Князь олег умер от укуса змеи. При-нуж-де-ние к бра-ку или зна-ние во-ли Бо-жи-ей

Катарсис В гештальте - проявление эмоции, иногда бурное (гнев, крики, рыдания), обычно приводящие к исчезновению чувства подавленности и разрядке напряжения или к дедраматизации. В гештальте специально не стремятся к катарсису, но он нередко может возникнуть спонтанно, в частности, после амплификации (Смотри: ). За ним почти всегда следует вербализация.

Краткий толковый психолого-психиатрический словарь . Под ред. igisheva . 2008 .

Катарсис

(от греч. katharsis - очищение) - связанные с получением удовольствия, процесс и результат очищающего и облагораживающего воздействия на человека различных факторов, вызывающих соответствующие переживания и аффекты .

Традиционно понятие К. трактуется как категория древнегреческой философии и эстетики, обозначающая сущность и эффект эстетического переживания, связанного с «очищением души» («очищением от аффектов»). Иногда понятие К. квалифицируется как категория психологии искусства . Использовалось в философии Пифагора, Гераклита, Платона, Аристотеля и др., обращавших внимание на катартическое («очищающее») действие музыки (Пифагор), сценической трагедии () и т. д. В новейшее время понятие К. получило распространение в психологии и психотерапии . В решающей мере это было обусловлено использованием его в теории и психотерапевтической практике И. Брейера и З. Фрейда (см. ) и достижение ими реального очищения психики от патогенной информации и облегчения страданий пациентов.

Краткий психологический словарь. - Ростов-на-Дону: «ФЕНИКС» . Л.А.Карпенко, А.В.Петровский, М. Г. Ярошевский . 1998 .

Катарсис

(катарзис)

Первоначально - эмоциональное потрясение, состояние внутреннего очищения, вызванное у зрителя античной трагедии в результате переживания за судьбу героя, как правило, завершавшуюся смертью. Сильное эмоциональное потрясение, вызванное не реальными событиями жизни, но их символическим отображением - например, в произведении искусства. Вообще - состояние внутреннего очищения, наступающее после определенных переживаний и потрясений. В психотерапии - специальный метод воздействия, направленный на выявление и разрядку бессознательных импульсов, а также - фаза лечения, в ходе коей больной вспоминает и воспроизводит забытые потрясающие сцены из своей жизни, бывшие толчком к психоневротическому заболеванию. Так клиент очищает свою психику (см. ; ). В психоанализе - специальный прием терапевтического воздействия, заключающийся в разрядке, отреагировании аффекта, ранее вытесненного в подсознание и служащего причиной невротического конфликта.


Словарь практического психолога. - М.: АСТ, Харвест . С. Ю. Головин . 1998 .

Катарсис Этимология.

Происходит от греч. katharein - очищение.

Автор.

Понятие введено Аристотелем в "Поэтике" для обозначения очищающего действия трагедии на зрителей.

Категория.

Форма эмоций.

Специфика.

Эмоциональное отреагирование. Сильное эмоциональное потрясение, которое вызвано не реальными событиями жизни, а их символическим отображением, например в произведении искусства. В смысле эмоционального отреагирования тех или иных конфликтных ситуаций это понятие стало использоваться в психоанализе. Считается что, за счет этого индивид избавляется от болезненного аффекта и невротических симптомов.

Литература.

Frank L. Die psychokatartische Behandlung neuroser Storungen. Leipzig: G.Thieme, 1927


Психологический словарь . И.М. Кондаков . 2000 .

КАТАРСИС

(от греч. katharsis - очищение) - термин, используемый в эстетике, в психологии искусства , психоанализе .

в «Поэтике» ввел сам термин «К.» в свое учение о трагедии для обозначения душевной разрядки, испытываемой зрителем в процессе эмоционального потрясения, сопереживания.

Л . С . Выготский в «Психологии искусства» (1925) выдвинул гипотезу о применимости понятия К. к разным видам искусства: «никакой др. термин из употреблявшихся до сих пор в психологии не выражает с такой полнотой и ясностью того центрального для эстетической реакции факта, что мучительные и неприятные аффекты подвергаются некоторому разряду, уничтожению, превращению в противоположные, и что эстетическая реакция как таковая в сущности сводится к такому К., т. е. к сложному превращению чувств»; «в этом превращении аффектов, в их самосгорании, во взрывной реакции, приводящей к разряду тех эмоций , которые тут же были вызваны, и заключается К. эстетической реакции».

В психоаналитической теории этим термином обозначается разрядка (снятие) напряжения и тревоги вследствие доведения до сознания подавленных идей, переживаний, желаний и воспоминаний. Отсюда название «катартический метод» Брейера-Фрейда, который явился предварительной ступенью к психоанализу (Б. М.)


Большой психологический словарь. - М.: Прайм-ЕВРОЗНАК . Под ред. Б.Г. Мещерякова, акад. В.П. Зинченко . 2003 .

Катарсис

   КАТАРСИС (с. 294)

Греческое слово катарсис вот уже более ста лет бытует в лексиконе психологов, более того - уже стало своеобразным культовым символом, значение которого представляется ясным лишь посвященным. В самом деле, в обыденной речи оно практически не встречается, зато психологи пользуются им всякий раз, когда заходит речь о сильных переживаниях, которые, по мнению многих, человека облагораживают. Именно такого рода переживания намеренно культивируются различными направлениями практической психологии с целью личностного совершенствования.

В различных источниках можно найти несколько толкований данного понятия, которое с древнейших времен используется в философии, в частности в эстетике, а со сравнительно недавних пор - и в психологии, преимущественно в психоанализе. Обобщенная дефиниция, почерпнутая из этих источников, могла бы звучать так: катарсис - эмоциональное потрясение, имеющее очистительный, просветляющий эффект. Авторство этого понятия приписывается Аристотелю, внедрение его в психологию принято считать заслугой 3. Фрейда. Эти положения, в принципе небезосновательные, требуют, однако, некоторых уточнений.

Иногда создается впечатление, что приоритет Аристотеля в ряде случаев объясняется довольно простой причиной: в отличие от писаний многих античных мыслителей, большинство трудов этого обласканного тогдашней властью ученого были бережно сохранены и дошли до наших дней. Сохранилось, впрочем, не все - содержание некоторых работ Аристотеля известно нам исключительно в изложении позднейших трансляторов и толкователей. Это относится и ко второй части трактата «Поэтика», где греческим философом использовано понятие катарсиса. Справедливости ради следует сказать, что само это явление было описано гораздо раньше, хотя сохранившиеся упоминания об этом разрозненны и фрагментарны.

Предположительно само слово катарсис восходит к семитскому gtr - культовые воскурения; первоначально термин был связан с религиозным понятием культовой чистоты - очистительные ритуалы, приводящие к катарсису, обыкновенно открывали культовую церемонию.

Этот смысл был воспринят греческой философией. В доплатоновской философии идея катарсиса характерна прежде всего для Пифагора и его школы. Поскольку в соответствии с пифагорейским учением только чистая душа способна обрести знание, существовали многочисленные предписания и требования, преследующие цель очищения и просветления души, в числе которых было и знаменитое требование продолжительного молчания для начинающих. Пифагорейцы также рекомендовали музыку для очищения души - в этом можно увидеть истоки современной музыкотерапии. Не вызывает сомнения, что соответствующие, специально подобранные музыкальные произведения могут вызвать сильные переживания, когда утомленная душа омывается очистительными слезами (но очевидно также, что иные произведения - вроде «шедевров» ТАТУ или «Ленинграда» - чреваты обратным эффектом).

Платон в диалоге «Федон» говорит о философском катарсисе, который открывает философствующему новое измерение реальности. Философия должна постигать истинно сущее, для чего необходимо рассматривать вещи только посредством души. Этому препятствуют силы чувственного познания и отклоняющие от духовного знания потребности тела. Поэтому душа должна стремиться отделиться от тела, как от оков, и тем самым достигнуть просветления.

Аристотель подобно пифагорейцам также отмечал воспитательное и очистительное значение музыки, благодаря которой люди получают облегчение и очищаются от своих аффектов, переживая при этом «безвредную радость». Знаменитое определение Аристотеля трагедии как очищения от аффектов вызвало появление обширной литературы о том, как здесь следует понимать катарсис, какое содержание вкладывал Аристотель в это понятие и что он подразумевал под очищением. Выдвигались различные теории, в соответствии с которыми трагедия очищает от пороков (Г.Э. Лессинг), успокаивает аффекты сострадания и страха благодаря законам нравственности (Э. Целлер), вносит умиротворяющую завершенность путем гармоничного примирения страстей (И.В. Гёте). Высказывались и негативные суждения - например, Ж.Ж. Руссо осуждал театральное искусство, ставя в упрек катарсису то, что он есть лишь «пустое мимолетное чувство, которое исчезает тотчас же. Вслед за иллюзией, породившей его, это остаток естественного чувства, сразу же загубленный страстями, бесплодная жалость, которая удовлетворяется несколькими слезами, но не подвигла никого на малейшее проявление человеколюбия».

Особо оживленные дискуссии проблема духовного очищения вывала в XIX в., что безусловно предвосхитило соответствующие положения теории 3. Фрейда. Историки психоанализа, характеризуя духовную атмосферу конца XX в., пишут о «подлинном помешательстве, связанном со всеобщим интересом к проблеме катарсиса. Эта тема стала, пожалуй, самым популярным предметом обсуждения как среди ученых, так и в изысканных и утонченных венских салонах». К 1890 г. только на немецком языке вышло более 140 различных публикаций по проблеме катарсиса. Одна из них принадлежала Якобу Бернайсу, который приходился дядей Марте Бернайс, невесте доктора Фрейда. В ней автор, анализируя взгляды Аристотеля, утверждал, что при восприятии трагического представления у зрителя пробуждаются и усиливаются связанные с аффектами сострадания и страха переживания, в результате чего трагедия оказывает на него сильное воздействие, способствующее устранению соответствующих аффектов, приносящее удовольствие и облегчение. Есть достаточно оснований полагать, что Фрейд имел возможность ознакомиться с этой работой и испытал известное влияние содержавшихся в ней идей. То же самое, по всей вероятности, можно сказать и о старшем товарище и коллеге Фрейда И. Брейере, которому и принадлежит приоритет внедрения принципов очищения в психотерапевтическую практику.

В истории психоанализа классическим считается так называемый случай Анны О. - первый пример использования «катарсического метода Брейера-Фрейда». Этот случай описан в совместной работе Брейера и Фрейда «Исследования истерии» (1895). Под псевдонимом Анны О. в ней фигурировала некая Берта Паппенгейм, пациентка Брейера, с которой Фрейд никогда лично не встречался, хотя с нею и была знакома его невеста. Несчастная Анна-Берта страдала целым букетом истерических расстройств, впервые появившихся тогда, когда она ухаживала за умиравшим отцом. Брейер лечил ее при помощи гипноза. Он обнаружил, что под гипнозом пациентка могла вспомнить те переживания, которые, возможно, и являлись причиной болезненных симптомов. Последующее обсуждение ее переживаний, казалось, способствовало улучшению состояния. Каждый раз после подобных обсуждений пациентка сообщала об улучшении самочувствия. Брейер и Фрейд, подробно обсуждавшие ход лечения, пришли к выводу, что освобождение от травмирующих переживаний снижает или совсем устраняет болезненные симптомы.

Вот уже более ста лет психоаналитики превозносят этот случай как блестящий пример воплощения принципов психоанализа. Справедливости ради следует признать, что сам по себе этот случай далеко не бесспорный. Сразу же после лечения Брейера его пациентка, от которой он по личным причинам отказался, была помещена в психиатрическую клинику и впоследствии не раз туда возвращалась. Душевного здоровья она так никогда и не обрела. Напротив, ее истеричность обострилась в виде еще одного болезненного симптома - феминизма, которым она была одержима до конца своей неприкаянной жизни.

Становлению катарсического метода лечения этот досадный факт, однако, не помешал. В его основу легли следующие предположения: болезненные симптомы являются символами воспоминаний о травмирующих переживаниях прошлого; заболевание происходит потому, что нормальной разрядке аффектов был прегражден доступ и ущемленным аффектам пришлось направиться в другое русло; став бессознательными, эти аффекты омрачают душевную жизнь человека, служат источником ее возбуждения и приводят к невротическому заболеванию. С помощью гипноза в памяти пациента восстанавливается цепь патогенных воспоминаний, воспроизводится травмирующая ситуация, ранее сдерживаемые аффекты проявляются с необычной силой, происходит отреагирование, и невротические симптомы исчезают.

Используя этот метод, Фрейд со временем отказался от гипноза, который стал для него, по его словам, «неприятен как капризное и, так сказать, мистическое средство». Фрейд сделал катарсическое лечение независимым от гипнотического внушения, поставил задачу не в гипнотическом, а в бодрствующем состоянии узнать у пациента то, чего тот не осознавал. Впоследствии в качестве технического приема метод был дополнен свободными ассоциациями. Это новшество фактически и открыло путь к возникновению собственно психоанализа.

В наши дни независимо от того, в какой мере психологи разделяют фрейдовские постулаты, многие из них активно используют в своей практике механизмы катарсического отреагирования. Цель многих психотерапевтических процедур состоит в освобождении неотреатированных эмоций при отсутствии негативных последствий, имевших место в реальности. Катарсис оказывается успешен, когда тревога, связанная с восстановлением контакта с ситуацией, подавляется другими позитивными эмоциями в психотерапевтических условиях.

Говоря упрощенно, человеку в ряде случаев бывает необходимо проговорить, проиграть, так или иначе заново пережить в спокойной, безопасной обстановке травмирующие, тягостные переживания, дабы освободиться от их груза. По большому счету, это и есть одна из важнейших задач психологии, если понимать ее как «помогающую профессию». Технических приемов для достижения этой цели разработано множество, но их общий принцип - катарсическое просветление.


Популярная психологическая энциклопедия. - М.: Эксмо . С.С. Степанов . 2005 .

Катарсис

Отреагирование ранее подавленных чувств, являющихся причиной невротического конфликта. Термин обычно используется в психодинамической терапии, считающей, что глубинные проблемы невозможно разрешить, если связанные с ними эмоции не будут высвобождены.


Психология. А-Я. Словарь-справочник / Пер. с англ. К. С. Ткаченко. - М.: ФАИР-ПРЕСС . Майк Кордуэлл . 2000 .

Синонимы :

Смотреть что такое "катарсис" в других словарях:

    КАТАРСИС - (от греч. katharsis очищение) категория эстетики, раскрывающая один из сущностных моментов эстетического, именно высший духовно эмоциональный результат эстетического опыта, эстетического восприятия, эстетического воздействия искусства на человека … Философская энциклопедия

    Катарсис - Катарсис ♦ Catharsis В переводе с греческого катарсис означает очищение, освобождение путем удаления всего, что мешает или загрязняет. Так, по Аристотелю, трагедия есть катарсис страстей; по Мольеру, комедия есть катарсис наших слабостей,… … Философский словарь Спонвиля

Серпентарий в Майами: амбициозный проект человека-змеи.


Укусы ядовитых змей смертельно опасны, однако есть люди, которые на собственном примере доказывают, что у каждого правила есть исключения. Американец Билл Хааст прославился тем, что открыл собственный серпентарий в Майами, где держал гремучих змей. От своих подопечных он перенес за жизнь более 170 укусов, однако умер в возрасте 100 лет.


Билл Хааст с юности ловил змей.


Серпентарий Хааста – едва не самая известная достопримечательность во Флориде. Ежегодно представления Хааста посещало более 50 тысяч туристов, они с замиранием сердца смотрели на то, что серпентолог голыми руками брал своих подопечных, не боясь укусов, и начинал доить их.


Билл Хааст открыл в Майами серпентарий, который пользовался огромной популярностью у туристов.


На протяжении многих лет Хааст пытался доказать, что, выработав иммунитет к змеиному яду и употребляя его в качестве лекарства, можно излечиться от различных болезней, в том числе от рассеянного склероза и волчанки, артрита и болезни Паркинсона. Хааст предлагал использовать «коктейль» из яда пяти змей – кобры, водяного щитомордника, крайты, мамбы и гремучей змеи. Стоит ли говорить, что такие эксперименты не одобрил бы ни один государственный орган.


Билл Хааст верил в пользу змеиного яда.


Чтобы выработать иммунитет, Билл Хааст регулярно делал инъекции, содержащие змеиный яд, постепенно он увеличивал дозу. Билл всю свою сознательную жизнь возился со змеями, поэтому доить их было делом привычным. Собирать змей он начал в 16 лет, как только окончил школу, к 19 годам он уже делал это вполне профессионально. В годы войны Билл служил в авиации, он побывал в Южной Америке, Африке и Индии и, пользуясь случаем, привез в Америку несколько змей, в том числе и свою первую кобру. В те годы закон еще не запрещал транспортировку змей в самолете, правда, члены экипажа совсем не обрадовались соседству с пресмыкающимися.


Вход в серпентарий украшала гигантская фигура ядовитой змеи.


Серпентарий был основан в 1947 году. В первые пять лет им занималась только семья Хааста – он сам, его жена и малолетний сын. Билл-младший четыре раза становился жертвой змей и вскоре окончательно потерял интерес к бизнесу отца. Сам же Хааст поставил рекорд, попавший в Книгу Гиннесса: к середине 2008 года он получил уже 172 укуса. Об этом напоминало отсутствие нескольких пальцев на руках. Критическим оказался один из укусов кобры, который Хааст получил в 1950-е годы. Тогда он попал в больницу, для него заказали сильнейшую вакцину из Индии, однако серпентолог отказался ее применять и вскоре сам выздоровел.


Гигантская розовая кобра у входа в серпентарий.


Хааст часто выступал донором крови в тех случаях, когда нужно было срочно спасать пациентов от змеиных укусов. Всего благодаря ему было спасено около 20 жизней. В 1950-е годы Хааст сдавал кровь для исследователей из университета Майами для разработки вакцины от полиомиелита.


Смелые эксперименты Билла Хааста.


В серпентарии Хааста каждый желающий мог поближе пообщаться со змеями. Стоит отметить, что жесткие правила безопасности были введены после того, как в 1977 году в яму к 12-фунтовому крокодилу по кличке Печенюшка упал шестилетний ребенок. Инцидент закончился смертью ребенка, хотя до этого на протяжении 20 лет крокодил ничем не запятнал своей репутации. Случившееся так потрясло Хааста, что на следующий день он застрелил питомца. Мудрость центрального персонажа, раскрывающаяся неожиданно для окружающих, характерна и для другого памятника житийной литературы, сложившегося первоначально, по видимому, в тот же период, – для «Повести о Петре и Февронии». Один из наиболее выдающихся памятников древнерусской агиографии и литературы вообще, «Повесть о Петре и Февронии», как и «Житие Михаила Клопского», возникла на местном материале (Петр и Феврония были святыми Муромского княжества), но приобрела общерусское литературное распространение.
Вопрос о происхождении «Повести о Петре и Февронии» сложен и вызывал споры в научной литературе. В настоящее время можно, по видимому, считать установленным, что дошедший до нас письменный текст Повести восходит к времени не ранее середины XVI в. и создан писателем публицистом этой эпохи Ермолаем Еразмом. Однако уже в XV в. существовала церковная служба Петру и Февронии, где упоминались основные мотивы повести – победа Петра над змеем, его женитьба на Февронии и их совместное погребение. Вполне возможно поэтому, что Ермолай, как и другие средневековые агиографы, подверг стилистической обработке уже существовавшую житийную повесть. К повести Ермолая Еразма мы еще обратимся; пока изложим основной сюжет жития.
Сюжет жития о Петре и Февронии не похож на большинство житийных сюжетов. Здесь нет ни страданий за веру, ни мученической кончины героев, утверждающей их святость. Герои повести весьма мало связаны с историей; попытки установления их исторических прототипов сомнительны; для XV–XVI вв. эти герои, во всяком случае, были персонажами далекого прошлого. В центре повести – крестьянская девушка Феврония, согласившаяся излечить княжича Петра, заболевшего от пролившейся на него змеиной крови. В награду за это Феврония требует, чтобы княжич женился на ней. В начале Петр пытается «искусить» Февронию: моясь в бане перед излечением, он посылает Февронии клочок льна и требует, чтобы она выткала из него «срачицу и порты и убрусец». Но Феврония поступает, как и подобает фольклорному хитрецу, которого пытаются одурачить (ср., например, Акира при дворе египетского царя): она отвечает нелепостью на нелепость, соглашаясь выполнить просьбу Петра при условии, если княжич приготовит ей из щепочки ткацкий станок. Так же неудачно кончается попытка излеченного князя просто нарушить свое обещание: Феврония предусмотрительно велела смазать все его язвы (полученные от змеиной крови), кроме одной, и вероломство Петра приводит к тому, что от «того струпа начаша многие струпы расходитися на теле его»; для окончательного излечения Петру приходится выполнить свое обещание. После смерти брата Петр занимает престол Муромского княжества. Когда мятежные бояре решают изгнать княгиню крестьянку из Мурома, она соглашается уйти, если ей разрешат взять с собой то, что она попросит. Бояре соглашаются, и княгиня просит «токмо супруга моего князя Петра». Петр следует за нею. В конце концов Петр и Феврония благополучно «державствуют» в Муроме; по «преставлении купнем» (одновременной смерти) и раздельном погребении они оказываются все же воссоединенными «в едином гробе».
Связь «Повести о Петре и Февронии» с устным народным творчеством, отражение в ней «мировых» фольклорных мотивов весьма значительны и неоднократно отмечались в научной литературе. Однако существующие записи сказок и преданий об этих святых – поздние (не ранее конца XIX в.) и сложились уже под влиянием письменной житийной традиции (хотя, возможно, включают и подлинные фольклорные мотивы). В сюжете Повести соединились два основных сказочных сюжета – волшебная сказка о борьбе во змеем и новеллистическая сказка о мудрой крестьянской девушке, выходящей замуж за знатного человека и подвергающейся трудным испытаниям. Герой жития Петр заболевает после того, как побеждает змея; Феврония излечивает его от язв. Эта завязка сближает Повесть с кельтской легендой и средневековым западным романом о Тристане и Изольде: подобно Февронии, Изольда излечивает Тристана, заболевшего от крови дракона; с «Тристаном и Изольдой» совпадает и тема воссоединения героев после смерти (в Повести герои чудесным образом оказываются в едином гробу, в легенде о Тристане из его могилы вырастает куст терновника, соединяющий ее с могилой Изольды). Сочетание сюжета неравного брака крестьянки и знатного человека с мотивом исцеления жениха не характерно для известных нам русских сказок, но такое же сочетание присуще новелле Боккаччо о Джилетте из Нарбонны («Декамерон», день 3, новелла 9) и комедии Шекспира «Все хорошо, что хорошо кончается», – вероятно, такой контаминированный сюжет существовал и в русском фольклоре XV в.
Сюжет жития Петра и Февронии принадлежит, таким образом, к числу популярнейших сюжетов мировой литературы. К его конкретной разработке в древнерусской письменности мы обратимся в дальнейшем изложении, в связи с развитием повествовательной литературы XVI в.

Еще по теме Повесть о Петре и Февронии (первоначальный сюжет) .:

  1. 2. История и вымысел. «Сказочная» повесть об Азове, повести о начале Москвы, повесть о Тверском Отроче монастыре

Загадочные места «Повести о Петре и Февронии Муромских»

О том, что святые Петр и Феврония Муромские являются покровителями семьи и супружества, а день их памяти объявлен федеральным праздником семьи, любви и верности, известно почти каждому жителю России. И это не может не радовать. Но с тех пор, как был установлен особый праздник в их честь и почитание Петра и Февронии приобрело широкий размах, не смолкают споры вокруг их имен. Больше всего недоумений и вопросов вызывает не их каноническое житие, включенное в Четьи-Минеи святителя Димитрия Ростовского, а знаменитая «Повесть о Петре и Февронии Муромских». Одни считают ее единственным и безоговорочным источником сведений о благоверных князьях, другие – вымыслом и красивой легендой, не имеющей ничего общего с их реальной биографией. Давайте попробуем разобраться, таким ли легендарным и фольклорным является этот замечательный памятник русской письменности. Кстати говоря, даже совершенно светские исследователи считают «Повесть…» одним из лучших образцов древнерусского творчества, вершиной отечественной литературы XVI века.
Сие сказание есть творение соборного священника Ермолая-Еразма, написанное им по заказу митрополита Макария после канонизации святых благоверных Петра и Февронии на Московском Соборе 1547 года. Однако митрополит Макарий не стал включать данное произведение в свои знаменитые Великие Четьи-Минеи. Видимо, он счел ее не совсем подходящей по стилю и содержанию к привычному агиографическому жанру.

Насколько мы можем доверять «Повести о Петре и Февронии»? Дело в том, что отец Ермолай вовсе не был каким-то сказителем, подвизающимся в художественно-литературном жанре. Он был выдающимся богословом, писателем, публицистом, человеком высокообразованным. На тот момент он уже написал значительное количество произведений, поэтому святитель Макарий, сам весьма ученый муж, и поручил ему составить житие муромских чудотворцев. В том, что он, конечно же, не сам выдумал данное сказание, но лишь обработал существующие предания о благоверных Петре и Февронии, не сомневаются даже самые жесткие критики «Повести…». К сожалению, Ермолай-Еразм, видимо, действительно опирался в своих исследованиях только на устные народные предания о муромском князе и его супруге. Но так ли далеко он ушел от летописей, и можно ли считать «Повесть о Петре и Февронии» действительным источником сведений об их жизни?

Дело в том, что народное почитание и свидетельства о жизни и чудесах святых являются и поныне очень серьезным источником при составлении житий канонизированных святых. А в XVI веке и, конечно, в более ранний период устное творчество было самым главным источником информации. Царь Иван Васильевич Грозный решил провести канонизацию благоверных Петра и Февронии, но известно, что народное почитание этих святых началось еще задолго до их церковного прославления. Для составителя житий святых народные устные рассказы, предания о жизни подвижников благочестия такой же источник, как и летописи. О многих святых мы узнаём почти исключительно из их житий, других письменных источников просто не сохранилось.

Жития святых – это особый жанр, очень близкий к литературному. Так, святитель Димитрий Ростовский включает в свой многотомный сборник жития мучеников, написанные на основании мученических актов, которые велись в Римской империи, но мы видим, что вместе с тем в эти жизнеописания включены также многочисленные диалоги и подробности, которые никак не могли содержаться в сухих судебных документах.

Заслуга священника Ермолая в том, что он бережно собрал все, на его взгляд, достоверные сказания и предания о святых Петре и Февронии и, отредактировав их, донес до читателя. Именно благодаря ему мы имеем не только летописные данные о них, но и сохраненные устные сведения о святой муромской чете. И за это ему большое спасибо от благодарных потомков. Ошибка же этого древнего писателя в том, что он не соединил устные предания с данными летописных исторических документов.

Кроме весьма краткого канонического жития, включенного в Минеи святителя Димитрия, кроме других более поздних, но куда более полных житий и непосредственно самой «Повести…» Ермолая-Еразма есть еще одно житие Петра и Февронии. На мой взгляд, оно является самым объективным и исторически выверенным источником. Это жизнеописание составлено святителем Филаретом (Гумилевским), блестящим богословом, очень авторитетным историком XIX века, и включено им в книгу «Избранные жития святых». Чем для нас особенно ценен труд святителя Филарета? Он, как профессиональный историк, опирается на исторические источники: русские летописи (Никоновскую, летописи Переславля Суздальского и другие), родословную Муромских князей, историю Рязанского и Муромского княжеств, «Пролог», сочинения историков Татищева и Карамзина. Поэтому его житие можно назвать самым достоверным с исторической точки зрения.

Но вернемся к «Повести…» Ермолая. То, что это произведение является также источником сведений о жизни любимейших русских святых, несомненно, ведь даже святитель Филарет (Гумилевский), несмотря на то, что подходит к «Повести…» критически, все же широко использует ее при написании своей версии жития. Он корректирует некоторые места и убирает все, с его точки зрения, лишнее.

Но пора уже обратиться к самой «Повести о Петре и Февронии». Очень интересно будет разобраться в том, что в этом сказании можно признать вполне достоверным с духовной и агиографической точек зрения, а что вызывает сомнения. Проверить некоторые события и моменты с исторической точки зрения не представляется возможным за давностью лет и недостатком документальных источников. Но раз «Повесть…» так прочно вошла в наш православный обиход и пользуется такой известностью и уважением у церковного народа, мы не можем не признавать за ней права быть источником сведений о земной жизни небесных покровителей брака. Посмотрим же, какие загадочные места сразу бросаются в глаза в Ермолаевской «Повести…».

Княжеские имена

В «Повести о Петре и Февронии» муромские князья имеют крещальные имена Петр и Феврония, а в конце жизни принимают монашество с именами Давид и Евфросиния. Это, конечно, явная ошибка. Согласно летописям и родословиям муромских князей, в Муроме с 1205 по 1228 год правила княжеская чета Давид Юрьевич и его супруга княгиня Евфросинья. Святитель Филарет (Гумилевский), опираясь на «Родословную книгу князей и дворян российских и выезжих» и другие источники, пишет: «Когда князь и княгиня достигли глубокой старости, то в одно время облеклись в иноческое одеяние, один с именем Петра, другая с именем Февронии». В примечаниях к своему труду святитель Филарет говорит, что в «Повести…» мирские имена святых перепутаны с монашескими и что ошибка эта перешла и в печатный «Полный месяцеслов».

Почему отец Ермолай допустил эту неточность? Не сверившись с летописью, он более доверился устным рассказам, которые не смогли упомнить точного имени князей. В народе они были более известны как Петр и Феврония, вот народное сознание и решило, что такие имена святые имели до монашества. Думаю, что ошибка эта довольно простительна, особенно для древнерусского человека. Ведь на Руси многие люди, а князья в особенности, имели иногда по нескольку имен. Например, святой креститель Руси равноапостольный Владимир прославлен со своим славянским именем, а его крещальное имя – Василий – известно далеко не всем. Были князья, которые вошли в историю под двойным именем, к примеру старший внук Владимира Мономаха святой благоверный князь Всеволод Мстиславич, которого часто называют Всеволод-Гавриил.
Вообще говоря, если святой принимает постриг, то, как правило, мы прославляем его уже с монашеским именем (хотя исключения из этого правила тоже встречаются). Мы молимся преподобному Сергию Радонежскому, а не Варфоломею, святому Серафиму Саровскому, а не Прохору Мошнину. Так, думаю, и народное почитание, которое началось еще задолго до канонизации XVI века, восприняло именно монашеские имена муромских праведников.Еще одно княжеское имя вызывает вопрос в «Повести о Петре и Февронии». Согласно ей в Муроме до князя Петра (Давида) княжил его брат Павел. Летописные источники, действительно, говорят о том, что князь Давид принял муромский престол по смерти своего старшего брата, которого очень уважал. Но там он назван не Павлом, а Владимиром. Что тут можно сказать? Скорее всего, мы здесь опять сталкиваемся с княжеским обычаем давать и использовать в обиходе сразу несколько имен. Имя Владимир – чисто славянское, значит «владеющий миром». Видимо, при рождении ему было дано именно это, известное и славное на Руси имя. А при крещении он принял уже второе, в честь своего небесного покровителя апостола Павла.

Крылатый змей

Из «Повести…» мы узнаём, что у князя Павла (Владимира) была супруга. И вот «диавол, испокон веку ненавидящий благо человеческого рода, послал жене князя на блудное дело злого крылатого змея» (здесь и далее «Повесть…» цитируется в русском переводе. – прот. П.Г.). Этот змей почему-то видится некоторым исследователям самым фантастическим и нереальным персонажем данного сказания. Скептически настроенные, они тут же начинают видеть здесь сказки об Огненном змии и проводить параллели с какими-то уже совсем не славянскими мифами.

Змей, упомянутый в «Повести…», конечно же, просто некий виртуальный морок, личина, принимаемая на себя врагом рода человеческого, которого Священное Писание называет «великий дракон, древний змий…» (Откр. 12: 9 ). Диавол, как известно, падший ангел, бесплотный дух, но он может принимать вид любого одушевленного существа или неодушевленного предмета. В древние времена диавол любил являться нашим предкам (да и другим народам тоже) в виде чудовищного, часто огнедышащего ящера. Поэтому-то в былинах так и распространен образ змея, дракона, с тремя головами или с одной.

Это чудище в представлении людей прошлого было олицетворением зла, нечистой силы. Недаром лешие, русалки, всевозможные бабки-ежки, змеи-горынычи, прочие огненные змеи кратко именовались нечистью – как представители инфернального мира. И для человека древности весь этот мир был такой же реальностью, как для нас полтергейст и прочие потусторонние паранормальные, темные явления.

Итак, нечистый дух в виде змия прилетает к супружнице князя и совершает с ней блуд. Что это не просто какая-то рептилия, а темная духовная сущность, видно из того, что змий является в двух обличиях: как ящер и как человек. Он принимает облик князя Павла. Притом змей скоро настолько обнаглел, что уже не скрывает перед княгиней своего мерзкого вида, но при других в целях конспирации является в виде князя. «А посторонним людям казалось, что это сам князь с женою своею сидит». Наконец княгиня не выдерживает и рассказывает всё мужу. Тот советует жене хитростью выведать у змия, что может послужить причиной его смерти. В минуту откровенности злодей проболтался, что «смерть мне суждена от Петрова плеча, от Агрикова меча».

Павел делится своим горем с родным братом, Петром. Через некоторое время тому во время молитвы является некий отрок (видимо, ангел) и указывает в расселине стены алтаря церкви Воздвиженского монастыря место, где спрятан меч. Петр берет Агриково оружие, находит удобное время, врывается в покои княгини и убивает коварного змея. Но перед тем как удалиться к себе в преисподнюю, змей обрызгал князя Петра своей кровью. Князь тяжело заболевает: на всем его теле появляются язвы.

Давайте пока остановимся на этом моменте и поразмыслим над тем, могла ли такая история произойти в действительности. Если немного абстрагироваться от несомненно эпического, поэтического описания чуда со змеем, которое дает нам «Повесть…», мы не видим в данном эпизоде с точки зрения агиографии и духовного опыта Церкви ничего мифологического. Жена князя, видимо, подолгу находилась в разлуке со своим супругом. Князья тогда все время воевали и, отправляясь в продолжительные походы, надолго оставляли своих жен одних.
Воспользовавшись этим, диавол подбрасывает ей искушение блудной похотью. Враг всегда сначала находит в человеке слабое звено, чтобы пробить брешь в его душе и далее погубить, пленив какой-нибудь страстью. В данном случае он, видимо, воспользовался тоской по мужу и связанными с ней блудными мечтаниями. Овладев умом женщины, он переходит к виртуальному блуду с ней, так как может принимать вид не только змея, но и ее законного супруга. И хотя в «Повести…» говорится, что «змей силой овладел ею», но такое вражеское воздействие не может произойти без того, чтобы человек сам не поддался на искушение. Как такое могло произойти? Может ли диавол, бестелесный дух, совершать подобные блудные действия? Да, диавол не имеет плоти, но он может вторгаться в наш материальный мир и совершать здесь некие действия. Он может даже наносить реальные побои людям, что описано во многих житиях, может превратиться в коня и перенести человека на огромные расстояния, как об этом рассказывается в житии святителя Иоанна Новгородского, способен и на многое другое. Неужели сатана, многие тысячелетия упражняющийся в обмане и зле, глупее человека? Сейчас, когда современные технологии позволяют создавать иллюзию полного присутствия, нас не могут удивлять подобные фокусы. Например, фильмы в формате 4DX, когда ты, сидя в кресле кинотеатра, получаешь совершенно реальное ощущение того, что находишься в гуще событий, происходящих на экране. Различные трехмерные модели с полным эффектом присутствия сатана научился создавать уже давно.Эпизод соблазнения княгини змием содержит несколько очень важных моментов, указывающих на реальность данного события. Такое, как говорится, нарочно не придумаешь. Дело в том, что опыт Церкви и святоотеческая литература свидетельствует: диавол, соблазняя людей, может являться в человеческом обличии и совершать с ними почти реальные блудные действия. Блудный демон может принимать вид как мужчины, так и женщины. Как пример можно привести случай, описанный в «Лавсаике» – произведении V века, повествующем о жизни святых подвижников. Вот что рассказывает авва Пахомий: «Враг принял вид эфиопской девицы, которую я видел в молодости, когда она летом собирала солому. Мне представилось, что она сидит у меня, и до того демон довел меня, что я думал, будто уже согрешил с ней. В исступлении я дал ей пощечину, и она исчезла. Поверь мне, два года не мог я стерпеть нестерпимого зловония от своей руки».
Интересно, что представление об огненном змии – нечистом духе, который способен принимать то вид дракона, то облик человека и соблазнять женщин на блуд, – мы действительно находим в древних восточнославянских легендах. Согласно им, змий является тем женщинам, которые нарушали запрет сильно горевать по умершему или тосковать по находящемуся в отлучке мужу. Змий также получал доступ к женщине, потерявшей невинность до брака. Конечно, кто-то может назвать эти легенды пережитками язычества. Но демоны очень часто являлись нашим предкам в тех образах, которые были известны еще с языческих времен.

В западной христианской демонологии демон блуда, искушающий женщин, назывался инкубом. Если бес, напротив, принимал вид женщины, его именовали суккубом. Кстати, в средневековых католических трактатах говорится, что демон инкуб кроме человеческого обличия также принимает вид козла, собаки, оленя, быка, змеи и других животных.

Но приведу два примера уже не из средневековья, а из нашей, современной реальности. Одна моя знакомая, женщина среднего возраста, потеряла мужа. Через некоторое время после смерти супруга она рассказала мне, что муж стал приходить к ней и даже ложится с ней на постель. Вдова эта была человеком церковным, часто исповедовалась и причащалась. Но у нее произошло какое-то бесовское помрачение. Она вроде бы прекрасно понимала, что приходящий к ней вовсе не ее покойный супруг. Тем более что далее она рассказала мне совсем уж жуткие вещи. Поведала о том, что этот мнимый муж может потом превратиться в пса с горящими глазами и, вскочив на перила балкона, спрыгнуть вниз. Но видя наяву все эти кошмары, осознавая умом, что творится что-то неладное, она совсем не испытывала страха, более того – ее как будто завлекали все эти видения.

Другая история. Одна пожилая дама попросила меня освятить квартиру. Ее супруг скончался незадолго до этого. Придя к ней домой, я увидел, что человек она не слишком церковный, и поэтому спросил: «Почему вы решили освятить свое жилище?» И она призналась, что муж после смерти стал являться ей: «Захожу в комнату, а он вот в этом кресле сидит. Бывает, что попросит что-нибудь ему приготовить, например рыбки пожарить». «Но странное дело, – добавила она, – ноги у него какие-то не такие, не как у людей, а как у лошади, шерстью покрыты и с копытами». Скажу честно, после всех этих откровений у меня по спине прошел очень ощутимый холодок. Но, самое удивительное, женщина рассказывала все эти ужасы совершенно спокойным голосом, как нечто уже привычное для нее. Однако, слава Богу, она почувствовала опасность подобных явлений и попросила священника освятить квартиру.

Должен заметить, что и первая знакомая мне женщина, и вторая находились на тот момент в здравом уме и трезвой памяти. Все виденное ими никак не могло быть болезненной галлюцинацией. Для себя я отметил интересную деталь: люди, общаясь с демоном, принимавшим вид их мужа, не испытывали страха. Хотя, несомненно, осознавали ненормальность всего происходящего. Заметьте: в «Повести о Петре и Февронии» жена князя Павла тоже не испытывает особого страха, несмотря на то, что прекрасно осознаёт, кто является ей и соблазняет на блуд. Помните, змей уже настолько взял власть над несчастной княгиней, что не скрывался перед ней, являясь в своем сатанинском обличии? Она спокойно беседует с ним, чтобы узнать, чем можно его одолеть. Знакомым мне женщинам демон также являлся, почти не таясь, то превращаясь в пса с огненными глазами, то показывая свои копыта. Этакий «смех сатаны». Пленив человека, диавол уже не прячется, а откровенно глумится над своей жертвой. В момент этого бесовского плена даже заложенный в нас от Бога страх, инстинкт самосохранения отключаются. Так что пусть каждый решит для себя сам, является ли правдоподобной история про соблазнение княгини змием или нет. Лично я в этой истории ничего сказочного не вижу. Если почитать жития уже неоднократно упомянутого святителя Димитрия Ростовского, то там мы можем найти не менее чудесные явления потустороннего мира.

Теперь немного о таинственном «Агрикове мече» и о том, как мог Петр убить с помощью какого-то меча бесплотного и бессмертного темного духа. Надо сказать, что святитель Филарет (Гумилевский) считал эпизод с Агриковым мечом «вымыслом народного воображения», так как этот меч упомянут также в известной былине о Добрыне. Видимо, по этой же причине святитель проявляет осторожность и не включает историю со змием в житие, составленное им. Однако про то, что змий тоже сказочный персонаж и вымысел, он ничего не пишет.

О том, что история о противоборстве благоверного Петра со змием является неотъемлемой частью жизнеописания святых муромских чудотворцев, говорит еще один факт. В службе святым Петру и Февронии 25 июня (8 июля по новому стилю) неоднократно упоминается факт победы благоверного Петра над змием. Например, во втором тропаре третьей песни канона на утрени: «Якоже иногда змия убив, конечному безвестию предал еси, тако и ныне отечество борющих победи, треблаженне, да тя прославляем». Любому просвещенному церковному человеку известно, что богослужебные, литургические тексты – это часть Священного Предания. В отличие от протестантов, мы, православные, имеем твердым основанием не только Священное Писание, но и Священное Предание. Что в него входит? Каноны и правила апостолов и святых Соборов, творения святых отцов, жития святых и литургическое предание, богослужебные тексты. Раз Церковь сочла нужным почти сразу после канонизации включить в текст службы святым Петру и Февронии эпизод про змия, значит, так тому и быть – это часть церковного православного Предания.

Но как быть с «Агриковым мечом»? При всем моем огромном уважении к святителю Филарету все же позволю себе с ним не согласиться. То, что такой же меч упомянут в былине о Добрыне, ровным счетом ничего не значит. В былинах нередко упоминались совершенно реальные исторические деятели и события. Самый знаменитый герой отечественных былин Илья Муромец существовал в действительности, и некоторые сказания о нем имеют историческую основу. Хотя, конечно, в большинстве из них мало общего с его реальной жизнью. Даже богатыря Добрыню иногда отождествляют с воеводой Добрыней, дядей святого князя Владимира.

Что такое «Агриков меч», никто толком не знает. Скорее всего это просто символ духовной силы, которая дается после молитвы князю Петру для победы над змием. Может быть, этот меч действительно принадлежал какому-то неведомому святому человеку. Что же, для нас не секрет, что не только мощи святых, но и их личные вещи наделены особой духовной энергией, силой Божией и через них Господь творит чудеса и дарует победу над врагами.

Бестелесный дух и телесная болезнь

Теперь о том, мог ли Петр убить диавола мечом. Да, в «Повести…» сказано, что змий умер от меча Петра. Но, как уже было упомянуто вначале, сочинение сие является поэтическим, литературным произведением. Конечно, демон бессмертен, но победить его, сделать безопасным, отогнать от человека и отправить обратно к «отцу лжи» вполне возможно. И тому есть масса примеров.

Могут ли представители разных миров – духовного и материального – сражаться друг с другом? Да, могут. И самый известный пример – это чудо великомученика Георгия о змии. Правда, там мы видим зеркальную ситуацию: святой Георгий уже после своей кончины является, чтобы спасти дочь царя от страшного ящера, которому приносили человеческие жертвы. И эта чудовищная рептилия, судя по всему, имела не инфернальное, а вполне земное происхождение. Некоторые исследователи считают его одним из сохранившихся динозавров. Мы знаем, что святой Георгий пронзил змия копьем, после чего великомученик приказал отвести змия в город, где он был показан жителям и обезглавлен мечом того же Георгия.

Во время битвы змий наносит Петру раны: там, куда попала его кровь, появляются язвы, от которых князь испытывает тяжкие страдания, – его поражает болезнь, подобная проказе. Возможно ли это? Может ли бесплотный дух нанести урон плоти? Еще как может! И «тому в истории мы тьму примеров слышим». Сам апостол Павел говорит: «Дано мне жало в плоть, ангел сатаны, удручать меня, чтобы я не превозносился» (2 Кор. 12: 7 ). Однажды диавол так вооружился на преподобного Антония Великого и подверг его таким ужасным побоям, что он долго лежал после этого без движения, не в силах сказать ни слова. Сам он говорил, что причиненные ему мучения превосходили все человеческие страдания. Святого Епифания Кипрского демоны избивали в течение десяти дней. В житиях святых мы часто читаем про тяжелые последствия бесовских воздействий. По попущению Божию бесы могут нанести человеку не только духовные, но телесные раны и язвы.

Продолжим изучение «Повести о Петре и Февронии Муромских» и от схватки князя со змием перейдем к самому главному моменту этого памятника – знакомству будущих благоверных супругов. Эта встреча Петра (Давида) и Февронии (Евфросинии) также не дает покоя критикам «Повести…».

Итак, мы помним, что Петр тяжело заболевает. Он смог одолеть врага, но, по попущению Божию, демон наносит ему телесные язвы, которые распространились по всему телу струпьями наподобие проказы.

Князь искал помощи у многих врачей, но никто не смог его исцелить. Услышав, что в Рязанской земле много хороших врачевателей, муромский правитель велит везти его туда. В поисках лекарей один из княжеских слуг (отроков) забрел в село Ласково и зашел в дом некоего «древолаза», то есть собирателя дикого меда. Здесь он встретил необычную девушку: она ткала холст, а у ее ног скакал заяц. Отрок сначала не воспринял ее всерьез и сказал, что хочет побеседовать с хозяевами дома. Девица, видя такое к себе отношение, не дала прямых ответов – говорила с гостем загадками. Того поразила ее мудрость, и он наконец рассказал о том, что послан в Рязанский край, чтобы найти врача для своего заболевшего господина.

Феврония (я буду называть и князя, и княгиню их общепринятыми житийными именами) отвечала отроку: «Если бы кто-нибудь взял твоего князя себе, тот мог бы вылечить его». (В другом переводе «Повести…» сказано не «взял», а «потребовал», что ближе к древнерусскому первоисточнику.) «Что это ты говоришь?! – вскричал отрок. – Кто может взять моего князя себе? Если кто вылечит его, того князь богато наградит. Но назови мне имя врача того, кто он и где дом его». Она же ответила: «Приведи князя твоего сюда. Если будет он чистосердечным и смиренным в словах своих, то будет здоров».

«Юноша быстро возвратился к князю своему и подробно рассказал ему о всем, что видел и что слышал. Благоверный же князь Петр повелел: “Везите меня туда, где эта девица”. И привезли его в тот дом, где жила девушка. И послал он одного из слуг своих, чтобы тот спросил: “Скажи мне, девица, кто хочет меня вылечить? Пусть вылечит и получит богатую награду”. Она же без обиняков ответила: “Я хочу его вылечить, но награды никакой от него не требую. Вот к нему слово мое: если я не стану супругой ему, то не подобает мне и лечить его”. И вернулся человек тот и передал князю своему, что сказала ему девушка.

Князь же Петр с пренебрежением отнесся к словам ее и подумал: “Ну как это можно – князю дочь древолаза взять себе в жены!” И послал к ней, молвив: “Скажите ей – пусть лечит, как умеет. Если вылечит, возьму ее себе в жены”».

Так описывает предысторию исцеления князя «Повесть о Петре и Февронии».

Давайте поразмыслим над загадками Февронии и над ее не менее загадочными словами о способе врачевания болящего князя.

Загадки мудрой девы

Я не буду приводить дословно весьма интересные и поэтичные загадки мудрой девицы; думаю, каждому интересующемуся нужно ознакомиться с ними в самом тексте «Повести…». Наша задача другая: понять, что в великом памятнике древнерусской письменности является несомненным историческим фактом, что можно признать вполне достоверным, а что – отнести к фольклорному элементу. Так вот, многим исследователям именно загадки Февронии кажутся одной их наиболее фольклорных, сказочных составляющих «Повести». Действительно, тут чувствуется явная перекличка с народным устным творчеством: с поговорками, пословицами, загадками, которые мы в изобилии находим в русских сказках и былинах. Но важно понять, являются ли слова девицы Февронии «фольклором», или же будущая княгиня просто активно использует образное народное слово в своей речи.

Начнем с того, что жизнь древнерусского крестьянина XIII века была просто неотделима от всего, что мы сейчас называем фольклором. Досуг молодые крестьянские девушки проводили в пении песен, рассказывании сказок, загадывании загадок. Русские люди пели протяжные, сказочные песни и во время работы. Даже классическая литература XIX века постоянно влагает в уста жителей деревни поговорки, пословицы, прибаутки. Феврония, конечно же, была очень хорошо знакома со всем этим. Отсюда и ее манера постоянно использовать в речи пословицы, притчи и загадки, многие из которых нам известны и по другим фольклорным источникам.

Второй момент: Феврония не простая девица. Она человек не от мира сего, если хотите – немножко юродивая. Ее поведение неординарно. Даже то, что она держит в горнице лесного жителя – зайца, необычно. Но нам все это не удивительно: святые люди часто вели себя странно, непривычно для окружающих, и их слова имели подчас таинственный, загадочный смысл, который открывался позже. Кстати, и прирученный Февронией заяц не должен вызывать особого удивления, ведь многие святые люди, живя в гармонии с природой, дружили с дикими зверями. Вспомним, как преподобный Сергий Радонежский и батюшка Серафим Саровский кормили хлебом медведей, а святой Герасим Иорданский приручил льва и даже возил на нем воду для обители.

Приверженность к фольклору была свойственна не одной только святой Февронии. Некоторые наши русские подвижники также чрезвычайно его любили. Оптинский старец Амвросий в письмах к разным людям не только постоянно использовал крылатые выражения русского языка, но и сам придумывал поговорки и пословицы. Святитель Феофан Затворник также часто прибегает в своих поучениях к народным фразеологизмам.

Святая Феврония была плотью от плоти простого русского народа, и в том, что она хорошо знала устное народное творчество и любила его, нет ничего удивительного.

Принуждение к браку или знание воли Божией?

Но более сложной загадкой являются не иносказания, которыми говорит с княжеским отроком Феврония, а ее слова о том, что вылечить князя может только тот, кто возьмет или даже потребует князя себе. Конечно же, речь здесь идет не просто о том, чтобы врач взял больного в свой дом и лечил его, так сказать, стационарно. Это и так подразумевалось, ведь в «Повести…» говорится, что князь был уже настолько слаб, что не мог сидеть на коне: его привезли в Рязанские земли на подводе. К тому же в тексте сказано не «к себе», а «себе». Нет, здесь все гораздо глубже.

Мне очень близко объяснение этих слов премудрой девицы, которое дает известный филолог, исследователь древнерусской письменности Анна Архангельская. По ее мысли, Феврония говорит этим иносказанием: «Исцеление – это вмешательство в чужой организм. “Если я ему не жена, то как я могу его лечить?” Она же не профессиональный лекарь». Действительно, нигде не сказано, что Феврония занималась целительством. Княжеский посланец набрел на ее жилище, как ему кажется, случайно. Он просто хочет спросить дорогу к известным в этой округе врачам. И совершенно неправы те, кто видит в Февронии какую-то практикующую народную целительницу.

Но на самом деле встреча эта совершенно неслучайна. И цель ее даже не излечение князя, а исполнение воли Божией. Неизвестно, обладала ли Феврония даром исцеления или ей просто было открыто от Бога, что Господь через нее исцелит Петра, но несомненно то, что она знает волю Божию. А воля Божия всегда ведет человека ко спасению. Девица знала – ей это было открыто от Господа, – что князь выздоровеет только если пообещает стать ее мужем. Ей было открыто и ее избранничество на этот путь. Кстати, в житиях святых тема избранничества, знания самим святым или его родственниками о его особом жизненном пути, встречается довольно часто.

Так вот, Феврония вовсе не воспользовалась моментом, чтобы удачно выйти замуж за богатого и знатного жениха, как это многим может показаться. Она покорна воле Божией, которая была ей открыта. А Господь открыл ей, что именно этот путь приведет и ее, и князя к святости и спасению. Поэтому просто кощунственна мысль, что Феврония как-то манипулирует Петром, шантажирует его и принуждает к браку с ней.

Еще один момент: да, праведная супружеская жизнь святых Петра и Февронии является для нас образцом семейной жизни. Но мы ни в коем случае не должны слепо копировать опыт святых, без всякого рассуждения подражать им во всем. Святые – это особые люди, которым были подчас открыты очень большие знания об их будущей жизни. В чем-то мы, несомненно, должны следовать за ними, но какие-то моменты их жития являются их личным, неповторимым подвигом. Как пример приведу житие преподобного Алексия, человека Божия. После женитьбы он в первую же брачную ночь ушел из дома, оставив молодую жену и родителей. Много лет проведя в великих подвигах и скитаниях, Алексий вернулся в родной дом, но уже в совершенно неузнаваемом облике нищего. Его приютили в сенях, там он прожил несколько лет, никем не узнанный, и только перед смертью написал родителям письмо, где рассказал о своей жизни. Почему он так поступил? Для нас это тайна. Но ясно одно: Господь открыл ему Свою волю, и он последовал этим путем. Стоит ли нам, не знающим тайн Промысла Божиего, поступать подобным образом? Конечно же, нет.

Но вернемся к «Повести…». Итак, князь Петр, хотя внешне и принял условие Февронии и обещал взять ее в жены, если исцелится, вовсе не собирался держать слово. А ведь мудрая дева предупреждала: «Если будет он чистосердечным и смиренным в словах своих, то будет здоров!» Далее сказание еще раз показывает, что Феврония знала все, что должно произойти потом. Она отправляет больного попариться в бане, а сама в это время готовит мазь из хлебной закваски. По наказу девушки князь мажет этим средством все струпья, кроме одного. Наутро все его тело стало здоровым. Петр посылает дочери бортника дары, но свое обещание жениться на ней исполнять не хочет. Вскоре после прибытия князя в Муром его тело вновь покрывается язвами. Он возвращается к Февронии, кается и со стыдом просит прощения. «Она же, нимало не гневаясь, сказала: “Если станет мне супругом, то исцелится”. Он же твердое слово дал ей, что возьмет ее в жены», – рассказывает «Повесть…». Лечение повторяется, и князь женится на простолюдинке. Вот такая поучительная история. Как говорит народная мудрость: «Не давши слова, крепись; а давши – держись».

Кстати, князю, как человеку, наделенному от Бога властью, а значит – лицу сугубо ответственному, вдвойне не пристало нарушать данное им слово. Грех князя еще и в том, что он идет против воли Божией, хотя понимает, что Феврония наделена знанием этой воли. Об этом ему рассказал его слуга, да и сам он перед тем, как принять лечение, устроил испытание для своей врачевательницы, подивившись потом ее мудрости.

Боярский бунт

Через некоторое время после свадьбы умер старший брат Петра, и князь стал властителем Мурома. Но не всем понравилась молодая жена нового князя, да и сам он не всем пришелся по душе. Властолюбивые бояре задумали «дворцовый переворот». Поводом послужила женитьба их правителя на простой крестьянке. «Повесть…» этот эпизод описывает, конечно, весьма художественно.

По наущению своих жен бояре сначала стали настраивать князя против супруги. В вину ей они ставили бережливую крестьянскую привычку собирать в руку крошки со стола после трапезы. Петр, решив проверить слова вельмож, как-то после обеда разжал ладонь Февронии и… увидел зерна благоухающего ладана. Многим этот сюжет может напомнить известную сказку о Царевне-лягушке. Помните, как Василиса Премудрая лила себе в рукав напитки со стола и собирала кости? Да, определенное сходство есть. Но Василиса это делала специально, а не по привычке к бережливости. И жены старших царевичей стали даже подражать ей, пытаясь повторить чудо превращения остатков еды в озеро с лебедями, только ничего у них не вышло.

Видимо, уловив в этом месте жизнеописания святых князей слишком явное созвучие с фольклором, святитель Филарет (Гумилевский) не включил его в свое житие благоверных Петра и Февронии. Как не использовал он и другой эпизод из истории боярской смуты:

«Минуло немалое время, и вот однажды пришли к князю бояре его во гневе и говорят: “Княже, готовы мы все верно служить тебе и тебя самодержцем иметь, но не хотим, чтобы княгиня Феврония повелевала женами нашими. Если хочешь оставаться самодержцем, путь будет у тебя другая княгиня. Феврония же, взяв богатства, сколько пожелает, пусть уходит, куда захочет!” Блаженный же Петр, в обычае которого было ни на что не гневаться, с кротостью ответил: “Скажите об этом Февронии, послушаем, что она скажет”.

Неистовые же бояре, потеряв стыд, задумали устроить пир. Стали пировать, и вот, когда опьянели, начали вести свои бесстыдные речи, словно псы лающие, лишая святую Божиего дара, который Бог обещал ей сохранить и после смерти. И говорят они: “Госпожа княгиня Феврония! Весь город и бояре просят у тебя: дай нам, кого мы у тебя попросим!” Она же в ответ: “Возьмите, кого просите!” Они же, как едиными устами, промолвили: “Мы, госпожа, все хотим, чтобы князь Петр властвовал над нами, а жены наши не хотят, чтобы ты господствовала над ними. Взяв сколько тебе нужно богатств, уходи, куда пожелаешь!” Тогда она сказала: “Обещала я вам, что чего ни попросите – получите. Теперь я вам говорю: обещайте мне дать, кого я попрошу у вас”. Они же, злодеи, обрадовались, не зная, что их ждет, и поклялись: “Что ни назовешь, то сразу беспрекословно получишь”. Тогда она говорит: “Ничего иного не прошу, только супруга моего, князя Петра!” Они же ответили: “Если сам захочет, ни слова тебе не скажем”. Враг помутил их разум – каждый подумал, что если не будет князя Петра, то поставят другого самодержца: а ведь в душе каждый из бояр надеялся самодержцем стать.

Блаженный же князь Петр не захотел нарушить Божиих заповедей ради царствования в жизни этой, он по Божиим заповедям жил, соблюдая их, как богогласный Матфей в своем Благовествовании вещает. Ведь сказано, что, если кто прогонит жену свою, не обвиненную в прелюбодеянии, и женится на другой, тот сам прелюбодействует. Сей же блаженный князь по Евангелию поступил: достояние свое к навозу приравнял, чтобы заповеди Божией не нарушить».

Интересно, что святитель Филарет со свойственной ему исторической точностью отмечает: муромские бояре в своем стремлении свергнуть князя были подстрекаемы его ближайшими родственниками, претендовавшими на княжение: младшим братом и племянником. Святитель Филарет описывает историю с изгнанием благоверных князей весьма кратко. Бояре приступают к князю и выдвигают ему ультиматум: «или пусть отпустит от себя супругу, оскорбляющую своим происхождением знатных жен, или же оставит Муром. Князь твердо помнил слова Господа: “Что Бог сочетал, того человек да не разлучит. Кто отпустит жену свою и женится на другой, тот прелюбодей” (см.: Мф. 19: 6, 9 ). Потому, верный долгу христианского супруга, князь согласился отказаться от княжества. Он остался после того с небогатыми средствами к жизни, и печальные мысли невольно приходили ему на ум. Но умная княгиня говорила ему: “Не печалься, князь, – милостивый Бог не оставит нас в нищете”. В Муроме скоро открылись раздоры непримиримые, искатели власти схватились за мечи, и многие из вельможных потеряли жизнь. Бояре муромские принуждены были просить князя Давида и княгиню Евфросинию возвратиться в Муром. Так князь, верный долгу своему, восторжествовал и над врагами своими».

Почему святитель Филарет сильно сокращает повествование о бунте бояр? Думаю, не только потому, что видит в нем некоторые параллели с русскими сказками. Действительно, подробности этой истории описаны довольно фольклорно. Хотя рассказ о превращении крошек в ладан, по моему мнению, вполне приемлем для жития святых. Да, хитрость Февронии, благодаря которой она забирает князя с собой, имеет очень похожие аналоги в русских народных сказках: когда жену заставляют расстаться с мужем, она просит взять из дома самое дорогое и, конечно же, забирает любимого. Но, как мы знаем, Феврония – знаток фольклора, так что стоит ли удивляться, если она поступает «по-сказочному». К тому же сюжет «о самом дорогом» не только русский, а так сказать, общечеловеческий. Что для женщины должно быть самым дорогим? Конечно, любимый мужчина. Подобным образом поступили и жены немецкого города Вайнсберга: когда осаждавшие его разрешили им уйти и взять с собой столько, сколько те смогут унести на своих плечах, они, разумеется, взяли – вынесли – своих мужей.

Но не это смущает в рассказе о княжеском изгнании. Петр принимает решение не сам – он отсылает распоясавшихся вельмож к своей супруге: дескать, спросите у нее, что она об этом думает. Могло ли такое быть в XIII веке, да еще в семье князя? Нет, конечно. Для русского средневековья такая ситуация совершенно невероятна. Думаю, именно по этой причине, а не из-за его фольклорности этот эпизод не включили в житие и святитель Димитрий Ростовский, и святитель Филарет (Гумилевский). Можно предположить, что такой не очень правдоподобный вариант рассказа об изгнании благоверных князей попал в «Повесть…» потому, что писалась она по устным народным преданиям о святой чете: главным автором ее был простой русский народ. Поэтому и крестьянка Феврония предстает как самый главный ее персонаж. И князь, преклоняясь перед ее мудростью, советуется с ней во всем.

Филаретовский вариант беседы князя с боярами мне нравится куда больше, чем тот же диалог в «Повести…». Петр твердо помнит слова Евангелия о нерасторжимости брака и, верный христианскому супружескому долгу, предпочитает отказаться от княжества. А ведь древнерусские князья нередко забывали о своем семейном долге. Иван Васильевич Грозный, при котором и были канонизированы благоверные Петр и Феврония, двух своих жен заточил в монастырь. Его отец, Василий III, постриг в монахини свою законную супругу Соломонию Сабурову за ее бесплодие и женился на Елене Глинской. Не нужно также забывать, что в XIII веке родные братья убивали друг друга, чтобы присоединить к своим землям еще один надел. Так что отказаться от княжения ради сохранения семьи и любви к жене – это величайший подвиг для правителя того времени. А еще говорят, что в житии Петра и Февронии нигде не говорится об их любви. Вот она, настоящая любовь! И за этот подвиг любви Господь возвращает Петру княжество.

Святитель Филарет, как бы в подтверждение истории изгнания Петра, приводит еще один пример его смирения. Он, опираясь на летописи, рассказывает, что благоверный муромский князь помогает восстановить справедливость великому князю Всеволоду и участвует с ним в борьбе против пронских и рязанских князей. В награду за это Петр получил от Всеволода богатое Пронское княжество. Когда же бывшие пронские князья пошли на него войной, кроткий Петр «послал сказать им: “Братья! Я не сам собою занял Пронск: меня посадил тут Всеволод. Пронск ваш”. И спокойно возвратился в Муром. Какое высокое бескорыстие! Какое глубокое уважение к долгу любви и чести!» – восклицает святитель Филарет. Такое бескорыстие было, действительно, большой редкостью во времена княжеских междоусобиц. А ведь Петр вовсе не был каким-то пацифистом. Согласно летописям, он был храбрым воином, принимал участие в нескольких военных операциях. А в 1220 году его войска были в славном походе против волжских булгар.

Филарет включает в составленное им жизнеописание святых князей и случай с мужчиной, который, забыв о своей супруге, засмотрелся на красоту Февронии. Этот эпизод приведен полностью, вместе с ответами мудрой княгини, но почему-то святитель относит его не ко времени изгнания князей, а уже к их мирному правлению, последовавшему после возвращения.

Интересно, что, когда бываешь в Муроме, не можешь отделаться от ощущения реальности всего, что описано в «Повести…». Этот небольшой город просто дышит древностью, «там русский дух, там Русью пахнет». Конечно, зданий времен Петра и Февронии не сохранилось, но все равно в их родном городе совершенно ощутимо прикасаешься к их жизни. И когда молишься у мощей благоверной четы, и когда просто бродишь по муромским улочкам, и когда стоишь на набережной Оки и глядишь на храм святых Космы и Дамиана, воздвигнутый Иваном Грозным… И кажется, что вот сейчас скользнут по реке ладьи, уносящие князя и княгиню на другой берег, прочь от мятежных бояр.

Святитель Филарет, повествуя о благочестивой жизни и мудром христианском правлении святых после возвращения в Муром, пишет, что оно «было правдолюбивое, но без суровой строгости, милостивое, но без слабости. Умная и благочестивая княгиня помогала супругу советами и делами благотворительности. Оба жили по заповедям Господа, всех любили и не любили ни гордости, ни неправедной корысти; покоили странников, облегчали участь несчастных, чтили иноческий и священнический чин, ограждая его от нужд».

Дети «бездетной четы»

Еще одним камнем преткновения, и, кстати, не только для светских критиков, но и для некоторых православных, является отсутствие в «Повести о Петре и Февронии» упоминания об их детях. Приходится встречать даже в работах современных богословов мысль о том, что святые Петр и Феврония якобы специально отказались от телесного супружеского общения ради сугубого подвига воздержания и целомудрия. А враждебно настроенные критики используют отсутствие в житии информации о детях четы как контраргумент в полемике с православными: дескать, какие же это покровители семьи, если они сознательно отказались от деторождения?

Начнем с того, что для средневекового русского властителя бездетность являлась большой трагедией. Выше я упоминал о том, что некоторые правители ради рождения наследника даже шли против совести и канонов Церкви. Особенно тяжелой проблемой была бездетность для князя времен феодальной раздробленности. Каждый князь хотел, чтобы его сыновья и внуки и дальше управляли его наделом. В противном случае после смерти князя княжество могло перейти к его родственникам, которые подчас являлись его врагами. Никто из князей, хотя бы из чувства ответственности перед народом и вверенными ему землями, не стал бы сознательно отказываться от продолжения рода – даже ради подвигов целомудрия. Очень маловероятно, что на это пошел бы и святой Петр Муромский.

Заметим: факт наличия детей у благочестивой муромской четы, который почему-то отрицают даже некоторые церковные писатели, является совершенно неопровержимым с исторической точки зрения.

В первой части статьи я уже говорил об исторической идентификации святых Петра и Февронии, и историчность этих муромских князей подтверждается большим количеством весьма авторитетных источников.

О детях благоверных князей Муромских свидетельствуют и «Родословная муромских князей», и «Родословная Владимирско-Суздальских князей», и «Лаврентьевская летопись», и жития благоверного князя Святослава Владимирского и его сына благоверного князя Димитрия… Кстати, святой князь Святослав был зятем Петра и Февронии, а благоверный князь Димитрий – их внуком.

У Петра и Февронии детей было трое: старший сын Юрий, унаследовавший после смерти отца его престол, Святослав и дочь Евдокия. Также известны имена их внуков: Ярослав – сын Юрия; Иоанн и Василий – дети Святослава – и сын Евдокии Димитрий.

Князь Юрий принял Муромское княжество в 1228 году, был смелым воином, сражался против мордвы, согласно Новгородской летописи, бился с Батыем. В 1230 году он погиб, сражаясь с монголами.

Святослав в 1220 году вместе с отцом участвовал в походе против волжских булгар. Лаврентьевская летопись говорит, что он умер в 1228 году, на пасхальной неделе, за несколько дней до праведной кончины своих родителей.

Дочь Петра и Февронии Евдокия вышла замуж за сына Всеволода Большое гнездо – князя Святослава. Кстати, летопись говорит, что ее отец, князь Муромский, был на этой свадьбе. У Евдокии родился сын Димитрий, который после смерти отца стал князем Юрьев-Польским. Мне удалось побывать в этом чудесном маленьком городе, ныне немного запущенном, но по-прежнему прекрасном, с древними монастырями, храмами и другими памятниками старины. И там хранят память о юрьевском князе Димитрии – внуке Петра и Февронии.

И зять Петра и Февронии Святослав, и внук Димитрий были прославлены Церковью как святые благоверные князья.

Почему же «Повесть о Петре и Февронии» не дает нам сведений о детях святых князей, несмотря на то, что их имена были очень хорошо известны во времена ее написания? Думаю, такой пробел объясняется довольно просто. Жития святых, как правило, сообщают о детях подвижников тогда, когда они каким-то образом принимали участие в их подвиге или же сами являлись святыми. В житии Петра и Февронии, составленном святителем Димитрием Ростовским, не упоминается об их детях скорее всего также по этой же причине. А святитель Филарет пишет только об одном сыне муромской четы – Святославе; можно предположить, что он интересен составителю жития потому, что умер на одной пасхальной седмице со своими родителями.

День кончины или именины?

Как нам известно из «Повести о Петре и Февронии», из всех их житий, а также из летописных источников, благоверные князья отошли ко Господу в один день. Святитель Филарет, опираясь на исторические документы, говорит, что почили они в апреле, на пасхальной седмице 1228 года и, согласно их завещанию, были погребены в одном гробе. Он не упоминает о том, что неразумные люди хотели нарушить завещание святых и положить их в отдельных гробах, а они каждый раз вновь оказывались вместе. Но это совершенно не означает, что данный эпизод является вымышленным: в житиях святых мы находим описание гораздо более великих и непостижимых чудес. Житие, составленное святителем Филаретом, довольно кратко; его задачей было подвергнуть «Повесть…» Ермолая-Еразма критическому историческому анализу и по возможности отобрать проверенные и максимально достоверные факты.

Почему же мы празднуем день преставления благоверных Муромских князей не весной, в апреле, а 25 июня по старому стилю (соответственно, 8 июля по-новому)? Святитель пишет: «Если по летописи скончались в апреле, то 25-й день июня надобно признать за день открытия мощей». То есть он полагает, что день празднования кончины святой четы (чтобы не делать его из-за пасхальной недели днем переходящим) просто приурочили к дню обретения мощей. Но это только предположение. Ни во времена святителя Филарета, ни тем более в наши дни не было выяснено, в какой точно день открыли мощи.

По поводу памяти святых Петра и Февронии именно 25 июня (8 июля) у меня есть своя версия. Очень часто, когда точный день памяти святого нам неизвестен, празднование его кончины устанавливают в день именин. В церковном календаре мы можем найти множество святых с одинаковыми именами, но живших в совершенно разное время, память которых приходится на один и тот же день. 25 июня – это день преподобномученицы Февронии девы, святой IV века. Она небесная покровительница благоверной Февронии Муромской – другой Февронии в месяцеслове нет. А вот святых с именем Петр достаточно много. Поэтому, не зная точного дня смерти муромских чудотворцев, установили день их памяти праздновать 25 июня.

Дни церковных праздников – это далеко не всегда точная дата какого-то исторического события. Мы знаем, что даже дата Рождества Христова условна, а Пасха вообще переходящий праздник.

Существует абсолютно ложное мнение, что день почитания святых Петра и Февронии как небесных покровителей семьи и супружества – это совершенно новое, современное веяние. Дескать, захотели придумать русский аналог дню святого Валентина, вот и установили в 2008 году День семьи, любви и верности. Да, в наше время день святых Петра и Февронии приобрел особое значение. Строятся новые храмы этим святым, устанавливаются памятники, все больше людей празднуют их память, а главное – начинают молиться им. Но Петр и Феврония почитаются как покровители семьи уже давно. В XIX веке святитель Филарет писал, что святые князья «в жизни своей были образцом христианского супружества, готовые на все лишения для евангельской заповеди о нерушимом союзе. И ныне они молитвами своими низводят небесное благословение на вступающих в брак. Так показывают многие опыты загробной жизни их». И к святым Петру и Февронии обращались за помощью в семейной жизни еще задолго до века XIX-го.

Еще немного о легендах и мифах

Некоторые исследователи, в основном филологи и культурологи, любят сравнивать «Повесть о Петре и Февронии» с кельтскими и другими западноевропейскими легендами, особенно с романом о Тристане и Изольде. И действительно, при желании можно найти в древнерусской «Повести…» нечто сходное с этим рыцарским сказанием. Что это? Действительно ли «Повесть» Ермолая-Еразма вобрала в себя европейские легенды, каким-то образом проникшие на Русь, или это просто случайное совпадение?

Начнем с того, что священник Ермолай собирал материалы для написания жития святых благоверных князей в муромских и рязанских областях, то есть в среднерусской полосе. Это сказания даже не Киевской, а Владимирской Руси. Очень сложно предположить, что во времена, когда проникновение иностранцев в центральную часть России было минимальным, во владимирские края были завезены какие-то западные легенды.

Существует немало работ, где приводится сравнительный анализ «Повести…» и романа о Тристане и Изольде. Я прочел довольно много статей на эту тему, но ни в одной из них не нашел объяснения этим совпадениям. Академик Д.С. Лихачев в работе «Повесть о Петре и Февронии Муромских» нисколько не настаивает на каком-то заимствовании западных легенд. Он восхищается «Повестью…», ее удивительным поэтическим языком, образами и пишет о том, что «есть что-то общее… с западноевропейским средневековым повествованием о Тристане и Изольде». Но так ли похожи два этих сказания?

Я еще раз перечитал роман о Тристане и Изольде в изложении Жозефа Бедье. Скажу честно: если не ставить задачи найти в нем параллели с еразмовой «Повестью…», можно вообще не заметить какой-то общности двух этих произведений. Во всем романе мне видятся только два эпизода, сходных с теми, что есть и в жизнеописании муромских князей. Тристан тоже побеждает дракона и заболевает от его яда, положив драконий язык к себе в карман. Его находят без сознания, приносят в дом Изольды, но лечит его не она, а ее мать, королева: именно она готовит снадобье, а Изольда лишь помогает ей. И второй сходный момент – это смерть Тристана и Изольды: они также умирают в один день. При этом роман Бедье – довольно объемное произведение, в несколько раз больше «Повести…». Тристан совершает разные подвиги (убийство дракона не самый главный из них), с ним и Изольдой происходит масса событий, совершенно непохожих на события жизни Петра и Февронии. Сюжет легенды очень хитро сплетен, да и Изольда вообще не одна – в романе целых две Изольды. И самое главное: «Повесть о Петре и Февронии» – это гимн супружеской любви и верности. Свою любовь супруги проносят через всю земную жизнь, а потом имеют ее продолжение в вечности. А рыцарский роман о Тристане и Изольде – совсем наоборот: это повесть о супружеской измене, о блудной страсти. О двух любовниках, которые не могут быть вместе и соединяются, умирая в один день. Кстати, существуют версии романа, из которых убрана эта печальная концовка.

Не будем подробно останавливаться на драконе. Сказания о змеях и змееборцах есть у многих и многих народов. С драконами боролись не только на Руси и в Западной Европе, но и в Иране, Вавилоне, Греции, не говоря уже о Китае, Японии и Индии. С кем только не сравнивали, к примеру, святого Георгия, победившего змея! Откуда берутся сказания о драконах, мы уже говорили в первой части статьи. Змей, дракон – любимая личина диавола в древности, потому у многих народов дракон – воплощение зла (хотя и не везде; в некоторых странах драконов обожествляли, но, тем не менее, сражались с ними). Существует и теория о том, что драконы – это сохранившиеся древние ящеры.

Гораздо важнее объяснить схожесть кончины персонажей кельтской легенды и русских святых. Но прежде всего не будем забывать, что, в отличие от вымышленных героев романа, Петр и Феврония – реальные люди, и их кончина в один день не вымысел, а исторический факт. Далее: в романе Бедье Тристана и Изольду кладут справа и слева от часовни, а потом вырастает терновник, который соединяет две их могилы. И если здесь это лишь красивый поэтический образ, то совместное погребение Петра и Февронии – это, опять-таки, реальность: они действительно были похоронены вместе. По приказу Ивана Грозного над могилой святых была построена церковь Рождества Богородицы. Они лежали вместе под южной стороной церкви. Позже их мощи открыли и перенесли в сам храм. Сейчас они почивают в женском Троицком монастыре, куда были перенесены уже в наше время.

Что же касается мотива смерти горячо любящих друг друга людей в один день, то он не европейский и не русский, а всечеловеческий. К.Г. Юнг называл это «коллективным бессознательным». Есть «коллективное бессознательное», присущее отдельному этносу, а есть общечеловеческое бессознательное. Все человечество создано Богом как единый человеческий род, и при всех этнических и культурных различиях у всех народов очень много общего. Поэтому неудивительно, что в похожих ситуациях мы одинаково мыслим и в нашем сознании всплывают очень близкие образы. В подтверждение того, что мотив о смерти в один день общий для совершенно разных народов, можно привести поэму тюркского автора XV века Алишера Навои о двух влюбленных «Лейли и Меджнун». Вот строки из нее, рассказывающие об их смерти: «Возлюбленная руки подняла, / возлюбленному душу отдала. / Возлюбленный склонился не дыша, / к возлюбленной ушла его душа».

Мы знаем, что Петр и Феврония имели горячее желание уйти вместе и просили Бога, «чтобы в одно время умереть им». И Господь исполнил прошение двух любящих сердец.

Еще немножко об удивительных совпадениях, общечеловеческих образах и коллективном бессознательном. Есть работы по исследованию происхождения мифов, в которых можно найти очень интересные сравнения. Вот европейская легенда о короле Артуре: в Лондоне, в центре города, была часовня; возле нее лежал камень с торчащим из него мечом; меч, который никто не мог извлечь, вынул юноша Артур; спустя какое-то время рука Владычицы озера, появившись над водами, даст ему меч Экскалибур. А теперь вьетнамская легенда: дворянину Ле Лою духи повелели возглавить восстание против китайских захватчиков; из озера, возле которого он жил, выплыла гигантская черепаха с мечом во рту. Герой берет этот меч, с помощью чудесного оружия прогоняет китайцев и становится королем. Похоже? Это будет покруче, чем Тристан и Изольда.

Подведем некоторые итоги. «Повесть о Петре и Февронии Муромских» – прекрасное и весьма поучительное произведение древнерусской словесности. За века «Повесть…» прочно вошла в церковный обиход и пользуется большой популярностью и авторитетом у православного народа. Да, она не вошла в макарьевские Четьи-Минеи, но была включена в другие сборники житий, такие как Годуновские и Милютинские Минеи.

Мы не находим в ней каких-то явных нелепостей и искажений церковного учения. Можно сказать, что единственной фактической ошибкой «Повести…» является путаница с княжескими именами.

Церковь – это живой организм, она сама отторгает все вредное и принимает то, что приносит пользу.

Составляя жизнеописания святых, никто и никогда не стремился к абсолютной, документальной точности. Важно было другое: духовная достоверность жития. В «Повести…» отца Еразма много литературности, но ведь и знаменитые «Жития святых» святителя Димитрия Ростовского тоже весьма литературны. Лирические отступления, подробности, диалоги, молитвы, которые он влагает в уста святых, имеют явно художественный характер. Кроме исторических данных в его житиях обширно используются и народные сказания о подвижниках.

На димитриевских Четьях-Минеях воспитаны многие поколения наших православных предков. Люди веками читали житийную литературу и получали духовную пользу. «Повесть о Петре и Февронии» тоже приносит многим назидание, духовное утешение и служит учебником супружеской любви и верности.

Протоиерей Павел Гумеров

Рабочая программа по литературе в 7 «Б» классе

на 2015-2016 учебный год

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Рабочая программа по литературе для 7 класса создана на основе федерального компонента государственного стандарта основного общего образования МО РФ и примерной программы общеобразовательных учреждений «Литература» под редакцией В.Я. Коровиной, М. «Просвещение». Изучение курса реализуется через УМК: учебник «Литература. 7 класс» под редакцией В.Я Коровиной. Учебник входит в федеральный перечень учебников, рекомендованных к использованию в образовательных организациях, реализующих образовательные программы общего образования и имеющих государственную аккредитацию (Приказ Министерства образования и науки РФ от 31.03.2014 г. №253 «Об утверждении федерального перечня учебников, рекомендуемых к использованию при реализации имеющих государственную аккредитацию образовательных программ начального общего, основного общего, среднего общего образования»).

Исходными для составления программы стали следующие документы:

    Федеральный закон от 29.12.2012 № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» (с последующими изменениями и дополнениями).

    Приказ Министерства образования Российской Федерации от 05.03.2004 № 1089 «Об утверждении федерального компонента государственных стандартов начального общего, основного общего и среднего (полного) общего образования» (с последующими изменениями и дополнениями).

    Приказ Министерства образования Российской Федерации от 09.03.2004 № 1312 «Об утверждении федерального базисного учебного плана и примерных учебных планов для образовательных учреждений Российской Федерации, реализующих программы общего образования» с изменениями и дополнениями.

    Приказ Минобрнауки России от 31.03.2014 № 253 «Об утверждении федерального перечня учебников, рекомендуемых к использованию при реализации имеющих государственную аккредитацию образовательных программ начального общего, основного общего, среднего общего образования» (с последующими измнениями и дополнениями).

    Приказ министерства образования Оренбургской области № 01-21/1063 от 13.08.2014 г. «Об утверждении регионального базисного учебного плана и примерных учебных планов для общеобразовательных организаций Оренбургской области» (с изменениями и дополнениями).

    Основная образовательная программа МБОУ «Акбулакская СОШ № 3» (уровень основного общего образования).

    Учебный план МБОУ «Акбулакская СОШ № 3» на 2015 – 2016 учебный год.

Общая характеристика учебного предмета

Литература – базовая учебная дисциплина, формирующая духовный облик и нравственные ориентиры молодого поколения. Ей принадлежит ведущее место в эмоциональном, интеллектуальном и эстетическом развитии школьника, в формировании его миропонимания и национального самосознания, без чего невозможно духовное развитие нации в целом. Специфика литературы как школьного предмета определяется сущностью литературы как феномена культуры: литература эстетически осваивает мир, выражая богатство и многообразие человеческого бытия в художественных образах. Она обладает большой силой воздействия на читателей, приобщая их к нравственно-эстетическим ценностям нации и человечества.

Примерная программа составлена с учетом преемственности с программой начальной школы, закладывающей основы литературного образования. На ступени основного общего образования необходимо продолжать работу по совершенствованию навыка осознанного, правильного, беглого и выразительного чтения, развитию восприятия литературного текста, формированию умений читательской деятельности, воспитанию интереса к чтению и книге, потребности в общении с миром художественной литературы.

Основу содержания литературы как учебного предмета составляют чтение и текстуальное изучение художественных произведений, составляющих золотой фонд русской классики. Каждое классическое произведение всегда актуально, так как обращено к вечным человеческим ценностям. Обучающийся постигает категории добра, справедливости, чести, патриотизма, любви к человеку, семье; понимает, что национальная самобытность раскрывается в широком культурном контексте. Целостное восприятие и понимание художественного произведения, формирование умения анализировать и интерпретировать художественный текст возможно только при соответствующей эмоционально-эстетической реакции читателя. Ее качество непосредственно зависит от читательской компетенции, включающей способность наслаждаться произведениями словесного искусства, развитый художественный вкус, необходимый объем историко- и теоретико-литературных знаний и умений, отвечающий возрастным особенностям обучающегося.

Курс литературы опирается на следующие виды деятельности по освоению содержания художественных произведений и теоретико-литературных понятий:

    осознанное, творческое чтение художественных произведений разных жанров;

    выразительное чтение художественного текста;

    различные виды пересказа (подробный, краткий, выборочный, с элементами комментария, с творческим заданием);

    ответы на вопросы, раскрывающие знание и понимание текста произведения;

    заучивание наизусть стихотворных и прозаических текстов;

    анализ и интерпретация произведения;

    составление планов и написание отзывов о произведениях;

    написание сочинений по литературным произведениям и на основе жизненных впечатлений;

    целенаправленный поиск информации на основе знания ее источников и умения работать с ними.

Учебный предмет «Литература» – одна из важнейших частей образовательной области «Филология». Взаимосвязь литературы и русского языка обусловлена традициями школьного образования и глубинной связью коммуникативной и эстетической функции слова. Искусство слова раскрывает все богатство национального языка, что требует внимания к языку в его художественной функции, а освоение русского языка невозможно без постоянного обращения к художественным произведениям. Освоение литературы как учебного предмета - важнейшее условие речевой и лингвистической грамотности обучающегося. Литературное образование способствует формированию его речевой культуры.

Литература тесно связана с другими учебными предметами и, в первую очередь, с русским языком. Единство этих дисциплин обеспечивает, прежде всего, общий для всх филологических наук предмет изучения – слово как единица языка и речи, его функционирование в различных сферах, в том числе эстетической. Содержание обоих курсов базируется на основах фундаментальных наук (лингвистики, стилистики, литературоведения, фольклористики и др.) и предполагает постижение языка и литературы как национально-культурных ценностей. И русский язык, и литература формируют коммуникативные умения и навыки, лежащие в основе человеческой деятельности, мышления. Литература взаимодействует также с дисциплинами художественного цикла (музыкой, изобразительным искусством, мировой художественной культурой): на уроках литературы формируется эстетическое отношение к окружающему миру. Вместе с историей и обществознанием литература обращается к проблемам, непосредственно связанным с общественной сущностью человека, формирует историзм мышления, обогащает культурно-историческую память обучающихся, не только способствует освоению знаний по гуманитарным предметам, но и формирует у обучающихся активное отношение к действительности, к природе, ко всему окружающему миру.

Одна из составляющих литературного образования – литературное творчество обучающихся. Творческие работы различных жанров способствуют развитию аналитического и образного мышления обучающегося, в значительной мере формируя его общую культуру и социально-нравственные ориентиры.

Цели:

Изучение литературы в основной школе направлено на достижение следующих целей:

    воспитание духовно развитой личности, формирование гуманистического мировоззрения, гражданского сознания, чувства патриотизма, любви и уважения к литературе и ценностям отечественной культуры;

    развитие эмоционального восприятия художественного текста, образного и аналитического мышления, творческого воображения, читательской культуры и понимания авторской позиции; формирование начальных представлений о специфике литературы в ряду других искусств, потребности в самостоятельном чтении художественных произведений; развитие устной и письменной речи учащихся;

    освоение текстовхудожественных произведений в единстве формы и содержания, основных историко-литературных сведений и теоретико-литературных понятий;

    овладение умениями чтения и анализа художественных произведений с привлечением базовых литературоведческих понятий и необходимых сведений по истории литературы; выявления в произведениях конкретно-исторического и общечеловеческого содержания; грамотного использования русского литературного языка при создании собственных устных и письменных высказываний.

Место литературы в федеральном базисном учебном плане

Базисный учебный план МБОУ «Акбулакская СОШ № 3» отводит 102 часа для обязательного изучения учебного предмета «Литература» в 7 классе (из расчета 3 учебных часа в неделю: 2 часа – из федерального компонета, 1 час – из компонента образовательной организации).

ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ ПОДГОТОВКИ ОБУЧАЮЩИХСЯ

В результате изучения литературы обучающийся 7 класса должен

знать/понимать

  • образную природу словесного искусства;

    содержание изученных литературных произведений;

    основные факты жизни и творческого пути А.С.Грибоедова, А.С.Пушкина, М.Ю.Лермонтова, Н.В.Гоголя;

    изученные теоретико-литературные понятия;

уметь

    воспринимать и анализировать художественный текст;

    выделять смысловые части художественного текста, составлять тезисы и план прочитанного;

    определять род и жанр литературного произведения;

    выделять и формулировать тему, идею, проблематику изученного произведения; давать характеристику героев,

    характеризовать особенности сюжета, композиции, роль изобразительно-выразительных средств;

    сопоставлять эпизоды литературных произведений и сравнивать их героев;

    выражать свое отношение к прочитанному;

    владеть различными видами пересказа;

    строить устные и письменные высказывания в связи с изученным произведением;

    участвовать в диалоге по прочитанным произведениям, понимать чужую точку зрения и аргументировано отстаивать свою;

    писать отзывы о самостоятельно прочитанных произведениях, сочинения (сочинения – только для выпускников школ с русским (родным) языком обучения).

использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:

    создания связного текста (устного и письменного) на необходимую тему с учетом норм русского литературного языка;

    определения своего круга чтения и оценки литературных произведений;

    поиска нужной информации о литературе, о конкретном произведении и его авторе (справочная литература, периодика, телевидение, ресурсы Интернета).

ВВЕДЕНИЕ – 1 час

Изображение человека как важнейшая идейно-нравственная проблема литературы. Взаимосвязь характеров и обстоятельств в художественном произведении. Труд писателя, его позиция, отношение к несовершенству мира и стремление к нравственному и эстетическому идеалу.

УСТНОЕ НАРОДНОЕ ТВОРЧЕСТВО – 9 часов

Предания. Поэтическая автобиография народа. Устный рассказ об исторических событиях. «Воцарение Ивана Грозного», «Сороки-Ведьмы», «Петр и плотник».

Былины. «Вольга и Микула Селянинович». Воплощение в былине нравственных свойств русского народа, прославление мирного труда. Микула - носитель лучших человеческих качеств (трудолюбие, мастерство, чувство собственного достоинства, доброта, щедрость, физическая сила).

Киевский цикл былин. «Илья Муромец и Соловей-разбойник». Бескорыстное служение Родине и народу, мужество, справедливость, чувство собственного достоинства - основные черты характера Ильи Муромца. (Изучается одна былина по выбору.) Для внеклассного чтения.

Новгородский цикл былин. «Садко». Своеобразие былины, Поэтичность. Тематическое различие Киевского и Новгородского циклов былин. Своеобразие былинного стиха. «Калевала» - карело-финский мифологический эпос. Изображение жизни народа, его национальных традиций, обычаев, трудовых будней и праздников. Кузнец Ильмаринен и ведьма Лоухи как представители светлого и темного миров карело-финских эпических песен (Для внеклассного чтения).

Теория литературы. Предание (развитие представлений). Гипербола (развитие представлений). Былина. Руны. Мифологический эпос (начальные представления).

Пословицы и поговорки. Народная мудрость пословиц и поговорок. Выражение в них духа народного языка. Сборники пословиц. Собиратели пословиц. Меткость и точность языка. Краткость и выразительность. Прямой и переносный смысл пословиц. Пословицы народов мира. Сходство и различия пословиц разных стран мира на одну тему (эпитеты, сравнения, метафоры).

Теория литературы. Героический эпос, афористические жанры фольклора. Пословицы, поговорки (развитие представлений).

ИЗ ДРЕВНЕРУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ -6 часов

«Поучение» Владимира Мономаха (отрывок), «Повесть о Петре и Февронии Муромских». Нравственные заветы Древней Руси. Внимание к личности, гимн любви и верности.

Теория литературы. Поучение (начальные представления).

«Повесть временных лет». Отрывок «О пользе книг». Формирование традиции уважительного отношения к книге.

Теория литературы. Летопись (развитие представлений).

ИЗ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ XVIII ВЕКА -3 часа

Михаил Васильевич Ломоносов. Краткий рассказ об ученом и поэте.

«К статуе Петра Великого», «Ода на день восшествия на Всероссийский престол ея Величества государыни Императрицы Елисаветы Петровны 1747 года» (отрывок). Уверенность Ломоносова в будущем русской науки и ее творцов. Патриотизм. Призыв к миру. Признание труда, деяний на благо Родины важнейшей чертой гражданина.

Теория литературы. Ода (начальные представления).

Гавриил Романович Державин. Краткий рассказ о поэте.

«Река времен в своем стремленьи...», «На птичку...», «Признание». Размышления о смысле жизни, о судьбе. Утверждение необходимости свободы творчества.

ИЗ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ XIX ВЕКА – 57 часов

Александр Сергеевич Пушкин. Краткий рассказ о писателе.

«Полтава» («Полтавский бой»), «Медный всадник» (вступление «На берегу пустынных волн...»), «Песнь о вещем Олеге». Интерес Пушкина к истории России. Мастерство в изображении Полтавской битвы, прославление мужества и отваги русских солдат. Выражение чувства любви к Родине. Сопоставление полководцев (Петра I и Карла XII). Авторское отношение к героям. Летописный источник «Песни о вещем Олеге». Особенности композиции. Своеобразие языка. Смысл сопоставления Олега и волхва. Художественное воспроизведение быта и нравов Древней Руси.

Теория литературы. Баллада (развитие представлений).

«Борис Годунов» (сцена в Чудовом монастыре). Образ летописца как образ древнерусского писателя. Монолог Пимена: размышления о труде летописца как о нравственном подвиге. Истина как цель летописного повествования и как завет будущим поколениям.

«Станционный смотритель». Изображение «маленького человека», его положения в обществе. Пробуждение человеческого достоинства и чувства протеста. Трагическое и гуманистическое в повести.

Теория литературы. Повесть (развитие представлений).

Михаил Юрьевич Лермонтов. Краткий рассказ о поэте.

«Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова». Поэма об историческом прошлом Руси. Картины быта XVI века, их значение для понимания характеров и идеи поэмы. Смысл столкновения Калашникова с Кирибеевичем и Иваном Грозным. Защита Калашниковым человеческого достоинства, его готовность стоять за правду до конца. Особенности сюжета поэмы. Авторское отношение к изображаемому. Связь поэмы с произведениями устного народного творчества. Оценка героев с позиций народа. Образы гусляров. Язык и стих поэмы.

«Когда волнуется желтеющая нива...», «Молитва», «Ангел». Стихотворение «Ангел» как воспоминание об идеальной гармонии, о «небесных» звуках, оставшихся в памяти души, переживание блаженства, полноты жизненных сил, связанное с красотой природы и ее проявлений. «Молитва» («В минуту жизни трудную...») - готовность ринуться навстречу знакомым гармоничным звукам, символизирующим ожидаемое счастье на земле.

Теория литературы. Фольклоризм литературы (развитие представлений).

Николай Васильевич Гоголь. Краткий рассказ о писателе.

«Тарас Бульба». Прославление боевого товарищества, осуждение предательства. Героизм и самоотверженность Тараса и его товарищей-запорожцев в борьбе за освобождение родной земли. Противопоставление Остапа Андрию, смысл этого противопоставления. Патриотический пафос повести. Особенности изображения людей и природы в повести.

Теория литературы. Историческая и фольклорная основа произведения. Роды литературы: эпос (развитие понятия). Литературный герой (развитие понятия).

Иван Сергеевич Тургенев. Краткий рассказ о писателе.

«Бирюк». Изображение быта крестьян, авторское отношение к бесправным и обездоленным. Мастерство в изображении пейзажа. Художественные особенности рассказа. «Бежин луг». Отражение существенных черт русского национального характера в рассказах. Авторские раздумья о жизни народа. Роль психологической детали. Мастерство пейзажа

Стихотворения в прозе. « Русский язык». Тургенев о богатстве и красоте русского языка. Родной язык как духовная опора человека. «Близнецы», «Два богача». Нравственность и человеческие взаимоотношения.

Теория литературы. Стихотворения в прозе.

Николай Алексеевич Некрасов . Краткий рассказ о писателе.

«Русские женщины» («Княгиня Трубецкая»), Историческая основа поэмы. Величие духа русских женщин, отправившихся вслед за осужденными мужьями в Сибирь. Художественные особенности исторических поэм Некрасова.

«Размышления у парадного подъезда». Боль поэта за судьбу народа. Своеобразие некрасовской музы.

Теория литературы. Поэма (развитие понятия). Трехсложные размеры стиха (развитие понятия).

Алексей Константинович Толстой . Слово опоэте.

Исторические баллады «Василий Шибанов» и «Михайло Репнин». Воспроизведение исторического колорита эпохи. Правда и вымысел. Тема древнерусского «рыцарства», противостоящего самовластию.

Теория литературы. Баллада (развитие понятия).

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин. Краткий рассказ о писателе.

Особенности сюжетов и проблематики "сказок для детей изрядного возраста". Обличение нравственных пороков общества, сатира на барскую Русь. Образ народа в сказках. Отражение парадоксов народной жизни в сказках. Сильные и слабые стороны народного характера. Эзопов язык. Аллегория, фантастика, фольклорные мотивы в сказках. «Дикий помещик». Для самостоятельного чтения.

Теория литературы. Гротеск (начальные представления).

Лев Николаевич Толстой. Краткий рассказ описателе.

«Детство». Главы из повести: «Классы», «Наталья Савишна», «Маman » и др. Взаимоотношения детей и взрослых. Проявления чувств героя, беспощадность к себе, анализ собственных поступков.

Теория литературы. Автобиографическое художественное произведение (развитие понятия). Герой- повествователь (развитие понятия).

Антон Павлович Чехов. Краткий рассказ о писателе.

«Хамелеон». Живая картина нравов. Осмеяние трусости и угодничества. Смысл названия рассказа. «Говорящие фамилии» как средство юмористической характеристики.

«Злоумышленник», «Размазня». Многогранность комического в рассказах А. П. Чехова. (Для чтения и обсуждения.)

Теория литературы. Сатира и юмор как формы комического (развитие представлений).

«Край ты мой, родимый край!» Стихотворения русских поэтов XIX века о родной природе. Ф.Тютчев «С поляны коршун поднялся …» А.Фет «Я тебе ничего не скажу…

В. Жуковский. «Приход весны»; А. К. Толстой. «Край ты мой, родимый край...», «Благовест». Поэтическое изображение родной природы и выражение авторского настроения, миросозерцания.

ИЗ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ XX ВЕКА – 22 часа

Иван Алексеевич Бунин. Краткий рассказ о писателе.

«Цифры». Воспитание детей в семье. Герой рассказа: сложность взаимопонимания детей и взрослых.

«Лапти». Душевное богатство простого крестьянина.

Максим Горький. Краткий рассказ о писателе.

«Детство». Автобиографический характер повести. Изображение «свинцовых мерзостей жизни». Дед Каширин. «Яркое, здоровое, творческое в русской жизни» (Алеша, бабушка, Цыганок, Хорошее Дело). Изображение быта и характеров. Вера в творческие силы народа.

«Старуха Изергиль» («Легенда о Данко»).

Теория литературы. Понятие о теме и идее произведения (начальные представления). Портрет как средство характеристики героя.

Леонид Николаевич Андреев. Краткий рассказ о писателе.

«Кусака». Чувство сострадания к братьям нашим меньшим, бессердечие героев. Гуманистический пафос произведения.

Владимир Владимирович Маяковский. Краткий рассказ о писателе.

Мысли автора о роли поэзии в жизни человека и общества. Своеобразие стихотворного ритма, словотворчество Маяковского.

«Хорошее отношение к лошадям». Два взгляда на мир: безразличие, бессердечие мещанина и гуманизм, доброта, сострадание лирического героя стихотворения.

Теория литературы. Лирический герой (начальные представления). Обогащение знаний о ритме и рифме. Тоническое стихосложение (начальные представления).

Андрей Платонович Платонов. Краткий рассказ о писателе.

«Юшка». Главный герой произведения, его непохожесть на окружающих людей, душевная щедрость. Любовь и ненависть окружающих героя людей. Юшка - незаметный герой с большим сердцем. Осознание необходимости сострадания и уважения к человеку Неповторимость и ценность каждой человеческой личности.

«В прекрасном и яростном мире». Труд как нравственное содержание человеческой жизни, идеи доброты, взаимопонимания, жизни для других. Своеобразие языка прозы Платонова (для самостоятельного чтения).

Борис Леонидович Пастернак. Слово о поэте.

«Июль», «Никого не будет в доме...». Картины природы, преображенные поэтическим зрением Пастернака. Сравнения и метафоры в художественном мире поэта.

Александр Трифонович Твардовский. Краткий рассказ о поэте.

«Снега потемнеют синие...», «Июль - макушка лета...», «На дне моей жизни...». Размышления поэта о взаимосвязи человека и природы, о неразделимости судьбы человека и народа.

Теория литературы. Лирический герой (развитие понятия).

На дорогах войны

Интервью с поэтом - участником Великой Отечественной войны. Героизм, патриотизм, самоотверженность, трудности и радости грозных лет войны в стихотворениях поэтов - участников войны: А. Ахматовой, К. Симонова, А. Твардовского, А. Суркова, Н. Тихонова и др. Ритмы и образы военной лирики.

Теория литературы. Публицистика. Интервью как жанр публицистики (начальные представления).

Федор Александрович Абрамов. Краткий рассказ о писателе.

«О чем плачут лошади». Эстетические и нравственно-экологические проблемы, поднятые в рассказе.

Теория литературы. Литературные традиции.

Евгений Иванович Носов. Краткий рассказ о писателе.

«Кукла» («Акимыч»), «Живое пламя». Сила внутренней, духовной красоты человека. Протест против равнодушия, бездуховности, безразличного отношения к окружающим людям, природе. Осознание огромной роли прекрасного в душе человека, в окружающей природе. Взаимосвязь природы и человека.

Юрий Павлович Казаков. Краткий рассказ описателе.

«Тихое утро». Взаимоотношения детей, взаимопомощь, взаимовыручка. Особенности характера героев - сельского и городского мальчиков, понимание окружающей природы. Подвиг мальчика и радость от собственного доброго поступка.

Дмитрий Сергеевич Лихачев. «Земля родная» (главы из книги). Духовное напутствие молодежи.

Теория литературы. Публицистика (развитие представлений). Мемуары как публицистический жанр (начальные представления).

Писатели улыбаются.

М. Зощенко. Слово о писателе.

Рассказ «Беда». Смешное и грустное в рассказах писателя.

«Тихая моя Родина»

Стихотворения о Родине, родной природе, собственном восприятии окружающего (В. Брюсов, Ф. Сологуб, С. Есенин, Н. Заболоцкий, Н. Рубцов). Человек и природа. Выражение душевных настроений, состояний человека через описание картин природы. Общее и индивидуальное в восприятии родной природы русскими поэтами.

Песни на слова русских поэтов XX века

А. Вертинский. «Доченьки»; И. Гофф. «Русское поле» Б. Окуджава. «По смоленской дороге...». Лирические размышления о жизни, быстро текущем времени. Светлая грусть переживаний.

ИЗ ЛИТЕРАТУРЫ НАРОДОВ РОССИИ – 1 час

Расул Гамзатов. Краткий рассказ о дагестанском поэте.

«Опять за спиною родная земля...», «Я вновь пришел сюда и сам не верю...» (из цикла «Восьмистишия»), «О моей Родине». Возвращение к истокам, основам жизни. Осмысление зрелости собственного возраста, зрелости общества, дружеского расположения к окружающим людям разных национальностей. Особенности художественной образности дагестанского поэта.

ИЗ ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ – 5 часов

Роберт Бёрнс. Особенности творчества.

«Честная бедность». Представления народа о справедливости и честности. Народно - поэтический характер произведения.

Джордж Гордон Байрон. «Ты кончил жизни путь, герой!». Гимн герою, павшему в борьбе за свободу Родины.

Японские хокку (трехстишия). Изображение жизни природы и жизни человека в их нерасторжимом единстве на фоне круговорота времен года. Поэтическая картина, нарисованная одним-двумя штрихами.

Теория литературы. Особенности жанра хокку (хайку).

О. Генри. «Дары волхвов». Сила любви и преданности. Жертвенность во имя любви. Смешное и возвышенное в рассказе.

Рей Дуглас Брэдбери. «Каникулы».

Фантастические рассказы Рея Брэдбери как выражение стремления уберечь людей от зла и опасности на Земле. Мечта о чудесной победе добра.

Итоговый урок – 1 час.

Учебно – тематический план по литературе в 7 классе

Раздел

Кол-во

часов

Из них

Развитие

речи

Внеклассное чтение

Контрольные работы

Введение.

Устное народное творчество.

Из древнерусской литературы.

Из русской литературы XVIII века

Из русской литературы XIX века.

Из русской литературы XX века.

Из литературы народов России.

Из зарубежной литературы.

Итоги года.

Итого:

102

12

7

3

Основными формами контроля знаний и умений обучающихся являются:

  1. Сочинение.

    Развернутый ответ на вопрос.

    Тест.

    Устное монологическое высказывание на заданную тему.

    Выразительное чтение текста (диктором, наизусть).

    Письменный анализ лирического произведения.

    Письменный анализ эпизода.

Тематическое планирование учебного материала по литературе в 7 классе (102 часа)

урока

Кол-во часов

Тема урока

Дата по плану

Дата по факту

1 четверть

Введение . Изображение человека как важнейшая идейно-нравственная проблема литературы.

Устное народное творчество . Предания. «Воцарение Ивана Грозного», «Сороки-ведьмы», «Петр и плотник».

Былина.«Вольга и Микула». Нравственные идеалы русского народа.

вн/ч

Киевский цикл былин. «Илья Муромец и Соловей разбойник». Черты характера Ильи Муромца.

вн/ч

Новгородский цикл былин. «Садко». Своеобразие былины. Поэтичность языка.

6-7

вн/ч

Былина «Садко»

Р/р

Устное сочинение по картине В. Васнецова «Богатыри»

Карело-финский эпос «Калевала»

Русские пословицы и поговорки. Пословицы и поговорки народов мира. Мудрость народов.

Древнерусская литература . Владимир Мономах – государь и писатель. «Поучение» Владимира Мономаха. Отрывок из «Повести временных дет» «О пользе книг».

«Повесть о Петре и Февронии Муромских»».

«Повесть о Петре и Февронии Муромских». Нравственные идеалы и заветы Древней Руси.

Высокий моральный облик главной героини. Прославление любви и верности.

Р/р

Классное сочинение «Человек и его духовные ценности в древнерусской литературе»

К/р

Контрольная работа по теме «Русский фольклор и древнерусская литература»

Произведения русских писателей 18 века .

М. В. Ломоносов. Слово о поэте и учёном. «К статуе Петра Великого».

М. В. Ломоносов «Ода на день восшествия» (отрывок)

Г. Р. Державин . Знакомство с творчеством. «Река времён в своём течении», «На птичку», «Признание».

Произведения Русских писателей 19 века . А. С. Пушкин . Слово о поэте. Интерес Пушкина к истории.

«Полтава» (отрывок) Мастерство в изображении Полтавской битвы

Р.Р.

Пётр 1 и Карл 12. Сравнительная характеристика.

Подготовка к домашнему сочинению «Сравнительная характеристика Петра 1 и Карла 12»

А. С. Пушкин «Медный всадник» (отрывок). Выражение чувства любви к родине.

А. С. Пушкин «Песнь о вещем Олеге» и её летописный источник

2 четверть

Смысл сопоставления Олега и волхва.

Р/р

Развитие понятия о балладе. Особенности содержания и формы баллады. Своеобразие жанра.

А. С. Пушкин – драматург. «Борис Годунов». Сцена в Чудовом монастыре.

А. С. Пушкин «Повести покойного Ивана Петровича Белкина». «Станционный смотритель»

Образы Самсона Вырина и Дуни.

Р/р

Сочинение по повести «Станционный смотритель»

33-34

М. Ю. Лермонтов. Страницы жизни и творчества. «Песня про купца Калашникова». Картины быта 16 века и их роль в понимании характеров и идеи поэмы.

Нравственный поединок Калашникова с Кирибеевичем и Иваном Грозным. Кулачный бой на Москве-реке.

Фольклорные начала в «Песне про купца Калашникова».. Образ гусляров и автора.

Особенности сюжета и художественной формы поэмы

Р/р

Подготовка сочинения по поэме «Песня про купца Калашникова…»

вн/ч

А. Толстой «Князь Серебряный»

М. Ю. Лермонтов. «Когда волнуется желтеющая нива». Проблема гармонии человека и природы. Природа в поэзии и живописи.

М. Ю. Лермонтов «Молитва», «Ангел».

Урок выразительного чтения.

Н. В. Гоголь . Страницы жизни.

История создания повести «Тарас Бульба» Урок первичного восприятия повести Гоголя «Тарас Бульба»

Н. В. Гоголь. «Тарас Бульба». Исторический комментарий. Тарас Бульба и его сыновья.

Нравственный облик Тараса Бульбы и его товарищей-запорожцев. Запорожская Сечь в повести.

Смысл противопоставления Остапа и Андрия. Патриотический пафос повести.

Трагедия Тараса Бульбы

3 четверть

Особенности изображения природы и людей в повести Гоголя. Развитие понятия о литературном герое.

49-50

Р/р

Сочинение «Смысл сопоставления Остапа и Андрия в повести Гоголя».

К/р

Тестирование по творчеству Пушкина, Лермонтова и Гоголя.

И. С. Тургенев . История создания «Записок охотника».

«Бирюк» как произведение о бесправных и обездоленных.

Мастерство Тургенева в изображении картин природы и внутреннего состояния человека. Художественное своеобразие рассказа.

И. С. Тургенев. Стихотворения в прозе.

Урок выразительного чтения стихотворения в прозе Тургенева «Русский язык»

Н. А. Некрасов . «Русские женщины». Историческая основа поэмы. Величие духа русской женщины.

Анализ эпизода «Встреча княгини Трубецкой с губернатором Иркутска»

Своеобразие поэзии Н. А. Некрасова. Н. А. Некрасов «Размышления у парадного подъезда». Боль поэта за судьбу народа.

М. Е. Салтыков-Щедрин .

«Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил». Сатирическое изображение нравственных пороков общества.

Смысл противопоставления генералов и мужика.

Вн/ч

М. Е. Салтыков-Щедрин «Дикий помещик». Смысл назва12.02ния сказки. Понятие о 12.02гротеске.

к/р

Тестирование по произведениям Тургенева, Некрасова и Салтыкова-Щедрина

Л. Н. Толстой и Ясная Поляна.

«Детство» (главы). История создания.

Автобиографический характер повести

Главный герой повести Л. Н. Толстого «Детство», его чувства, поступки, духовный мир. Подготовка к написанию сочинения.

Р/р

Классное сочинение по повести «Детство».

И. А. Бунин «Цифры». Сложность взаимопонимания детей и взрослых.

И. А. Бунин «Лапти». Нравственный смыл рассказа.

А. П. Чехов Биография писателя.

«Хамелеон». Живая картина нравов.

Средства создания комического в рассказе А. П. Чехова «Хамелеон».

1

А. П. Чехов «Злоумышленник»

72

1

«Край ты мой, родимый край…» Стихи русских поэтов 19 века о родной природе

73

1

Произведения русских писателей 20 века.

М. Горький. Биография писателя. «Детство» (главы). Автобиографический характер повести.

74

1

Изображение «свинцовых мерзостей жизни»

76

Р\Р

1

Сочинение-характеристика литературного героя.

77

1

«Легенда о Данко» из рассказа М. Горького «Старуха Изергиль». Романтический характер легенды.

78

1

В. В. Маяковский «Необычайное приключение, бывшее с Владимиром Маяковским летом на даче».

4 четверть

79

1

В. В. Маяковский «Хорошее отношение к лошадям».

80

1

Л. Н. Андреев «Кусака». Сострадание и бессердечие как критерии нравственности человека. Рассказ «Петька на даче»

81

1

А. П. Платонов «Юшка». Друзья и враги главного героя.

82

В\ч

1

А. П. Платонов «В прекрасном и яростном мире».

83

Р.Р.

1

Классное сочинение «Нужны ли в жизни сочувствие и сострадание?»

84

1

Б. Л. Пастернак . «Июль», «Никого не будет в доме…»

85

1

Интервью с поэтом-участником Великой Отечественной войны. Поэзия А. Т. Твардовского. Философские проблемы в лирике А. Т. Твардовского. Развитие понятия о лирическом герое.

86

1

Трудности и радости грозных лет войны в стихотворениях Ахматовой, Симонова, Суркова, Твардовского, Тихонова. Песни военных лет.

87

1

Ф. Абрамов «О чём плачут лошади».

88

1

Понятие о литературной традиции. Литературные традиции в рассказе.

89

1

Е. И. Носов «Кукла». Нравственные проблемы рассказа.

90

1

Е. И. Носов «Живое пламя». Обучение целостному анализу эпического произведения.

91

1

Ю. П. Казаков «Тихое утро» Герои рассказа и их поступки.

92

1

Д. С. Лихачев. «Земля родная»

93

1

Стихи поэтов 20 века о родине, родной природе.

94

1

М. Зощенко «Беда». Смешное и грустное в рассказах писателя.

95

1

Песни на слова русских поэтов 20 века

96

1

Расул Гамзатов . Рассказ о поэте. Размышления поэта об истоках и основах жизни.

97

1

Зарубежная литература. Р. Бернс «Честная бедность».

98

1

Д. Г. Байрон . Слово о поэте. «Ты кончил жизни путь, герой…» как прославление подвига во имя свободы Родины.

99

1

Японские хокку. Особенности жанра.

100

1

О. Генри «Дары волхвов» Преданность и жертвенность во имя любви.

101

1

Р. Брэдбери. Слово о писателе. «Каникулы».

102

1

Подведение итогов. Рекомендации на лето.

Критерии оценки знаний, умений и навыков обучающихся по литературе.

1. Оценка устных ответов

При оценке устных ответов учитель руководствуется следующими основными критериями в пределах программы данного класса:

    знание текста и понимание идейно-художественного содержания изученного произведения;

    умение объяснить взаимосвязь событий, характер и поступки героев;

    понимание роли художественных средств в раскрытии идейно-эстетического содержания изученного произведения;

    знание теоретико-литературных понятий и умение пользоваться этими знаниями при анализе произведений, изучаемых в классе и прочитанных самостоятельно;

    умение анализировать художественное произведение в соответствии с ведущими идеями эпохи;

    уметь владеть монологической литературной речью, логически и последовательно отвечать на поставленный вопрос, бегло, правильно и выразительно читать художественный текст.

При оценке устных ответов по литературе могут быть следующие критерии:

Отметка «5»: ответ обнаруживает прочные знания и глубокое понимание текста изучаемого произведения; умение объяснить взаимосвязь событий, характер и поступки героев, роль художественных средств в раскрытии идейно-эстетического содержания произведения; привлекать текст для аргументации своих выводов; раскрывать связь произведения с эпохой; свободно владеть монологической речью.

Отметка «4»: ставится за ответ, который показывает прочное знание и достаточно глубокое понимание текста изучаемого произведения; за умение объяснить взаимосвязь событий, характеры и поступки героев и роль основных художественных средств в раскрытии идейно-эстетического содержания произведения; умение привлекать текст произведения для обоснования своих выводов; хорошо владеть монологической литературной речью; однако допускают 2-3 неточности в ответе.

Отметка «3»: оценивается ответ, свидетельствующий в основном знание и понимание текста изучаемого произведения, умение объяснять взаимосвязь основных средств в раскрытии идейно-художественного содержания произведения, но недостаточное умение пользоваться этими знаниями при анализе произведения. Допускается несколько ошибок в содержании ответа, недостаточно свободное владение монологической речью, ряд недостатков в композиции и языке ответа, несоответствие уровня чтения установленным нормам для данного класса.

Отметка «2»: ответ обнаруживает незнание существенных вопросов содержания произведения; неумение объяснить поведение и характеры основных героев и роль важнейших художественных средств в раскрытии идейно-эстетического содержания произведения, слабое владение монологической речью и техникой чтения, бедность выразительных средств языка.

2. Оценка сочинений

Критерии оценивания

Оценка знаний по литературе и навыков письменной речи производится также на основании сочинений и других пись­менных проверочных работ (ответ на вопрос, реферат и др.). Являясь составной частью системы работы по литературе, они проводятся в определенной последовательности и составляют важное средство развития речи.

Уменьшение объема сочинения против примерных норм не влияет на отметку за содержание, если оно отвечает требова­ниям, предъявляемым для соответствующей оценки, также как превышение объема не ведет к повышению отметки.

Любое сочинение проверяется не позднее недельного срока в V -VIII и оценивается двумя отметками: первая ставится за содержание и речь, вторая - за грамотность.

Указанный объем сочинений является примерным пото­му, что объем ученического текста зависит от стиля и жанра сочинения, характера темы и замысла, темпа письма учащих­ся. их общего развития и почерка.

Сочинение оценивается двумя отметками: первая ставится за содержание и речевое оформление (соблюдение языко­вых норм и правил выбора стилистических средств), вторая - за соблюдение орфографических и пунктуационных норм. Первая оценка (за содержание и речь) считается оценкой по литературе.

Содержание сочинения оценивается по следующим кри­териям:

- соответствие работы ученика теме и основной мысли;

- полнота раскрытия темы;

- правильность фактического материала;

- последовательность изложения.

При оценке речевого оформления сочинений учитывает­ся: разнообразие словаря и грамматического строя речи; сти­левое единство и выразительность речи; число языковых ошибок и стилистических недочетов.

Орфографическая и пунктуационная грамотность оцени­вается по числу допущенных обучающимся ошибок (Нормы оценки знании, умений и навыков обучающихся по русскому языку). Содержание и речевое оформление оценивается по следующим критериям:

Отметка «5» ставится, если: 1) содержание работы пол­ностью соответствует теме; 2) фактические ошибки отсут­ствуют; 3) содержание излагается последовательно; 4) рабо­та отличается богатством словаря, разнообразием использу­емых синтаксических конструкций, точностью словоупотреб­ления; 5) достигнуто стилевое единство и выразительность текста. В работе допускается 1 недочет в содержании, 1-2 рече­вых недочета. 1 грамматическая ошибка.

Отметка «4» ставится, если: 1) содержание работы в ос­новном соответствует теме (имеются незначительные откло­нения от темы); 2) содержание в основном достоверно, но имеются единичные фактические неточности; 3) имеются не­значительные нарушения последовательности в изложении мыслей; 4) лексический и грамматический строй речи до­статочно разнообразен; 5)стиль работы отличается единст­вом и достаточной выразительностью. В работе допускается не более 2 недочетов и содержании, не более 3-4 речевых недочетов, 2 грамматических ошибок.

Отметка «3» ставится, если: 1) в работе допущены су­щественные отклонения от темы; 2) работа достоверна в главном, но в ней имеются отдельные фактические неточ­ности; 3) допущены отдельные нарушения последовательнос­ти изложения; 4) беден словарь и однообразны употребляе­мые синтаксические конструкции, встречается неправильное словоупотребление; 5) стиль работы не отличается единст­вом, речь недостаточно выразительна. В работе допускается не более 4 недочетов в содержании, 5 речевых недочетов, 4 грамматических ошибок.

Отметка «2» ставится, если: 1) работа не соответствует теме; 2) допущено много фактических неточностей; 3) на­рушена последовательность изложения мыслей во всех час­тях работы, отсутствует связь между ними, работа не соот­ветствует плану; 4) крайне беден словарь, работа написана короткими однотипными предложениями со слабо выражен­ной связью между ними. часты случаи неправильного сло­воупотребления. нарушено стилевое единство текста. В работе допущено 6 недочетов в содержании, до 7 рече­вых недочетов и до 7 грамматических ошибок.

Примечание:

1. При оценке сочинения необходимо учи­тывать самостоятельность, оригинальность замысла ученичес­кого сочинения, уровень его композиционного и речевого оформления. Наличие оригинального замысла, его хорошая реализация позволяют повысить первую оценку за сочине­ние на один балл.

2. Если объем сочинения в полтора-два раза больше ука­занного в настоящих нормах, то при оценке работы следует исходить из нормативов, увеличенных для отметки "4" на одну, а для отметки "3" на две единицы. Например, при оценке грамотности "4" ставится при 3 орфографических, 2 пунктуационных и 2 грамматических ошибках или при со­отношениях: 2-3-2. 2-2-3; "3" ставится при соот­ношениях: 6-4-4. 4-6-4, 4-4-6. При выставле­нии отметки "5" превышение объема сочинения не прини­мается во внимание.

3. Первая оценка (за содержание и речь) не может быть положительной, если не раскрыта тема высказывания, хотя по остальным показателям сочинение написано удовлетво­рительно.

4. На оценку сочинения распространяются положения об однотипных и негрубых ошибках, а также о сделанных уче­ником исправлениях (Нормы оценки знаний, умений и на­выков учащихся по русскому языку).

Содержание и речь

Грамотность

«5»

Допускается:

1 недочет в содержании и

1 - 2 речевых недочета.

Допускается:

1 негрубая орфографическая или

1 пунктуационная или

1 грамматическая ошибка

«4»

    Допускается:

    не более 2 недочетов в содержа­нии и

    не более 3 - 4 речевых недочетов

Допускаются:

    2 орфографические + 2 пунктуационные + 2 грамматические ошибки;

    1 орфографическая + 3 пунктуационные + 2 грамматические ошибки;

0 орфографических + 4 пунктуационные + 2 грамматические ошибки;

«3»

Допускается:

не более 4 недочетов в содержа­нии и

5 речевых недочетов

Допускается:

    0 орфографических + 5 – 7 пунктуационных (с учетом повторяющихся и негрубых);

    1 орфографическая + 4 -7 пунктуационных + 4 грамматических ошибки;

    2 орфографические + 3 – 6 пунктуационных + 4 грамматические ошибки;

    3 орфографические + 5 пунктуационных + 4 грамматических;

4 орфографических + 4 пунктуационных + 4 грамматические

«2»

1. В работе допущены существенные отклонения от темы.

2. Имеются фактические неточности.

3. Допущены нарушения последовательности изло­жения.

4. Беден словарь, однообразны употребляемые синтакси­ческие конструкции, встречается неправильное словоупотреб­ление.

5. Стиль работы не отличается единством, речь невыразительна.

Допускаются:

    5 и более грубых орфографических ошибок независимо от количества пунктуационных;

    8 и более пунктуационных ошибок (с учетом повторяющихся и негрубых) независимо от количества орфографических ошибок.

Общее количество орфографических и пунктуационных ошибок более 8 при наличии более 5 грамматических.

3. Оценка тестовых работ

При проведении тестовых работ по литературе критерии оценок следующие:

Отметка

Тест

«5»

90 – 100 %

«4»

78 – 89 %

«3»

60 – 77 %

«2»

менее 59 %


УЧЕБНОЕ И УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ

Учебно – методический комплекс

    Коровина В.Я. Литература. 7 класс: Учебник для об­щеобразовательных учреждений. В 2 ч. / Под ред. В.Я. Коровиной. М: Просвещение, 2010.

    Фонохрестоматия к учебнику «Литера­тура. 7 класс»: Электронное учебное пособие
    на СD -R ОМ / Сост. В.Я.Коровина, В.П.Журавлев, В.И. Коровин. М.: Просвещение, 2010.

    Читаем, думаем, спорим...: Дидактические материалы по литературе: 7 класс./Автор – составитель Коровина В.Я. М.: Просвещение, 2009.

    Коровина В.Я., Збарский И.С. Литература: 7 класс: Методические советы. - М.: Просвещение, 2010.

Печатные пособия

    Альбеткова Р.И. Учимся читать лирическое произведение. - М.: Дрофа, 2007.

    Беляева Н.В. Уроки изучения лирики в школе: Теория и практика дифференцированного под­хода к учащимся: Книга для учителя литературы / Н.В. Беляева. - М.: Вербум - М., 2004.

    Демиденко Е.Л. Новые контрольные и проверочные работы по литературе. 5-9 классы. - М.: Дрофа, 2006.

    Егорова Н.В., Макарова Б.А. Универсаль­ные поурочные разработки по литературе: 7 класс. М.: ВАКО, 2011.

    Еремина О.А. Уроки литературы в 7 классе: Книга для учителя. М.: Просвещение, 2008.

    Колокольцев Е.Н. Альбом иллюстраций: Лите­ратура: 7 класс. М.: Просвещение, 2005.

    Контрольно-измерительные материалы. Литература: 7 класс / Сост. Н.С.Королева. М.: ВАКО, 2011.

    Тумина Л.Е. Творческие задания. 5-7 классы. - М.: Дрофа, 2007.

    Школьный словарь литературных терминов и понятий. 5-9 кл./ Под ред. М.Б.Ладыгина. – М.: Дрофа, 1995.

Мультимедийные пособия

Русская литература: от Нестора до Маяковского Год издания: 2009, Носитель: CD-ROM

Русская поэзия XVII - XX веков (DVD-BOX)Год издания: 2010, Носитель: CD-ROM

Аудиоматериалы

Лазерные диски по литературе «100 поэтов XX века»: стихотворения в авторском исполнении.

Видео и DVD - материалы

к/ф «Тарас Бульба»

м/ф «Детство Горького»

м/ф «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил»

Интернет-ресурсы для ученика и учителя:

http ://www .ege . edu ://

7 класс

Вариант 1

1.Продолжите определение

Предание- это жанр устного народного творчества, который_____________________________________________________________

Былины-это…

б)произведения о природе и животных;

в)произведения о современной науке и технике;

____

У оратая шляпа пуховая,

А кафтанчик у него черна бархата…

Для былин новгородского цикла характерно:

в)герои: Садко, В.Буслаев;

д)место действия-Новгород;

е)место действия-Киев

6.Кто является автором произведения «Поучение чадам своим»?

________________________________________________________

7. Какие черты сказки присутствуют в Повести о Петре и Февронии?

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

8. Расположите элементы сюжета в правильном порядке

полное излечение Петра, убийство змия, изгнание из Мурома, визит бояр и их раскаяние, принятие монашества, посмертные чудеса, знакомство читателя с Февронией,смерть в один день, женитьба.

Контрольная работа по древнерусской литературе

7 класс

Вариант 2

1.Продолжите определение

Былины- это жанр устного народного творчества, который_____________________________________________________________________________________________________________________________

2. Найдите верный вариант ответа

Предание-это…

а)произведения устной народной поэзии о русских богатырях и народных героях;

б)произведения о природе и животных, в котором затрагиваются вопросы их защиты;

в)устный рассказ, который содержит сведения об исторических лицах, событиях, передающийся из поколения в поколение;

г)произведения фольклора о добре и зле

3.Какие два цикла былин вам известны

________________________________________________________________

4.Из какой былины приведенные ниже строки

Садился на бел-горюч камень

И начал играть в гуселькияровчаты.

_______________________________________________________________

5. Выберите правильные высказывания

Для былин киевского цикла характерно:

а)герои: Илья Муромец, Добрыня Никитич, Алеша Попович;

б)тема торговли и путешествий;

в)герои: Садко, В.Буслаев;

г)тема защиты русских земель;

д)место действия-Новгород;

е)место действия-Киев?

6. Какова тема «Поучения Владимира Мономаха»? (о чем?)

________________________________________________________________

7. Какие черты жития присутствуют в Повести о Петре и Февронии?

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

8. Заполните пробелы нужными событиями

Змей и его гибель,________________________________________, попытка излечится,_____________________,женитьба,_________________________,

просьба бояр о прощении,______________________________________,смерть в один день_________________________________________.

Примерные тексты контрольно-измерительных материалов (тесты).

Контрольная работа (тестирование) по творчеству

А.С.Пушкина, М.Ю. Лермонтова и Н.В.Гоголя

7 класс


1. Назовите даты жизни А.С.Пушкина.

а) 1799-1837 в) 1809-1852

б) 1814-1841 г) 1828-1910
2. А. Пушкин в 1811г. поступил учиться:

а) в школу гвардейских подпрапорщиков и юнкеров в Петербург

б) в Царскосельский лицей;

в) в Нежинскую гимназию высших наук;

г) в Московский университет.

3. Первая поэма А.С. Пушкина называлась:

а) «Русские женщины»;

б) «Руслан и Людмила»;

в) «Василий Шибанов»;

г) «Мцыри».

4. Поэма – это:

г) произведение, созданное народной фантазией, где сочетаются реальное и фантастическое.
5. Исторической теме посвящены следующие произведения А. Пушкина (укажите лишнее):

а) «Полтава»; в) «Борис Годунов»;

б) «Медный всадник»; г) «Песнь о вещем Олеге».
6. Соотнесите устаревшие слова и их значения:

а) хартия а) в Древней Руси собрание горожан

б) приказ б) торжественное обещание, обязательство

в) обет в) старинная рукопись, документ

г) вече г) в Московском государстве ХVI-XVII веков учреждение
7. Укажите количество повестей, которые вышли в свет в 1831 г. под заглавием «Повести покойного Ивана Петровича Белкина, изданные А.П.».

а) 4; б) 6; в) 8; г) 5.


8 .Самсон Вырин является главным героем повести:

а) «Станционный смотритель» в) «Метель»

б) «Выстрел» г) «Барышня- крестьянка».

9. Повесть – это:

а) стихотворный рассказ на легендарную или историческую тему, где реальное иногда сочетается с фантастическим;

б) один из видов лироэпических произведений: в ней есть сюжет, события (что характерно для эпического произведения) и открытое выражение автором своих чувств (как в лирике);

в) один из видов (жанров) эпических произведений. По охвату событий и героев больше, чем рассказ, но меньше, чем роман.

г) произведение, созданное народной фантазией, где сочетаются реальное и фантастическое.

1.Каким предстаёт в «Песне...» М.Ю. Лермонтова царь Иван Васильевич?

    1. жестоким, бессердечным властителем

      добрым царём-батюшкой

      справедливым и мудрым правителем

2.Из какой семьи родом Кирибеевич?

1) Сигизмунда 3) Малюты Скуратова

2) Бориса Годунова 4) Василия Шуйского

3.За что бился в кулачном бою купец Калашников?

1)хотел показать свою удаль перед царём

2)за младших братьев

3)за честь семьи

    1. за родину

4.Чего больше всего боялась Алёна Дмитриевна?

1) царского суда 3) людской молвы

2) немилости мужа 4) лютой смерти

5. Какая вещь Алёны Дмитриевны оказалась у Кирибеевича?

1) кольцо 3) серьга

2) фата 4) кулон

6. Кому перед боем не поклонился Калашников?

1) жене 3) Богу

2) царю 4) сопернику

7. Как называется изобразительное средство, использованное Лермонтовым в «Песне про… купца Калашникова»: «Побледнел, как осенний лист », «Повалился, будто сосенка »?

1)гипербола 2)литота

3)метафора 4)сравнение

8. Соотнесите части композиции «Песни про… купца Калашникова» и соответствующие им моменты произведения: к каждому элементу первого столбца подберите элемент второго столбца. Цифры в нужной последовательности запишите через запятую.

ЭЛЕМЕНТ КОМПОЗИЦИИ МОМЕНТ ПРОИЗВЕДЕНИЯ

а) экспозиция 1) встреча Кирибеевича с Алёной Дмитриевной

б) завязка 2) казнь Калашникова

в) кульминация 3) рассказ о могиле

г) развязка 4) пир у Грозного

д) эпилог 5) сцена кулачного боя

9. “Поэмой о любви к Родине” В.Г. Белинский назвал произведение:

1) “Тарас Бульба”; 2) “Повесть о том, как поссорился И. И. с И. Н.”.

10.Слова: “Поцелуйтесь со своею свиньей, а коли не хотите, так с чертом!” – принадлежат:

1) Тарасу Бульбе; 2) Ивану Никифоровичу.

11.“Выносил все терзания и пытки, как исполин. Ни крика, ни стона не было слышно даже тогда, когда стали перебивать ему на руках и ногах кости…”- это портрет:

1) Тараса Бульбы; 2) Остапа;

3) Ивана Ивановича.

12.Героическая борьба русского и украинского народа с польской шляхтой – это тема повести:

1) “Тарас Бульба”; 2) “Повесть о том, как поссорился И. И.с И. Н.”.

13.Ирония – это основной прием, использованный автором в произведении:

1) “Тарас Бульба”; 2) “Повесть о том, как поссорились И. .с И. Н.”.

14.В какой сборник произведений вошли обе изученные повести:

1) “Миргород”; 2) “Вечера на хуторе близ Диканьки”;

3) “Петербургские повести”.

15.Смысл жизни для старого Тараса состоит в:

1) воспитании сыновей; 2) поддержании традиций Запорожской Сечи;

3) защите родной земли.

16.“Скучно на этом свете, господа!” – что в этой фразе:

1) скорбь о погибшем герое; 2) приговор обывательщине.

17.Действие повести происходит:

1)в Польше; 2)на Украине;

3)в России.

18. Назовите причину, из-за которой Андрей совершил предательство:

1)желание славы; 2)месть;

3)любовь.

19. Героев-запорожцев с былинными богатырями роднит:

1)борьба за свободу и независимость Родины; 2)физическая сила;

3)стремление к славе.

Тесты по литературе по творчеству И.С.Тургенева, Н.А.Некрасова,

М.Е.Салтыкова-Щедрина.

7 класс. 1 – вариант.

1. Тема произведения И.С.Тургенева «Бирюк»: А) жизнь Бирюка

Б) взаимоотношения отца и дочери

В) тяжелая жизнь русских крепостных людей

2. Укажите, чей это портрет в произведении И.С.Тургенева «Бирюк»: «Редко мне случалось видеть такого молодца. Он был высокого роста, плечист и сложен на славу. Из-под мокрой запашной рубашки выпукло выставлялись его могучие мышцы. Черная курчавая борода закрывала до половины его суровое и мужественное лицо».

3. Определите жанр произведения Н.А.Некрасова «Русские женщины»
а) повесть б) поэма в) рассказ

а) восхищается ее мужеством
в) осуждает героиню

5. Что откусил один из генералов у другого в «Повести о том, как один мужик двух генералов прокормил»?
А) орден Б) рукав В) воротник
6. Что такое гипербола?

7. Какие качества генералов высмеивает автор в «Повести о том, как один мужик двух генералов прокормил»? Как он относится к мужику? Дайте развёрнутый ответ.

Тесты по литературе по творчеству И.С.Тургенева, Н.А.Некрасова, М.Е.Салтыкова-Щедрина. 7 класс. 2 – вариант.

1. Кто из великих писателей (поэтов) написал стихотворение в прозе «Русский язык»? а) А.С.Пушкин б) И.С.Тургенев в) Н.В.Гоголь

2. Укажите, чей это портрет в произведении И.С.Тургенева «Бирюк»: «Он сидел неподвижно на лавке. При свете фонаря я мог разглядеть его испитое, морщинистое лицо, нависшие желтые брови, беспокойные глаза, худые члены...»

А) автор Б) крестьянин В) Бирюк

3. После какого исторического события в России Н.А.Некрасов написал поэму «Русские женщины»? 1) война с Наполеоном 1812г. 2) восстание декабристов 3) отмена крепостного права 4. Каково авторское отношение к княгине Трубецкой?
а) восхищается ее мужеством
б) не разделяет убеждений героини
в) осуждает героиню 5. К какому жанру мы отнесем изученные произведения М.Е.Салтыкова-Щедрина? 1) повесть 2) стихотворение 3) сказки 6.Что такое сатира? Назовите сатирические произведения М.Е.Салтыкова-Щедрина. 7. Какими качествами характера княгини Трубецкой восхищается Н.А.Некрасов в поэме «Русские женщины»? Дайте развёрнутый ответ.




Top