Что значит драма в литературе. Виды и жанры драмы

История создания. Ода «Фелица» (1782), первое стихотворение, сделавшее имя Гавриила Романовича Державина знаменитым. Оно стало ярким образцом нового стиля в русской поэзии. В подзаголовке стихотворения уточняется: «Ода к премудрой Киргиз-кайсацкой царевне Фелице, писанная Татарским Мурзою, издавна поселившимся в Москве, а живущим по делам своим в Санкт-Петербурге. Переведена с арабского языка». Свое необычное название это произведение получило от имени героини «Сказки о царевиче Хлоре», автором которой была сама Екатерина II. Этим именем, которое в переводе с латинского значит счастье, она названа и в оде Державина, прославляющей императрицу и сатирически ха-рактеризующей ее окружение.

Известно, что сначала Державин не хотел печатать это стихотворение и даже скрывал авторство, опасаясь мести влиятельных вельмож, сатирически изображенных в нем. Но в 1783 году оно получило широкое распространение и при содействии княгини Дашковой, приближенной императрицы, было напечатано в журнале «Собеседник любителей русского слова», в котором сотрудничала сама Екатерина II. Впоследствии Державин вспоминал, что это стихотворение так растрогало императрицу, что Дашкова застала ее в слезах. Екатерина II пожелала узнать, кто написал стихотворение, в котором так точно ее изобразил. В благодарность автору она послала ему золотую табакерку с пятьюстами червонцами и выразительной надписью на пакете: «Из Оренбурга от Киргизской Царевны мурзе Державину». С того дня к Державину пришла литературная слава, которой до того не знал ни один русский поэт.

Основные темы и идеи. Стихотворение «Фелица», написанное как шутливая зарисовка из жизни императрицы и ее окружения, вместе с тем поднимает очень важные проблемы. С одной стороны, в оде «Фелица» создается вполне традиционный образ «богоподобной царевны», в котором воплощено представление поэта об идеале просвещенного монарха. Явно идеализируя реальную Екатерину II, Державин в то же время верит в нарисованный им образ:

Подай, Фелица, наставленье:
Как пышно и правдиво жить,
Как укрощать страстей волненье
И счастливым на свете быть?

С другой стороны, в стихах поэта звучит мысль не только о мудрости власти, но и о нерадивости исполнителей, озабоченных своей выгодой:

Везде соблазн и лесть живет,
Пашей всех роскошь угнетает.
Где ж добродетель обитает?
Где роза без шипов растет?

Сама по себе эта мысль не была новой, но за образами вельмож, нарисованных в оде, явно проступали черты реальных людей:

Кружу в химерах мысль мою:
То плен от персов похищаю,
То стрелы к туркам обращаю;
То, возмечтав, что я султан,
Вселенну устрашаю взглядом;
То вдруг, прельщался нарядом.
Скачу к портному по кафтан.

В этих образах современники поэта без труда узнавали фаворита императрицы Потемкина, ее приближенных Алексея Орлова, Панина, Нарышкина. Рисуя их ярко сатирические портреты, Державин проявил большую смелость - ведь любой из задетых им вельмож мог разделаться за это с автором. Только благосклонное отношение Екатерины спасло Державина.

Но даже императрице он осмеливается дать совет: следовать закону, которому подвластны как цари, так и их подданные:

Тебе единой лишь пристойно,
Царевна, свет из тьмы творить;
Деля Хаос на сферы стройно,
Союзом целость их крепить;
Из разногласия - согласье
И из страстей свирепых счастье
Ты можешь только созидать.

Эта любимая мысль Державина звучала смело, и высказана она была простым и понятным языком.

Заканчивается стихотворение традиционной хвалой императрице и пожеланием ей всех благ:

Небесные прошу я силы,
Да, их простря сапфирны крылы,
Невидимо тебя хранят
От всех болезней, зол и скуки;
Да дел твоих в потомстве звуки,
Как в небе звезды, возблестят.

Художественное своеобразие.
Классицизм запрещал соединять в одном произведении высокую оду и сатиру, относящуюся к низким жанрам, Но Державин даже не просто их сочетает в характеристике разных лиц, выведенных в оде, он делает нечто совсем небывалое для того времени. Нарушая традиции жанра хвалебной оды, Державин широко вводит в нее разговорную лексику и даже просторечия, но самое главное - рисует не парадный портрет императрицы, а изображает ее человеческий облик. Вот почему в оде оказываются бытовые сцены, натюрморт;

Мурзам твоим не подражая,
Почасту ходишь ты пешком,
И пища самая простая
Бывает за твоим столом.

«Богоподобная» Фелица, как и другие персонажи в его оде, тоже показана обытовленио («Не дорожа свои покоем, / Читаешь, пишешь под налоем...»). Вместе с тем такие подробности не снижают ее образ, а делают более реальным, человечным, как будто точно списанным с натуры. Читая стихотворение «Фелица», убеждаешься, что Державину действительно удалось внести в поэзию смело взятые из жизни или созданные воображением индивидуальные характеры реальных людей, показанных на фоне колоритно изображенной бытовой обстановки. Это делает его стихи яркими, запоминающимися и понятными.

Таким образом, в «Фелице» Державин выступил как смелый новатор, сочетающий стиль хвалебной оды с индивидуализацией персонажей и сатирой, внося в высокий жанр оды элементы низких стилей. Впоследствии сам поэт определил жанр «Фелицы» как смешанную оду. Державин утверждал, что, в отличие от традиционной для классицизма оды, где восхвалялись государственные лица, военачальники, воспевались торжественные србытия, в «смешанной оде» «стихотворец может говорить обо всем». Разрушая жанровые каноны классицизма, он открывает этим стихотворением путь для новой поэзии - «поэзии действительное™», которая получила блестящее развитие в творчестве Пушкина.

Значение произведения. Сам Державин впоследствии отмечал, что одна из основных его заслуг в том, что он «дерзнул в забавном русском слоге о добродетелях Фелицы возгласить». Как справедливо указывает исследователь творчества поэта В.Ф. Ходасевич, Державин гордился «не тем, что открыл добродетели Екатерины, а тем, что первый заговорил «забавным русским слогом». Он понимал, что его ода - первое художественное воплощение русского быта, что она - зародыш нашего романа. И, быть может, - развивает свою мысль Ходасевич, - доживи «старик Державин» хотя бы до первой главы «Онегина», - он услыхал бы в ней отзвуки своей оды».

Обновленные оды 1779 г., напечатанные анонимно, были замечены только любителями поэзии. В 1782 г. Державин пишет оду «Фелица». Напечатанная в начале следующего года в журнале «Собеседник любителей российского слова», она стала литературной сенсацией, этапом не только в истории оды, но и русской поэзии.

По жанру это была как бы типичная похвальная ода. Еще один, никому не известный поэт хвалил Екатерину II, но «хвала» была неслыханно дерзкой, не традиционной, и не она, а что-то другое оказалось содержанием оды, и это другое вылилось в совершенно новую форму.

Новаторство и свежесть формы оды «Фелица» с особой остротой воспринимались в той литературной атмосфере, когда похвальная ода усилиями Петрова, Кострова и других одописцев дошла до крайней степени падения и удовлетворяла только вкусам венценосного заказчика. Всеобщее недовольство похвальной одой классицизма отлично выражено Княжниным:

Я ведаю, что дерзки оды,

Которы вышли уж из моды,

Весьма способны докучать.

Они всегда Екатерину,

За рифмой без ума гонясь,

Уподобляли райску крину;

И, в чин пророков становясь,

Вещая с богом, будто с братом,

Без опасения пером,

В своем взаймы восторге взятом,

Вселенну становя вверх дном,

Отсель в страны, богаты златом,

Пускали свой бумажный гром.

Причина исчерпанности од, по Княжнину, — в следовании их авторов правилам и канонам классицизма: они требовали подражания образцам — и вот ода стала уныло-подражательной и эпигонской. Более того — эти правила не допускали проявления в поэзии личности поэта, оттого оды пишут те, кто берет «взаймы восторг». Успех оды Державина — в отступлении от правил, от следования образцам; он не берет «взаймы» восторг, но выражает свои чувства в оде, посвященной императрице.

Под именем Фелицы Державин изобразил Екатерину II. Поэт использует имя Фелицы, упомянутое в сочиненной императрицей для своего внука Александра «Сказке о царевиче Хлоре», которая была напечатана в 1781 г. Содержание сказки дидактично. Киргизский хан похитил русского царевича Хлора.

Желая испытать его способности, хан дает царевичу задание: найти розу без шипов (символ добродетели). Благодаря помощи ханской дочери Фелицы (от латинского felicitos — счастье) и ее сына Рассудка Хлор отыскивает розу без шипов на вершине высокой горы. Образ татарского дворянина мурзы имеет двоякое значение: там, где ода переходит на высокий тон, — это авторское я; в сатирических местах — собирательный образ екатерининских вельмож.

Державин в «Фелице» создает не официальный, условный и отвлеченно-парадный образ «монарха», а рисует тепло и сердечно портрет реального человека — императрицы Екатерины Алексеевны, со свойственными ей как личности привычками, занятиями, бытом; он славит Екатерину, но похвала его не традиционна.

В оде появляется образ автора (татарский мурза) — по сути он изображал не столько Екатерину, сколько свое отношение к ней, свое чувство восхищения ее личностью, свои надежды на нее как на просвещенную монархиню. Это личное отношение проявляется и к ее придворным: они не очень нравятся ему, он смеется над их пороками и слабостями — в оду вторгается сатира.

По законам классицизма недопустимо смешение жанров: бытовые детали и сатирические портреты не могли появляться в высоком жанре оды. Но Державин и не соединяет сатиру и оду — он преодолевает жанровость. И его обновленная ода только чисто формально может быть отнесена к этому жанру: поэт пишет просто стихи, в которых свободно говорит обо всем, что подсказывает ему его личный опыт, что волнует его разум и душу.

С одой «Фелица» связан трагический провал замысла Державина стать советодателем Екатерины II. Искреннее чувство уважения и любви к императрице было согрето теплом живого сердца умного и талантливого поэта. Екатерина не только любила похвалу, но и знала, как редко можно услышать похвалу искреннюю. Потому-то она немедленно, после знакомства с одой, отблагодарила поэта, прислав ему золотую табакерку, осыпанную бриллиантами, с пятьюстами червонцами.

Успех взволновал Державина. Екатерине понравилась ода, значит, смелость обращения к ней была одобрена. Более того, Державину стало известно, что она решила познакомиться с ним. Следовало подготовиться к представлению. Открывалась возможность приблизиться к императрице.

Державин решил сразу же объясниться с ней — он не мог, не имел права упустить возможность занять место советодателя при монархе. Изложением его программы должна была стать ода «Видение мурзы». Прием был назначен на 9 мая 1783 г. Программную оду поэт не успел написать, но в бумагах его сохранился прозаический подробный план этой оды.

Поэт начинает с толкования обещаний Екатерины II быть просвещенной монархиней: «Твой же просвещенный ум и великое сердце снимают с нас узы рабства, возвышают наши души, дают нам понимать драгоценность свободы, толь свойственной существу разумному, каков есть человек». Он напоминает об уроках Пугачевского восстания.

Если его послушают и изменят политику, то монархи «будут мерзить тиранством и при их владении не прольется кровь человеческая, как река, не будут торчать трупы на колах и головы на эшафотах, и виселицы не поплывут реками». Это уже был прямой намек на царскую расправу с участниками Пугачевского восстания.

Вдохновленный концепцией просвещенного абсолютизма, Державин подробно объяснял необходимость установления договорных отношений между поэтом и императрицей. Он утверждал, что ему чуждо ласкательство, что он обязуется всегда говорить только правду. Используя любимую им легенду об Александре Македонском, который, доверяя своему врачу, смело пил предлагаемое им лекарство, отвергая клевету придворных, уверявших, что врач налил в чашу ему яд, поэт дерзко высказывал желание быть таким «врачом» при Екатерине.

Он убеждал ее верить ему. Предлагаемый им «напиток» будет целительным, он облегчит страдания, поможет увидеть все в истинном свете. И тогда он воспоет заслуги императрицы: верь, что моя песня «ободрит тебя к подвигам добродетелей и усугубит твою к ним ревность», — говорит он Екатерине.

План оды содержит перечень политических, общественных и социальных мероприятий, которые должна осуществить русская императрица. Они и составляют существо начертанной Державиным программы русского просвещенного абсолютизма.

«Видение мурзы» могло стать одним из лучших произведений русской гражданской поэзии. Но не стало. Намеченный план не получил поэтического воплощения. Рухнули все надежды Державина стать советодателем при Екатерине. Представленный императрице, поэт надеялся, что они останутся вдвоем и он получит возможность рассказать ей о своих замыслах... Все вышло иначе: Екатерина холодно приветствовала его при всех.

Своим надменным и величественным видом она подчеркнула недовольство дерзким поэтом, посмевшим сатирически изобразить близких ей людей. Поэт был ошеломлен. Рушились все планы и надежды. Нечего было и думать о том, чтобы Екатерина согласилась приблизить его к себе в качестве «врача». Более того, закрадывалась тревога — не грозит ли ему опала.

Видимо, был прав Фонвизин, который в своем «Недоросле» (представлен был в прошлом, 1782 г.) изобразил мудрого Стародума. Его друг Правдин высказал пожелание, чтобы он был призван ко двору, «за тем, за чем к больным врача призывают». На это Стародум сурово и твердо ответил: «Тщетно звать врача к больным неисцельно. Тут врач не пособит».

Вместо «Видения мурзы» Державин написал «Благодарность Фелице». В оде он пытался объяснить, что «смелость» его порождена искренностью, что его «сердце благодарно» императрице и «усердием горит». «Объяснительные» стихи утратили силу, энергию, жар чувства. Главное в них — угодливая покорность. Правда, в конце оды поэт осторожно и деликатно, но все же намекнул, что вряд ли скоро окажется способным вновь воспеть «богоподобную царевну».

Державин не ошибся в своем предположении: «небесный огнь» не возгорелся в его душе, и он не написал больше стихов, подобных «Фелице». Желание быть певцом Фелицы-Екатерины значило для Державина установление договорных отношений между поэтом и императрицей.

Он и дальше пел бы самозабвенно Фелицу, искренно прославлял бы ее имя в веках, если бы она, действуя как просвещенная монархиня, смело обновляла законодательство, осуществляла нужные стране и народу реформы. Замысел рухнул. Ода «Фелица» осталась одинокой.

Правда, Екатерине посвящены были еще две оды: «Изображение Фелицы» (1789) и «Видение мурзы» (новая редакция 1791 г., резко отличающаяся от прозаического плана 1783 г.). «Изображение Фелицы» — в самом деле хвалебная ода. Державин изменил себе. Она написана в традиционном плане. Безудержно превознося в очень длинной, без нужды растянутой оде достоинства Екатерины, он демонстративно угождал вкусу Фелицы.

Ей нужна была хвала, а не державинское личное чувство. Лесть входила в замысел Державина — снятый с поста тамбовского губернатора, он был отдан под суд. Пришлось ехать в Петербург искать защиты у Екатерины. В автобиографических «Записках» поэт так объясняет причину написания оды: «Не оставалось другого средства, как прибегнуть к своему таланту.

Вследствие чего написал... оду „Изображение Фелицы“». Ода была доставлена императрице, понравилась ей, преследование Державина было прекращено. В этой оде Державина-поэта победил Державин-чиновник, связанный с двором.

История русской литературы: в 4 томах / Под редакцией Н.И. Пруцкова и других - Л., 1980-1983 гг.

Одним из основоположников русского литературоведения был В.Г.Белинский. И хотя еще в античности были сделаны серьезные шаги в разработке понятия литературного рода (Аристотель), именно Белинскому принадлежит научно обоснованная теория трех литературных родов, с которой вы можете подробно познакомиться, прочитав статью Белинского "Разделение поэзии на роды и виды".

Различают три рода художественной литературы: эпический (от греч. Epos, повествование), лирический (лирой назывался музыкальный инструмент, в сопровождении которого исполнялись нараспев стихи) и драматический (от греч. Drama, действие).

Представляя читателю тот или иной предмет (имеется в виду предмет разговора), автор выбирает к нему разные подходы:

Первый подход: можно подробно рассказать о предмете, о событиях, с ним связанных, об обстоятельствах существования этого предмета и и.т.; при этом позиция автора будет в той или иной степени отстраненной, автор выступит в роли своеобразного хрониста, рассказчика или выберет рассказчиком кого-нибудь из персонажей; главным в таком произведении станет именно рассказ, повествование о предмете, ведущим типом речи будет именно повествование; такой род литературы и именуется эпическим;

Второй подход: можно поведать не столько о событиях, сколько о том впечатлении , которое они произвели на автора, о тех чувствах , которые они вызвали; изображение внутреннего мира, переживаний, впечатлений и будет относиться к лирическому роду литературы; именно переживание становится главным событием лирики;

Третий подход: можно изобразить предмет в действии, показать его на сцене; представить читателю и зрителю его в окружении других явлений; такой род литературы является драматическим; в драме непосредственно голос автора будет реже всего звучать - в ремарках, то есть авторских пояснениях к действию и репликам героев.

Рассмотрите следующую таблицу и постарайтесь запомнить ее содержание:

Роды художественной литературы

ЭПОС ДРАМА ЛИРИКА
(греч. - повествование)

рассказ о событиях, судьбе героев, их поступках и приключениях, изображение внешней стороны происходящего (даже чувства показаны со стороны их внешнего проявления). Автор может прямо выразить свое отношение к происходящему.

(греч. - действие)

изображение событий и отношений между героями на сцене (особый способ записи текста). Прямое выражение авторской точки зрения в тексте содержится в ремарках.

(от названия муз. инструмента)

переживание событий; изображение чувств, внутреннего мира, эмоционального состояния; чувство становится главным событием .

Каждый род литературы в свою очередь включает ряд жанров.

ЖАНР - это исторически сложившаяся группа произведений, объединенных общими признаками содержания и формы. К таким группам относятся романы, повести, поэмы, элегии, рассказы, фельетоны, комедии и т.д. В литературоведении нередко вводится понятие литературного вида, это более широкое понятие, чем жанр. В этом случае роман будет считаться видом художественной литературы, а жанрами - различные разновидности романа, например, приключенческий, детективный, психологический, роман-притча, роман-антиутопия и т.д.

Примеры родо-видовых отношений в литературе:

  • Род: драматический; вид: комедия; жанр: комедия положений.
  • Род: эпический; вид: повесть; жанр: фантастическая повесть и т.д.

Жанры, будучи категориями историческими , появляются, развиваются и со временем "уходят" из "активного запаса" художников в зависимости от исторической эпохи: античные лирики не знали сонета; в наше время архаическим жанром стала родившаяся еще в древности и популярная в XVII-XVIII веках ода; романтизм XIX века вызвал к жизни детективную литературу и т.д.

Рассмотрите следующую таблицу, в которой представлены виды и жанры, относящиеся к различным родам искусства слова:

Роды, виды и жанры художественной словесности

ЭПОС ДРАМА ЛИРИКА
Народный Авторский Народная Авторская Народная Авторская
Миф
Поэма (эпос):

Героическая
Строговоинская
Сказочно-
легендарная
Историческая...
Сказка
Былина
Дума
Легенда
Предание
Баллада
Притча
Малые жанры:

пословицы
поговорки
загадки
потешки...
ЭпопеяРоман:
Историческ.
Фантастич.
Авантюрный
Психологич.
Р.-притча
Утопический
Социальный...
Малые жанры:
Повесть
Рассказ
Новелла
Басня
Притча
Баллада
Лит. сказка...
Игра
Обряд
Народная драма
Раек
Вертеп
...
Трагедия
Комедия:

положений,
характеров,
масок...
Драма:
философская
социальная
историческая
соц.-филос.
Водевиль
Фарс
Трагифарс
...
Песня Ода
Гимн
Элегия
Сонет
Послание
Мадригал
Романс
Рондо
Эпиграмма
...

Современное литературоведение выделяет также четвертый , смежный род литературы, совмещающий в себе черты эпического и лирического родов: лиро-эпический , к которому относится поэма . И действительно, рассказывая читателю какую-то историю, поэма проявляет себя как эпос; раскрывая перед читателем глубину чувств, внутренний мир лица, рассказывающего эту историю, поэма проявляет себя как лирика.

ДРАМА - особый вид литературного творчества. У драмы, кроме ее словесной, текстовой формы, есть еще и вторая, следующая за текстом "жизнь" - постановка на сцене в виде спектакля, зрелища. Кроме автора, в организации зрелища участвуют режиссеры, актеры, костюмеры, художники, композиторы, декораторы, гримеры, осветители, рабочие сцены и т.д. Их общая задача распадается словно бы на два этапа:

2)дать режиссерскую трактовку, новую интерпретацию авторского замысла в сценической постановке произведения.

Так как драматическое произведение рассчитано на обязательное (пусть в большинстве случаев "посмертно-заочное") сотрудничество автора с театром, то текст драматического произведения особым образом организован.

Прочитаем фрагменты первых страниц текста драмы А.Островского "Гроза":


ГРОЗА
Драма в пяти действиях
Лица:
С а в е л П р о к о ф ь и ч Д и к о й , купец, значительное лицо в городе.
Б о р и с Г р и г о р ь е в и ч , племянник его, молодой человек порядочно образованный.
М а р ф а И г н а т ь е в н а К а б а н о в а (К а б а н и х а) , богатая купчиха, вдова.
Т и х о н И в а н ы ч К а б а н о в , ее сын.
К а т е р и н а , жена его.
В а р в а р а , сестра Тихона.
К у л и г и н , мещанин, часовщик-самоучка, отыскивающий вечный двигатель.
(…)

Действие происходит в городе Калинове, на берегу Волги, летом. Между 3-м и 4-м действиями проходит 10 дней.
Все лица, кроме Бориса, одеты по-русски.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Общественный сад на высоком берегу Волги; за Волгой сельский вид. На сцене две скамейки и несколько кустов.

Явление первое

Кулигин сидит на скамье и смотрит за реку. Кудряш и Шапкин прогуливаются.
К у л и г и н (поет) . "Среди долины ровныя, на гладкой высоте…" (Перестает петь.) Чудеса, истинно надобно сказать, что чудеса! Кудряш! Вот, братец ты мой, пятьдесят лет я каждый день гляжу на Волгу и все наглядеться не могу.
К у д р я ш. А что?
К у л и г и н. Вид необыкновенный! Красота! Душа радуется!
(…)
Б о р и с. Праздник; что дома-то делать!
Д и к о й. Найдешь дело, коль захочешь. Раз тебе сказал, два тебе сказал: "Не смей мне навстречу попадаться"; тебе все неймется! Мало тебе места-то? Куда ни пойди, тут ты и есть! Тьфу ты, проклятый! Что ты, как столб стоишь-то! Тебе говорят, аль нет?
Б о р и с. Я и слушаю, что ж мне делать еще!
Д и к о й (посмотрев на Бориса) . Провались ты! Я с тобой и говорить-то не хочу, с езуитом. (Уходя.) Вот навязался! (Плюет и уходит.)

Вы обратили внимание, что, в отличие от автора эпического (повествовательного произведения), автор не рассказывает пространно историю героев, а указывает их "списком", сообщая краткие необходимые сведения о каждом, в зависимости от собственного замысла: как кого зовут, сколько кому лет, кто кем является в том месте и в том обществе, где происходит действие, кто кому кем приходится и т.д. Этот "список" действующих лиц называется афишей .

Далее Островский указал, где происходит действие, сколько времени проходит между определенными моментами действия, как одеты персонажи; в пометках к первому действию сказано, кто находится на сцене, чем заняты персонажи, что делает каждый из них. В следующих фрагментах текста автор в скобках коротко сообщает, к кому герои обращаются с речью, каковы их жесты и позы , с какой интонацией они говорят. Эти пояснения делаются в первую очередь для артистов и режиссера и называются ремарками .

Происходящее разбивается на композиционные части - действия (или акты ), которые в свою очередь тоже дробятся - на явления (или сцены , или картины ). Это объясняется тем, что сценическое действие жестко ограничено во времени: спектакль продолжается обычно 2-3 часа, и за это время автору и актерам нужно высказать все, ради чего произведение написано и поставлено.

Все явления, как вы видите, тоже разбиты на небольшие (или иногда большие!) фрагменты, представляющие собою слова - монологи и диалоги - персонажей. Автор при этом всегда указывает, кому из героев они принадлежат, называя героя по имени, словно бы предоставляя ему "микрофон". Эти слова персонажей драмы называются репликами . Как вы уже заметили, слова героев часто сопровождаются ремарками.

Итак,
Организация текста драматического произведения и необходимые термины:

АФИША - это список действующих лиц с авторскими пояснениями;

РЕПЛИКА - это слова персонажей драматического произведения; реплики организуют сценические диалоги героев ;

ЯВЛЕНИЕ (или картина, или сцена) - это сюжетно законченный фрагмент текста драматического произведения; каждое явление (или сцена, или картина) представляют собою отдельный законченный момент сценического действия, иначе говоря - эпизод.

Так как драма - это сценическое действие, театральное зрелище, то оно рассчитано не столько на общение одного читателя с авторским текстом (как романы, рассказы, поэмы, стихи, где читатель и произведение "общаются" тет-а-тет, наедине друг с другом), сколько на массовый контакт произведения со зрителями. В театры приходят сотни и тысячи людей. И удержать их внимание очень и очень трудно. Поэтому фундамент любого спектакля - авторское литературное произведение - должен основываться на зрительском интересе и цепко его "держать". В этом драматургу помогает драматическая интрига .

ИНТРИГА (от лат. Intricare, "запутывать") - 1) происки, скрытые действия, обычно неблаговидные, для достижения чего-либо; 2) соотношение персонажей и обстоятельств, обеспечивающее развитие действия в художественном произведении. (Словарь иностранных слов, 1988.)

Иначе говоря, интрига - это некая тайна, загадка, нередко организованная кем-то из персонажей в собственных целях, разгадывание которой и есть основа драматургического действия. Без интриги не обходится ни одна пьеса, так как иначе она не будет интересна читателям и зрителям.

Теперь обратимся к содержанию драматургических произведений . Оно в первую очередь связано с видом и жанром драмы . Различают три вида драматических произведений: трагедию, комедию и драму (не запутайтесь, название вида совпадает с названием рода литературы, но это разные термины).

Трагедия Комедия Драма
Эпоха и культура появления: Античная Греция.
Возникла из ритуальных жреческих празднеств, посвященных богам и героям мифов
Античная Греция.
Возникла из народных календарных праздничных шествий.
Западная Европа,
XVIII век. Стала своеобразным "промежуточным" жанром между трагедией и комедией.
Основа сюжета: Первоначально: мифологические и исторические сюжеты. Позже - поворотные, кульминационные, моменты истории и судьбы человека Бытовые истории, связанные с повседневной жизнью человека и отношениями в семье, с соседями, сослуживцами и т.д. Может использовать сюжетные основы, характерные и трагедии, и комедии
Главные герои: Первоначально: боги, герои мифов, исторические личности;Позже - сильные, нетривиальные личности, могучие характеры, несущие некую идею, во имя которой согласны жертвовать всем. Обычные люди, горожане, сельчане с их повседневными заботами, печалями и радостями, плутнями, удачами и неудачами. Любые герои.
Конфликт: Трагический, или неразрешимый. В основе лежат великие "вечные" вопросы бытия. Комический, или разрешимый в ходе правильных (с точки зрения автора) действий героев. Драматический:
По глубине противоречий близок к трагическому, но герои не являются носителями идеи.
Творческие цели: Показать борьбу человека и обстоятельств, человека и судьбы, человека и общества в остроте противоречий, мощь человеческого духа в правоте или заблуждениях. Высмеять порок, показать его бессилие и проигрыш перед истинными жизненными ценностями простого человека. Показать сложность и противоречивость жизни человека, несовершенство общества, неидеальность человеческой натуры
Примеры: Софокл. Царь Эдип
У.Шекспир. Гамлет
В. Вишневский. Оптимистическая трагедия
Аристофан. Облака
Мольер. Тартюф
Н.Гоголь. Ревизор
А.Островский. Свои люди - сочтемся!
М.Булгаков. Иван Васильевич
Х.Ибсен. Кукольный дом
А.Островский. Гроза
М.Горький. На дне

Важным аспектом драматического произведения является композиция . Различают несколько видов композиции драмы как рода литературы. Рассмотрим некоторые из них:

Сюжетная композиция - это совокупность всех отношений персонажей , система их речей-жестов и поступков-действий, связанных единой авторской целью, то есть основной темой драматического произведения. Эта совокупность направлена на раскрытие характеров персонажей, причин их зависимости от бытовых и психологических особенностей.

Динамическая композиция - это организованное автором связывание всех острых точек драматургического действия (экспозиция --> нарастание действия --> конфликт --> разрешение --> возрастание --> кульминация --> спад и т.д.). Динамическая композиция характерна как для всего произведения, так и для отдельных его компонентов: действий, актов, явлений, сцен, картин и т.д.

Диалогическая композиция - это приемы создания драматического диалога , которых может быть множество:
  • Каждый герой ведет свою тему и имеет собственный эмоциональный настрой (разнобой тем);
  • Темы периодически меняются: от реплики к реплике, от эпизода к эпизоду, от действия к действию (смена темы);
  • Тема развивается в диалоге одним персонажем и подхватывается другим (подхват темы);
  • Тема одного героя в диалоге перебивается другим, но из диалога не уходит (перебой темы);
  • Персонажи уходят от темы, а потом возвращаются к ней;
  • К теме, оставленной в одном диалоге, персонажи возвращаются в другом;
  • Тема может быть прервана без завершения (срыв темы).

Так как драматическое произведение рассчитано на постановку в театре, куда приходят сотни зрителей, то круг жизненных явлений, рассматриваемых автором (тематика произведения ) должна быть актуальной для зрителя - в противном случае зритель уйдет из театра. Поэтому драматург выбирает для пьесы тематику, обусловленную либо эпохой, либо вечными человеческими потребностями, в первую очередь, духовными , конечно. То же можно сказать и о проблематике , то есть о тех вопросах, которые беспокоят автора и которые он выносит на читательский и зрительский суд.

А.Н.Островский обращался к темам из жизни русского купечества, мелкого и крупного чиновничества, горожан, творческой, в первую очередь, театральной публики - то есть тех слоев русского общества, которые были ему хорошо знакомы и изучены как с позитивных, так и с негативных сторон. И проблемы, поднимаемые драматургом, также касались общественных сфер:

  • Как пробиться в жизни молодому умному, талантливому человеку, но не имеющему по бедности и происхождению сильной поддержки богатого и влиятельного родственника или знакомого? ("На всякого мудреца довольно простоты")
  • Куда подевалась совесть русского купечества? Как случилось, что в погоне за прибылью и дочь, и зять готовы обобрать тестя и оставить его в долговой тюрьме, лишь бы не платить за него долги? ("Свои люди - сочтемся!")
  • Почему мать торгует красотой дочери? ("Бесприданница")
  • Что делать красивой, но бедной и не защищенной девушке, чтобы не была погублена ее любовь и честь? ("Бесприданница")
  • Как жить человеку чувствующему, любящему и тянущемуся к свободе среди "темного царства" невежд и самодуров? ("Гроза") и т.д.

А.Чехов посвятил свои пьесы людям других кругов: русской интеллигенции, последним "осколкам" дворянских семей и людям искусства. Но интеллигенты Чехова слишком глубоко запутываются в "вечных" вопросах, лишающих их способности принимать решения; его помещики, боготворя вишневый сад как общероссийское достояние, ничего не делают для его спасения и готовятся к отъезду как раз тогда, когда сад начинают вырубать; а чеховские актеры, художники и писатели на сцене совершенно не похожи на "звезд", "кумиров", которым рукоплещет публика: они мелочны, скупы, ругаются из-за рубля, скандалят с близкими, малодушно терпят уже угасшую и теперь совсем не любовную, а скучную и обременительную связь… И проблемы чеховских пьес также во многом обусловлены временем:

  • Можно ли сохранить уходящую жизнь и как это сделать? ("Дядя Ваня", "Вишневый сад")
  • А будет ли это столь благоговейно ожидаемое чеховскими героями "завтра", "потом", "когда-нибудь"? ("Три сестры")
  • Почему время идет, а человек не меняется? ("Чайка", "Три сестры", "Дядя Ваня")
  • Будет ли когда-нибудь счастливый конец того пути, тех скитаний, которые выпадают на долю родившемуся человеку? ("Вишневый сад")
  • Что такое вообще счастье, слава, величие? ("Чайка")
  • Почему, чтобы освободиться от заблуждений и раскрыть собственный талант, человек должен настрадаться? ("Чайка")
  • Почему искусство требует от человека таких страшных жертв? ("Чайка")
  • Способен ли человек выйти из той рутинной колеи, в которую сам себя загнал? ("Три сестры", "Вишневый сад", "Чайка")
  • Как сохранить прекрасный "вишневый сад" - нашу Россию - такой, какой мы ее любим и помним? ("Вишневый сад") и т.д.

Чеховские пьесы привнесли в русскую драматургию новую специфику сценического действия: никаких особенных событий, "приключений", на сцене не происходит. Даже из ряда вон выходящие события (например, попытка самоубийства и самоубийство Треплева в "Чайке") происходят лишь "за кулисами". На сцене герои только разговаривают: ссорятся по пустякам, выясняют отношения, которые и так всем понятны, говорят о ничего не значащих вещах, скучают и обсуждают то, что произошло "за сценой". Но их диалоги наполнены мощной энергией внутреннего действия: за малозначащими репликами скрывается тяжелое человеческое одиночество, осознание собственной неприкаянности, чего-то не сделанного, но очень важного, без чего жизнь не наладится никогда. Это свойство чеховских пьес позволило считать их пьесами внутренней динамики и стало новым шагом развития русской драматургии.

У многих часто возникает вопрос: почему же при постановке таких проблем и таком развитии сюжетов пьесы "Вишневый сад" и "Чайка" являются комедиями ? Не забывайте, так их определили не критики, а сам автор. Вернитесь к таблице. Какова творческая задача комедии?

Правильно, высмеять порок. Чехов же высмеивает, а лучше сказать, посмеивается - тонко, иронично, красиво и грустно - не столько над пороками, сколько над несообразностями, "неправильностями" жизни современного ему человека, будь то помещик, писатель, доктор или кто-то другой: великая актриса - жадина; знаменитый писатель - подкаблучник; "в Москву, в Москву" - и просидим всю жизнь в провинциальной глуши; помещик из знатного и богатого рода - и собирается идти в банк рядовым служащим, ничего не смысля в банковском деле; денег нет - и даем золотой нищему проходимцу; собираемся преображать мир - и падаем с лестницы… Именно это несоответствие , переполняющее чеховские пьесы (по сути, фундаментальная основа комического), и делает их комедиями в высшем, древнем смысле слова: это настоящие "комедии жизни".

Рубежная эпоха (конец XIX-начало XX вв.) потребовала от драматургов внимания к новым темам и в первую очередь - внимания к самому явлению "человек". М.Горький в пьесе "На дне" рисует страшную модель "дна" человеческого общества, создав на сцене этакую ночлежку-пещеру, словно вместив в нее весь мир современных ему человеческих отношений. Но "дно" для Горького - это не только нищета и неприкаянность. У души тоже есть "дно", и раскрытие глухих темных тайн этой души воплотилось в образах Барона, Клеща, Актера, Костылевых, Пепла… Появление Луки раскрыло ночлежникам не только призрачные возможности другой, "лучшей" жизни, оно высветило в них невозможность противостоять той тьме, тому негативу, который скопился в их душах на протяжении их реальной, фактической жизни. Никто не сделает твою жизнь другой, кроме тебя самого, - таков итог авторских наблюдений за героями драмы. И потому драма Горького "На дне" определяется по жанровой принадлежности как социально-философская. Ключевыми стали для Горького проблемы:

  • В чем действительная правда жизни?
  • Насколько способен сам человек взять в руки свою судьбу? Что ты сделал, чтобы твоя жизнь стала другой, такой, какой ты хотел бы ее видеть?
  • Кого винить, что попытка "спрыгнуть с трамвая" и начать новую жизнь не удалась?
  • Каким следует видеть человека сегодняшнего, современного автору, момента?
  • Жалеть или клеймить? - что действительно помогает человеку?
  • Насколько ответственны общество и среда за жизнь человека? И др.

При проведении анализа драматического произведения Вам пригодятся те навыки, которые Вы получили при выполнении заданий по анализу эпизода произведения.

Будьте внимательны, строго придерживайтесь плана анализа.

Темы 15 и 16 тесно связаны между собой, поэтому удачное выполнение работы возможно только при детальном изучении теоретических материалов по этим темам.

  • А.С.Грибоедов. Комедия "Горе от ума"
  • Н.Гоголь. Комедия "Ревизор"
  • А.Н.Островский. Комедия "Свои люди - сочтемся!"; драмы "Гроза", "Бесприданница"
  • А.П.Чехов. Пьеса "Вишневый сад"
  • М.Горький. Пьеса "На дне"

С одной стороны, при работе над драмой используются средства, которые есть в арсенале писателя, но, с другой, произведение не должно быть литературным. Автор описывает события так, чтобы человек, который будет читать тест, смог увидеть все происходящее в своем воображении. Например, вместо «они просидели в баре очень долго» можно написать «они выпили по шесть кружек пива» и т.д.

В драме происходящее показывается не через внутренние размышления, а через внешнее действие. Причем все события происходят в настоящем времени.

Также определенные ограничения накладываются на объем произведения, т.к. оно должно быть представлено на сцене в рамках отведенного времени (максимум до 3-4 часов).

Требования драмы, как сценического искусства, накладывают свою печать на поведение, жесты, слова героев, которые часто гиперболизируются. То, что не может произойти в жизни за несколько часов, в драме очень даже может. При этом аудитория не удивится условности, неправдоподобию, т.к. этот жанр изначально в определенной степени допускает их.

Во времена дорогой и недоступной для многих книги, драма (как публичная постановка) была ведущей формой художественного воспроизведения жизни. Однако с развитием печатных технологий уступила первенство эпическим жанрам. Тем не менее и сегодня драматические произведения остаются востребованными у общества. Основная аудитория драмы, это, конечно же, театралы и кинозрители. Причем число последних превышает число читателей.

В зависимости от способа постановки, драматические произведения могут быть в форме пьесы и сценарии. Все драматические произведения, предназначенные для исполнения с театральной сцены, называют пьесами (франц. pi èce ). Драматические произведения, по которым снимают фильмы, – сценариями. И пьесы, и сценарии содержат авторские ремарки для обозначения время и места действия, указания на возраст, внешний вид героев и т.д.

Структура пьесы или сценария соответствует структуре истории. Обычно части пьесы обозначают как акт (действие), явление, эпизод, картина.

Основные жанры драматических произведений:

– драма,

– трагедия,

– комедия,

– трагикомедия,

– фарс,

– водевиль,

– скетч.

Драма

Драма – это литературное произведение, изображающее серьезный конфликт между действующими лицами или между действующими лицами и обществом. Отношения между героями (героями и обществом) сочинениями этого жанра всегда полны драматизма. По ходу развития сюжета идет напряженная борьба как внутри отдельных персонажей, так и между ними.

Хотя в драме конфликт весьма серьезен, он тем не менее может быть разрешен. Этим обстоятельством объясняется интрига, напряженное ожидание аудитории: удастся герою (героям) выпутаться из ситуации или нет.

Драме свойственно описание реальной повседневной жизни, постановка «бренных» вопросов человеческого бытия, глубокое раскрытие характеров, внутреннего мира персонажей.

Выделяют такие типы драмы, как историческая, социальная, философская. Разновидностью драмы является мелодрама. В ней действующие л ица четко делятся на положительных и отрицательных.

Широко известные драмы: «Отелло» В. Шекспира, «На дне» М. Горького, «Кошка на раскаленной крыше» Т. Уильямса.

Трагедия

Трагедия (от греч. tragos ode – «козлиная песня») – это литературное драматическое произведение, основанное на непримиримом жизненном конфликте. Трагедии свойственны напряженная борьба сильных характеров и страстей, которая заканчивается катастрофическим для персонажей исходом (как правило, смертью).

Конфликт трагедии обычно очень глубокий, имеющий общечеловеческое значение и может быть символичным. Главный герой, как правило, глубоко страдает (в том числе от безысходности), судьба его несчастна.

Текст трагедии нередко звучит патетично. Многие трагедии написаны стихами.

Широко известные трагедии: «Прикованный Прометей» Эсхила, «Ромео и Джульетта» В. Шекспира, «Гроза» А. Островского.

Комедия

Комедия (от греч. komos ode – «веселая песня») – это литературное драматическое произведение, в котором характеры, ситуации и действия представлены комично, с использованием юмора и сатиры. При этом персонажи могут быть достаточно грустными или печальными.

Обычно комедия представляет все уродливое и нелепое, смешное и несуразное, высмеивает общественные или бытовые пороки.

Комедию подразделяют на комедию масок, положений, характеров. Также к этому жанру относят фарс, водевиль, интермедию, скетч.

Комедия положений (комедия ситуаций, ситуационная комедия) – это драматическое комедийное произведение, в котором источником смешного являются события и обстоятельства.

Комедия характеров (комедия нравов) – это драматическое комедийное произведение, в котором источником смешного является внутренняя суть характеров (нравов), смешная и уродливая однобокость, гипертрофированная черта или страсть (порок, недостаток).
Фарс – это легкая комедия, использующая простые комические приемы и рассчитанная на грубый вкус. Обычно фарс используется в цирковой к лоунаде.

Водевиль – легкая комедия с занимательной интригой, в которой имеется большое количество танцевальных номеров и песен. В США водевиль называют мюзиклом. В современной России также обычно говорят «мюзикл», подразумевая водевиль.

Интермедия – это небольшая комическая сценка, которую разыгрывают между действиями основного спектакля или представления.

Скетч (англ. sketch – «эскиз, набросок, зарисовка») – это короткое комедийное произведение с двумя-тремя персонажами. Обычно к представлению скетчей прибегают на эстраде и телевидении.

Широко известные комедии: «Лягушки» Аристофана, «Ревизор» Н. Гоголя, «Горе от ума» А. Грибоедова.

Известные телевизионные скетч-шоу: «Наша Russia », «Городок», «Летающий цирк Монти Пайтона».

Трагикомедия

Трагикомедия – это литературное драматическое произведение, в котором трагический сюжет изображен в комическом виде или представляет собой беспорядочное нагромождение трагичных и комичных элементов. В трагикомедии серьезные эпизоды сочетаются со смешными, возвышенные характеры оттеняются комическими персонажами. Основным приемом трагикомедии является гротеск.

Можно сказать, что «трагикомедия – это смешное в трагическом» или наоборот, «трагическое в смешном».

Широко известные трагикомедии: «Алкестида» Еврипида, «Буря» В. Шекспира, «Вишневый сад» А. Чехова, фильмы «Форрест Гамп», «Великий диктатор», «Тот самый Мюнхазен».

Более подробную информацию на эту тему можно найти в книгах А. Назайкина

Андреев Л. Жизнь человека. Мысль (сравнительный анализ пьесы «Мысль» с одноименным рассказом). Екатерина Ивановна. (Концепция панпсихизма).

Ануй Ж. Антигона. Медея. Жаворонок. (Тема женщины)

Арбузов А.Н. Таня. Сказки Старого Арбата.

Аристофан. Облака. Лисистрата. (Абсолютная комедиография)

Беккет С. Звук шагов. В ожидании Годо. (Драматургия «потока сознания»)

Брехт Б. Трехгрошовая опера. Мамаша Кураж и ее дети. (Эпическая драма)

Бомарше. Женитьба Фигаро. (Идеальный канон классицистской пьесы)

Булгаков М.А. Дни Турбиных. Бег. Зойкина квартира.

Володин А. Пять вечеров. Старшая сестра. Ящерица.

Вампилов А. Старший сын. Прошлым летом в Чулимске. Утиная охота.

Гете И.-Г. Фауст. («Вечная драма» или идеальная «пьеса-для-чтения»)

Гоголь Н.В. Ревизор. Женитьба. Игроки. (Мистический символизм фантазма реальной действительности)

Горин Г. Чума на оба ваших дома. Дом, который построил Свифт. (Игровая реминисценция)

Горький М. На дне. Мещане. (Социальная драма)

Грибоедов А. Горе от ума. (Идеальный канон классицизма)

Еврипид. Медея. (Женская тема)

Ибсен Х. Привидения. Кукольный дом. Пер Гюнт. («Новая драма»)

Ионеско Э. Лысая певица.Носорог. (Антипьеса и антитеатр)

Кальдерон. Поклонение кресту. Жизнь есть сон. Стойкий принц.

Корнель П. Сид. (Трагедия идеального героя)

Лермонтов М.Ю. Маскарад. (Драма романтической трагедии)

Лопе де Вега. Собака на сене. Овечий источник. (Жанровый полифонизм)

Метерлинк М. Слепые. Чудо святого Антония. Синяя птица.

Мольер Ж.-Б. Мещанин во дворянстве. Тартюф. Дон Жуан. Плутни Скапена.

Островский А.Н. Бесприданница. Снегурочка. Лес. Без вины виноватые. Горячее сердце. («Лишние люди России» на сцене российского театра)

Пушкин А.С. Борис Годунов. Маленькие трагедии.

Радзинский Э. Театр времен Нерона и Сенеки. Разговоры с Сократом.

Расин Ж. Федра. («Психологическая трагедия»)

Розов В.С. Вечно живые. («Пафос без пафоса»)

Пиранделло Л. Шесть персонажей в поисках автора. («Театральность пьесы»)

Софокл. Эдип-царь. Эдип в Колоне. Антигона. («золотое сечение» драмы)

Стоппард Т. Розенкранц и Гильденстерн мертвы. (Трагизм маленького человека)

Сухово-Кобылин А.В. Свадьба Кречинского. Дело. Смерть Тарелкина. (Драматургия русского космизма)

Тургенев И.С. Месяц в деревне. Нахлебник. (Нюансы психологизма)

Чехов А.П. Чайка. Три сестры. Дядя Ваня. Вишневый сад. (Комедия человеческой жизни)

Шекспир У. Гамлет. Король Лир. Макбет. Сон в летнюю ночь.

Шоу Б. Пигмалион. Дом, который разбивает сердца.

Эсхил. Персы. Прометей Прикованный. («трагический миф»)

V. ТЕМЫ И ВОПРОСЫ ПО КУРСУ «ТЕОРИЯ ДРАМЫ»

(с указанием персоналий)

1. Равновесие изобразительных и выразительных начал в драме: диалектика «эпоса» и «лироса» («музыкальность» как ритм и полифония). Персоналии: Гегель, Белинский, Вагнер, Ницше.

2. Действие как внутренняя и внешняя форма драмы: «подражание действию действием». Персоналии: Аристотель, Брехт.

3. Внешняя и внутренняя архитектоника драматического произведения: акт-картина-явление; монолог-диалог-ремарка-пауза.

5. Образное и событийное моделирование действия в драме. Персоналии: Эсхил, Софокл, Шекспир, Пушкин, Чехов.

6. Природа драматического конфликта: внешняя и внутренняя коллизия.

7. Типология драматического конфликта.

8. Способы организации драматического конфликта по линии: образ – идея – персонаж (действующее лицо).

9. Коллизия и интрига в сюжетном развитии пьесы.

10. Структурообразующие и структурно содержательные элементы фабулы: «перипетия», «узнавание», «мотив выбора» и «мотив решения».

11. Драматический характер: образ – герой – действующее лицо – персонаж – роль – образ.

12. Персонаж и глубинные уровни развития действия: «мотив», «актантные модели», «типическое» и «архетипическое».

13. Дискурс и персонаж: уровни и зоны драматического выказывания.

14. Поэтика драматической композиции: структурный анализ.

15. Проблема соотношения композиционных элементов драмы с действенным (событийным) анализом пьесы.

16. Жанровая природа драматургии: комическое и трагическое.

17. Эволюция жанра: комедия. Персоналии: Аристофан, Данте, Шекспир, Мольер, Чехов.

18. Эволюция жанра: трагедия. Персоналии: Эсхил, Софокл, Еврипид, Сенека, Шекспир, Кальдерон, Корнель, Расин, Шиллер.

19. Процессы интеграции в смешанных драматических жанрах: мелодрама, трагикомедия, трагифарс.

20. Эволюция жанра: драма – от «сатировой» и «натуралистической» к «эпической». Персоналии: Дидро, Ибсен, Чехов, Шоу, Брехт.

21. Эволюция жанра: символистская драма – от «литургической» к «мистической». Персоналии: Ибсен, Метерлинк, Андреев.

22. Общая эволюция жанра: от драмы к «антидраме» экзистенциализма и абсурда. Персоналии: Сартр, Ануй, Беккет, Ионеско, Пинтер, Мрожек.

23. Форма, стиль и стилизация в драматическом искусстве: эпоха – направление – автор.

24. Текст, подтекст, контекст в драме. Персоналии: Чехов, Станиславский, Немирович-Данченко, Буткевич.

25. «Монодрамный» принцип развертывания действия в классической трагедии. Персоналии: Софокл («Эдип-царь»), Шекспир («Гамлет»), Кальдерон («Стойкий принц»), Корнель («Сид»), Расин («Федра»).

26. Свободный принцип саморазвивающегося действия в драматическом произведении. Персоналии: Шекспир («Король Лир»), Пушкин («Борис Годунов»).

27. Драматический характер в комической ситуации: комедии положений, комедии ошибок, комедия характеров. Персоналии: Менандр, Теренций, Шекспир, Мольер, Гоцци, Гольдони, Бомарше.

28. Принципы развертывания действия в комедии: темпоритмическая организация пьесы. Персоналии: Шекспир («Укрощение строптивой»), Мольер («Плутни Скапена»), Бомарше («Женитьбы Фигаро»).

29. Парадоксы и противоречия в драме романтизма (Мюссе).

30. «Фантастический реализм» в русской драматургии: от гротеска до фантасмагории «космизма». Персоналии: Гоголь («Ревизор»), Сухово-Кобылин («Смерть Тарелкина»).

31. Сравнительный анализ исследовательского метода натурализма (Золя, Доде, Боборыкин) и художественного метода русской «натуральной школы» (Гоголь, Тургенев, Сухово-Кобылин).

32. Организация действия в символистской драме. Персоналии: Метерлинк («Сестра Беатриса»), Андреев («Жизнь Человека»).

33. Ретроспективная организация действия в аналитической драме. Персоналии: Софокл («Эдип-царь»), Ибсен («Привидения»).

34. Принципы построения эпической драмы (понятие дубль-системы). Персоналии: Брехт («Мамаша Кураж ее дети»).

35. Соотношение темы и идеи в интеллектуальной драме. На примере анализа одноименных произведений: «Медея» Еврипида и Ануя; «Антигона» Софокла и Ануя.

37. Принципы взаимодействия фабулы и сюжета в комедии Грибоедова «Горе от ума». (На примере постановки В.Э. Мейерхольда «Горе уму».)

38. Композиционные принципы в драме абсурда. Персоналии: Беккет («В ожидании Годо»), Ионеско («Лысая певица»).

39. Миф, сказка, действительность в пьесах Шварца. «Дракон», «Обыкновенное чудо».

40. Миф, история, реальность и личность в пьесах Радзинского («Театр времен Нерона и Сенеки», «Разговоры с Сократом»).

41. Внутренний конфликт как способ поэтизации героики и быта в советской драматургии. Персоналии: Вишневский («Оптимистическая трагедия»), Володин («Пять вечеров»), Вампилов («Утиная охота»).

42. Игровой театр в пьесах Горина («Дом, который построил Свифт», «Чума на оба ваших дома», «Шут Балакирев»).

43. Драматургические трансформации «женской темы» (от трагедии Еврипида до пьес Петрушевской, Разумовской, Садур).




Top