Акунин японский термин. Что значит японское слово акунин? Участник движения в поддержку российских хосписов

Писатель-беллетрист, литературовед, переводчик, сценарист

Писатель-беллетрист, литературовед, переводчик, сценарист. Один из самых издаваемых российских авторов, лауреат многочисленных премий и конкурсов.

Григорий Шалвович Чхартишвили (псевдоним - Борис Акунин) родился 20 мая 1956 года в Грузии, в городе Зестафони (по другим данным - в Тбилиси ), в семье офицера , .

В возрасте двух лет Чхартишвили переехал в Москву. В 1979 году он окончил историко-филологическое отделение Института стран Азии и Африки МГУ им. Ломоносова , получив диплом японоведа .

В дальнейшем Чхартишвили занимался литературными переводами с японского и английского языков , а также работал переводчиком с японского, заместителем редактора журнала "Иностранная литература" , . В частности, им были переведены произведения таких авторов, как Юкио Мисима, Кэндзи Маруяма, Ясуси Иноуэ, Масахико Симада, Кобо Абэ, Синъити Хоси, Такэси Кайко, Сёхэй Оока, Томас Корагессан Бойл, Малькольм Брэдбери и Питер Устинов , . Помимо этого, он был составителем серии книг современных западных беллетристов "Лекарство от скуки", выпущенной издательством "Иностранная литература" , а также главным редактором 20-томной "Антологии японской литературы" , .

В 1998 году Чхартишвили начал писать художественную прозу под псевдонимом Борис Акунин . Рассуждая об этимологии псевдонима, писали, что фамилия Акунин, несмотря на славянское звучание, имеет японские корни (два иероглифа – "аку" и "нин", которые можно перевести как "злой человек", "злой дух" , "разбойник", "человек, не соблюдающий законов". Однако и в дальнейшем свои критические и документальные работы Чхартишвили продолжал публиковать под своим настоящим именем . Так, в 1999 году он выпустил книгу "Писатель и самоубийство", посвященную проблеме суицида. Однако она стала хорошо продаваться уже после появления более поздних произведений автора .

Чхартишвили-Акунин стал популярным в начале 2000-х годов благодаря серии детективных романов про Эраста Фандорина ("Азазель", "Турецкий гамбит", "Смерть Ахиллеса", "Статский советник", "Особые поручения", "Левиафан", "Коронация") . Спустя короткое время вышли кинофильмы "Азазель" (2002 год), "Турецкий гамбит" (2005 год) и "Статский советник" (2005 год), сценарии к которым написал сам Чхартишвили , .

Осенью 2000 года Чхартишвили ушел с поста заместителя главного редактора журнала "Иностранная литература", решив посвятить себя исключительно занятиям беллетристикой . При этом он остался консультантом издательства .

В последующие годы Акунин продолжил публикацию исторических детективов из серии о приключениях Эраста Фандорина ("Любовница смерти", "Любовник смерти", "Алмазная колесница" , "Нефритовые чётки" , и "Инь и Ян"), а также стал автором двух серий: "Провинцiальный детективъ" о приключениях монашки-сыщицы Пелагии ("Пелагия и белый бульдог", "Пелагия и черный монах", "Пелагия и красный петух") и "Приключения магистра", главным героем которой стал Николас Фандорин ("Алтын Толобас", "Внеклассное чтение", "Ф.М.") . Выступил Акунин и как драматург, став автором ряда пьес. Первой из них стала "Чайка", где Акунин предложил восемь версий убийства главного героя одноименной пьесы А.П. Чехова ("Я взял "Чайку"... такой тихий омут, и стал по очереди вытаскивать оттуда чертей, которые у каждого персонажа свои", - рассказывал он в одном из интервью ) , . В последующие годы Акуниным были написаны также пьесы "Гамлет" и "Зеркало Сен-Жермена" .

В рамках проекта "Жанры", где автор попытался представить "существующие (и даже несущестующие) виды беллетристики" , в связи с чем критика назвала проект "попыткой создания своеобразного инсeктариума жанровой литературы, каждый из пестрых видов и подвидов которой будет представлен одним "классическим" экземпляром", Акуниным были изданы такие произведения как "Детская книга", "Шпионский роман", "Фантастика" и "Квест" (роман - компьютерная игра) , , , . В числе его произведений пресса также упоминала "сборник политической сатиры" "Сказки для идиотов" , , а также цикл в экспериментальном жанре романа-кино "Смерть на брудершафт" , . В конце октября 2004 года вышел сборник очерков и новелл в стиле детективного триллера "Кладбищенские истории". Примечательно, что книга была написана "соавторами" - Григорием Чхартишвили и Борисом Акуниным (в интервью "Огоньку" Чхартишвили определил его как "вышивание крестиком для самого себя") .

Чхартишвили также фигурировал в прессе как председатель правления , мегапроекта Института "Открытое общество" (Фонд Сороса - международная благотворительная организация, учрежденная финансистом и филантропом Джорджем Соросом ) "Пушкинская библиотека" , .

СМИ называли Акунина одним из самых издаваемых авторов в России (в первом полугодии 2008 года общий тираж его произведений составил около 1,3 миллиона экземпляров ). Отмечалось также, что активно издается Акунин и за рубежом , .

Отмечалось, что свое творчество под псевдонимом Борис Акунин Чхартишвили называл "литературным и деловым проектом", постоянно подчеркивая, что он не писатель, а "беллетрист" – в том смысле, что "беллетрист пишет для читателя, а писатель – для себя" . "Радио Свобода", ссылаясь на слова самого Чхартишвили, отмечало, что он "с самого начала обосновывал свою стратегию не только как творческую, но и как коммерческую", для чего и создал бренд "Борис Акунин" – "нарочно в области массовой литературы для того, чтобы широкий читательский круг мог получать удовольствие от этого продукта" .

В октябре 2008 года в русской версии журнала Esquire был опубликован текст интервью, проходившего в форме переписки, которое Чхартишвили взял у бывшего главы нефтяной компании "ЮКОС" Михаила Ходорковского , отбывающего назначенный ему срок тюремного заключения. Отмечалось, что редакция журнала предложила писателю самому выбрать человека, который был бы ему интересен. Чхартишвили в этой публикации называл себя одним из тех, кому судьба бывшего олигарха "не дает покоя". О деле же "ЮКОСа" писатель отзывался как о "самой стыдной странице постсоветского суда" .

В 2008-2011 годах Чхартишвили написал ряд книг под новыми псевдонимами - Анны Борисовой ("Там...", "Креативщик", "Vremena goda") и Анатолия Брусникина ("Девятный Спас" и "Герой иного времени") . Он в своем блоге объяснял, что ему давно "хотелось начать писать беллетристику как-то по-другому", и "чтоб никого не разочаровывать", решил сделать это от чужого имени .

В октябре 2011 года СМИ сообщали, что Следственный комитет России проверял последний роман Чхартишвили из серии о приключениях Эраста Фандорина "Весь мир театр" на экстремизм, однако уголовное дело возбуждено не было "в связи с отсутствием события преступления" , . В конце декабря того же года писатель вновь сообщил о проверках, на этот раз со стороны Главного управления по противодействию экстремизму МВД, но в самом ведомстве эту информацию опровергли , .

Эти проверки происходили на фоне участия Чхартишвили в оппозиционных митингах. В декабре 2011 года в России состоялись выборы в Государственную думу шестого созыва, по итогам которых 49,32 процента голосов получила правящая партия "Единая Россия " . Представители оппозиции заявили о сопровождавших выборы масштабных фальсификациях и начали подготовку акций протеста , . Чхартишвили прилетел в Россию из Франции, чтобы, как он написал в собственном блоге, увидеть "историческое событие собственными глазами" и выступить на митинге 10 декабря в Москве на Болотной площади. По разным данным, на ней собралось от 25 тысяч до более чем 100 тысяч человек , . Чхартишвили вошел в оргкомитет подготовки следующего митинга "За честные выборы", который состоялся 24 декабря на проспекте академика Сахарова. На нем писатель выступил вместе с Алексеем Навальным , Борисом Немцовым , а также другими общественными деятелями. Митинг в Москве собрал, по разным оценкам, от 29 тысяч до более чем ста тысяч человек , , .

В январе 2012 года Чхартишвили вместе с Рустемом Адагамовым , Дмитрием Быковым , Леонидом Парфеновым , Ольгой Романовой , Юрием Шевчуком и другими журналистами и деятелями культуры вошел в число учредителей Лиги избирателей - общественного объединения, выступавшего за проведение в России честных выборов , , . В мае того же года вскоре после инаугурации Владимира Путина , избранного президентом за два месяца до этого, на улицах Москвы прошли массовые задержания его противников. По инициативе Чхартишвили была проведена протестная акция - "прогулка писателей" с целью "установить, можно ли все-таки жителям столицы свободно гулять по собственному городу": помимо самого Чхартишвили, Быкова и других литераторов в ней приняли участие 15-20 тысяч человек , .

В мае 2012 года в газете "СПИД-Инфо" был опубликован материал, озаглавленный "Борис Акунин: Первым делом иду на кладбище, вторым - в публичный дом", в котором писатель якобы сообщал журналистам издания о некоторых деталях своей интимной жизни. В сентябре того же года Чхартишвили обратился в суд с требованием взыскать с издания миллион рублей за незаконное использование его имени и еще сколько же в качестве компенсации морального вреда, пояснив, что никогда подобного интервью газете не давал , . В октябре Измайловский суд Москвы удовлетворил иск Чхартишвили, обязав "СПИД-Инфо" напечатать опровержение и взыскав с издания компенсацию в размере 250 тысяч рублей , .

СМИ писали о высоких гонорарах Чхартишвили-беллетриста. Сам он признавал это, заявляя: "Поскольку у нас страна небогатая, я могу считаться буржуем…" . Среди увлечений писателя упоминались общение с друзьями, любовь к путешествиям и компьютерные игры , .

Чхартишвили - лауреат многочисленных профессиональных наград. В 2000 году он стал победителем организованного газетой "Комсомольская правда" конкурса "Лица года" в номинации "Писатель года". За сценарий фильма "Азазель" Чхартишвили стал лауреатом национального телевизионного конкурса "ТЭФИ-2002" в номинации "Лучший сценарист". В 2004 году писатель стал кавалером французского ордена "Академические пальмы" , , , а в 2007 году он был удостоен премии "Нома" - за лучший перевод с японского сочинений Юкио Мисимы . В апреле 2009 года правительство Японии присвоило писателю государственную награду страны - орден Восходящего солнца , а в августе за вклад в развитие культурных связей между двумя странами действующий под эгидой правительства Японский фонд присудил Чхартишвили свою премию за 2009 год . В сентябре 2012 года Чхартишвили стал лауреатом премии "Сделано в России", организованной журналом "Сноб", в номинации "Литература", а также премии журнала GQ "Человек года 2012" в номинации "Писатель года" , , .

Чхартишвили живет в Москве . Писатель женат. Его супруга - Эрика Эрнестовна , по признанию самого писателя, не просто помогает ему выстраивать отношения с журналистами, но и "защищает" его ("потому что мне не хватает времени заниматься всякими деловыми вопросами") .

Использованные материалы

Адвокат Акунина: "СПИД-Инфо" должна написать опровержение крупным шрифтом. - Аргументы и Факты - Москва , 24.10.2012

Суд взыскал с газеты "СПИД-Инфо" 250 тыс руб по иску Бориса Акунина. - РАПСИ , 24.10.2012

Победители премии "GQ Человек Года 2012". - GQ , 21.09.2012

Pussy Riot получили премию за лучший арт-проект. - РБК , 14.09.2012

"Сделано в России". Победители. - Snob.ru , 13.09.2012

Суд в Москве 19 сентября рассмотрит иск Акунина к газете "СПИД-Инфо". - Интерфакс , 13.09.2012

Анастасия Петрова . Акунин требует 2 млн за придуманное секс-интервью. - Life News Online , 13.09.2012

Спикер Мосгордумы пояснил, почему состоялась "контрольная прогулка". - Русская служба новостей , 15.05.2012

Олег Кашин . Союз читателей. - Коммерсантъ , 14.05.2012. - № 84/П (4869)

Декларация о создании Лиги избирателей. - Лига избирателей (ligaizbirateley.ru) , 18.02.2012

Василий Иванов, Мария Муромская . Готовы работать. - Каспаров.ru , 18.01.2012

Борис Акунин (полное настоящее имя Георгий Шалвович Чхартишвили) – это известный и талантливый писатель, имя которого сегодня хорошо известно как в России, так и за ее пределами. Его книги переведены на десятки языков, множество из его романов уже экранизировано. Подобные факты внушают уважение.

Но что еще мы знаем о жизни и творчестве этого яркого и интересного писателя? Как началась его литературная карьера? И на каком этапе она находится теперь? Дабы пролить свет все эти вопросы, сегодня мы постараемся заглянуть в прошлое великого писателя. Ведь, где как не там, искать правду о том или ином человеке?

Ранние годы, детство и семья Бориса Акунина

Григорий Чхартишвили (а именно так звучит настоящее имя Бориса Акунина) появился на свет в грузинско-еврейской семье Шалвы Чхартишвили и Берты Исааковны Бразинской. Отец нашего сегодняшнего героя был офицером-артиллеристом, а мама практически всю свою жизнь посвятила изучению и преподаванию русского языка и литературы.

Несмотря на тот факт, что родным городом для грузинского писателя является небольшой городок Зестафони, на Кавказе он практически не жил. Уже в 1958-м году, когда нашему сегодняшнему герою было всего два года, его семья переехала жить в Москву, где впоследствии и прошла практически вся жизнь ныне известного писателя.

В российской столице Георгий посещал среднюю школу № 36, которая отличалась углубленным изучением английского языка, а после получения диплома начал учиться на историко-филологическом отделении МГУ (факультет стран Азии и Африки). Что послужило причиной столь необычного выбора, сегодня доподлинно неизвестно. Однако японские и азиатские нотки легко различимы практически во всех работах нашего сегодняшнего героя.

Получив диплом историка-японоведа, будущий писатель начал работать в качестве переводчика над английскими и японскими текстами. В тот период в переводе Георгия Чхартишвили вышло целое множество книг таких известных в Японии авторов как Масахико Симада, Мисима Юкио, Сёхэй Оока, Ясуси Иноуэ, Кэндзи Маруяма и многих других. Кроме того, наш сегодняшний герой приложил руку к созданию русскоязычных адаптаций романов Малкольма Брэдбери, Т. Корагессана Бойла, а также Питера Устинова.

Борис Акунин. О своей книге «История Российского государства. Часть Европы»

В этот период «Борис Акунин» изучал манеру письма других авторов, а также вынашивал планы о создании своих собственных литературных произведений.

Однако на первом месте в этот период для него все-таки были более приземленные вещи. В 1994-м году наш сегодняшний герой занял пост главного редактора издания «Иностранная литература», а также начал работать над двадцатитомной (!) «Антологией японской литературы». Кроме того, при поддержке известного фонда Сороса Георгий Чхартишвили начал работать над масштабным проектом «Пушкинская библиотека».

Литературное творчество Бориса Акунина

В 1998-м году наш сегодняшний герой начинает впервые писать свои собственные художественные романы. Подобные произведения публикуются под псевдонимом «Б. Акунин». Весьма примечательно, что расшифровка «Б» как «Борис» возникнет значительно позже, когда писатель начнет часто давать интервью. В свою очередь фамилия «Акунин» переводится не иначе как «негодяй». Об этом в романе «Алмазная колесница» говорит один из героев Георгия Чхартишвили.

Достаточно интересным представляется также и тот факт, что первой написанной книгой автора является проект «Писатель и самоубийство», которая была закончена в 1997-м году, однако увидела свет лишь двумя годами позже (издана под именем Георгия Чхартишвили). Первой же работой автора, изданной под псевдонимом «Борис Акунин» стал нашумевший роман «Азазель», который практически сразу после публикации стал очень популярен.

Подобный успех позволил писателю оставить прежнюю работу и целиком посвятить себя литературному творчеству. Благодаря этому, уже в следующем году свет увидели сразу три новые книги Бориса Акунина – «Турецкий гамбит», «Левиафан», «Смерть Ахиллеса». Объединяющим звеном всех этих произведений стала личность главного героя – Эраста Фандорина, который впоследствии станет одним из постоянных персонажей, переходящих из одной книги писателя в другую.

Выступление Бориса Акунина на Болотной

Возвращаясь к теме литературных работ Акунина, отметим, что впечатляющую продуктивность наш сегодняшний герой сумел продемонстрировать также и в 1999-м году, когда на прилавках книжных магазинов появилось еще три новых романа из цикла об Эрасте Фандорине («Пиковый валет», «Декоратор», «Статский советник»). Несколько отойти от образа любимого персонажа Георгий Чхартишвили смог только год спустя – в 2000-м году. В этот период он начал два новых цикла романов – «Приключения магистра», а также «Провинциальный детектив» (с монахиней Пелагией в качестве центрального действующего персонажа).

В последующей карьере писателя четко выделялось несколько направлений в его творчестве. Так, художественные произведения наш сегодняшний герой писал под псевдонимом Борис Акунин; а документальные и критические работы издавал исключительно под своим собственным именем. Кроме того, относительно недавно грузинский писатель признался, что именно он публиковал в прошлом свои романы под псевдонимами Анатолий Брусникин и Анна Борисова.

Политические взгляды, Борис Акунин сегодня

Григорий Чхартишвили неоднократно критически высказывался против действующей системы российской власти. Так, в частности, в одном из своих интервью он назвал Владимира Путина императором Калигулой, «которые предпочитает, чтобы его больше боялись, чем любили». Кроме того, он неоднократно говорил о своем негативном отношении к идее «вечного правителя».


В январе 2012-го года наш сегодняшний герой стал одним из основателей общественной организации «Лига избирателей», которая занималась защитой прав граждан на честные и непредвзятые выборы.

Личная жизнь Бориса Акунина

Первая супруга автора была японка по национальности. Имя ее, а также указание рода деятельности крайне редко встречается в русскоязычных источниках. Известно лишь то, что вместе супруги прожили около четырех лет. В настоящее время Георгий Чхартишвили счастлив в браке с женщиной по имени Эрика Эрнестовна. Супруга известного грузинско-российского писателя работает корректором и переводчиком. Детей у них нет.

Григорий Чхартишвили, широкой публике известный под псевдонимом Борис Акунин, писательством стал заниматься в сорок лет, и появилась серия детективов о приключениях харизматичного сыщика Эраста Фандорина. Жанр, который можно назвать «интеллектуальным детективом», принялся на российской почве очень хорошо: книги о Фандорине, его коллегах по призванию и даже внуке Николасе тут же становились бестселлерами. Впрочем, Чхартишвили — это не только Акунин: под своим настоящим именем он выпустил научный труд «Писатель и самоубийство», переводил много японской литературы, в том числе и Юкио Мисиму. Все свои интересы Чхартишвили успешно воплощает в литературу: его любимая Япония сыграла важную роль в формировании характера Фандорина, а увлечение компьютерными играми вылилось в созданный в конце 2008-го интерактивный роман «Квест». Участник проекта «Сноб» с декабря 2008 года.

Псевдоним

Борис Акунин

Город, в котором я живу

Москва

«Я с полутора лет живу в Москве. В Грузии был лишь один раз в жизни, очень давно. И никакого родства, увы, не ощутил. Только туристическое любопытство».

«У меня национальность москвич. Когда человек вырос в таком плавильном котле, как Москва, у него этническое размывается. Чувствуешь себя жителем большого города, безусловно, города русского».

День рождения

Где родился

Зестафони

«Я родился в Грузии — это правда, прожил там один месяц, первый месяц своей жизни, который я не помню».

У кого родился

Отец — офицер, мама — учительница русского языка и литературы.

Где и чему учился

Окончил историко-филологическое отделении Института стран Азии и Африки при МГУ; специалист по Японии.

«Я прочитал одну детскую книжку про японских самураев. Она произвела на меня такое впечатление, что у меня уже тогда, в детстве, образовалось к Японии некое особенное отношение. Когда я выбирал, в какой институт поступать, это было уже совершенно рациональное решение. По всем естественным наукам я учился отвратительно, ничего, кроме языков, мне не давалось».

Служил?

Никогда. Даже на работу никогда с девяти до шести не ходил, а как начал писать книжки, вообще на волю ушел

Где и как работал

Работал в издательстве «Русский язык».
В 1980 году дебютировал как переводчик и литературный критик. Переводил японскую, английскую и американскую литературу.
Был заведующим отделом публицистики журнала «Иностранная литература», затем — заместителем главного редактора.
Главный редактор 20-томной «Антологии японской литературы».

«Честно говоря, мне надоело заниматься переводом. Я перевел в своей жизни столько книжек, хороших, плохих и средних, что мне стало казаться, что, со всех точек зрения, мне интереснее писать их самому».

«Дело было первого апреля. Мне было сорок лет. Я проснулся утром и подумал, что жизнь у меня сложилась хорошая. В профессиональном плане у меня все замечательно. И я понимаю, что со мной произойдет через десять и двадцать лет. И мне стало смертельно скучно. Многие в моей ситуации женятся на девушке, которая их на двадцать лет младше, а я поменял жанр литературы, начал писать детективы».

«Этот проект возник в связи с книгой "Писатель и самоубийство". Когда ты пропускаешь через себя сотни биографий с определенным концом, как-то начинает не хватать кислорода. Хочется чего-нибудь веселого и легкомысленного. И тогда я сделал перерыв, чтобы заняться каким-нибудь совершенно противоположным литературным трудом, и написал первый роман "Азазель"».

Что такого сделал

В 2008 году осуществил интернет-проект экспериментального романа-компьютерной игры «Квест».

Литературовед Григорий Чхартишвили прославился книгой «Писатель и самоубийство». Б. Акунин написал 12 книг о приключениях Эраста Фандорина, 3 книги про Пелагию, «Внеклассное чтение», «Шпионский роман», «Сказки для идиотов» и множество других произведений. А совместно Г. Чхартишвили и Б. Акунин написали «Кладбищенские истории».

Достижения

Произведения Б. Акунина переведены более чем на тридцать иностранных языков, по многим поставлены фильмы и спектакли.

«До сих пор иногда кажется, что это сон. Всякие разные истории я выдумываю с детства, но до 40 лет никому их не рассказывал. Это была такая внутренняя приватная игра. Я не думал, что она представляет какой-то общественно-рыночный интерес. Материализация таких заведомо несерьезных вещей, как фантазии — штука удивительная».

Дела общественные

Участник движения в поддержку российских хосписов.

Член ПЕН-центра

Общественное признание

Лауреат премий: «Антибукер» за роман «Коронация», «ТЭФИ-2002» за лучший сценарий фильма («Азазель»), «Нома» (Япония) за лучший перевод современных японских авторов на иностранные языки.

Приз XIV Московской международной книжной ярмарки в номинации «Бестселлер».

Кавалер французского национального ордена «Академические пальмы»

Почетная грамота Министерства иностранных дел Японии

Впервые создал и придумал

Перевел Юкио Мисима на русский язык.

«Главный мой переводческий проект — это Юкио Мисима, замечательный японский писатель, которого мне посчастливилось первым перевести на русский язык. Писатель для перевода сложный, а потому интересный. С тем, что легко переводится, работать неинтересно».

Удачные проекты

«Писатель Б. Акунин»

«Мы очень разные. Акунин существенно добрее меня. Это во-первых. Во-вторых, он в отличие от меня идеалист. И в-третьих, он твердо знает, что Бог существует, в чем я ему завидую».

Книги про сыщика Эраста Фандорина

«Сейчас для меня Эраст Петрович совершенно живой человек. Я его слышу, я его вижу, у меня дома висит его портрет. Картина попалась мне на глаза в антикварном магазине, и я не мог ее не купить: портрет неизвестного чиновника, датированный 1894 годом, — вылитый Эраст Петрович. Когда я смотрю на портрет, у него меняется выражение лица».

Участвовал в скандалах

В 2004 на Украине появилась книга-подделка «под Акунина».

Мне интересно

«Сочинение беллетристики — занятие легкомысленное, что-то вроде хобби. Кто-то, к примеру, марки собирает. Кто-то в поход ходит и у костра песни Визбора поет, а я пишу детективные романы. Так что для меня это способ релаксации, расслабления».

Люблю

Японию

«Я люблю эту страну, но не был там уже три года. Вот в прошлом году получил одну японскую литературную премию, к которой среди прочего прилагались два авиабилета в Токио, а воспользоваться так и не смог. Времени нет».

работать в одиночестве

«...люблю работать один, сам по себе. Когда работаю с кем-то, люди не выдерживают моего темпа и графика. Им от этого дискомфортно, а мне совестно, что я такой бультерьер. Лучше уж режим одиночного полета».

форум на сайте fandorin.ru

«Почти ежедневно на интернет-форуме. По сути дела, это моя единственная возможность обратной связи с читателем - я ведь не подписываю книг в магазинах, не участвую в разных турне. Я понимаю, что в форуме в основном участвуют люди, хорошо относящиеся к моим книжкам. О, если бы все жители нашей страны общались друг с другом столь же уважительно и церемонно!».

играть

«Я люблю играть. Когда был помоложе, играл в карты. Потом стал играть на компьютере в стратегии. А потом оказалось, что сочинение детективных романов — дело еще более увлекательное, чем игры с компьютером».

Ну, не люблю

Дураков и дороги (плохие)

«Трудно встретить писателя, которому нравились бы его экранизации»

снобов

Семья

Жена — Эрика Эрнестовна.

«...мой первый читатель, моя лакмусовая бумажка. Кроме того, она лучший на свете редактор. А еще литагент, пресс-секретарь и консультант по психологии человеческих отношений».

И вообще…

«Я бы с удовольствием уезжал за границу, в какое-нибудь тихое захолустье, на время, когда пишу очередную книгу. Здесь слишком многое отвлекает и выбивает из колеи. Но главная моя жизнь и подпитка все равно здесь. По своей воле я не уеду, это точно. Ну, если, не приведи господь, какая-нибудь разновидность фашизма новообразуется, тогда конечно».

«...не могу много работать: я ленив. Как правило, работаю в день 2-3 часа, за это время у меня в мозгу садится батарейка. А в остальное время встречаюсь с друзьями, играю на компьютере».

«Я жутко рассеянный. В этом мае потерял три телефона. Я вообще все теряю. У меня уже 7 или 8 бумажников вытащили. Все время хожу и думаю о чем-то. У меня была одна кошмарная история: стер по рассеянности почти готовый роман. Меня спасла жена, скопировала почти законченный роман к себе на дискету».

«Мне хотелось написать детектив, который можно перечитывать. Это задача очень трудновыполнимая. Обычно, когда ты знаешь сюжет, знаешь, кто убийца, перечитывать не станешь. Но Шерлока Холмса ты перечитаешь. И Честертона перечитаешь. Вот и мне хотелось написать такой детектив, который можно прочитать во второй раз и обнаружить в нем то, что не заметил с первого раза. А в третий раз - то, что не заметил со второго. Мне надо ставить перед собой только трудные задачи».

Сергей Соловьев, кинорежиссер: «Акунина заботят не люди и страсти. Его интересуют механизмы очеловечивания блокбастера. Вся наша классика — парад неумех, неспособных грамотно сочинить блокбастер. А у Акунина они получаются. И в этом его особое место в русской литературе. Книжки Акунина мне читать приятно: они скрашивают жизнь».

Ещё о русофобах у Андрея Соколова , а также и Фигуры неумолчания

Проект «Борис Акунин»
Как мировая антреприза создает популярных писателей

Многим известно, что литературное имя профессионального историка-япониста Григория Чхартишвили - Б. Акунин. Однако немногие знают, что в переводе с японского слово «акунин» (悪人) означает «негодяй», в чем, кстати, признается, герой одного из романов писателя.

~~~~~~~~~~~



Почему же он вдруг сам выбрал такое литературное имя? Трудно сказать, чужая душа, как говорится, потемки.

Жизненный его путь излагается весьма скупо. Говорят, что конкретных вопросов о самом себе Г. Чхартишвили очень не любит, в аннотациях к его книгам не указаны подробные биографические данные автора. Неизвестно даже, где в точности он живет. Одни говорят, что будто под Москвой, другие уверяют, что во Франции, где в местечке Сен-Мало Г. Чхартишвили якобы приобрел средневековый замок с парком в 1,5 гектара.

Есть злые языки, утверждающие, что на него работает группа «литературных негров». Однако, по словам языковедов, свои основные произведения Акунин пишет собственноручно, без помощи посторонних лиц.

Оставим досужие домыслы, есть факты.

Такие, как странное «восхождение на литературный Олимп».

Первую книгу, как вспоминают, брали плохо. Одна газета даже сообщила читателям: «В какую редакцию ни зайдешь, везде валяется (чаще всего в мусорной корзине) какой-то Акунин...».


До пятого романа творения Б. Акунина денег вообще не приносили. А потом вдруг начался бум. Статьи, восторженные рецензии, слава. Словно кто-то дал команду, и неизвестного прежде писателя стали раскручивать по полной.

Впрочем, почему «словно»? Может, такая команда и впрямь была дана? Когда стало понятно: все, что он пишет и говорит о России, может сослужить неплохую службу для целей, от литературы далеких.

Судите сами. Устами персонажа своего романа «Турецкий гамбит» Б. Акунин заявляет о России следующее: «Ваша огромная держава сегодня представляет главную опасность для цивилизации. Своими просторами, своим многочисленным, невежественным населением, своей неповоротливой и агрессивной государственной машиной… Миссия русского народа — взятие Царьграда и объединение славян? Ради чего? Ради того, чтобы Романовы снова диктовали свою волю Европе? Кошмарная перспектива! Вам неприятно это слышать, мадемуазель Барбара, но Россия таит в себе страшную угрозу для цивилизации. В ней бродят дикие, разрушительные силы, которые рано или поздно вырвутся наружу, и тогда миру не поздоровится. Это нестабильная, нелепая страна, впитавшая все худшее от Запада и от Востока. Россию необходимо поставить на место, укоротить ей руки».

Собственно, именно это, практически слово в слово, и повторяют сегодня западные политики, решившие «судить Россию за Украину».

Один из пользователей интернета рассказывает, как он начал собирать в романах Б. Акунина русофобские цитаты, и оказалось, что ими, искусно замаскированными, все книги буквально пронизаны.


Русские у него - почти всегда алкаши, придурки, или воры. Вот всего лишь несколько примеров:

«Статский советник»:

«Эх, народишко, только подобрать, где плохо лежит».

«Пиковый валет»:

«Волосы дивного блекло-русого цвета, как у подавляющего большинства славянского туземства. Черты мелкие, невыразительные, глазки серо-голубые, нос неясного рисунка, подбородок слабохарактерный. В общем, взору задержаться абсолютно не на чем. Не физиономия, а чистый холст, рисуй на нем что хочешь».

«Статский советник»:

«Все вышло, как положено: пожгли синагогу, пошарили по хатам, кому ребра намяли, кого за пейсы оттаскали, а к вечеру, когда в шинкарском погребе отыскались припрятанные бочки с вином, кое-кто из парней и до жидовских девок добрался. Возвращались еще засветло, унося тюки с добром и пьяных».

«Статский советник»:

«От досадного воспоминания Эрасту Петровичу сделалось совсем тошно.

Да, мерзавцев и дураков в государстве много, - нехотя сказал он.

Все или почти все. А все или почти все революционеры - люди благородные и героические, - отрезала Эсфирь и саркастически спросила. - Тебя это обстоятельство ни на какую мысль не наводит?

Статский советник грустно ответил:

Вечная беда России. Все в ней перепутано. Добро защищают дураки и мерзавцы, злу служат мученики и герои».

«Коронация»:

«Ничего интересного, - ответил Фандорин, подавив зевок. - Самый обычный Сенька. Зарабатывает продажей газет на кусок хлеба да еще на водку своей пьющей мамке».

Вот такой интересный складывается у писателя портрет типичного русского.

Показательна в этом смысле книга «Турецкий гамбит». В ней Россия представлена агрессивной страной, с нелепой армией и придурковатыми генералами.

Один из них выведен в романе под именем Соболев - практически прямые ассоциации со славным русским героем, генералом Михаилом Дмитриевичем Скобелевым. У Б. Акунина этот генерал выглядит попросту идиотом.


Он настойчиво требует от Фандорина - при толпе иностранных корреспондентов - доложить заведомо секретные сведения. Фандорин бодро докладывает, что Осман-паша собирается занять Плевну. А Соболев тупо переспрашивает: «Что за Осман? Что за Плевна?».

Как заметил один из едких критиков этого романа, это выглядит так, если бы Георгий Константинович Жуков переспросил: «Что за Манштейн? Что за Сталинград?».

Писателя нисколько не смущает, что не может же командующей русской армией не знать таких элементарных вещей. Фандорин у него терпеливо втолковывает генералу, как школьнику: «Осман - главный и лучший турецкий полководец, Плевна - важный стратегически пункт...».

По историку Б. Акунину, описываемая в романе война вообще никому не нужная и бессмысленная, он ни слова не говорит о том, что на самом деле русские мужественно вступились за болгар и сербов, которых турки безжалостно вырезали.

Откуда же у него такое презрение к России? Как свидетельствуют энциклопедии, Григорий Шалвович Чхартишвили родился в Грузии, получил достойное образование. Отец - офицер Советской армии, мать - учительница русского языка и литературы. В 1958 году семья переехала в Москву. Окончил в столице школу с углубленным изучением английского языка, а потом - историко-филологическое отделение Института стран Азии и Африки МГУ. Долгое время мирно занимался литературным переводом с японского и английского языков. Потом занялся писательством. И, как по мановению волшебной палочки, произведениями Акунина скоро были заполнены прилавки книжных магазинов по всей стране. По ним начали ставить фильмы.

А затем Г. Чхартишвили вдруг стал подвизаться на политической арене, прославился на ниве белоленточных протестов, активно их поддерживая. Более того, именно он был одним из активистов «Координационного совета оппозиции», который, впрочем, вскоре канул в Лету.


Сейчас с Г. Чхартишвили - новая метаморфоза, полки книжных магазинов завалены томами его «Истории Российского государства». Однако ведущие специалисты сразу же подвергли этот опус разгромной критике. Так, Игорь Данилевский, доктор исторических наук, заместитель директор Института всеобщей истории РАН заявил: «Это уровень реферата студента первого курса на семь с плюсом по десятибалльной системе. Студента, который не очень хорошо разобрался, но рассуждает достаточно уверенно о тех или иных вещах. Он кое-что прочитал, это не полный бред, как это часто бывает. Но это весьма посредственное произведение, рассчитанное на людей, которые не имеют нормального гуманитарного образования… В «Истории российского государства» целый ряд положений не соответствует ни источникам, ни современному состоянию исторической науки. Есть там и явные ляпы. Например, там вводится совершенно новая, но при этом ни на чем не обоснованная терминология - например, «русославяне». Это какое-то чудовищное порождение! Появляются фиктивные прозвища для реально существовавших князей, например, Ростислав Отравленный, Давыд Жестокий. Нет таких прозвищ ни в источниках, ни в последующей историографии! К этому добавляется не всегда верное понимание Акуниным источников и той научной литературы, на которую он пытается опираться».

Подробно проанализировал эту книгу петербургский писатель Дмитрий Беляев - его прапрадед, генерал царской армии, после эмиграции в 1917 году оказался в Парагвае, возглавил ее армию и стал национальным героем этой страны - который нашел в ней массу исторических нелепостей, несуразностей и ошибок. Вот только одно из них: «Современная Россия - плод брачного союза между Западом и Востоком, заключенного отнюдь не по любви, это уже потом как-то стерпелось-слюбилось».

«Нет, господин псевдоним, современная Россия есть плод тысячелетнего созидательного труда великого народа, и никак иначе», - возмущается Д. Беляев. «Нет, это не «Древнюю Русь можно назвать неудавшимся государством», как вы полагаете, это вас можно назвать неудавшимся русским писателем», - выносит он свой вердикт.

Самыми мрачными красками рисует Г. Чхартишвили будущее России.

В интервью радиостанции «Эхо Москвы» по случаю выхода «Истории Российского государства» он заявил: «Авторитарный режим - это такая штука, которая через некоторое время начинает деградировать, утрачивать не только связь с реальностью, но и адекватность и даже инстинкт самосохранения…».


«…И начинает совершать ошибку за ошибкой, - подхватывает корреспондент. - В «ИРГ» есть жуткий пример, к чему это может привести - судьба Андрея Боголюбского».

«Да. Которого, в конце концов, прикончила собственная свита. Но я думаю, что Путин политзаключенных вряд ли выпустит. И гражданского диалога не получится. Это значит, что он сам будет, видимо, собственным могильщиком. Он совершит еще какую-нибудь грубую ошибку, и снова люди (еще больше народа) выйдут на площадь. И в какой-то момент все это рухнет. И тогда будет очень плохо, даже если обойдется без крови. Потому что начнется хаос…».

Согласны с историками в оценке писаний Акунина и другие люди, в компетентности и таланте которых трудно усомниться. Режиссер и депутат Государственной Думы Станислав Говорухин: «Успех Акунина меня не удивляет. Меня уже ничто не способно удивить. Сегодня публика кинотеатров, да и читающая публика, резко изменилась. Шестьдесят процентов кинозрителей - это тинейджеры. Двадцать пять - офисная дурь, тридцатилетние «яппи», чей уровень развития еще ниже, чем у подростков... Акунин - это не исторические романы, это псевдоистория. Мне, как члену Союза Советских читателей, как человеку, который читает много и легко ориентируется даже в нынешнем океане издаваемой литературы, это читать скучно».

А литературовед, академик Академии русской современной словесности Павел Басинский дает такую оценку: «Я знаю Акунина-Чхартишвили. Он стопроцентный западник, стопроцентный глобалист и стопроцентный праволиберал.

Все его романы - я уже писал об этом и настаиваю на этом сейчас - насквозь идеологичны. В гораздо большей степени, например, чем сентиментальная «Мать» Горького или наивный роман-предупреждение Кочетова «Чего же ты хочешь?».


Это тем более любопытно, что на сегодняшний день Акунин - единственный реально удавшийся «либеральный» проект».

Неслучайно, что в России у него, как это ни странно для такого «многотиражного автора», нет литературных премий. Точнее, есть, но это - «антинаграды». Так, в марте 2014 года, в день открытия XVII национальной выставки-ярмарки «Книги России» ему была вручена профессиональная антипремия «Абзац», которой отмечают худшие работы в книгоиздательском бизнесе нашей страны. Специальный приз «Почетная Безграмота» за «особо циничные преступления против российской словесности» присужден Б. Акунину за книгу «История Российского государства. От истоков до монгольского нашествия».

Акунин - Чхартишвили талантлив? Конечно, не бездарен. Каким же образом такие авторы вдруг оказываются на пике внимания? На эту метаморфозу обратил внимание ядовитый Эдуард Лимонов: «Акунин - как американский пенсионер. Писал всякое учтивое старомодное чтиво, «а-ля Эркюль Пуаро», дожил почти до шестидесяти лет, сколько однотипной дребедени наделал, книг под полсотни уже. Вел себя тихо, трости с набалдашниками, допустим, коллекционировал. И вдруг на закате дней своих стал злым врагом режима. Но зачем попу гармонь?»

Есть люди, которым это очень нужно. Словно какая-то незримая рука заботится о таких историках и писателях, направляет и толкает вверх, печатает многотысячными тиражами, пишет восторженные рецензии и пробивает на телевидение. Сегодня ценность и популярность того или иного писателя определяется рейтингами продаж его книг, а также тем, насколько часто его имя упоминается журналистами, как часто его показывают по телевидению. При этом нередко это частота появления и цитирования далеко не всегда определяется качеством книг.

Редко-редко встретишь в средствах массовой информации упоминание о таких писателях, как Фазиль Искандер, Валентин Распутин, Борис Васильев, Борис Стругацкий, или даже модных и действительно интересных писателей нового поколения.


Нет, чаще всего звучат имена Людмилы Улицкой, Владимира Сорокина, Дины Рубиной, Дмитрия Быкова, Виктора Ерофеева…

Ничего удивительного. Их объединяет одно: резко негативное отношение ко всему, что происходит сегодня в России, смакование в своих книгах всякого рода пороков и извращений, вплоть до откровенной порнографии, издевательское отношение к идеям патриотизма и другим национальным ценностям России. Они-то и есть кумиры нынешней либеральной тусовки, потому их и «пиарят» всеми возможными способами. Непрерывно приглашают на телевидение для участия не только в литературных передачах, но и во всякого рода «шоу», пишут о них статьи в газетах, берут у них интервью, включают в списки претендентов на литературные премии, а потом эти премии именно им и вручают. Что вовсе нетрудно, поскольку жюри таких литературных конкурсов сплошь и рядом сформировано из людей таких же либеральных взглядов.

Зато «публике» внушается, что именно эта группа писателей и является сегодня лучшими талантами русской литературы, людьми, чье мнение об истории России, ее политике есть истина в последней инстанции. На эпитеты не скупятся: «великий писатель», «выдающийся прозаик», «непревзойденный мастер». Именно для таких писателей либералы «организуют» приглашения на международные писательские конгрессы, обеспечивают перевод их книг на иностранные языки, содействуют вручению им «забугорных» литературных премий.

Есть круг лиц, успех которых, как говорил Георгий Свиридов, определяется, теми, кого он назвал «мировой антрепризой».


«Это давняя традиция дельцов от искусства - держать в своих руках организацию приглашений за рубеж, гастролей, рекламы, системы международных премий, гонораров, создания «звезд», подавления инакомыслия в творческой среде, - считал великий русский композитор. - Система эта создавалась в двадцатые—тридцатые годы, у нас мировая антреприза была представлена салоном Лили Брик с ее мужем Осипом, с окружением из художников, критиков, журналистов, импресарио... Этот салон был связан с салоном Эльзы Триоле и Луи Арагона в Париже, ведь Эльза Триоле — родная сестра Лили Брик, а девичья фамилия у обеих сестричек — Каган; через американского дельца Соломона Юрока наши представители мировой антрепризы устраивали гастроли угодных им людей в Америке... О, вы не знаете! Возможности этих салонов, образующих сеть мировой антрепризы, могущественны, и те, кто это сознают и подчиняются ее законам, обречены на успех!».

Эта «антреприза» есть и сегодня, именно она правит бал в России. «Антреприза», подкормив «демократизаторов» иностранными грантами, затем заставляет их отрабатывать полученные авансом гонорары: участвовать в политических акциях оппозиции, писать петиции, открытые письма с осуждением действий власти, шагать в колоннах манифестантов «болотных площадей», называть воссоединение Крыма с Россией «оккупацией»…

Вот она, простая задача создания либеральных антироссийских проектов.

Ну а Б. Акунин, охаивая Россию, дошел до кощунства. «После того, как Акунин растоптал достоинство Российского государства, он принялся за религию, - возмущается писатель и режиссер Александр Гриценко. - Я прочитал много реплик по поводу романа «Пелагия и красный петух» на иностранных форумах. Люди удивляются, как это так, ни одна живая душа в России не заметила, что Акунин дошел до крайнего кощунства? Почему никто и не пытался призвать автора к ответу?».

«В интернете многие называют роман «Пелагия и красный петух» Евангелием от Бориса Акунина, - продолжает А. Гриценко. - Другие пишут, что это кощунство написано демоном. Согласен, что, похоже. Акунин медленно и цинично растоптал Россию. А потом, войдя во вкус, дал пощечину христианам».

БОРИС АКУНИН

Григорий Шалвович Чхартишвили (литературные псевдонимы - Борис Акунин, Анатолий Брусникин, Анна Борисова) - российский писатель, литературовед, переводчик.

Григорий Шалвович Чхартишвили родился 20 мая 1956 года в Зестафони Грузинской ССР. Родители: отец - офицер-артиллерист Шалва Чхартишвили; мать - учительница русского языка и литературы Берта Исааковна Бразинская. В 1958 году семья переехала в Москву. В 1973 году Григорий окончил школу №36 с углубленным изучением английского языка. Затем окончил историко-филологическое отделение Института стран Азии и Африки (МГУ) по специальности историк-японовед.

Работал заместителем главного редактора журнала «Иностранная литература» (1994-2000), председателем правления мегапроекта «Пушкинская библиотека» (Фонд Сороса). Является главным редактором 20-томной «Антологии японской литературы».

Занимался литературным переводом с японского и английского языков. В переводе Чхартишвили изданы японские авторы(Кэндзи Маруяма, Мисима Юкио, Кобо Абэ, Ясуси Иноуэ, Масахико Симада, Синъити Хоси, Сёхэй Оока, Такэси Кайко), а также американские (Малькольм Брэдбери, Корагессан Бойл, Питер Устинов).

С 1998 года пишет художественную прозу под псевдонимом «Б. Акунин». Японскому слову «акунин» соответствует «злодей, являющийся сильным и волевым человеком». Подробнее об этом слове можно узнать в книге «Алмазная колесница». Расшифровка «Б» как «Борис» появилась через несколько лет, когда у писателя стали часто брать интервью. Критические и документальные работы Григорий Чхартишвили публикует под своим настоящим именем. С 2007 года пишет под псевдонимом Брусникин, с 2008 года - Борисова.

Принесли писателю известность «Приключения Эраста Фандорина».

Женат. Детей нет. Первая жена - японка, с ней Чхартишвили прожил несколько лет. Вторая жена, Эрика Эрнестовна, - переводчик и корректор.

НАГРАДЫ:

Кавалер ордена Восходящего солнца четвертой степени (Япония) - апрель 2009 года
. Премия Японского фонда за вклад в развитие культурных связей между Россией и Японией - августа 2009 года

Под псевдонимом Борис Акунин
В скобках даны годы, в которых происходит действие книги

Новый детектив (приключения Эраста Фандорина)

1.1998 - Азазель (1876 год)
2.1998 - Турецкий гамбит (1877 год)
3.1998 - Левиафан (1878 год)
4.1998 - Смерть Ахиллеса (1882 год)
5.1999 - Пиковый валет (сборник «Особые поручения») (1886 год)
6.1999 - Декоратор (сборник «Особые поручения») (1889 год)
7.1999 - Статский советник (1891 год)
8.2000 - Коронация, или Последний из Романов (1896 год)
9.2001 - Любовница смерти (1900 год)
10.2001 - Любовник смерти (1900 год)
11.2003 - Алмазная колесница (1878 и 1905 годы)
12.2007 - Нефритовые чётки (Римейки классических детективов) (1881-1900 годы)
13.2009 - Весь мир театр (1911 год)
14.2009 - Охота на Одиссея (1914 год)

Провинциальный детектив (приключения сестры Пелагии)

1.2000 - Пелагия и белый бульдог
2.2001 - Пелагия и чёрный монах
3.2003 - Пелагия и красный петух

Приключения магистра (в цикле действуют потомки и предки Эраста Фандорина)

1.2000 - Алтын-толобас (1995, 1675-1676 годы)
2.2002 - Внеклассное чтение (2001, 1795 годы)
3.2006 - Ф. М. (2006, 1865 годы)
4.2009 - Сокол и Ласточка (2009, 1702 годы)

Жанры (в цикле иногда действуют потомки и предки Эраста Фандорина)

1.2005 - Детская книга (будущее, 2006, 1914, 1605-1606 годы)
2.2005 - Шпионский роман (1941 год)
3.2005 - Фантастика (1980-1991 годы)
4.2008 - Квест (1930, 1812 годы)

Смерть на брудершафт

1.2007 - Младенец и чёрт, Мука разбитого сердца (1914 год)
2.2008 - Летающий слон, Дети Луны (1915 год)
3.2009 - Странный человек, Гром победы, раздавайся! (1915, 1916 годы)
4.2010 - «Мария», Мария…, Ничего святого (1916 год)
5.2011 - Операция «Транзит», Батальон ангелов (1917 год)

Отдельные книги

1.2000 - Сказки для идиотов
2.2000 - Чайка
3.2002 - Комедия/Трагедия
4.2006 - Инь и Ян (с участием Эраста Фандорина)
5.2012 - Любовь к истории

Под псевдонимом Анатолий Брусникин

1.2007 - Девятный Спас
2.2010 - Герой иного времени
3.2012 - Беллона

Под псевдонимом Анна Борисова

1.2008 - Креативщик
2.2010 - Там
3.2011 - Vremena goda

Под настоящим именем

1997 - Писатель и самоубийство (М.: Новое литературное обозрение, 1999; 2-е издание - М.: «Захаров» 2006)

«Совместное творчество Б. Акунина и Г. Чхартишвили»

2004 - Кладбищенские истории (в одном из рассказов действует Фандорин)




Top