Термины и определения по литературе. Краткий словарь литературоведческих терминов
Под термином ИСТОРИЗМЫ понимают слова пассивного словарного запаса, служащие единственным выражением соответствующих понятий. При необходимости назвать какое – либо уже исчезнувшее явление, предмет, вещь и т. д. мы волей – неволей прибегаем к историзмам, ибо в современном русском литературном языке они синонимов не имеют. Историзмами в романе А.Н. Толстого «Пётр I», например, являются слова боярин, ямщик, стольник, сокольничий, алтын, епанча, ферязь (мужское долгополое платье), кольчуга, самопал, пищаль, единорог (род пушки) и т.д.
Историзмы – названия устаревших, не встречающихся в современной действительности вещей, явлений, понятий. Это могут быть названия предметов старого быта: армяк, камзол, летник, епанча (виды старинной одежды), братина, ендова (виды посуды), сбитень (род горячего напитка), светец (подставка для лучины, освещающей жильё); названия общественно-политических явлений прошлого, чинов, должностей и т.п.: земство, кравчий, крепостничество, можордом, подьячий, стольник, титулярный советник и т.д.: наименование видов старинного вооружения, предметов воинского снаряжения: ботфорты, единорог (род пушки), кираса, кольчуга, пищаль, шестопёр и т.д.
Особое место среди устаревших общественно-политических терминов занимают слова, возникшие в советскую эпоху и уже ставшие историзмами: будёновец, комбед, ликбез, нэп, продотряд, продразвёрстка, раскулачивание, ревком и др. Многие слова такого типа в «Толковом словаре русского языка» под ред. Д.Н. Ушакова имеют двойную помету: нов, (новое), истор. (историческое).
Историзмы употребляются в различных стилях литературного языка для обозначения понятий определённой эпохи, например: Выступление стрельцов сопровождалось широким народным движением… Приказы опустели. Бояре и дъяки разбежались (учебник): и В день Бородинской битвы прославленная конница маршала Мюрата напрасно устилала своими телами в железных кирасах (металлические латы на грудь и спину) русские флеши и редуты … (А.Н.Т.); В это время вбежало несколько человек с рогатинами … Медведь, встревоженный шумом, скрылся в лесу, за ним побежали дворовые (Кост.).
§ 3. Архаизмы
Название архаизмы произошло от греческого слова archaios – «древний» – это устаревшие названия современных вещей, явлений и т.д. В словарном составе современного русского литературного языка рядом с ними обязательно должны существовать, и существуют синонимы, являющиеся словами активного употребления (ловитва – охота, вояж – путешествие, кои, – которые, балтические – балтийские, самодовольствие – самодовольство, стора – штора, пиит - поэт и т.п.)
К архаизмам относятся такие, например, слова в повести А.С. Пушкина «Капитанская дочка»: «Где его пашпорт?» (глава 1); «Мне приснился сон, которого я никогда не мог я позабыть и в котором до сих пор вижу нечто пророческое, когда соображаю (= сравниваю) с ним странные обстоятельства моей жизни» (глава 2); «Я находился в том состоянии чувства и души, когда существенность (= действительность), уступая мечтаньям, сливается с ними в неясных видениях первосонья» (глава 2); «Вожатый (= проводник) мой мигнул значительно…» (глава 2);
Если причины ухода слов из активного употребления в состав историзмов всегда совершенно ясны и не требуют никаких особых разъяснений, то установление причин превращения слов из факта активного словарного запаса в архаизмы, причин вытеснения, замены одного слова другим является, как правило делом весьма сложным.
Для нас совершенно ясно, почему, например, слова кафтан, городовой, челобитье и другие превратились в историзмы (исчезли соответствующие им предметы, явления, вещи и т.д.); напротив, требуются специальные лингвистические разыскания для того, чтобы ответить на вопрос, почему слова перст, сей, чело, доселе, буде были вытеснены из активного употребления словами палец, этот, лоб, до сих пор, если и превратились, таким образом, в архаизмы.
В зависимости от того, является ли устаревшим всё слово как определённый звуковой комплекс, имеющий определённое значение, или устаревшим оказалось лишь его смысловое значение, архаизмы можно разделить на несколько типов в зависимости от того, чем они отличаются от соответствующих современных слов.
Лексико-фонетические , в которых устаревшим является звуковой облик слова. Слово, однако, легко узнаётся, так как изменения касаются, как правило, одного- двух звуков или ударения, например: нумер – совр. номер, осемнадцать – совр. восемнадцать, чечунча и чесунча – совр. чесуча, эпигр´аф – совр. эп´играф и др.: Второй нумер концерта Левин уже не мог слушать (Л.Т.); Господин был одет в свежевыглаженную чечунчовую пару (Ч.); На нём новая рубаха из чесунчи (М.Г.); Нет ничего заманчивей на свете, чем прогулка по знакомому городу в осемнадцать лет (Леон); Он знал довольно по-латыни, чтоб эпиграфы разбирать (П.)
Некоторые лексико-фонетические архаизмы устарели только как отдельные слова, но встречаются в современных словах, как корни. Таковы слова пояс и нумер, сохранившиеся в словах поясничать, пронумеровать , котроые не являются архаизмами. Это же, конечно, следует сказать и о многих старославянизмах: хлад (ср. прохлада), брег (ср. прибрежный), град (ср. градостроительство) и т.п.
Архаизмы лексико-словообразовательные – это слова, устаревшие только в какой-то морфологической части (чаще всего в суффиксе: нервический – совр. нервный, карандашовый – совр. карандашный, резинный – совр. резиновый, соревновать – совр. соревноваться и др.): Всё отскакивает от него, как резинный мяч отскакивает от стены (Г), Экой ты, брат, нервический человек (Т), Критики, отвечая на интересы публики, стараясь, соревнуя между собой, писали новые и новые статьи о Шекспире (Л.Т.), Карандашовые портреты Любы (Леск.).
Архаизмы собственно-лексические – это слова, устаревшие целиком, а не в какой-то части (зеницы – зрачки, глаза; ланиты – щёки; сонм – собрание, большое количество; перст – палец и др.): Чёрные зеницы потускнели (Т.), Я бледные вижу ланиты и поступь лебяжью ловлю (Бл.), Но всё ж я счастлив: в сонме бурь неповторимые я вынес впечатленья (Ес.), Постарайся, чтобы на тебе больше никогда не останавливался этот адский перст казённого предпочтения (Л.Л.).
Семантические архаизмы – это слова, употребляемые в устаревшем значении. Слово присутствие , например, не представляется нам устаревшим: Ваше присутствие необходимо . Но когда мы у Л.Н.Толстого читаем: На другой день мне в присутствие принесли письмо от жены , - мы понимаем, что автор употребил здесь существительное присутствие в значении «государственное учреждение». В этом значении слово присутствие и является семантическим архаизмом. Другие примеры семантических архаизмов: Ничего, что он устал и нездоров ещё, что как – будто он взбирается на шестое жильё (Тын.); жильё – этаж; И прахом дорожным угрюмая старость легла на ланитах (Бл.): прах – мельчайшие частицы чего-либо, пыль; Стоит чистый юноша, в дорогом сукне, ясных пуговицах (А.Т.): ясный – блестящий.
Фразеологические архаизмы – это устаревшие устойчивые сочетания слов, идиомы, поговорки (барашек в бумажке – взятка, кока с соком – богатство, состояние; со всеми онерами – со всем, что полагается): Город этот хороший, доходный, как раз будущий муженёк коку с соком наживает (С.-Щ.); Если куплю себе хутор, то устрою там себе настоящую библиотеку, со всеми онерами (Ч.); Думаю, что не обошлось здесь без барашка в бумажке: сунули, должно быть, кому следует (Купр.).
В текстах, которые мы читаем, встречаются также грамматические архаизмы. Слово рояль , например, было когда-то женского рода: И на покорную рояль властительно ложились руки, срывая звуки, как цветы (Бл.). Слово лебедь употреблялось как существительное женского рода не только Пушкиным: Глядь – поверх текучих вод лебедь белая плывёт , но и советским поэтом И.Заболоцким: Красавица, дева, дикарка – высокая лебедь плывёт . Родительный падеж множественного числа слова облако у Ф.Тютчева – облак (совр. облаков ): По небу много облак бродит .
Русский язык, это своеобразный живой организм, постоянно меняющийся и приобретающий новые формы. В разные исторические эпохи он звучал по-разному и, дошедший до наших дней лексикон, сильно изменился. Тексты Древнерусских летописей, например, сегодня обычному обывателю понять невозможно . слов меняются, хоть и не так заметно. Новые понятия постоянно проникают в язык из-за границы, благодаря открытиям науки и техники, тем самым обогащая его. Некоторые понятия становятся ненужными и утрачиваются, другие живут очень долго.
Активная лексика – словарный запас, используемый в повседневной жизни. Пассивная лексика — слова, покидающие нас и забытые. К пассивной лексике относятся: , историзм. Неологизмы — это новые понятия термины и понятия, относящиеся к активной лексике.
Историзмы и архаизмы — это важные средства художественной выразительности.
Вконтакте
Архаизмы
Архаизмы бывают :
- Лексические – самая многочисленная группа. Примеры: льзя – можно, зело-очень, чело – лоб, перст — палец.
- Словообразовательные – отдельно устаревший словообразовательный элемент, обычно – суффикс. Примеры: ресторация, содейство, азиатцы, кофей.
- Фонетические — несколько видоизменились по звучанию. Примеры: солодкий, ворог, гишпанский, галстух, снурок, нумер.
- Семантические – потерявшие свой первоначальный смысл. Примеры: позор-раньше это слово значило «зрелище»; мечта – мысль.
- Грамматические – изменили род. Рояль, лебедь – были женского рода.
Историзмы
Историзмы — слова, которые обозначают исчезнувшие :
- одежду и обувь (зипун, армяк, черевики);
- предметы быта (светец — подставка под лучину);
- средства вооружения (пищаль, секира);
- административные единицы (уезд, волость);
- лица и должности (урядник, городовой);
- военные звания (сотник, ратник, кирасир);
- единицы измерения (алтын, грош);
- исторические явления (оброк, барщина).
Нужно отметить общественную терминологию советской эпохи, которая очень быстро вышла из употребления (будёновка, ревком). В словаре Ушакова они обозначены двойной пометой «нов.», «истор.».
В чём разница понятий
Архаизмами называются предметы или понятия, которое существует в нашей жизни, поэтому легко заменяются синонимами. Например: у Пушкина: «Шуми, шуми, послушное ветрило (парус)».
Историзмы — это слова, обозначающие то, чего уже нет. Поэтому у них синонимов нет. Например: городовой — нижний чин полиции царской России. Городовые в Москве носили чёрную форму, в других городах – зелёную.
На головном уборе крепилась металлическая бляха с личным номером и герб (губернский или городской). У Чехова читаем: «По площади шагает надзиратель Очумелов, за ним — рыжий городовой с решетом, заполненным доверху конфискованным крыжовником.»
Важно! Архаизмы, в отличие от историзмов, в современном языке имеют синонимы.
Слова и их значение выходят из употребления по разным причинам. Бывает, они возвращаются в оборот через длительное время, изменяя своё первоначальное значение. После революции вернулись: солдат, лейтенант и др. В пятидесятые годы – министр, министерство. Для сбора информации, учёными создаются словари вышедших с употребления слов, в частности, толковый словарь.
Архаизмы отличаются от историзмов, ещё тем, что в них можно выделить степени устаревания :
- Слова, которые исчезли из языка и не встречаются даже в составе производных слов. Например: котора – ссора, просинец – февраль, рака – могила.
- Не употребляются самостоятельно, но присутствуют в корне. Это: руг – насмешка, говядо – скот, худог – искусный.
- Сохранились лишь во . Кол – маленький земельный участок (ни кола, ни…), сокол – орудие для разрушения стен (гол, как…), зга – путь (ни зги не видно).
Эти понятия выпали из общего употребления и не используются. Они рассказывают нам об отдалённых временах развития языка, о том, что давно прошло.
Итак, сделаем вывод: слова выходят из частого употребления , переходят в пассивное, и даже исчезают вовсе. Если они были заменены более удобными по звучанию и сохранили свое значение – это архаизмы. Если выражения стали не нужны, если исчезли сами понятия – это историзмы. Архаизмы отличаются от историзмов по значению.
Роль забытых понятий в литературе
Выражения воссоздают колорит исторического периода в повествованиях военной тематики.
Забытые слова рассказывают нам о прошлом, помогают читателю прочувствовать дух времени. В литературе можно натолкнуться на устаревшую лексику двух пластов. Пушкин в «Капитанской дочке», в целях создания колорита старины, намеренно вводит в текст забытые слова из 18 века: капрал, душегрейка.
Во время написания повести, в начале следующего века, автор употребляет обычную, в тот исторический период, лексику: ямщик, секундант. К нашему времени они уже устарели.
Создают торжественность стиля в поэзии.
Устаревшие слова (обычно, архаизмы) придают речи высокое поэтическое звучание . В стихах Блока читаем: «безумна младость», у Есенина замечаем: «лёгким взмахом перста», «хочу быть отроком».
Успешно реализуют идейные замыслы автора, в стихах создают ритм и хорошую рифмовку. Прошлое любил поэтизировать Лермонтов. Его «Песня про купца Калашникова» — единственная в своём роде стилизация фольклора большой эпической формы. Чтобы максимально приблизить читателя, описать события глубокой старины, автор использовал большое количество историзмов: опричник, место лобное, чарка, сажень.
Подчёркивают комические и сатирические моменты
Мастер насмешки Салтыков-Щедрин умело использовал архаизмы для создания иронических ситуаций и высмеивания человеческих пороков. Выбирая высокоторжественные термины и включая их в общеупотребительный контекст, автор добивался юмористического эффекта («История одного города»).
Примеры слов и выражений часто встречаются в исторических романах и художественных произведениях.
Культурная ценность старинной лексики
Употребление архаизмов и историзмов расширяет представление о русской культуре и истории. Образование формирует полноценного человека, разностороннюю личность, который знакомиться с миром при помощи языков.
Человек широкомыслящий, духовно и нравственно крепкий, эстетически воспитанный, уважает и любит истинные ценности, представленные в литературе. Великий, могучий русский язык отражает подлинно человеческое отношение к миру.
Знания на основе краеведческой тематики носителей языка пригодятся студентам — иностранцам, изучающим русский язык.
Чем отличаются историзмы и архаизмы?
Устаревшие слова — архаизмы
В русском языке есть много специальных категорий слов. Они помогают людям более подробно описывать определенные вещи и явления. Одна из этих специальных категорий слов - историзмы. В этой статье мы расскажем об этой группе, а также о разнице историзмов и архаизмов. Более того, рассмотрим примеры слов-историзмов и их значения.
Что такое историзм?
Русский язык, как и любой другой язык - это постоянно меняющийся живой организм, который часто приобретает новые формы. Современный русский язык очень не похож на тот, которым пользовались первые князья. В своем развитии он прошел несколько ступеней. Выделяются три ступени исторического развития:
- Древнерусский язык.
- Старорусский язык.
- Период национального языка.
В различные исторические эпохи он звучал по-разному. Из-за постоянного развития лексический состав сильно изменился. Как пример возьмем документы Древней Руси. Простой обыватель вряд ли сможешь понять, о чем написано в тексте. Слишком много непонятных слов, а знакомые слова имеют абсолютно другое значение. Благодаря научно-техническому прогрессу, в лексике появилось большое количество новых понятий, которые обогащают словарный запас языка. Также увеличить активную лексику можно, если заимствовать иностранные слова, чтобы добавить многообразия словарному запасу. Это правило работает и наоборот. Некоторые слова перестают использоваться, ведь многие предметы исчезли из обихода. Вот и из обихода уходят слова, которые описывали эти предметы. Эти слова называются историзмами. На картинке ниже пример историзмов.
Что такое архаизм?
Архаизм же означает немного другое. У них есть одна общая деталь с историзмами, из-за которой их часто путают. Историзмы с архаизмами часто употребляются в старых произведениях. Но между ними существует достаточно большая разница: если историзмы описывают предметы, которые исчезли из нашей жизни, то архаизмы - это устаревшая форма называния предмета, который существует. Как пример возьмем слово, которое нам известно по детским книжкам - злато. Это архаизм, ведь у этого слова есть современная форма - золото.
В чем разница между ними?
Разница достаточно большая. Одна маленькая деталь поможет определить, что перед вами находится, историзм или все-таки архаизм. У второго существуют общеупотребимые синонимы. Конечно, эти два понятия достаточно условны. Слова выходят из употребления по разным причинам. В некоторых случаях они возвращаются в активную лексику через длительный временной промежуток. Вот пример слов-историзмов, которые вернулись в оборот через некоторое время: лейтенант, министр, офицер и т.д. Ученые-лингвисты создают специальные словари, в которые заносят такие слова.
Еще одно важное различие между архаизмами и историзмами заключается в том, что у архаизмов выделяются 3 степени устаревания. Их специально выделяют лингвисты для отслеживания старости словарного запаса языка.
Какой можно сделать вывод? Многие слова выходят из частого употребления и переходят в пассивное состояние или же исчезают. Для слов, перешедших в пассивное состояние, есть два варианта: если они были заменены на другие - слово стало архаизмом; если исчез сам предмет - то историзмом. Они отличаются по значению, это нельзя забывать. Ниже на картинке можно увидеть пример историзма и архаизма. Так можно более четко понять разницу между ними.
Примеры слов-историзмов и архаизмов в русском языке и их значения
Историзмы можно разделить на несколько категорий, в зависимости от того, какому историческому периоду принадлежит лексика. Примеры историзмов в русском языке:
- Тиун - княжеский управляющий.
- Смерд - крестьянин, находящийся в прямой зависимости от князя.
- Братина - состав для подачи алкогольных напитков.
- Нэпман - предприниматель в СССР в период НЭПа.
- Боярин - высший слой общества в Древней Руси.
- Ликбез - программа ликвидации безграмотности.
- Продналог - продовольственный налог, взимаемый с хозяйств, введенный взамен продразверстки.
- Алтын - монета, равная трем копейкам.
- Помещик - землевладелец, относящийся к привилегированному сословию.
- Князь - титул человека, близкого к трону.
- Граф - титул крупного дворянина.
- Онучи - обмотки для ног под сапоги.
- Подьячий - писец и делопроизводитель в приказной канцелярии.
- Полушубок - короткая овчинная шуба.
Посмотрим же на примеры слов-архаизмов:
- Очи - глаза.
- Осемь - восемь.
- Перст - палец.
- Супостат - злодей, враг, негодяй.
- Живот - жизнь.
- Ланиты - щеки.
- Уста - губы, рот.
- Шелом - шлем.
- Нощь - ночь.
- Молвить - говорить.
- Десница - правая рука.
- Глас - голос.
- Давеча - давно.
- Вечор - вчера вечером.
Вот также примеры слов, которые стали историзмами, но потом вернулись в активную лексику:
- Гривна. Первоначально - шейное украшение в виде обруча, позже - денежная единица Украины
- Офицер. После революции офицерские чины были убраны из армии, однако в 1943 был возращен.
- Погоны. Также после революции были убраны с военной формы, однако в 1943 были возращены.
- Министерство. Были ликвидированы после революции, в 1950-х годах созданы заново вместо наркоматов.
Опять же четко видна разница между этими категориями слов. Историзм можно выразить только термином, архаизм - синонимом. Есть еще одна достаточно интересная особенность. Историзмы чаще встречаются в учебниках по истории и используются там в качестве научных терминов. Архаизмы более приближены к языку, просто одно слово заменилось другим. Вот мы и увидели примеры и значения историзмов, так что теперь у читателя будет более четкое представление по этой теме.
Роль историзмов и архаизмов в литературных произведениях
Специальная лексика помогает воссоздать исторический колорит в произведениях, чтобы читатель мог полностью погрузиться в атмосферу описываемого времени. Также поэты не брезгуют специальной лексикой. Она помогает создать торжественную атмосферу в стихотворении. Обычно поэты используют архаизмы для придания речи более высокого поэтического звучания. Еще одна важная деталь, которую помогает подчеркивать специальная лексика - это отображение комических и сатирических моментов. Особо часто этим свойством пользовался Салтыков-Щедрин для создания иронических ситуаций и высмеивания человеческих пороков.
Какую культурную роль играет устаревшая лексика?
Употребление такой лексики писателями расширяет у читателя представление об историческом периоде и русской культуре. Благодаря этому человек получает дополнительные знания. Эти знания помогут сформировать полноценную личность, которая умеет знакомиться с миром при помощи языков. Человек учится широко мыслить, быть духовно и нравственно крепким, эстетически воспитанным, любить и уважать историю нашей страны.
Вывод
Специальная лексика играет большую роль в русском языке. С ее помощью мы можем воссоздать атмосферу прошлого, чем часто пользуются писатели в своих произведениях. Ее роль трудно переоценить. Ведь эти слова описывают исторические предметы, которые мы никогда не увидим. Именно поэтому это и считается "пассивной лексикой", ведь достаточно трудно услышать историзмы и архаизмы. Их можно считать историческим достоянием нашего языка, поэтому нужно беречь. Даже несмотря на то, что эта лексика вышла из активного употребления, большинство людей знает ее и, встречая в литературных произведениях, понимает. А без использования архаизмов и историзмов в литературе произведения теряют торжественность и самобытность. В этой статье мы рассмотрели примеры историзмов и архаизмов, которые помогли нам разобраться, что это такое и какая между ними разница.
Автобиография (гр. autos - сам, bios - жизнь, grapho - пишу) - литературно-прозаический жанр, описание автором собственной жизни. Литературная автобиография - попытка вернуться в собственное детство, юность, воскресить и осмыслить наиболее значительные отрезки жизни и жизнь как единое целое.
Аллегория (гр. allegoria - иносказание) - иносказательное изображение предмета, явления с целью наиболее наглядно показать его существенные черты.
Амфибрахий (гр. amphi - кругом, brachys - краткий) - трёхсложный размер стиха с ударением на втором слоге (- / -).
Анализ произведения в литературоведении (гр. analysis - разложение, расчленение) - исследовательское прочтение художественного текста.
Анапест (гр. anapaistos - отражённый назад, обратный дактилю) - трёхсложный размер стиха с ударением на третьем слоге (- - /).
Аннотация - краткое изложение книги, рукописи, статьи.
Антитеза (гр. antithesis - противоположение) - противопоставление образов, картин, слов, понятий.
Архаизм (гр. archaios - древний) - устаревшее слово или словосочетание, грамматическая или синтаксическая форма.
Афоризм (гр. aphorismos - изречение) - обобщенная глубокая мысль, выраженная в лаконичной, краткой, художественно заострённой форме. Афоризм сродни пословице, но в отличие от неё принадлежит определённому лицу (писателю, учёному и т. д.).
Баллада (прованс. ballar - плясать) - стихотворение, в основе которого чаще всего лежит историческое событие, предание с острым, напряженным сюжетом.
Басня - краткий нравоучительный стихотворный или прозаический рассказ, в котором есть аллегория, иносказание. Действующими лицами в басне чаще всего выступают животные, растения, вещи, в которых проявляются, угадываются человеческие качества и взаимоотношения. (Басни Эзопа, Лафонте-на, А. Сумарокова, И. Дмитриева, И. Крылова, пародические басни Козьмы Пруткова, С. Михалкова и др.)
Бестселлер (англ. best - лучший и sell - продаваться) - книга, имеющая особый коммерческий успех, пользующаяся читательским спросом.
«Библиотека поэта» - серия книг, посвященная творчеству крупнейших поэтов, отдельным поэтическим жанрам («Русская баллада», «Русские былины» и др.). Основана М. Горьким в 1931 году.
Библия (гр. biblia - букв.: «книги») - собрание древних текстов религиозного содержания.
Былина - жанр русского фольклора, героико-патриотическая песня о богатырях и исторических событиях.
Вопленицы (плакальщицы) - исполнительницы причитаний (И. Федосова, М. Крюкова и др.).
Герой литературного произведения, литературный герой - действующее лицо, персонаж литературного произведения.
Гипербола (гр. huperbole - преувеличение) - чрезмерное преувеличение свойств изображаемого предмета. Вводится в ткань произведения для большей выразительности, характерна для фольклора и жанра сатиры (Н. Гоголь, М. Салтыков-Щедрин, В. Маяковский).
Гротеск (фр. grotesque, urn. grottesco - причудливый, от grotta - грот) - предельное преувеличение, основанное на фантастике, на причудливом сочетании фантастического и реального.
Дактиль (гр. dactylos - палец) - трёхсложный размер стиха с ударением на первом слоге (/ - -).
Двусложные размеры - ямб (/ -), хорей (- /).
Деталь (фр. detail - подробность) - выразительная подробность в произведении. Деталь помогает читателю, зрителю острее и глубже представить время, место действия, внешний облик персонажа, характер его мыслей, почувствовать и понять авторское отношение к изображаемому.
Диалог (гр. dialogos - разговор, беседа) - разговор двух или нескольких лиц. Диалог - основная форма раскрытия человеческих характеров в драматургических произведениях (пьесах, киносценариях).
Жанр (фр. genre - род, вид) - вид художественного произведения, например басня, лирическое стихотворение, повесть.
Завязка - событие, знаменующее начало развития действия в эпических и драматических произведениях.
Идея (гр. idea - идея) - основная мысль художественного произведения.
Инверсия (лат. inversio - перестановка) - необычный порядок слов. Инверсия придаёт фразе особую выразительность.
Интерпретация (лат. interpretatio - объяснение) - истолкование литературного произведения, постижение его смысла, идеи.
Интонация (лат. intonare - громко произношу) - выразительное средство звучащей речи. Интонация даёт возможность передать отношение говорящего к тому, что он говорит.
Ирония (гр. eironeia - притворство, насмешка) - выражение насмешки.
Композиция (лат. compositio - составление, соединение) - расположение частей, т. е. построение произведения.
Крылатые слова - широкоупотребительные меткие слова, образные выражения, известные изречения исторических лиц.
Кульминация (лат. culmen (culminis) - вершина) - момент наивысшего напряжения в художественном произведении.
Культура речи - уровень речевого развития, степень владения нормами языка.
Легенда (лат. legenda - букв.: «то, что следует прочесть») - произведение, созданное народной фантазией, где сочетается реальное и фантастическое.
Летопись - памятники исторической прозы Древней Руси, один из основных жанров древнерусской литературы.
Литературовед - специалист, изучающий закономерности историко-литературного процесса, анализирующий творчество одного или нескольких писателей.
Литературоведение - наука о сущности и специфике художественной литературы, о закономерностях литературного процесса.
Метафора (гр. metaphora - перенос) - переносное значение слова, основанное на сходстве или противопоставлении одного предмета или явления другому.
Монолог (гр. monos - один и logos - речь, слово) - речь одного человека в художественном произведении.
Неологизмы (гр. neos - новый и logos - слово) - слова или словосочетания, созданные для обозначения нового предмета или явления, или индивидуальные новообразования слов.
Ода (гр. ode - песня) - торжественное стихотворение, посвященное какому-то историческому событию или герою.
Олицетворение - перенесение человеческих черт на неодушевленные предметы и явления.
Описание - вид повествования, в котором изображается картина (портрет героя, пейзаж, вид комнаты - интерьер и пр.).
Пейзаж (фр. paysage, от pays - местность) - картина природы в художественном произведении.
Повесть - один из видов эпического произведения. Повесть больше по объёму и по охвату жизненных явлений, чем рассказ, и меньше, чем роман.
Подтекст - подспудный, неявный смысл, не совпадающий с прямым смыслом текста.
Портрет (фр. portrait - изображение) - изображение внешности героя в произведении.
Пословица - краткое, крылатое, образное народное изречение, имеющее поучительный смысл.
Поэма (гр. poiema - творение) - один из видов лиро-эпических произведений, для которых характерны сюжетность, событийность и выражение автором или лирическим героем своих чувств.
Предание - жанр фольклора, устный рассказ, который содержит сведения, передающиеся из поколения в поколение, об исторических лицах, событиях прошлых лет.
Притча - небольшой рассказ, иносказание, в котором заключено религиозное или моральное поучение.
Проза (лат. proza) - литературное нестихотворное произведение.
Псевдоним (гр. pseudos - вымысел, ложь и onyma - имя) - подпись, которой автор заменяет своё настоящее имя. Некоторые псевдонимы быстро исчезали (В. Алов - Н. В. Гоголь), другие вытеснили настоящую фамилию (Максим Горький вместо А. М. Пешков), даже передавались наследникам (Т. Гайдар - сын А. П. Гайдара); иногда псевдоним присоединяется к настоящей фамилии (М. Е. Салтыков-Щедрин).
Развязка - один из элементов сюжета, заключительный момент в развитии действия в художественном произведении.
Рассказ - небольшое эпическое произведение, повествующее об одном или нескольких событиях в жизни человека.
Рецензия - один из жанров критики, отзыв на художественное произведение с целью его оценки и разбора. Отзыв содержит некоторые сведения об авторе произведения, формулировку темы и главной мысли книги, рассказ о её героях с рассуждениями об их поступках, характерах, взаимоотношениях с другими лицами. В отзыве отмечаются и самые интересные страницы книги. Важно раскрыть и позицию автора книги, его отношение к героям, их поступкам.
Ритм (гр. rhythmos - такт, соразмерность) - повторение каких-либо однозначных явлений через равные промежутки времени (например, чередование ударных и безударных слогов в стихе).
Риторика (гр. rhitorike) - наука об ораторском искусстве.
Рифма (гр. rhythmos - соразмерность) - созвучие окончаний стихотворных строк.
Сатира (лат. satira - букв.: «смесь, всякая всячина») - беспощадное, уничтожающее осмеяние, критика действительности, человека, явления.
Сказка - один из жанров устного народного творчества, занимательный рассказ о необыкновенных, часто фантастических событиях и приключениях. Сказки бывают трёх видов. Это волшебные, бытовые и сказки о животных. Наиболее древние - это сказки о животных и волшебные. Гораздо позже появились бытовые сказки, в которых часто осмеивались людские пороки и описывались занятные, иногда невероятные жизненные ситуации.
Сравнение - изображение одного явления с помощью сопоставления его с другим.
Средства художественной выразительности - художественные средства (например, аллегория, метафора, гипербола, гротеск, сравнение, эпитет и др.), помогающие нарисовать человека, событие или предмет ярко, конкретно, наглядно.
Стихотворение - написанное стихами произведение, преимущественно небольшого объёма, часто лирическое, выражающее душевные переживания.
Строфа (гр. strophe - поворот) - группа стихов (строк), составляющих единство. Стихи в строфе связаны определённым расположением рифм.
Сюжет (фр. sujet - предмет, содержание, событие) - ряд событий, описанных в художественном произведении, положенных в его основу.
Тема (гр. thema - то, что положено [в основу]) - круг жизненных явлений, изображённых в произведении; круг событий, образующих жизненную основу произведения.
Трагедия (гр. tragodia - букв, «козлиная песнь») - вид драмы, противоположный комедии, произведение, изображающее борьбу, личную или общественную катастрофу, обычно оканчивающуюся гибелью героя.
Трёхсложные стихотворные размеры - дактиль (/ - -), амфибрахий (- / -), анапест (- - /).
Устное народное творчество, или фольклор , - искусство устного слова, создаваемое народом и бытующее в широких массах. Наиболее распространённые виды фольклора - пословица, поговорка, сказка, песня, загадка, былина.
Фантастика (гр. phantastike - способность воображать) - разновидность художественной литературы, в которой авторский вымысел простирается до создания вымышленного, нереального, «чудесного» мира.
Хорей (гр. choreios от choros - хор) - двусложный размер стиха с ударением на первом слоге (/ -). Художественное произведение - произведение искусства, изображает события и явления, людей, их чувства в яркой образной форме.
Цитата - дословная выдержка из какого-либо текста или дословно приводимые чьи-то слова.
Эпиграф (гр. epigraphe - надпись) - короткий текст, помещаемый автором перед текстом сочинения и выражающий тему, идею, настроение произведения.
Эпитет (гр. epitheton - букв, «приложенное») - образное определение предмета, выраженное преимущественно прилагательным.
Юмор (англ. humour - нрав, настроение) - изображение героев в смешном виде. Юмор - смех весёлый и доброжелательный.
Ямб (гр. iambos) - двусложный размер с ударением на втором слоге (- /).
>>Краткий словарь литературоведческих терминов
Аллегория
- иносказательное описание предмета или явления с целью его конкретного, наглядного изображения.
Амфибрахий
- трёхсложный размер стиха, в строке которого повторяются группы из трёх слогов - безударный, ударный, безударный (-).
Анапест - трёхсложный размер стиха, в строке которого повторяются группы из трёх слогов - два безударных и ударный (-).
Баллада
- стихотворный рассказ на легендарную, историческую или бытовую тему; реальное в балладе нередко сочетается с фантастическим.
Басня - краткий иносказательный рассказ поучительного характера. Действующими лицами в басне часто выступают животные, предметы, и которых проявляются человеческие качества. Чаще всего басни пишутся в стихах.
Герой (литературный) - персонаж, действующее лицо, художественный образ человека в литературном произведении.
Гипербола
- чрезмерное преувеличение свойств изображаемого предмета.
Дактиль
- трёхсложный размер стиха, в строке которого повторяются группы из трёх слогов - ударный и два безударных.
Деталь (художественная)
- выразительная подробность, с помощью которой создаётся художественный образ. Деталь может уточнять, прояснять замысел писателя.
Диалог - разговор двух или нескольких лиц.
Драматическое произведение, или драма - произведение, предназначенное для постановки на сцене.
Жанр литературный - проявление в более или менее обширной группе произведений общих признаков изображения действительности.
Идея - основная мысль художественного произведения.
Интонация - основное выразительное средство звучащей речи, позволяющее передать отношение говорящего к предмету речи и к собеседнику.
Ирония - тонкая, скрытая насмешка. Отрицательный смысл иронии скрыт за внешней положительной формой высказывания.
Комедия - драматическое произведение, в основе которого лежит юмор, смешное.
Комическое
- смешное в жизни и литературе. Основные виды комического: юмор, ирония, сатира.
Композиция - построение, расположение и взаимосвязь всех час тей художественного произведения.
Легенда - произведение, созданное народной фантазией, в котором сочетаются реальное (события, личности) и фантастическое.
Лирическое произведение - произведение, в котором выражаются мысли и чувства автора, вызванные различными явлениями жизни.
Метафора
- перенесение свойств и действий одних предметов на другие, сходные с ними но принципу подобия.
Монолог - речь одного человека в произведении.
Новелла
- повествовательный жанр, близкий по объёму к рассказу. От рассказа новелла отличается остротой и динамичностью сюжета.
Олицетворение
- перенесение признаков и свойств живых существ на неживые.
Описание
- словесное изображение чего-нибудь (пейзаж, портрет героя, внутренний вид жилища и др.).
Пародия
- смешное, искажённое подобие чего-то; комическое или сатирическое подражание кому-нибудь (чему-нибудь).
Пафос
- в художественной литературе: возвышенное чувство, страстное воодушевление, приподнятый, торжественный тон повествования.
Пейзаж - изображение природы в художественном произведении.
Повесть
- один из видов эпических произведений. По охвату событий и героев повесть больше, чем рассказ, но меньше, чем роман.
Портрет
- изображение внешности героя (его лица, фигуры, одежды) в произведении.
Поэзия
- стихотворные произведения (лирические, эпические и драматические).
Поэма
- один из видов лирико-эпических произведений: в поэме есть сюжет, события (как в эпическом произведении) и открытое выражение автором своих чувств (как в лирике).
Притча
- небольшой рассказ, содержащий в иносказательном виде религиозное или моральное поучение.
Проза
- нестихотворные художественные произведения (рассказы, повести, романы).
Прототип
- реальное лицо, послужившее писателю основой для создания литературного образа.
Рассказ
- небольшое эпическое произведение, повествующее об одном или нескольких событиях из жизни человека, животного.
Рассказчик
- образ человека в художественном произведении, от лица которого ведётся повествование.
Ритм
- повторение однородных элементов (речевых единиц) через равные промежутки.
Рифма
- созвучие окончаний стихотворных строк.
Сатира
- высмеивание, разоблачение отрицательных сторон жизни посредством изображения их в нелепом, карикатурном виде.
Сравнение
- сопоставление одного явления или предмета с другим.
Стих
- стихотворная строка, наименьшая единица ритмически организованной речи. Слово «стихи» часто употребляется также в значении «стихотворения».
Стихотворение
- небольшое поэтическое произведение в стихах.
Стихотворная речь
- в отличие от прозы, речь ритмически упорядоченная, состоящая из сходно звучащих отрезков - строк, строф. Часто в стихах имеется рифма.
Строфа - в стихотворном произведении группа строк (стихов), составляющая единство, с определённым ритмом, а также повторяющимся расположением рифм.
Сюжет - развитие действия, ход событий и ионестиовательных и драматических произведениях, иногда и и лирических.
Тема - круг жизненных явлений, изображённых в произведении; то, о чём говорится в произведений.
Фантастика - художественные произведения, в которых создаётся мир невероятных, чудесных представлений и образов, рождённых воображением писателя.
Характер литературный - образ человека в литературном произведении, созданный с определённой полнотой и наделённый индивидуальными особенностями.
Хорей
- двусложный размер стиха с ударением на первом слоге.
Художественная литература - один из видов искусства - искусство слова. Слово в художественной литературе - средство создания образа, изображения явления, выражения чувства и мысли.
Художественный образ - человек, предмет, явление, картина жизни, творчески воссозданные в художественном произведении.
Эзопов язык
- вынужденное иносказание, художественная речь, насыщенная недомолвками и ироническими намёками. Выражение восходит к легендарному образу древнегреческого поэта Эзопа, создателя жанра басни.
Эпиграмма
- краткое сатирическое стихотворение.
Эпиграф - краткое изречение (пословица, цитата), которое автор помещает перед произведением или его частью, чтобы помочь читателю понять главную мысль.
Эпизод
- отрывок художественного произведения, обладающий относительной законченностью.
Эпитет - художественное определение предмета или явления, помогающее живо представить предмет, почувствовать отношение автора к нему.
Эпическое произведение - художественное произведение, в котором автор повествует о людях, об окружающем мире, о различных событиях. Виды эпических произведений: роман, повесть, рассказ, басня, сказка, притча и др.
Юмор
- в художественном произведении: изображение героев и смешном, комическом виде; весёлый, добродушный смех, помогающий человеку освобождаться от недостатков.
Ямб
- двусложный размер стиха с ударением на втором слоге
Ciмaкoвa Л. А. Література: Підручник для 7 кл. загальноосвітніх навчальних закладів з російською мовою навчання. - К.: Вежа, 2007. 288 с.: іл. - Мова російська.
Прислано читателями из интернет-сайта