Жанр произведения горе от ума. Жанровое своеобразие пьесы "горе от ума"

История создания

Произведение создавалось на протяжении трех лет - с 1822 по 1824. К осени 1824 года пьеса была завершена. Грибоедов отправился в Петербург, намереваясь использовать свои связи в столице, чтобы получить разрешение на ее публикацию й театральную постановку. Однако вскоре он убедился, что комедии «нет пропуску». Через цензуру удалось провести лишь отрывки, напечатанные в 1825 году в альманахе «Русская Талия». Полностью пьеса впервые была опубликована в России в 1862 году. Первая театральная постановка на профессиональной сцене состоялась в 183i году. Несмотря на это, пьеса Грибоедова сразу распространилась среди читающей публики в рукописных списках, число которых приближалось к книжным тиражам того времени.

Метод комедии

Пьеса «Горе от ума» писалась в то время, когда на сцене господствовал классицизм, но в литературе в целом развивались романтизм и реализм. Возникновение на рубеже разных направлений во многом определило особенности метода произведения: в комедии сочетаются черты классицизма, романтизма и реализма.

Жанр

Сам Грибоедов определил жанр произведения как «комедию». Но в рамки комедийного жанра эта пьеса никак не вписывается, поскольку в ней очень сильны драматические и трагические элементы. Кроме того, вопреки всем канонам комедийного жанра, «Горе от ума» заканчивается драматически. С точки зрения современного литературоведения «Горе от ума» - это драма. Но во времена Грибоедова такого деления драматургических жанров не существовало (драма как жанр выделилась позже), поэтому появилось следующее мнение: «Горе от ума» - «высокая» комедия. Поскольку традиционно «высоким» жанром считалась трагедия, то такое жанровое определение ставило пьесу Грибоедова на пересечение двух жанров - комедии и трагедии.

Сюжет

Чацкий, рано оставшийся сиротой, жил в доме своего опекуна Фамусова, друга отца, и воспитывался вместе с его дочерью. «Привычка вместе быть день каждый неразлучно» связала их детской дружбой. Но вскоре юноше Чацкому стало уже «скучно» в доме Фамусова, и он «съехал», приобрел хороших друзей, серьезно занялся науками, отправился «странствовать». За эти годы его дружеское расположение к Софье переросло в серьезное чувство. Через три года Чацкий вернулся в Москву и поспешил увидеть Софью. Однако за время его отсутствия девушка изменилась. Она обижена на Чацкого за долгое отсутствие и влюблена в секретаря отца Молчалина.

В доме Фамусова Чацкий знакомится со Скалозубом, возможным претендентом на руку Софьи, и другими представителями «фамусовского» общества. Между ними возникает и разгорается напряженная идейная борьба. Спор идет о достоинстве человека, его ценности, о чести" и честности, об отношении к службе, о месте человека в обществе. Чацкий язвительно критикует крепостнический произвол, цинизм и бездушие «отцов отечества», их жалкое преклонение перед всем иностранным, их карьеризм и т. д.

«Фамусовское» общество - олицетворение подлости, невежества, косности. К нему следует отнести и Софью, которую так любит герой. Именно она пускает сплетню о сумасшествии Чацкого, стремясь отомстить за насмешки над Молчалиным. Выдумка о сумасшествии Чацкого распространяется с молниеносной быстротой, и выясняется, что, по мнению гостей Фамусова, сумасшедший - значит « вольнодумец» . Таким образом, Чацкий признан сумасшедшим за свое свободомыслие. В финале Чацкий случайно узнает, что Софья влюблена в Молчалина («Вот я пожертвован кому!»). А Софья, в свою очередь, обнаруживает, что Молчалин влюблен в нее «по должности». Чацкий принимает решение навсегда уехать из Москвы.

Конфликт. Композиция. Проблематика

В «Горе от ума» можно выделить два типа конфликта: частный, традиционная для комедии любовная интрига, в которую втянуты Чацкий, Софья, Молчалин и Лиза, и общественный (столкновение «века нынешнего» и «века минувшего», то есть Чацкого с косной общественной средой - «фамусовским» обществом). Таким образом, в основе комедии лежит любовная драма и общественная трагедия Чацкого, которые, конечно, нельзя воспринимать отдельно друг от друга (одно определяет и обусловливает другое).

Со времен классицизма в драматургии считалось обязательным единство действия, то есть строгая причинно-следственная связь событий и эпизодов. В «Горе от ума» эта связь ощутимо ослаблена. Внешнее действие в грибоедовской пьесе выражено не так уж ярко: создается впечатление, что по ходу комедии ничего особенно значительного не происходит. Это связано с тем, что в «Горе от ума» динамика и напряженность драматургического действия создается благодаря передаче мыслей и чувств центральных персонажей, в особенности Чацкого.

Комедии писателей конца XVIII - начала XIX века высмеивали отдельные пороки: невежество, чванство, взяточничество, слепое подражание иностранному. «Горе от ума» - смелое сатирическое обличение всего консервативного уклада жизни: царящего в обществе карьеризма, бюрократической косности, солдафонства, жестокости к крепостным, невежества. Постановка всех этих проблем в первую очередь связана с изображением московского барства, «фамусовского» общества. Крупным планом подан Фамусов - ярый защитник существующего режима; в образе Скалозуба заклеймены карьеризм военной среды и аракчеевское солдафонство; начинающий свою чиновничью службу Молчалин угодлив и беспринципен. Благодаря эпизодическим фигурам (Горичи, Тугоуховские, Хрюмины, Хлестова, Загорецкий) московское барство предстает, с одной стороны, многоликим и пестрым, а с другой - показано как сплоченный общественный лагерь, готовый защищать свои интересы. Образ фамусовского общества складывается не только из лиц, выведенных на сцену, но и многочисленных внесценических персонажей, которые лишь упоминаются в монологах и репликах (сочинитель «глупостей образцовых» Фома Фомич, влиятельная Татьяна Юрьевна, крепостник-театрал, княгиня Марья Алексеевна).

Герои

Героев комедии можно разделить на несколько групп: главные герои, второстепенные, герои-маски и внесценические персонажи. К главным героям пьесы следует отнести Чацкого, Молчалина, Софью и Фамусова. Взаимодействие этих персонажей друг с другом и движет ход пьесы. Второстепенные герои - Лиза, Скалозуб, Хлестова, Горичи и другие - тоже участвуют в развитии действия, но прямого отношения к сюжету не имеют.

Главные герои. Комедия Грибоедова была написана в первой четверти XIX века, после войны 1812 года. В это время общество в России разделилось на два лагеря. В первый входили сановники XVIII века, исповедующие старые принципы жизни, представляющие «век минувший» («фамусовское» общество). Во второй - прогрессивная дворянская молодежь, представляющая «век нынешний» (Чацкий). Принадлежность к какому-либо лагерю стала одним из принципов организации системы образов.

Фамусовское общество. Важное место в комедии занимает изобличение пороков современного писателю общества, главную ценность для которого составляют «душ тысячки две родовых» и чин. Неслучайно Фамусов пытается выдать Софью за Скалозуба, который «и золотой мешок, и метит в генералы». Словами Лизы Грибоедов убеждает нас, что не один Фамусов придерживается такого мнения: «Как все московские, ваш батюшка таков: желал бы зятя он с звездами дасчинами». Отношения в этом обществе складываются на основе того, насколько богат человек. Например, Фамусов, который с домашними груб и деспотичен, говоря со Скалозубом, прибавляет почтительное «-с». Что касается чинов, то чтобы добыть, «есть многие каналы». Фамусов ставит в пример Чацкому Максима Петровича, который, чтобы достичь высокого положения, «сгибался вперегиб».

Служба для представителей фамусовского общества - это неприятная обуза, с помощью которой, однако, можно изрядно разбогатеть. Фамусов и ему подобные служат не для блага России, а для пополнения кошелька и приобретения полезных знакомств. К тому же на службу поступают не благодаря личным качествам, а благодаря семейному родству («При мне служащие чужие очень редки», - заявляет Фамусов).

Члены фамусовского общества не признают книг, считают ученость причиной появления огромного числа безумных. К таким «безумным», по их мнению, относится племянник княгини Тугоуховской, который «чинов не хочет знать», двоюродный брат Скалозуба («Чин следовал ему: он службу вдруг оставил, в деревне книги стал читать») и, конечно, Чацкий. Некоторые члены фамусовского общества даже пытаются требовать присяг, «чтоб грамоте никто не знал и не учился.. Зато фамусовское общество слепо подражает французской культуре, перенимая ее поверхностные атрибуты. Так, французик из Бордо, приехав в Россию, «ни звука русского, ни русского лица не встретил». Россия как будто стала провинцией Франции: «такой же толк у дам, такие же наряды». Даже говорить стали в основном на французском языке, забывая родной.

Фамусовское общество напоминает паука, который затягивает в свои сети людей и вынуждает жить по своим законам. Так, например, Платон Михайлович еще недавно служил в полку, носился на борзом коне, не боясь ветра, а теперь «здоровьем очень слаб», как считает его жена. Он как будто живет в неволе. Даже не может уехать в деревню: его жена слишком любит балы и приемы.

Члены фамусовского общества не имеют собственного мнения. Например, Репетилов, узнав, что все верят в безумие Чацкого, тоже соглашается с тем, что он сошел с ума. Да и волнует всех только то, что о них думают в обществе. Друг к другу же они равнодушны. Например, узнав о падении Молчалина с лошади, Скалозуб интересуется только тем, «как треснулся он, грудью или в бок». Не случайно комедия заканчивается знаменитой фразой Фамусова «что станет говорить княгиня Марья Алексевна». Узнав о том, что дочь влюблена в Молчал ина, он думает не о ее душевных страданиях, а о том, как это выглядит в глазах светского общества.

Софья. Образ Софьи неоднозначен. С одной стороны, дочь Фамусова была воспитана своим отцом, мадам Розье, дешевыми учителями и сентиментальными французскими романами. Она, как и большинство дам ее круга, мечтает о «муже-слуге». Но с другой стороны, Софья предпочитает бедного Молчалина богатому Скалозубу, не преклоняется перед чинами, способна на глубокое чувство, может сказать: «Что мне молва? Кто хочет, тот и судит!». Любовь Софьи к Молчали-ну - это вызов воспитавшему ее обществу. В каком-то смысле только Софья способна понимать Чацкого и на равных отвечать ему, мстить, распустив сплетню о его сумасшествии; только ее речь можно сопоставить с языком Чацкого.

Чацкий. Центральный герой комедии и единственный положительный персонаж - Чацкий. Он защищает идеалы просвещения и свободу мнений, пропагандирует национальную самобытность. Его представления о человеческом уме совсем иные, чем у окружающих. Если Фамусовым и Молчал иным ум понимается как умение приспособиться, угодить власть имущим во имя личного преуспевания, то для Чацкого он связан с духовной независимостью, свободой, с идеей гражданского служения. "

Хотя Грибоедов и дает понять читателю, что в современном ему обществе есть люди, подобные Чацкому по взглядам, герой комедии показан одиноким и гонимым. Конфликт между Чацким и московским барством усилен его личной драмой. Чем острее переживает герой свою неразделенную любовь к Софье, тем сильнее его выступления против фамусовского общества. В последнем

акте Чацкий предстает как глубоко страдающий, исполненный скептицизма, ожесточенный человек, желающий «на весь мир излить всю желчь и всю досаду».

Герои-маски и внесценические персонажи. Образы героев-масок предельно обобщены. Автору не интересна их психология, они занимают его лишь как важные «приметы времени». Они играют особую роль: создают социально-политический фон для развития сюжета, подчеркивают и разъясняют что-то в главных героях. К героям-маскам можно отнести Репетилова, Загорецко-го, господ N и D, семейство Тугоуховских. Возьмем, например, Петра Ильича Тугоуховского. Он безлик, он маска: ничего, кроме «э-хм», «а-хм» и «у-хм» не произносит, ничего не слышит, ничем не интересуется, собственного мнения начисто лишен. В нем доведены до абсурда, до нелепости черты «мужа-мальчика, мужа-слуги», составляющие «высокий идеал московских всех мужей».

Подобную роль играют и внесценические персонажи (герои, имена которых называются, но сами они на сцене не появляются и участия в действии не принимают). Кроме того, герои-маски и внесценические персонажи как бы «раздвигают» стены фамусовской гостиной. С их помощью автор дает читателю понять, что речь идет не только о Фамусове и его гостях, но и обо всей барской Москве. Более того, в разговорах и репликах персонажей возникает и облик столичного Петербурга, и саратовская глушь, где живет тетка Софьи, и т. д. Таким образом, по ходу действия пространство произведения постепенно расширяется, охватывая сначала всю Москву, а затем и Россию.

Значение

В комедии «Горе от ума» подняты все остро стоявшие в то время политические и общественные вопросы: о крепостном праве, о службе, о просвещении, о дворянском воспитании; нашли свое отражение злободневные споры о суде присяжных, о пансионах, институтах, о взаимном обучении, о цензуре и т. д.

Не менее важно и воспитательное значение комедии. Грибоедов подверг резкой критике мир насилия, произвола, невежества, подхалимства, лицемерия; показал, как гибнут в этом мире, где господствуют Фамусовы и Молчалины, лучшие человеческие качества.

Особенно важно значение комедии «Горе от ума» в развитии русской драмы. Оно, прежде всего, определяется ее реализмом.

В построении комедии есть некоторые черты классицизма: соблюдение в основном трех единств, наличие больших монологов, «говорящие» фамилии некоторых действующих лиц и т. д. Но по своему содержанию комедия Грибоедова является реалистическим произведением. Драматург полно, всесторонне обрисовал героев комедии. Каждый из них - не воплощение какого-либо одного порока или добродетели (как в классицизме), а живой человек, наделенный свойственными ему качествами. Грибоедов в одно и то же время показал своих героев как личностей, обладающих неповторимыми, индивидуальными чертами характера, и как типичных представителей определенной эпохи. Поэтому имена его героев стали нарицательными: синонимами бездушного чиновничества (фамусовщина), подхалимства (молчалинство), грубой и невежественной военщины (скалозубовщина), гоняющегося за модой пустословия (репетиловщина).

Создавая образы своей комедии, Грибоедов разрешил важнейшую для писателя-реалиста (особенно драматурга) задачу речевой характеристики героев, то есть задачу индивидуализации языка действующих лиц. В комедии Грибоедова каждое лицо говорит свойственным ему живым разговорным языком. Это было особенно трудно сделать, потому что комедия написана стихами. Но Грибоедов сумел придать стиху (комедия написана разностопным ямбом) характер живой, непринужденной беседы. Прочитав комедию, Пушкин сказал: «О стихах не говорю - половина должна войти в пословицы». Слова Пушкина оправдались быстро. Уже в мае 1825 года писатель В. Ф. Одоевский утверждал: «Почти все стихи комедии Грибоедова сделались пословицами, и мне часто случалось слышать в обществе целые разговоры, которых большую часть составляли стихи из «Горя от ума».

И в нашу разговорную речь вошло много стихов из комедии Грибоедова, например: «Счастливые часов не наблюдают», «И дым отечества нам сладок и приятен», «Свежо предание, а верится с трудом» и многие другие.

Примеры заданий ЕГЭ по теме 4.2.

Часть 1

Ответом к заданиям В1-В11 является слово или сочетание слов. Запишите ответ без пробелов, знаков препинания и кавычек.

81. К какому литературному роду принадлежит «Горе от ума» А. С. Грибоедова?

82. Как сам А. С. Грибоедов определял жанр «Горя от ума»?

83 . Какие два конфликта лежат в основе «Горя от ума»?

84. Назовите участников любовной коллизии «Горе от ума».

85. Назовите внесценических персонажей комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума».

86. Кто из героев «Горя от ума» называет себя членом «секретнейшего союза»?

87. О ком из героев «Горя от ума»

Кто другой так мирно все уладит! Там моську вовремя погладит! Тут в пору карточку вотрет! В нем Загорецкий не умрет!

88. Кто из героев «Горя от ума» пускает слух о сумасшествии Чацкого?

89. У кого из героев «Горя от ума», по его собственному признанию, «ум с сердцем не в ладу»?

В10. Как называется подобный приведенному тип высказывания в драматическом произведении?

И точно, начал свет глупеть,

Сказать вы можете вздохнувши;

Как посравнить да посмотреть

Век нынешний и век минувший:

Свежо предание, а верится с трудом,

Как тот и славился, чья чаще гнулась шея;

Как не в войне, а в мире брали лбом,

Примеры заданий ЕГЭ

Стучали об пол не жалея!

Кому нужда: тем спесь, лежи они в пыли,

А тем, кто выше, лесть, как кружево, плели.

Прямой был век покорности и страха,

Все под личиною усердия к царю.

Я не об дядюшке об вашем говорю;

Его не возмутим мы праха:

Но между тем кого охота заберет,

Хоть в раболепстве самом пылком^

Теперь, чтобы смешить народ,

Отважно жертвовать затылком?

Асверстничек, а старичок

Иной, глядя на тот скачок,

И разрушаясь в ветхой коже,

Чай приговаривал: «Ах! если бы мне тоже!»

Хоть есть охотники поподличать везде,

Да нынче смех страшит и держит стыд в узде;

Недаром жалуют их скупо государи.

В11. Как называются изречения героев, отличающиеся краткостью, емкостью мысли и выразительностью: «Свежо предание, а верится с трудом», «Служить бы рад, прислуживаться тошно», «И дым отечества нам сладок й приятен».

Часть 3

Дайте полный развернутый ответ на проблемный вопрос, привлекая необходимые теоретико-литературные знания, опираясь на литературные произведения, позицию автора и по возможности раскрывая собственное видение проблемы.

С1. Опишите представителей «фамусовского» общества.

С2. В чем проблема жанрового определения пьесы А.С. Грибоедова «Горе от ума»?

СЗ. Образ Чацкого: победитель или побежденный?

А. С. Пушкин. Стихотворения

«К Чаадаеву»

Стихотворение «К Чаадаеву» было написано Пушкиным в «петербургский» период, в 1818 году. В это время поэт находился под сильным влиянием декабристских идей. Под их воздействием создается его вольнолюбивая лирика этих лет, в том числе программное стихотворение «К Чаадаеву». Жанр - дружеское послание.

В стихотворении «К Чаадаеву» звучит тема вольности и борьбы с самодержавием. Оно отражает те взгляды и политические настроения, которые объединяли Пушкина с его другом П. Я. Чаадаевым и со всеми передовыми людьми его времени. Не случайно стихотворение широко распространялось в списках, служило средством политической агитации.

Сюжет. В начале послания Пушкин говорит о том, что быстро исчезли надежды, которые возникли в обществе в первые годы царствования Александра I. Гнет «власти роковой» (ужесточение политики императором после войны 1812 года) заставляет людей передовых взглядов и свободолюбивых настроений с особой остротой чувствовать «призванье отчизны» и нетерпеливо ожидать «минуты вольности святой». Поэт призывает «отчизне посвятить души прекрасные порывы...», бороться за ее свободу. В конце стихотворения выражается вера в неизбежность падения самодержавия и в освобождение русского народа:

Товарищ, верь: взойдет она,

Звезда пленительного счастья,

Россия вспрянет ото сна,

И на обломках самовластья

Напишут наши имена!

Новаторство Пушкина состоит в том, что в этом стихотворении он соединил гражданственный, обличительный пафос с почти интимными переживаниями лирического героя. Первая строфа заставляет вспомнить образы и эстетику сентименталистской и романтической элегии. Однако начало следующей строфы резко меняет ситуацию: разочарованной душе противопоставлена душа, полная мужества. Становится ясно, что речь идет о жажде свободы и борьбы; но в то же время фраза «горит желанье» намекает, как кажется, и на то, что речь идет о нерастраченной силе любовного чувства. Третья строфа соединяет образы политической и любовной лирики. В двух заключительных строфах любовная фразеология сменяется гражданственно-патриотическими образами.

Если идеалом для декабристской поэзии был герой, добровольно отказывающийся от личного счастья ради счастья родины, и с этих позиций осуждалась любовная лирика, то у Пушкина политическая и любовная лирика не противопоставлялись друг другу, а сливались в общем порыве свободолюбия.

«Деревня»

Стихотворение «Деревня» было написано Пушкиным в 1819 году, в так называемый «петербургский» период его творчества. Для поэта это было временем активного участия в общественно-политической жизни страны, посещения тайного союза декабристов, дружбы с Рылеевым, Луниным, Чаадаевым. Наиболее важными для Пушкина вопросами в этот период являлись общественное устройство России, социальная и политическая несвобода многих людей, деспотичность самодержавно-крепостнической системы.

Стихотворение «Деревня» посвящено чрезвычайно актуальной для того времени теме крепостного права. Оно имеет двухчастную композицию: первая часть (до слов «...но мысль ужасная...») представляет собой идиллию, а вторая - политическую декларацию, воззвание к сильным мира сего.

Деревня для лирического героя - это, с одной стороны, некий идеальный мир, где царят тишина и гармония. В этом краю, «приюта спокойствия, трудов и вдохновенья», герой обретает духовную свободу, предается «творческим думам». Образы первой части стихотворения - «темный сад с его прохладой и цветами», «светлые ручьи», «нивы полосаты» - романтизированы. Это создает идиллическую картину покоя и умиротворения. Но совсем другая сторона жизни в деревне открывается во второй части, где поэт безжалостно вскрывает уродство социальных отношений, произвол помещиков и бесправное положение народа. «Барство дикое» и «рабство тощее» - основные образы этой части. Они воплощают «невежества убийственный позор», всю неправильность и бесчеловечность крепостного права.

Таким образом, первая и вторая части стихотворения являются контрастными, противопоставленными друг другу. На фоне прекрасной, гармоничной природы, царства «счастья и забвенья», изображенной в первой части, мир жестокости и насилия второй выглядит особенно безобразно и ущербно. Поэт использует прием контраста, чтобы отчетливей выявить основную идею произведения - несправедливость и жестокость крепостного права.

Этой же цели служит и отбор изобразительно-выразительных языковых средств. Интонация речи в первой части стихотворения спокойная, ровная, дружественная. Поэт тщательно подбирает эпитеты, передавая красоту сельской природы. Они создают романтическую и умиротворенную атмосферу: «льется дней моих поток», «мельницы крилаты», «озер лазурные равнины», «мирный шум дубрав», «тишина полей». Во второй части интонация другая. Речь становится взволнованной. Поэт подбирает меткие эпитеты, дает выразительную речевую характеристику: «барство дикое», «на пагубу людей избранное судьбой», «измученные рабы», «неумолимый владелец». Кроме того, последние семь строк стихотворения наполнены риторическими вопросами и восклицаниями. Они демонстрируют возмущение лирического героя и его нежелание мириться с несправедливым устройством общества.

«Погасло дневное светило»

Произведение «Погасло дневное светило...» стало первым стихотворением нового периода пушкинского творчества и началом так называемого «крымского цикла» элегий. В этот цикл также входят стихотворения «Редеет облаков летучая гряда...», «Кто видел край, где роскошью природы...», «Мой друг, забыты мной следы минувших лет...», «Простишь ли мне ревнивые мечты...», «Ненастный день потух; ненастной ночи мгла...». Жанр - романтическая элегия.

Композици.. Стихотворение можно условно разделить на две части. В первой все мысли и чувства лирического героя устремлены к «отдаленному берегу», цели путешествия. Во второй он вспоминает о покинутых «отеческих краях». Части стихотворения противопоставлены друг другу: «отдаленный берег», к которому стремится лирический герой, представляется ему «волшебным» краем, в который он стремится «с волненьем и тоской». «Отечески края», напротив, описываются как «брега печальные», с ними связаны «желаний и надежд томительный обман», «потерянная младость», «порочные заблуждения» и т. д.

Элегия «Погасло дневное светило...» знаменует начало романтического периода в творчестве Пушкина. Здесь звучит традиционная для романтизма тема бегства романтического героя. Стихотворение содержит весь набор характерных признаков романтического мироощущения: тоскующий беглеп, покинутая навсегда родина, намеки на «безумную любовь», на обман и т. д.

Следует отметить предельную романтичность пушкинских образов. Герой находится не просто на границе стихий (между океаном, небом и землей), а на границе дня и ночи; а также между «безумной любовью прежних лет» и «дальними пределами». Все доведено до предела: не море, а «угрюмый океан», не просто берег, а горы, не просто ветер, а и ветер и туман одновременно.

«Узник»

Стихотворение «Узник» было написано в 1822 году, во время «южной» ссылки. Приехав к месту своей постоянной службы, в Кишинев, поэт был потрясен разительной переменой: вместо цветущих крымских берегов и моря - выжженные солнцем бесконечные степи. Кроме того, сказалось отсутствие друзей, скучная, однообразная работа и ощущение полной зависимости от начальства. Пушкин чувствовал себя пленником. В это время и было создано стихотворение «Узник».

Главная тема стихотворения «Узник» - тема свободы, ярко воплощенная в образе орла. Орел - пленник, как и лирический герой. Он вырос и вскормлен в неволе, он никогда не знал свободы и тем не менее стремится к ней. В призыве орла к свободе («Давай улетим!») реализуется идея пушкинского стихотворения: человек должен быть свободен, как птица, потому что свобода - это естественное состояние каждого живого существа.

Композиция. «Узник», как и многие другие стихотворения Пушкина, делится на две части, отличающиеся друг от друга интонацией и тоном. Части не контрастны, но постепенно тон лирического героя становится все более взволнованным. Во второй строфе спокойный рассказ стремительно переходит в страстный призыв, в крик о свободе. В третьей он достигает своего пика и как бы зависает на самой высокой ноте на словах «... лишь ветер... да я!».

«Свободы сеятель пустынный.,.»

В 1823 году Пушкин переживает глубокий кризис. Состояние духовного упадка, пессимизма, овладевшего поэтом, нашло отражение в ряде стихотворений, в том числе в стихотворении «Свободы сеятель пустынный...».

Пушкин использует сюжет евангельской притчи о сеятеле. Эту притчу произносит Христос в присутствии двенадцати учеников при стечении народа: «Вышел сеятель сеять семя свое: и когда сеял он, иное упало при дороге и было потоптано; и птицы небесныя поклевали его. А иное упало на каменье и, взойдя, засохло, потому что не имело влаги. И иное упало между тернием, и выросло терние, и заглушило его. А иное упало на добрую землю и, взойдя, принесло плод сторичный». Если в евангельской притче хотя бы часть «семян» принесла «плод», то вывод пушкинского лирического героя гораздо менее утешителен:

Свободы сеятель пустынный,

Я вышел рано, до звезды;

Рукою чистой и безвинной

В порабощенные бразды

Бросал живительное семя -

Но потерял я только время,

Благие мысли и труды...

Композиция. Композиционно и по смыслу стихотворение распадается на две части. Первая посвящена сеятелю, ее тон - возвышенно-приподнятый, чему способствует использование евангельской образности («сеятель», «живительное семя»). Вторая - «мирным народам», здесь тон лирического героя резко меняется, теперь это гневное обличение, «мирные народы » сравниваются с покорным стадом:

Паситесь, мирные народы!

Вас не разбудит чести клич.

К чему стадам дары свободы?

Их должно резать или стричь.

Наследство их из рода в роды

Ярмо с гремушками да бич.

С помощью знаменитой притчи Пушкин по-новому разрешает традиционную для романтизма тему поэта-пророка в столкновении с толпой. «Свободы сеятель пустынный» - поэт (причем не только сам Пушкин, но поэт как таковой), «живительное семя», которое сеет лирический герой, символизирует слово, поэзию вообще и политические стихотворения и радикальные высказывания, ознаменовавшие жизнь поэта в Петербурге и Кишиневе, в частности. В результате лирический герой приходит к мысли, что все его труды напрасны: никакие призывы к свободе не в состоянии пробудить «мирные - народы».

«Подражания Корану» (IX. «И путник усталый на Бога роптал...»)

«И путник усталый на Бога роптал...» представляет собой девятое, заключительное стихотворение цикла «Подражания Корану», написанного в 1825 году. Пушкин, опираясь на русский перевод М. Веревкина, вольно переложил фрагменты сур, то есть глав Корана. Жанр - притча.

Цикл Пушкина «Подражания Корану» представляет собой не просто отдельные, хотя и взаимосвязанные между собой эпизоды из жизни пророка, но важнейшие этапы человеческой судьбы вообще.

Завершающее стихотворение цикла «И путник усталый на Бога роптал...» носит явно притчевый характер, и сюжет его достаточно прост. «Путник усталый» томится от жажды, вызванной зноем пустыни, сосредоточен на своих физических страданиях. Он «ропщет» на Бога, потеряв надежду на спасение, и не осознает Божественного вездеприсутствия, не верит в постоянную заботу Творца о своем творении.

Когда герой уже совсем было теряет веру в спасение, он видит колодец с водой и жадно утоляет жажду. После этого он засыпает на долгие годы. Проснувшись, путник обнаруживает, что по воле Всевышнего спал долгие годы и стал стариком:

И горем объятый мгновенный старик,

Рыдая, дрожащей главою поник...

Но происходит чудо:

Бог возвращает герою молодость:

И чувствует путник и силу, и радость;

В крови заиграла воскресшая младость;

Святые восторги наполнили грудь:

И с Богом он дале пускается в путь.

В этом стихотворении Пушкин использует мифологический сюжет «смерти - возрождения», за счет чего оно носит обобщающий характер. Путник воспринимается как человек вообще. Его «смерть» и «воскресение» символизируют жизненный путь человека от заблуждения к истине, от неверия к вере, от мрачного разочарования к оптимизму. Таким образом, «воскресение» героя трактуется, прежде всего, как духовное возрождение.

«Песнь о вещем Олеге»

«Песнь о вещем Олеге» была написана в 1822 году. Жанр - легенда.

Сюжетной основой «Песни о вещем Олеге» послужила легенда о смерти Олега, киевского князя, записанная в «Повести временных лет». Киевскому князю Олегу, прозванному в народе «вещим» за мудрость, волхв, «кудесник», предрекает: «примешь ты смерть от коня своего». Испугавшись страшного пророчества, князь расстается со своим верным боевым другом-конем. Проходит много времени, конь умирает, а князь Олег, вспомнив о предсказании, с гневом и горечью решает, что волхв обманул его. Придя на могилу старого боевого друга, Олег сожалеет, что им пришлось так

рано расстаться. Однако оказывается, что кудесник не клеветал, и пророчество его исполнилось: ядовитая змея, выползшая из черепа коня, ужалила Олега.

В легенде о князе Олеге и его коне Пушкина заинтересовала тема рока, неизбежности предначертанной судьбы. Олег избавляется, как ему кажется, от угрозы смерти, отсылает коня, который должен, по предсказанию кудесника, сыграть роковую роль. Но через много лет, когда кажется, что опасность миновала - конь мертв, - судьба настигает князя.

В стихотворении звучит еще одна тема, чрезвычайно важная для поэта, - тема поэта-пророка, тема поэта - провозвестника высшей воли. Так, князь говорит кудеснику:

Открой мне всю правду, не бойся меня:

В награду любого возьмешь ты коня.

И слышит в ответ:

Волхвы не боятся могучих владык,

И княжеский дар им не нужен;

Правдив и свободен их вещий язык

И с волей небесною дружен.

«К морю»

«К морю» было создано в 1824 году. Это стихотворение завершает романтический период пушкинского творчества. Оно стоит как бы на стыке двух периодов, поэтому в нем присутствуют и некоторые романтические темы и образы, и черты реализма.

Традиционно жанр стихотворения «К морю» определяют как элегию. Однако скорее следует говорить о сочетании таких жанров, как послание и элегия. Жанр послания проявляется уже в самом названии стихотворения, но содержание остается чисто элегическим.

В первой же строке стихотворения лирический герой прощается с морем («Прощай, свободная стихия!»). Это прощание - и с реальным Черным морем (в 1824 году Пушкина высылают из Одессы в Михайловское, под надзор отца), и с морем как романтическим символом абсолютной свободы, и с самим романтизмом.

Образ моря, бушующего и свободного, занимает центральное место. Сначала море предстает перед нами в традиционно романтическом духе: оно символизирует жизнь человека, его судьбу. Затем картина конкретизируется: море связано с судьбами великих личностей - Байрона и Наполеона.

В этом стихотворении происходит прощание поэта с романтизмом, с его идеалами. Пушкин постепенно обращается к реализму. В двух последних строках элегии море перестает быть романтическим символом, а становится просто пейзажем.

В элегии «К морю» поднимается традиционная для романтизма тема романтического бегства героя. В этом смысле его интересно сопоставить с одним из первых стихотворений романтического периода в творчестве Пушкина «Погасло дневное светило...» (1820), где также возникает тема бегства. Здесь лирический герой стремится уйти в какие-то неведомые «волшебные края» (романтическое неприятие окружающей действительности), а в стихотворении «К морю» говорится уже о неудаче этого романтического путешествия:

Не удалось навек оставить

Мне скучный неподвижный брег,

Тебя восторгами поздравить

И по волнам твоим направить

Мой поэтический побег!

В стихотворении «Погасло дневное светило...» герой стремится к «отдаленному берегу», который представляется ему идеальным краем (романтическое «там»), а в элегии «К морю» герой сомневается в его существовании:

Мир опустел... Теперь куда же

Меня б ты вынес, океан?

Судьба людей повсюду та же:

Где капля блага, там на страже

Уж просвещенье иль тиран.

«Няне»

Стихотворение «Няне» было написано в Михайловском в 1826 году. В 1824-1826 годах няня поэта Арина Родионовна вместе с Пушкиным жила в Михайловском, разделив с ним изгнание. Она оказала большое влияние на его творчество, занятия фольклором, увлечение народной поэзией, сказками. Время, проведенное вместе с няней, поэт неоднократно воспел в стихотворениях, а ее черты воплотил в образах няни Татьяны Лариной, няни Дубровского, женских образах романа «Арап Петра Великого» и т. д. Арине Родионовне посвящено и знаменитое пушкинское стихотворение «Няне».

Грибоедов писал пьесу два года (1822-1824). Поскольку Александр Сергеевич служил дипломатом и считался влиятельным человеком, он рассчитывал, что его творение легко пройдет цензуру вскоре станет полноценным спектаклем. Однако вскоре он понял: комедии «нет пропуску». Удалось опубликовать лишь фрагменты (в 1825 году в альманахе «Русская Талия»). Весь текст пьесы был издан много позже, в 1862 году. Первая театральная постановка состоялась в 1831 году. Однако в рукописных списках (самиздате того времени) книга распространилась стремительно и стала очень популярной среди читающей публики.

Особенность комедии

Театр – самый консервативный вид искусства, поэтому в то время, как в литературе развивались романтизм и реализм, на сцене все еще господствовал классицизм. Пьеса Грибоедова сочетает в себе черты всех трех направлений: «Горе от ума» по форме классицистическое произведение, но реалистичные диалоги и проблематика, относящаяся к реалиям России 19 века, сближают его с реализмом, а романтический герой (Чацкий) и конфликт этого героя с обществом – характерное противопоставление для романтизма. Как сочетаются в «Горе от ума» классицистический канон, романтические мотивы и общая реалистическая установка на жизненность? Автору удалось гармонично сплести противоречивые компоненты воедино за счет того, что он был блестяще образован по меркам своего времени, часто путешествовал по миру и читал на других языках, поэтому впитал новые литературные веяния раньше других драматургов. Он не вращался среди писателей, служил в дипломатической миссии, а потому его сознание было свободно от многих стереотипов, которые мешали авторам экспериментировать.

Жанр драмы «Горе от ума». Комедия или драма?

Грибоедов считал, что «Горе от ума» — комедия, но поскольку в ней очень развиты трагические и драматические элементы, пьеса никак не может быть отнесена исключительно к комедийному жанру. Прежде всего, надо обратить внимание на финал произведения: он трагический. Сегодня принято определять «Горе от ума», как драму, но в 19 веке такого разделения не было, поэтому ее называли «высокая комедия» по аналогии с высоким и низким штилем Ломоносова. В этой формулировке заключено противоречие: «высокой» может быть только трагедия, а комедия по умолчанию «низкий» штиль. Пьеса не была однозначной и типичной, она вырывалась из имеющихся театральных и литературных клише, поэтому ее так высоко оценили как современники, так и нынешнее поколение читателей.

Конфликт. Композиция. Проблематика

В пьесе традиционно выделяют два типа конфликта : частный (любовная драма) и общественный (противопоставление старого и нового времени, «фамусовского общества» и Чацкого). Поскольку это произведение частично относится к романтизму, мы можем утверждать, что в пьесе имеет место быть романтический конфликт личности (Чацкого) и общества (Фамусовского общества).

Один из строгих канонов классицизма – единство действия, которое предполагает причинно-следственную связь событий и эпизодов. В «Горе от ума» эта связь уже существенно ослаблена, зрителю и читателю кажется, что ничего значительного не происходит: герои ходят туда сюда, разговаривают, то есть внешнее действие довольно однообразно. Однако динамика и драматизм заложены именно в диалогах героев, пьесу надо в первую очередь слушать, чтобы уловить напряженность происходящего и смысл постановки.

Особенность композиции состоит в том, что она выстроена по канонам классицизма, количество актов не совпадает с ней.

Если комедии писателей конца 18 – начала 19 века обличали отдельные пороки, то сатира Грибоедова обрушилась на весь консервативный уклад жизни, пропитанный этими пороками. Невежество, карьеризм, солдафонство, жестокость и бюрократическая косность – все это реалии Российской Империи. Московское барство с его показной пуританской моралью и беспринципностью в делах представляет Фамусов, тупой военный карьеризм и зашоренное сознание – Скалозуб, угодливость и лицемерие чиновничества – Молчалин. Благодаря эпизодическим персонажам зритель и читатель знакомятся со всеми типажами «фамусовского общества» и видят, что их сплоченность – результат солидарности порочных людей. Многоликая и пестрая клика вобрала в себя всю пошлость, ложь и глупость, которым общество привыкло поклоняться и уступать. Персонажи не только на сцене, но и за сценой, упомянутые в репликах действующих лиц (законодательница нравов княгиня Марья Алексевна, сочинитель «глупостей образцовых» Фома Фомич, влиятельная и всемогущая Татьяна Юрьевна и другие).

Значение и новаторство пьесы «Горе от ума»

В пьесе, которую сам автор считал комедией, как ни странно, освещены наиболее актуальные проблемы того периода: несправедливость крепостного права, несовершенный государственный аппарат, невежество, проблема воспитания и т.д. Также Грибоедов включил, казалось бы, в развлекательное произведение насущные споры о пансионах, суде присяжных, цензуре и институтах.

Моральные аспекты, которые не менее важны для драматурга, порождают гуманистический пафос произведения. Автор показывает, как под прессом «фамусовского общества» гибнут лучшие качества в человеке. К примеру, Молчалин не лишен положительных качеств, но вынужден жить по законам Фамусова и ему подобных, иначе ему никогда не добиться успеха. Именно поэтому «Горе от ума» занимает особое место в русской драматургии: в нем отражены реальные конфликты и невыдуманные жизненные обстоятельства.

Композиция драмы выдержана в классицистическом стиле: соблюдение трех единств, наличие больших монологов, говорящие фамилии действующих лиц и т.д. Содержание – реалистическое, поэтому спектакль до сих пор с аншлагом проходит во многих театрах России. Герои не олицетворяют один порок или одну добродетель, как было принято в классицизме, они разносторонне развиты автором, их характеры не лишены как отрицательных, так и положительных качеств. Например, критики часто называют Чацкого глупцом или чересчур импульсивным героем. Софья не виновата в том, что за время его длительного отсутствия полюбила того, кто был рядом, а Чацкий сразу обижается, ревнует и истерически обличает все вокруг только потому, что его забыла любимая. Вспыльчивый и вздорный характер не красит главного героя.

Стоит отметить разговорный язык пьесы, где у каждого героя есть свойственные ему речевые обороты. Этот замысел был осложнен тем, что произведение написано в стихах (разностопным ямбом), но Грибоедов сумел воссоздать эффект непринужденной беседы. Уже в 1825 году писатель В.Ф. Одоевский утверждал: ««Почти все стихи комедии Грибоедова сделались пословицами, и мне часто случалось слышать в обществе, целые разговоры которых большую часть составляли стихи из «Горя от ума»».

Стоит отметить говорящие фамилии в «Горе от ума» : например, «Молчалин» означает скрытую и лицемерную натуру героя, «Скалозуб» — перевернутое слово «зубоскальство», означающее хамское поведение в обществе.

Почему комедия Грибоедова «Горе от ума» сейчас читаема?

В настоящее время люди часто используют цитаты Грибоедова, сами того не ведая. Фразеологизмы «свежо предание, а верится с трудом», «счастливые часов не наблюдают», «и дым отечества нам сладок и приятен» — все эти крылатые фразы знакомы каждому. Пьеса до сих пор актуальна за счет легкого афористичного авторского стиля Грибоедова. Он одним из первых написал драму на настоящем русском языке, на котором говорят и думают люди до сих пор. Тяжеловесный и напыщенный лексикон его времени не запомнился современнику ничем, но новаторский слог Грибоедова нашел свое место в языковой памяти русского народа. Можно ли назвать пьесу «Горе от ума» актуальной в 21 веке? Да, хотя бы потому, что мы говорим его цитатами в повседневной жизни.

Интересно? Сохрани у себя на стенке!

План сочинения

1. Вступление. Жанровое определение пьесы Грибоедова «Горе от ума» русской критикой.

2. Основная часть. Черты различных жанров в пьесе.

Языковой элемент комического в пьесе.

? «Горе от ума» как комедия характеров.

? «Горе от ума» как комедия положений. Мотив падения и его комическое значение.

? «Горе от ума» как комедия положений. Мотив глухоты и его комическое значение.

Пародийные эффекты пьесы.

? «Горе от ума» как сатира и политическая комедия.

Черты драмы в комедии Грибоедова.

3. Заключение. Синтез жанров, представленный в пьесе.

Комедия «Горе от ума» А.С. Грибоедова разрушала традиционные жанровые принципы. Резко отличаясь от классицистической комедии, пьеса вместе с тем не была основана на любовной интриге. Нельзя было отнести ее и к жанру бытовой комедии или комедии характеров в чистом виде, хотя черты этих жанров также присутствовали в произведении. Пьеса являлась, как говорили современники, «высокой комедией», тем жанром, о появлении которого мечтали декабристские литературные круги. В «Горе от ума» сочетались общественная сатира и психологическая драма; комические сцены сменялись в ней сценами высокими, патетическими. Попробуем рассмотреть жанровые особенности пьесы более подробно.

Прежде всего, отметим элементы комического в произведении. Известно, что сам Грибоедов называл «Горе от ума» комедией. И здесь, безусловно, стоит отметить наличие в пьесе и явных комических приемов и скрытой авторской иронии. Языковые комические приемы драматурга – это гипербола, алогизм, двусмысленности, прием доведения до абсурда, искажение иностранных слов, употребление иностранных слов в русской речи персонажей. Так, гиперболу мы замечаем в репликах Молчалина, который стремится угодить «собаке дворника, чтоб ласкова была». С этим приемом перекликается прием доведения до абсурда. Так, обсуждая с гостями безумие Чацкого, Фамусов отмечает «наследственный фактор»: «По матери пошел, по Анне Алексевне; Покойница с ума сходила восемь раз». В речи старухи Хлестовой присутствует алогизм: «Был острый человек, имел душ сотни три». Личностные особенности Чацкого она определяет его состоянием. Двусмысленности звучат в речи Загорецкого, осуждающего баснописцев за «…насмешки вечные над львами! над орлами!». В финале своей речи он заявляет: «Кто что ни говори: Хотя животные, а все-таки цари». Именно эта строка, уравнивающая «царей» и «животных» звучит в пьесе двусмысленно. Комический эффект создается и за счет искажения автором иностранных слов («Да не в мадаме сила», «Да от ланкартачных взаимных обучений»).

«Горе от ума» – это и комедия характеров. Комедийным является образ князя Тугоуховского, который, страдая от глухоты, превратно понимает окружающих и перевирает их реплики. Интересен образ Репетилова, являющегося и пародией на Чацкого, и одновременно антиподом главного героя. Есть в пьесе и персонаж с «говорящей» фамилией – Скалозуб. Однако все шутки его грубоваты и примитивны, это настоящий «армейский юмор»:

Я князь-Григорию и вам
Фельдфебеля в Вольтеры дам,
Он в три шеренги вас построит,
А пикните, так мигом успокоит.

Скалозуб не остроумен, а, напротив, туп. Определенный элемент комического присутствует и в характере Чацкого, у которого «ум с сердцем не в ладу».

В пьесе есть черты комедии положений, пародийные эффекты. Так, автор многократно обыгрывает два мотива: мотив падения и мотив глухоты. Комический эффект в пьесе создает падение Репетилова (он падает на самом входе, вбегая в дом Фамусова с крыльца). Несколько раз падал Чацкий по пути в Москву («Верст больше седьмисот пронесся, – ветер, буря; И растерялся весь, и падал сколько раз…»). О падении Максима Петровича на светском рауте рассказывает Фамусов. Бурную реакцию окружающих вызывает и падение Молчалина с лошади. Так, Скалозуб заявляет: «Взглянуть, как треснулся он – грудью или в бок?» Падание Молчалина напоминает ему о падении княгини Ласовой, которая «на днях расшиблась в пух» и теперь «для поддержки ищет мужа».

Мотив глухоты звучит уже в первом явлении пьесы. Уже в первом явлении Лиза, не сумев достучаться к Софье Павловне, спрашивает ее: «Вы глухи? – Алексей Степаныч! Сударыня!.. – И страх их не берет!» Фамусов затыкает уши, не желая слушать «завиральные идеи» Чацкого, то есть становится глухим по собственному желанию. На балу графине-бабушке «уши залошило», она же замечает, что «глухота – большой порок». На балу же присутствует князь Тугоуховский, который «ничего не слышит». Наконец, Репетилов затыкает себе уши, будучи не в силах вынести хоровую декламацию княжон Тугоуховских о безумии Чацкого. Глухота действующих лиц здесь содержит глубокий внутренний подтекст. Фамусовское общество «глухо» к речам Чацкого, не понимает его, не желает слушать. Мотив этот усиливает противоречия между главным героем и окружающим его миром.

Стоит отметить и наличие в пьесе пародийных ситуаций. Так, «идеальный роман» Софьи с Молчалиным автор пародийно снижает сравнением Лизы, вспоминающей о тетушке Софьи, от которой сбежал молодой француз. Однако в «Горе от ума» есть и комизм иного рода, который осмеянием пошлых сторон жизни, разоблачением современного драматургу общества. И в этом плане мы уже можем говорить о сатире.

Грибоедов в «Горе от ума» обличает общественные пороки – бюрократизм, чинопочитание, взяточничество, служение «лицам», а не «делу», ненависть к просвещению, невежество, карьеризм. Устами Чацкого автор напоминает современникам о том, что не существует общественного идеала в своем отечестве:

Где? укажите нам, отечества отцы,
Которых мы должны принять за образцы?
Не эти ли, грабительством богаты?
Защиту от суда в друзьях нашли, в родстве,
Великолепные соорудя палаты,
Где разливаются в пирах и мотовстве,
И где не воскресят клиенты-иностранцы
Прошедшего житья подлейшие черты.

Герой Грибоедова критикует закоснелость взглядов московского общества, его умственную неподвижность. Выступает он и против крепостничества, вспоминая о помещике, променявшем своих слуг на трех борзых собак. За пышными, красивыми мундирами военных Чацкий видит «слабодушие» и «рассудка нищету». Не признает он и «рабского, слепого подражанья» всему иностранному, проявляющегося в засилье французского языка. В «Горе от ума» мы находим упоминания о Вольтере, карбонариях, якобинцах, встречаем рассуждения о проблемах общественного строя. Таким образом, в пьесе Грибоедова затрагиваются все злободневные вопросы современности, что и позволяет критикам считать произведение «высокой», политической комедией.

И наконец, последний аспект в рассмотрении данной темы. В чем же состоит драматизм пьесы? Прежде всего, в душевной драме главного героя. Как отмечает И.А. Гончаров, Чацкому «досталось выпить до дна горькую чашу – не найдя ни в ком «сочувствия живого», и уехать, увезя с собой только «мильон терзаний». Чацкий мчался к Софье, надеясь найти у нее понимание и поддержку, надеясь, что она ответит взаимностью на его чувства. Однако что же находит он в сердце любимой женщины? Холодность, язвительность. Чацкий ошеломлен, он ревнует Софью, пытается угадать своего соперника. И не может поверить в то, что его любимая девушка предпочла Молчалина. Софью раздражают колкости Чацкого, его манеры, поведение.

Однако Чацкий не сдается и вечером снова приходит в дом Фамусова. На балу Софья распускает сплетню о сумасшествии Чацкого, ее с готовностью подхватывают все присутствующие. Чацкий вступает с ними в перепалку, произносит горячую, пафосную речь, обличая подлость «прошедшего житья». В финале пьесы правда открывается Чацкому, он узнает, кто является его соперником и кто распустил слухи о его безумии. Кроме того, весь драматизм ситуации усугубляется отчуждением Чацкого от людей, в доме которых он вырос, от всего общества. Воротясь «из дальних странствий», он не находит понимания в своем отечестве.

Драматические ноты звучат у Грибоедова и в обрисовке образа Софьи Фамусовой, которой достается свой «мильон терзаний». Она горько раскаивается, открыв для себя истинную натуру своего избранника и настоящие его чувства к ней.

Таким образом, пьеса Грибоедова «Горе от ума», традиционно считающаяся комедией, представляет собой определенный жанровый синтез, органично соединяя в себе черты комедии характеров и комедии положений, черты политической комедии, злободневной сатиры, наконец, психологической драмы.

Меню статьи:

Деятели пера – одни из самых уникальных людей на планете, они умеют на основании короткой ситуации создать многогранный шедевр. Почти такая же судьба постигла комедию Грибоедова «Горе от ума».

История создания произведения «Горе от ума»

Однажды Грибоедову довелось побывать на одном из званых обедов в аристократических кругах. Там он оказался свидетелем необычной картины: одним из гостей был иностранный гражданин. Аристократы очень ценили все заграничное, им хотелось как можно больше походить на них, поэтому любой контакт с заграничными гостями, особенно знатного происхождения был лестен для представителей высшего общества. Поэтому все время обеда было посвящено благоговейному отношению к иностранному гостю – Грибоедов, который воспринимал враждебно попытки русской аристократии заполучить все иностранное, в том числе поведение, язык и особенности быта, не мог упустить момент и не высказаться по этому поводу.

Предлагаем ознакомиться с в комедии “А. Грибоедова “Горе от ума”.

Естественно, что речь его не была услышана – аристократы посчитали Грибоедова выжившим из ума и тут же с радостью пустили слух о его психическом нездоровье. Возмущенный Александр Сергеевич после этого решил написать комедию, в которой бы обличил все пороки аристократического общества. Случилось это в 1816 году.

История публикации комедии

Однако приступил к созданию произведения Грибоедов спустя некоторое время. В 1823 году были готовы уже первые фрагменты комедии. Грибоедов время от времени презентовал их обществу сначала в Москве, затем в Тифлисе.

С публикацией также долгое время были затруднения – текст неоднократно поддавался цензуре и как следствие – доработке и переработке. Лишь в 1825 были опубликованы фрагменты произведения.

При жизни Грибоедова, его произведение никогда не было полностью опубликовано – в надежде, что его друг Булгарин поможет в этом, Александр Сергеевич отдает ему рукопись своей комедии, которая в то время называлась «Горе ума», но публикации не последовало.

Спустя четыре года после смерти Грибоедова (в 1833) «Горе» все же увидело свет. Однако текст комедии был искажен комиссией по редакции и цензуре – в тексте было слишком много недопустимых для публикации моментов. Только в 1875 году произведение было опубликовано без цензуры.

Герои комедии

Всех героев пьесы можно разделить на три категории – главные, второстепенные и третьестепенные.

К центральным образам комедии относятся Фамусов, Чацкий, Молчалин и Софья Павловна

  • Павел Афанасьевич Фамусов – аристократ по происхождению, управляющий в государственным учреждением. Он бесчестный и коррумпированный чиновник, в качестве представителя социума он также далек от идеала.
  • Софья Павловна Фамусова – юная дочка Фамусова, несмотря на свой юный возраст, она уже активно использует уловки, принятые в аристократических кругах – девушка любит играть чувствами других людей. Ей нравится быть в центре внимания.
  • Александр Чацкий – потомственный аристократ, сирота. Он взят на воспитание Фамусовым, после смерти родителей. Некоторое время Александр состоял на военной службе, но разочаровался в этом виде деятельности.
  • Алексей Степанович Молчалин – секретарь Фамусова, человек неблагородного происхождения, который благодаря действиям Фамусова обретает дворянский чин. Молчалин – подлый и лицемерный человек, которым движет желание пробиться в аристократические круги любой ценой.

К второстепенным персонажам относятся образы Скалозуба, Лизы и Репетилова.

  • Сергей Сергеевич Скалозуб – дворянин, молодой офицер, которого интересует только повышение по службе.
  • Репетилов – давний друг Павла Афанасьевича, потомственный дворянин.
  • Лиза – служанка в доме Фамусовых, в которую влюблен Молчалин.

К действующим лицам третьестепенной значимости относятся образы Антона Антоновича Загорецкого, Анфисы Ниловны Хлестовой, Платона Михайловича Горича, Наталье Дмитриевны Горич, князя Петра Ильича Тугоуховского, графинь Хрюминых и Петрушки – все они кратковременно действуют в пьесе, но благодаря своей социальной позиции помогают обрисовать точную и неприглядную картину действительности.

Молодой помещик Чацкий после трехлетнего отсутствия в России возвращается домой. Он посещает дом своего воспитателя Фамусова с целью посвататься к его дочери, в которую он давно влюблен, Софью.

В доме Фамусова Чацкий замечает, что за время его отсутствия пороки аристократии только усугубились. Молодого человека удивляет корысть и расчет представителей высшего общества. Аристократы вместо того, чтобы подать пример гуманизма и честности подают пример взяточничества и игры на публику – это обескураживает Чацкого. Идеалом поведения в высших кругах стало угодничество – для аристократов стало неважным служить – теперь в моде прислуживаться. Обличение противоположной позиции Чацкого по отношению к Фамусовскому обществу становится основной причиной, по которой он не может претендовать на руку Сони.

Предлагаем ознакомиться с в комедии “Горе от ума” А. Грибоедова.

Александр все же не теряет надежды. Он думает, что благосклонность девушки сможет изменить ситуацию, но и здесь Чацкого ожидает разочарование – Соня на самом деле любит не его, а секретаря своего отца.

Однако ответить отказом Чацкому Соня не спешит – она скрывает от Чацкого истинное положение вещей и делает вид, что симпатия Александра ей приятна. Кроме того, девушка распускает слухи о том, что

Чацкий имеет разлады в психическом здоровье. Когда же Александр узнает правду, то осознает, что такая девушка не может быть его женой. Единственное, что остается Александру, – уехать за пределы Москвы.

Стихотворный размер и особенности стиха пьесы

Пьеса Грибоедова «Горе от ума» написана ямбом. Количество стоп в поэзии неодинаковое (в отличии от традиционного александрийского стиха, который предусматривал использование шестистопного ямба)– периодически Александр Сергеевич меняет количество стоп. Их количество варьируется от одного до шести.

Система рифмовки также не стабильна. В пьесе можно увидеть фактически все варианты – парная, перекрестная, опоясанная. Кроме того, Грибоедов использует внутреннюю рифму.

Темы и проблемы пьесы

Основной конфликт пьесы определен рамками противостояния «века нынешнего» и «века минувшего». Такое понятие не ограничено исключительно отношением к службе и достатку человека – под этими фразами сокрыт большой массив проблем.

В первую очередь выделяется проблема вида деятельности человека и распределение их на благородные занятия (гражданская служба в государственных учреждениях и военная служба) и постыдные (писательство, научная деятельность).

Второй проблемой пьесы стало прославление подлиз – авторитет и уважение в обществе заслуживаются не доблестной службой или примерно выполненной работой, а умением угодить вышестоящему руководству.

Следующая проблема – взяточничество и круговая порука. Все проблемы в обществе можно решить с помощью денег или связей.

Проблема искренности и честности также поднимается Грибоедовым – люди говорят то, что выгодно. Они готовы лукавить и обманывать ради обретения некоторых благ. Редко кто готов высказать истинное мнение, особенно, если оно не совпадает с мнением большинства.


Большинство людей становятся зависимыми от мнения окружающих, они готовы строить свою жизнь, руководствуясь не удобством, а традиционностью, даже в том случае, когда она значительно затрудняет их жизнь.

Проблема эгоизма стала причиной появления двуличности на любовном фронте – быть однолюбом стало не модно.

Жанр произведения “Горе от ума”

Особенности тем и проблематики пьесы стали причиной появления дискуссии в литературных кругах о жанре «Горе от ума». Мнения исследователей в этом вопросе разделились.

Одни считают, что правильно закрепить за произведением жанр комедии, другие же уверены, что такая проблематика характерна для произведений драматического характера.


Основной причиной, которая позволяет определить пьесу как драму, является глобальность поднятой проблемы. Конфликт пьесы построен на глубоком чувстве разочарования, что не характерно для комедии. Элементы комического, которые присутствуют при описании характеров персонажей, минимальны и, по мнению исследователей, использованы с целью усиления драматической функции в тексте.

Исходя из такой позиции, наряду с предложениями определить жанр как комедию или драму стали появляться в ходе дискуссии и предложения о смешивании жанров. Так, например, Н.И.Надеждин обозначил ее как сатирическую картину.

Н.К. Писканов, анализируя особенности пьесы, пришел к выводу, что определить точно ее жанр невозможно – у литературоведов есть все основание обозначить ее как социальную драму, реалистичную бытовую пьесу, психологическую драму и даже, музыкальную драму (исходя из особенностей стиха пьесы).

Невзирая на все дискуссии, пьеса Грибоедова «Горе от ума» продолжает называться комедией. В первую очередь это связанно с тем, что сам Александр Сергеевич обозначил так жанр своего произведения. Хотя элементы комического не широко использованы в пьесе, а ее структура и особенности сюжета далеки от традиционных комических, все же влияние сатиры и юмора имело заметное место в пьесе.

Таким образом, пьеса А.С. Грибоедова «Горе от ума» – многогранное и обширное произведение.

Разнообразие тематики и проблематики пьесы, а также способы изображения сути конфликта стали причиной дискуссии в жанровом плане пьесы.

Проблемы и темы, поднятые Грибоедовым, можно отнести к разряду «вечных» тем, которые никогда не утрачивают своей актуальности.

Комедия “Горе от ума” Грибоедова: анализ произведения, материалы для сочинения


"Драматического писателя
должно судить по законам,
им самим
над собою признанным."
(А. С. Пушкин)

Границы жанра должны определяться задачей или целью, которую в своем
произведении ставил перед собой автор. Отмечая жанровое своеобразие комедии
Грибоедова, критики подходили к важному вопросу являются ли особенности ее
(комедии) результатом недостаточного мастерства Грибоедова-драматурга
(непродуманности плана, вялости интриги), или же они свидетельствуют о
принципиально новой задаче, поставленной Грибоедовым. Известно, что Грибоедов
первоначально определил свое произведение как "сценическую поэму". "Первое
начертание этой сценической поэмы, - писал он, - как оно родилось во мне, было
гораздо великолепнее и высшего значения, чем теперь в суетном наряде, в который
я принужден был облечь его." Это определение много говорит нам о замыслах
Грибоедова. Трагедия Чацкого должна была развернуться повествовательно, на фоне
картины современной действительности, на фоне ярких событий времени,
столкновения различных мировоззрений. Иначе говоря, театральный жанр
переосмыслялся и приобретал совершенно неожиданный облик.
Грибоедов уже в
самом начале работы над комедией сознавал новизну своего замысла, неприемлемого
для современного театра с его привычками и условиями. Для понимания этого
небезынтересно было бы отметить такой факт. Год завершения "Горя от ума" (1824)
ознаменован для Грибоедова обращением к Гете. "Гетевская атмосфера" чувствуется
и в самой комедии. (Например, фраза Чацкого из явления седьмого, действия
первого - "Где время то? где возраст тот невинный?" - является несколько
измененной цитатой из пролога "В театре" "Фауста" Гете: "So gib mir auch die
Zeiten wieder"; можно найти и другие примеры.) Грибоедов переводит отрывки из
"Фауста". (Говорили, что он собирается делать перевод всего "Фауста", которого
знал наизусть.) Нет сомнений в том, что жанровое своеобразие "Фауста" было
отмечено Грибоедовым и сыграло немалую роль в определении его творческих
замыслов. Гете именовал "Фауста" "драматической или сценической поэмой", а
отдельные главы-сцены называл песнями. Интересно, что уже после завершения
комедии Грибоедов назвал ее "драматической картиной".
Эта жанровая
неоднозначность, проявившаяся уже при создании "Горя от ума" и ярко сказавшаяся
в самой комедии, вызвала многочисленные недоумения и противоречивые оценки
(подчас и резко отрицательные). На первый взгляд новоявленная комедия была тесно
связана с предшествующей комедийной традицией. (Сам автор был известен как
создатель нескольких вполне традиционных по сюжету и композиции комедий.) В ней
формально были соблюдены законы трех единств (места, времени, действия),
сохранена нравоучительность названия. Интрига основана на разного рода
недоразумениях, которые разрешаются по ходу действия. Интригу движут звенья
случайностей (обморок Софьи, распространение ею клеветы о Чацком, задержка его
кареты, неожиданное появление Софьи в момент любовного объяснения Молчалива
Лизе). Сохранены были и традиционные комические амплуа: Чацкий - незадачливый
любовник; Молчалин - удачливый любовник и хитрец; Софья - избалованная
сентиментальная девица; Фамусов - отец, которого все обманывают, в то время как
он озабочен выгодным браком дочери; Лиза - проницательная, ловкая служанка.
Традиционны и имена-характеристики, два из которых намеренно офранцужены -
Фамусов и Репетилов (не без иронии над французской комедией). Не новы и давние
комедийные приемы - "разговор глухих" и "падение".
И все же, при всех общих
чертах с русской классицистической комедией, "Горе от ума" не укладывалось в
традиционные рамки этого жанра. Прежде всего, содержание "Горя от ума" было
намного шире традиционного содержания комедии. Обычная интрига и борьба, которую
вел Чацкий как герой обычной комедии, оттеснялась на второй план другой борьбой,
которую Чацкий вел с обществом Фамусовых, Скалозубов, Хлестовых, Репетиловых,
Загорецких. Это другое, высшее общественно-идейное содержание определило
своеобразие жанра комедии - сатиры общественных нравов, что было замечено
многими критиками и литераторами. Русская комедия(до Грибоедова) ставила своей
задачей осмеяние человеческих пороков, но осмеяние это лишь изредка поднималось
до осмеяния общественных пороков, целых социальных явлений. Недаром Белинский
писал, что "Горе от ума" - это самая злая сатира на общество. Жанровые признаки
сатиры оказали влияние на композицию комедии и на развитие главной интриги.
Именно этим вызваны остановки в действии, торможение интриги. Собственно
действие, движение уступает место длинным монологам, пространным речам. В этом
отношении показателен второй акт пьесы, представляющий собой идейный спор
представителей разных мировоззрений - Фамусова и Чацкого. При этом нужно учесть,
что все произнесенное со сцены в то время звучало куда актуальнее и
злободневнее, чем теперь. За каждым словом вставали реальные картины русской
действительности. Эта действительность узнавалась во всем - в мелких деталях,
разбросанных по всему тексту, во внесценических персонажах... Все это рождало у
современников Грибоедова целый ряд ассоциаций. Например, в начале первого
действия Грибоедов подсмеивается над традиционным дворянским воспитанием и для
этого вводит первого внесценического персонажа - старушку Рознье. Это образ
типичной старушки-француженки, не отличавшейся в молодости особой
благочестивостью. Рассказ Софьи о сне точь-в-точь взят из популярного в то время
сонника, толкующего любые сновидения. (Здесь, впрочем, очевидна и ирония над
многочисленными снами у Жуковского.)
Грибоедов не обходит стороной вопрос об
образовании, шум и споры вокруг которого не утихали в те годы. В репликах
Хлестовой, Тугоуховской, Скалозуба названы почти все виды учебных заведений,
существовавших в России в первой четверти XIX века: пансионы, лицеи,
ланкастерские школы (которые Хлестова по своему невежеству называет
"ланкарточными"), Педагогический институт... Характерная черта общества тех лет
- приверженность ко всему заграничному - проявляется и в упоминании модных
французских магазинов, и в речи персонажей, пересыпанной галлицизмами.
Можно
найти еще множество деталей, ярко рисующих быт, жизнь, нравы и привычки
тогдашнего общества.
Недоумения критиков вызвала не только резкая
общественная направленность комедии. Жанровое своеобразие "Горя от ума"
сказалось в ее трагикомизме. Камнем преткновения стал, собственно говоря, один
персонаж, не вмещавшийся ни в одно традиционное амплуа, - Чацкий. Чацкий - герой
из другого мира, ему, с его мыслями и чувствами, не место здесь, в этом
обществе, среди этих людей. Его пламенные монологи должны бы звучать в
какой-нибудь трагедии, но не в комедии. Здесь он смешон, смешон своей рассеянной
недогадливостью, наивностью, неумением скрывать мысли и чувства,
идеалистичностью, неосмотрительностью. Всей своей фигурой он вносит суматоху,
беспорядок в мирное течение жизни дома Фамусовых. Но противоречие в том, что чем
в более смешные ситуации он попадает, тем более трагичным становится его
положение.
Комическое, сатирическое, трагическое нераздельно слиты в единое
целое, и в этом - жанровая уникальность "Горя от ума". Именно - в слиянии, в
синтезе, а не в чередовании комических эпизодов с трагическими, вперемежку с
сатирическими монологами. Одновременно идет развитие двух линий, неразрывно
связанных друг с другом: Чацкий - Софья, Чацкий - общество Фамусова. (Софья и
там, и там является двигателем интриги.) И разбросанность сюжета, и внезапность
переходов от одной сцены к другой (а это не раз ставили в упрек Грибоедову!)
логически оправданы. Только логика эта не внешняя, а внутренняя, она кроется в
глубокой психологизации героев, что почти совсем не имело места в комедии
догрибоедовского периода.
Новизна комедии, наличие в ней признаков различных
жанров определили и сложность сценического воплощения пьесы. Часто она
понималась очень однобоко. Немирович-Данченко, например, писал в 1923-м году:
"...играют не пьесу, а те публицистические статьи, что она
породила..."
Прошло без четверти два века с момента написания комедии, а она,
по слова Блока, все остается "неразгаданной до конца".




Top