покое зрелых сил,

Не веря в страсть, заздравных чаш не пеня,
Он терпкое вино сомненья пил
Из синих книжек мудрого Монтеня.
***
Плеяда

Проходят мерной поступью поэты:
Вот Батюшков, певец ахейских жен,
Василий Пушкин, книжник-селадон,
И Кюхельбекер, выходец из Леты.

Языков мечет строфы, как ракеты,
Давыдов их стремит, как эскадрон,
Медлительно роняет их барон
И Вяземский их точит, как стилеты.

Жуковский, Веневитинов, Козлов
Несут Волконской дань цветущих слов
И дышит Гнедич древним дифирамбом.

Ждет Боратынский смертного костра,
И всех животворит гремучим ямбом
Ваятель Командора и Петра .
***
Козлов

И ночь моя полна Сияной…
Гвардейский щеголь, ветреник салонов,
Танцор и сноб, средь бальной суеты
Он обновил проклятьем слепоты
Тернистый путь Гомеров и Мильтонов.

Когда веленьем жертвенных законов
Пред ним померкли книжные листы,
В безмолвную пустыню темноты
Повеял легкий лет вечерних звонов.

Под тяжким покрывалом черных дней
Изведал он, что в скорби жизнь звучней,
И загорелся поздними строками,

Всем зовам близкий, всем лучам чужой,
Ночной балладник с мертвыми зрачками,
Ослепший бард с прозревшею душой.
(Козлов – блестящий гвардейский офицер,затем полностью ослепший,автор знаменитого «Вечернего звона»)
***
Денис Давыдов
Я тем же пламенем, как Чингисхан, горю.
В хмельной толпе отчаянных рубак,
Под звонкий говор пуншевых стаканов,
Ты зажигал чесменских ветеранов
Своим стихом, курчавый весельчак!

Поэт, стратег, сатирик и казак,
По льду болот вожатый партизанов,
Ты целым вихрем пестрых доломанов
Бросал свои полки в огонь атак.

По лагерям, в манежах эскадронных,
Средь топота дивизий легкоконных,
Кидаясь в бой, стреляя и рубя,

Везде носился ты, герой Бриенский,
Победным витязем! Таким тебя
Парадной кистью написал Кипренский.
***
Дельвиг

В смиренную хижину любят слетаться Камены…
Баронский герб в наследственном кольце
Не пробудил воинственных усилий
В потомке праздном рыцарских фамилий,
Ленивом и задумчивом певце.

С улыбкой на рассеянном лице
Он брел тропой, где шествовал Виргилий,
И розы Феокритовых идиллий
Выращивал в Лицейском Мудреце.

Пусть позабыты строфы антологий,
И бледный очерк их и стих нестрогий,
Но память нам преданье донесла

Об этой жизни краткой и безбурной,
О первых музах Царского Села
И плаче Пушкина над ранней урной.
***
Зенеида Волконская

Волшебница! Коль сладко пела ты
Про дивную страну очарованья,
Про жаркую отчизну красоты...
Веневитинов. Кн. Волконской
Она вошла в московские салоны,
Чтоб в городе шатровых куполов
Пропеть под мерный гул колоколов
Палящие Петрарковы канцоны.

И полюбила темные иконы,
Кириллицу, славянский часослов,
Чтоб вспоминать о них среди балов
В толпе конгрессов Вены и Вероны.

Но снова Древний Рим пред ней возник,
И позабыла в дыме базилик
О бедных храмах с нищими в приделах,

Когда горящий пурпуром прелат
Пред нею пел в торжественных капеллах
Терцины католических кантат.
(Княгиня Зинаи́да Волко́нская (1789-1862) - хозяйка литературного салона, писательница, поэтесса, певица и композитор.)
***
Из сонетов под общим заглавием «На полях Пушкина»
(всего было четыре сонета)
*
Импровизатор

У стен Феррары, в зарослях Кремоны,
В Бергамо, где родился Арлекин,
Под шелест чернокрылых пелерин,
В тени гербов, где корчатся грифоны, -

Везде он брел, преображая в звоны
Мгновенных строф и беглых каватин
Надменный клекот Дантовских терцин
И томный плач Петрарковой канцоны.

Поэт - бродяга, страстный и скупой,
Он перед чинной северной толпой
Под стон смычков почуял близость бога,

И заструил средь лавров и мечей
В огнях Александрийского чертога
Зловещий блеск Египетских ночей.
***
Ганнибал

Плененный принц забыл сераль султанов,
Босфор и Абиссинские дворцы,
Когда ввезли московские гонцы
Его в столицу гневных Иоаннов.

Он ожил в царстве пудры и кафтанов,
Где славили придворные певцы
Лучистые бурбонские венцы
И герцогскую пышность Орлеанов.

Но африканской пылкостью томим,
Из праздного Парижа Ибрагим
Стремился к водам северных каналов,

Чтоб там средь верфей, свай, секир и пик
К стопам Петра склонить свой черный лик
И царственное имя Ганнибалов.
(Ибрагим Ганнибал – предок Пушкина)
***
Интересные цитаты из литературоведческих работ Леонида Гроссмана:

Поэты всегда одержимы воображеньем. Как бы мощно ни было построено их сознанье, с какой бы широкой памятью и зорким вниманьем ни оценивали бы они действительность, фантазия всегда господствует над их мыслью. И это неизменно препятствует их общению с людьми. Мечта необычайно повышает их впечатлительность, и житейские треволнения, еле затрагивающие других, ранят их до крови. Обычное для всех разочарованье в окружающих повергает их в глубокое унынье, в мрачное отчаянье, в угрюмое одиночество, из глубины которого они бросают свой негодующий вызов современному обществу. Вот почему с неизбежной беспощадностью оно отвечает им смертными приговорами.
***
В то время из военной среды поединки перешли в литературные круги, своеобразно окрашивая мирные нравы старых редакций. Стреляться стало модным явлением для журналистов и поэтов. Бретерство считалось в те годы одним из признаков одаренной натуры. Оно открывало возможность прославиться и придать блеск общественного удивления своему имени. Ведь обыватели, дельцы и филистеры не выходили к барьеру. Для этого нужен был героизм, свойственный творческим натурам. И опасная мода стала косить головы поэтов.
***
Каждый полк русской кавалерии,а иногда и каждый эскадрон имеет лошадей особой масти. Вороные, гнедые, серые, караковые, чалые, белые кони сплошь несут на себе, по признаку единой и общей окраски, целый полк вооруженных всадников. Одинаково убраны скакуны для всего полка: в одном грива и хвост развеваются пышными прядями по ветру, в другом хвосты подстрижены под самую репицу, челки срезаны, грива стоит короткой и твердой щеткой, как у буцефалов античных фронтонов.
Совершенно бесполезное в стратегическом отношении, это правило тешит вкус царя к единообразию его войсковых частей. Можно представить себе, каких усилий стоит этот подбор конницы по мастям.
***
В то время в России распространились наши салонные обозначения: модный мужчина, модная женщина. Вырабатывалось и само понятие, обозначаемое этим эпитетом. Молодые красавцы стремились быть обворожительными и опасными, беспечными, но облеченными громкой великосветской славой. Они ставили себе за правило появляться во всех известных гостиных, показываться в балете и опере, руководить танцами на первых балах, весело заигрывать с начальниками, покорять всех знаменитых красавиц, а главное, безгранично верить в себя и нравиться всем во что бы то ни стало. Такова была программа и практика д"Антеса. В сезон 1836 года он, несомненно, считался самым модным мужчиной петербургского света.
***
Предки Пушкина - как по отцовской, так и по материнской линии - были люди пылкие, порочные, неукротимые, с бурными и жестокими страстями. История их браков - сплошная летопись преступлений. Прадед Пушкина по отцу зарезал свою жену во время родов, дед заморил свою супругу в домашней тюрьме, вообразив, что она изменяет ему с французом-учителем, которого он чуть не вздернул на ворота своего поместья. Прадед его по матери, знаменитый негр Ганнибал, принудил свою жену, красавицу гречанку, постричься в монастырь за то, что она осмелилась родить ему белую дочь. Сын его, отец покойной Надежды Осиповны, при живой жене женился на другой женщине, представив фальшивое свидетельство о смерти первой...
***
Биография
Леонид Петрович Гроссман родился 25 января 1888 г. в Одессе, в семье врача. Писать Гроссман начал с семи лет, а первое печатное выступление относится к 1903 г., когда в газете «Одесский листок» появилась его рецензия на спектакль по пьесе М. Метерлинка «Жуазель».В 1904 г. с серебряной медалью окончил Ришельевскую гимназию, один год состоял студентом Сорбонны в Париже.
В 1911 г. закончил Одесский университет, где и начинается его преподавательская деятельность. С 1921 преподавал в Московском Литературно-художественном институте им. Брюсова; позднее работал учёным секретарём литературной секции ГАХН, в литературно-художественном отделе Госиздата, затем снова преподавал в различных педагогических институтах Москвы.
Широкую известность Гроссману принесли исследования творчества Пушкина, Достоевского, Сухово-Кобылина, Чехова, Лескова, Бальзака, книги и статьи по истории русской литературы - «Вторник у Каролины Павловой» (1919), «Три современника» (1922), «От Пушкина до Блока» (1926), «Спор о Бакунине и Достоевском» (совместно с Вяч. Полонским) (1926), «Борьба за стиль» (1927), «Преступление Сухово-Кобылина» (1940), «Поэтика Белинского» (1954).
Особое место в творческой деятельности Гроссмана занимают три историко-биографических романа - «Записки д"Аршиака» (1930), «Рулетенбург. Повесть о Достоевском» (1932), «Бархатный диктатор» (1932). Блестящее знание эпохи, умение построить занимательный, порой интригующий сюжет, яркий живой язык и запоминающаяся галерея образов людей, представляющих разные сословия русского общества прошлого века, определили широкий успех этих произведений, неоднократно издававшихся как у нас в стране, так и за ее пределами (в Англии, Польше, Чехословакии, Италии).
«Взгляд Гроссмана обращён на трагические события в жизни писателей, это - дуэль Пушкина, помилование Достоевского на эшафоте и переживание казни Млодецкого Гаршиным, путь которого лежит через безумие к самоубийству. Гроссман умел написать об этом наглядно, психологически точно и захватывающе.» (Вольфганг Казак,немецкий славист,о романах Л.Гроссмана)
В 1948 попал в число учёных, которых обвиняли в космополитизме.Более полувека Гроссман отдал глубоким исследованиям жизни и творчества А. С. Пушкина и Ф. М. Достоевского, результатом которых, наряду с многочисленными чисто научными работами, явились две книги - увлекательно написанные творческие биографии «Пушкин» (1939, 1958, 1960) и «Достоевский» (1962, 1965), изданные в серии «Жизнь замечательных людей».
Скончался Леонид Петрович Гроссман 16 декабря 1965 г. РЕТРО-МУЗЫКА. СТАРИННЫЙ РОМАНС "УГОЛОК" ("ДЫШАЛА НОЧЬ ВОСТОРГОМ СЛАДОСТРАСТЬЯ...")

Музыка С. Штеймана
Слова В. Мазуркевича



Неясных дум и трепета полна,

Я вас ждала и млела у окна...
Наш уголок я убрала цветами,

Мгновенья мне казалися часами,
Я вас ждала, но вы… вы все не шли.








Вы все не шли... А я вас так ждала.

Мне эта ночь навеяла сомненье…

И вот скажу теперь без сожаленья:
«Я не для вас, а вы - не для меня!»

Другой любви вы дать мне не могли…

Слова из стихотворения В. Мазуркевича "Письмо" ("Монолог"), написанного не позднее 1900 года. Небольшие изменения внесены исполнителями. Музыка написана не позднее 1905 года.



Романс часто называется по первой строчке. В некоторых источниках автор музыки дается с другими инициалами - " М. Штейман". В литературе упоминается также музыка А. Таскина, В. Алоиза и Д. Сартинского-Бея. На романс есть ответ - "Я все забыл, мечтая у окна" (муз. О. Де-Бове, сл. К. Сурина).



Поет Галина Карева


Вариант

Музыка М. Штеймана
Слова В. Мазуркевича

Дышала ночь восторгом сладострастья,
Неясных дум и трепета полна,
Я вас ждала с безумной жаждой счастья,
Я вас ждала и млела у окна.
Наш уголок я убрала цветами,
К вам одному неслись мечты мои,
Мгновенья мне казалися часами.
Я вас ждала, но вы, вы все не шли.

В окно вливался аромат сирени,
В лучах луны дремал заглохший сад.
Дрожа, мерцали трепетные тени,
С надеждой вдаль я устремляла взгляд.
Меня томил горячий воздух ночи,
Она меня, как поцелуй ваш, жгла.
Я не могла сомкнуть в волненьи очи,
Я вас ждала, а вы, вы все не шли.

Мне эта ночь навеяла сомненье,
И, вся в слезах, задумалася я.

Я не для вас, а вы не для меня.
Любовь сильна не страстью поцелуя,
Другой любви вы дать мне не могли.
О, как же вас теперь благодарю я
За то, что вы на зов мой не пришли.




Из репертуара Вари Паниной (1872-1911).


АВТОРСКОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ

Письмо (Монолог)
Владимир Мазуркевич

Дышала ночь восторгом сладострастья...
Неясных дум и трепета полна,
Я вас ждала с безумной жаждой счастья,
Я вас ждала и млела у окна.
Наш уголок я убрала цветами,
К вам одному неслись мечты мои,
Мгновенья мне казалися часами...
Я вас ждала; но вы... вы не пришли.

В окно вливался аромат сирени,
В лучах луны дремал заглохший сад,
Дрожа, мерцали трепетные тени,
С надеждой вдаль я устремляла взгляд;
Меня томил горячий воздух ночи,
Она меня, как поцелуй ваш, жгла,
Я не могла сомкнуть в волненье очи, -
Но вы не шли... А я вас так ждала.

Вдруг соловей защелкал над куртиной,
Притихла ночь, в молчании застыв,
И этот рокот трели соловьиной
Будил в душе таинственный призыв.
Призыв туда, где счастие возможно
Без этой лжи, без пошлой суеты,
И поняла я сердцем, как ничтожна
Моя любовь - дитя больной мечты.

Я поняла, что счастие не в ласках
Греховных снов с возлюбленным моим,
Что этот мир рассеется, как в сказках
Заветных чар завороженный дым,
Что есть другое, высшее блаженство, -
Им эта ночь таинственно полна, -
В нем чистота, отрада, совершенство,
В нем утешенье, мир и тишина.

Мне эта ночь навеяла сомненье...
И вся в слезах задумалася я.
И вот теперь скажу без сожаленья:
"Я не для вас, а вы - не для меня!"
Любовь сильна не страстью поцелуя!
Другой любви вы дать мне не могли...
О, как же вас теперь благодарю я
За то, что вы на зов мой не пришли!

<1900>



Владимир Александрович Мазуркевич (1871-1942)

Источник pesni.ru

Оформление мое




Top